<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tmx version="1.4">
	<header adminlang="en-US" creationtoolversion="0.1" creationtool="pontoon" datatype="plaintext" segtype="sentence" o-tmf="plain text" srclang="en-US" creationdate="2026-03-07T18:31:21.522826">
	</header>
	<body>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-1-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} {1} added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zontât {0} {1}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi par {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-ago" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{0} indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-complete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0}% complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{0}% completât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-line-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} line {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{0} rie {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-line-1-column-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} line {1} column {2}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{0} rie {1} colone {2}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-of-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} of {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{0} di {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-statistics-dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} :: Statistics Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{0} :Panel statistichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-statistics-dashboard-add-ons-for-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} :: Statistics Dashboard :: Add-ons for {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{0} :: Panel statistichis :: Components adizionâi par {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:128x128px" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>128x128px</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>128×128px</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:30-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>30 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>30 dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:32x32px" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>32x32px</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>32×32px</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:365-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>365 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>365 dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:64x64px" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>64x64px</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>64×64px</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:69mb-max" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>6.9MB max</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>max 6.9MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:7-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>7 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>7 dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:90-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>90 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>90 dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aborted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Interot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:aborting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aborting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Interuzion in cors</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:about-author-roles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About author roles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions sui rûi dai autôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:about-tracking-external-sources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About tracking external sources...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions sul monitorament di sorzints esternis…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:abstract" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abstract</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Astrat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-build-script-that-executes-all-necessary-technical-steps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A build script that executes all necessary technical steps.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un script pe compilazion che al eseguissi ducj i passaçs tecnics necessaris.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:accept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:accepting-the-invitation-will-give-you-access-to-edit-the-add-on-and-may-show-your-name-in-the-authors-list-on-the-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the website. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu acetis l’invît tu varâs i permès par modificâ il component adizionâl e mostrâ il to non te liste dai autôrs sul sît web. </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:accessibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acès facilitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:accessibility-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estension pal acès facilitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-recently-closed-tabs-by-right-clicking-the-icon-in-your-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access recently closed tabs by right-clicking the icon in your toolbar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne aes schedis sieradis di resint fasint un clic diestri su la icone te sbare dai struments.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-token-refresh-failed-user-needs-to-login-to-fxa-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access token refresh failed; user needs to login to FxA again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzornament falît dal gjeton di acès; l’utent al à di jentrâ di gnûf su FxA.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:account-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Account no cjatât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:account-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions account</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:account-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Account inzornât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:account-user-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account {user} deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Account {user} eliminât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-confirmation-email-has-been-sent-to-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A confirmation email has been sent to {email}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une e-mail di conferme e je stade mandade a {email}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-confirmation-link-will-be-sent-to-your-email-address-after-confirmation-you-will-find-your-api-keys-on-this-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A confirmation link will be sent to your email address. After confirmation you will find your API keys on this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un colegament di conferme ti vignarà inviât ae tô direzion e-mail. Dopo de conferme tu cjatarâs lis tôs clâfs API in cheste pagjine.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:actions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Azions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ativitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ad-blocking-and-privacy-protection-a-simple-set-up-lets-you-take-control-of-the-ads-you-see-and-how-youre-tracked-on-the-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ad blocking and privacy protection. A simple set-up lets you take control of the ads you see and how you’re tracked on the internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloc di publicitât e protezions de riservatece. Un semplice configurazion ti permet di vê il control su lis publicitâts che tu viodis e cemût che ti stan daûr su internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-another-applicationhellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Another Application&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte une altre aplicazion&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-a-screenshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a Screenshot...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte une videade...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-encrypted-security-to-any-site-that-supports-https-browse-securely" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add encrypted security to any site that supports HTTPS. Browse securely.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopre il scambi informazions cifradis cui sîts che a supuartin HTTPS. Navighe in sigurece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:additional-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Detais adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:additional-details-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional Details for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Detais adizionâi par {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-added-to-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} added to {collection}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{addon} zontât a {collection}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-and-collection-paths-need-to-end-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on and collection paths need to end with "/"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I percors di components adizionâi e di racueltis a scugnin finî cul caratar “/”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-api" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on API</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>API pai components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-cannot-be-deleted-disable-this-add-on-instead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on cannot be deleted. Disable this add-on instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil eliminâ il component adizionâl. Tu puedis invezit disativâ chest component adizionâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Component adizionâl eliminât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-description-edited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} description edited.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Descrizion di {addon} modificade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-developer-hub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Developer Hub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Centri di svilup dai components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{addon} disativât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-distribution-agreement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Distribution Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acuardi di distribuzion pai components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{addon} ativât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-on-failed-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on failed validation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il component adizionâl nol à superât la convalide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-featured-in-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} featured in {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{addon} in risalt in {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-force-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} force-disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{addon} disativât cun fuarce</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-force-disable-held-for-further-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} force-disable held for further review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativazion sfuarçade di {addon} sospindude in spiete di une altre revision</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-force-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} force-enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{addon} ativât cun fuarce</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Icone component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-icon-or-previews-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} icon or previews changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La icone o lis anteprimis di {addon} a son cambiadis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-id-0-with-guid-1-has-been-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on id {0} with GUID {1} has been deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L’id dal component adizionâl {0} cun GUID {1} al è stât eliminât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-id-is-required-for-firefox-47-and-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on ID is required for Firefox 47 and below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al covente un ID di component adizionâl pe compatibilitât cun Firefox 47 e precedents.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-information-request-altered-or-removed-by-admin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} information request altered or removed by admin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste informazions par {addon} alterade o gjavade dal aministradôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-is-no-longer-featured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} is no longer featured.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{addon} nol è plui in risalt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-is-now-featured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} is now featured.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{addon} cumò al è in risalt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-is-now-licensed-under-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} is now licensed under {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{addon} cumò al è disponibil sot de licence {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-media-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Media for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Multimedia par {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-metadata-is-required-to-be-set-to-create-a-listed-version-missing_addon_metadata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on metadata is required to be set to create a listed version: {missing_addon_metadata}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è necessari specificâ i metadâts dal component adizionâl par creâ une version listade: {missing_addon_metadata}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-migrated-from-preliminary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} migrated from preliminary.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{addon} migrât de revision preliminâr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-names-cannot-contain-the-mozilla-or-firefox-trademarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on names cannot contain the Mozilla or Firefox trademarks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I nons dai components adizionâi no puedin contignî lis marchis regjistradis di Mozilla o Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-no-longer-featured-in-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} no longer featured in {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{addon} nol è plui in risalt in {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-on-passed-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on passed validation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il component adizionâl al à passât la convalide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-policy-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} policy changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{addon} al à cambiât politiche.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-properties-edited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} properties edited.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Proprietâts di {addon} modificadis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-removed-from-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} removed from {collection}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{addon} gjavât di {collection}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} reviewed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{addon} revisionât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-rollback-from-version-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} rollback from {version} failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Falît ripristinament di {addon} de version {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blog dai components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi creâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-created-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Created from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi creâts dai {0} ai {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-created-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Created, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi creâts, ultins {0} dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-downloaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Downloaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi discjariâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-downloaded-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Downloaded from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi discjariâts dai {0} ai {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-downloaded-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Downloaded, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi discjariâts, ultins {0} dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi par {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-forum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Forum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Forum dai components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-in-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons in Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi in ûs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-in-use-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons in Use from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi in ûs dai {0} ai {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-in-use-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons in Use, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi in ûs, ultins {0} dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-slug-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on slug changed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il slug dal component adizionâl al è stât modificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-slug-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addon slug changed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il slug dal component adizionâl al è stât modificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestôr components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-manager-featured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager Featured</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In risalt su Gjestôr components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-manager-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions su Gjestôr components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-manager-promo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager Promo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Promozions su Gjestôr components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-need-at-least-one-listed-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons need at least one listed author.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I components adizionâi a àn bisugne di almancul un autôr listât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-need-at-least-one-owner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons need at least one owner.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I components adizionâi a àn bisugne di almancul un proprietari.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-review-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Review Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Grup di revision dai components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât dal component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-status-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Status by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât component adizionâl par date</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-status-changed-to-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} status changed to {status}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât di {addon} cambiât a {status}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-on-status-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Status from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât components adizionâi dai {0} ai {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-on-status-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Status, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât components adizionâi, ultins {0} dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-on-submission-checklist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on submission checklist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pro memoria pal cjariament in rêt dal component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi inzornâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-updated-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Updated from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi inzornâts dai {0} ai {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-updated-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Updated, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi inzornâts, ultins {0} dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon_type_plurals-are-not-supported-by-app_names" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addon_type_plural)s are not supported by %(app_name)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(addon_type_plural)s no son supuartâts di %(app_name)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-unlisted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} unlisted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{addon} no listât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzornaments dal component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-uploads-are-temporarily-unavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on uploads are temporarily unavailable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cjariament in rêt di components adizionâi pal moment nol è disponibil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-on-uploads-are-temporarily-unavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on uploads are temporarily unavailable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cjariament in rêt di components adizionâi nol è disponibil pal moment.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-uploads-are-temporarily-unavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on uploads are temporarily unavailable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cjariament in rêt di components adizionâi nol è disponibil pal moment.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-uploads-have-been-temporarily-disabled-please-check-back-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on uploads have been temporarily disabled. Please check back later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cjariament in rêt di components adizionâi al è stât disativât pal moment. Torne prove plui indevant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-uploads-temporarily-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on uploads temporarily disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjariament in rêt di components adizionâi disativât in mût temporani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>URL dal component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on URL:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>URL dal component adizionâl:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-validator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Validator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strument di convalide components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-admin-add-on-review-cleared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} admin add-on-review cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un aministradôr al à gjavât add-on-review par {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-admin-add-on-review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} admin add-on-review requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste revision de bande di un aministradôr par {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-admin-content-review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} admin content-review requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste revision contignûts de bande di un aministradôr par {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-admin-theme-review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} admin theme-review requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste revision teme de bande di un aministradôr par {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} approved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{addon} {version} aprovât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-approved-but-waiting-to-be-made-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} approved but waiting to be made public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{addon} {version} al è stât aprovât ma al è in spiete di jessi rindût public.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-auto-approval-confirmed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} auto-approval confirmed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aprovazion automatiche di {addon} {version} confermade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-automatically-created-and-signed-from-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} automatically created and signed from {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{addon} {version} al è stât creât in automatic e firmât di {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-content-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} content approved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignûts di {addon} {version} aprovâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-content-rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} content rejected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignûts di {addon} {version} refudâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-content-rejected-automatically-after-delay-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} content rejected automatically after delay expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignûts di {addon} {version} refudâts in automatic dopo de scjadince dal diferiment.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-content-reject-scheduled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} content reject scheduled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Programât refudament contignûts di {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-created-to-rollback-from-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} created, to rollback from {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{addon} {version} creade pal ripristinament di {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{addon} {version} disativât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-escalated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} escalated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{addon} {version} mandât indenant par progression.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-given-preliminary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} given preliminary review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Revision preliminâr dade par {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-more-information-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} more information requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domandadis informazions in plui par {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-pending-rejection-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} pending rejection changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modificât refudament in spiete par {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-pending-rejection-cleared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} pending rejection cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cancelât refudament in spiete par {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-re-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} re-enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{addon} {version} riativât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} rejected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{addon} {version} refudât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-rejected-automatically-after-delay-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} rejected automatically after delay expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{addon} {version} refudât in automatic dopo de scjadince dal diferiment.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-reject-scheduled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} reject scheduled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Programât refudament di {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-re-signed-previously-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} re-signed (previously {0}).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{addon} {version} tornât a firmâ (prime {0}).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-retained" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} retained.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{addon} {version} mantignût in code.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} review requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domandade revision par {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-on-versions-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Versions from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Versions components adizionâi dai {0} ai {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-on-versions-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Versions, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Versions components adizionâi, ultins {0} dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-super-review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} super review requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domandade super-revision par {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-un-rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} un-rejected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjavât refût par {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-was-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} was created.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{addon} al è stât creât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-was-migrated-from-a-lightweight-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} was migrated from a lightweight theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{addon} al à fat la migrazion di un teme lizêr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:adds-showhide-ability-to-all-password-fields" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adds show/hide ability to all password fields.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al zonte la pussibilitât di mostrâ/platâ ducj i cjamps des passwords.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-direct-path-to-customizing-the-built-in-privacy-settings-in-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A direct path to customizing the built-in privacy settings in Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un percors diret par personalizâ lis impostazions di riservatece integradis in Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:adjust-browser-audio-settings-with-extreme-clarity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adjust browser audio settings with extreme clarity.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regole lis impostazions audio dal navigadôr cun estreme clarece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:adjusting-application-information-here-will-allow-users-to-install-your-add-on-even-if-the-install-manifest-in-the-package-indicates-that-the-add-on-is-incompatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adjusting application information here will allow users to install your add-on even if the install manifest in the package indicates that the add-on is incompatible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lant a modificâ achì lis informazions de aplicazion, i utents a podaran instalâ il to component adizionâl ancje se tal file manifest di instalazion dal pachet al ven indicât che il component adizionâl nol è compatibil.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin-add-on-review-cleared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin add-on-review cleared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un aministradôr al à gjavât add-on-review</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin-add-on-review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin add-on-review requested</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste revision de bande di un aministradôr pal component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin-content-review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin content-review requested</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste revision contignûts de bande di un aministradôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:administrative-overrides" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Administrative overrides</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sostituzions aministrativis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin-manage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin Manage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestion dal aministradôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin-theme-review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin theme-review requested</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste revision teme de bande di un aministradôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struments di aministrazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:advanced-reader-for-aggregating-all-of-your-rssatomrdf-sources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced reader for aggregating all of your RSS/Atom/RDF sources.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Letôr avanzât par tirâ dongje dutis lis fonts RSS/Atom/RDF.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:after-upload-a-series-of-automated-validation-tests-will-be-run-on-your-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After upload, a series of automated validation tests will be run on your file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Terminât il cjariament in rêt, a vignarà eseguide une serie di provis automatichis sul file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:agos-by-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(ago)s by %(user)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(ago)s di %(user)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-guid-must-be-specified-in-the-manifest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A GUID must be specified in the manifest.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è necessari specificâ un GUID tal manifest.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-hreflinkplease-add-two-factor-authentication-to-your-account-to-submit-extensionsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="{link}"&gt;Please add two-factor authentication to your account to submit extensions.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;a href="{link}"&gt;Ative la autenticazion a doi fatôrs tal to account par mandâ estensions.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-hrefregsregistera-or-a-hrefloginslog-ina" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="%(reg)s"&gt;Register&lt;/a&gt; or &lt;a href="%(login)s"&gt;Log in&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;a href="%(reg)s"&gt;Regjistriti&lt;/a&gt; o &lt;a href="%(login)s"&gt;jentre&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:alerts-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alerts &amp; Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Avîs &amp; inzornaments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:aligned-to-top-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aligned to top-right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inlineât adalt a diestre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dutis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dutis lis ativitâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-add-ons-must-comply-with-a-a_attrssmozillas-add-on-policiesa-and-are-subject-to-manual-review-at-any-time-after-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons must comply with &lt;a %(a_attrs)s&gt;Mozilla’s Add-on Policies&lt;/a&gt; and are subject to manual review at any time after submission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ducj i components adizionâi a scugnin sodisfâ lis &lt;a %(a_attrs)s&gt;Politichis sui components adizionâi di Mozilla&lt;/a&gt; e a son sogjets a revision manuâl in cualsisei moment dopo vêju cjariâts in rêt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-my-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All My Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ducj i miei components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:allowed-html-allowed_htmls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed HTML: %(allowed_html)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Etichetis HTML consintudis: %(allowed_html)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:allowed-markdown-allowed_markdowns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Markdown: %(allowed_markdown)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lengaç di marcadure consintût: %(allowed_markdown)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-rights-reserved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Rights Reserved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ducj i dirits riservâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:all-tests-passed-successfully" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All tests passed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dutis lis provis a son stadis superadis cun sucès.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dutis lis versions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-your-emoji-needsalways-just-a-click-away" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All your emoji needs—always just a click away.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dut ce che ti covente pai emoji—simpri a puartade di clic.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-more-efficient-way-to-save-bookmarks-if-you-use-multiple-bookmark-folders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A more efficient way to save bookmarks if you use multiple bookmark folders.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une maniere plui eficiente di salvâ i segnelibris se, par organizâju, tu dopris plui cartelis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:amount-in-usd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amount, in USD</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuart in USD</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-add-on-developer-replies-to-my-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>an add-on developer replies to my review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>un svilupadôr di components adizionâi al rispuint ae mê recension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-advanced-reader-for-aggregating-all-of-your-rssatomrdf-sources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An advanced reader for aggregating all of your RSS/Atom/RDF sources.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un letôr avanzât par tirâ dongje dutis lis fonts RSS/Atom/RDF.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-author-can-only-be-present-once" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An author can only be present once.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ogni autôr al pues vê dome une sole presince.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-author-has-been-added-to-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An author has been added to your add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât zontât un autôr al to component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-author-has-been-removed-from-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An author has been removed from your add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât gjavât un autôr dal to component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-author-role-has-been-changed-on-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An author role has been changed on your add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât cambiât un dai rûi dai autôrs sul to component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-email-with-a-confirmation-link-has-been-sent-to-your-email-address-emails-please-click-the-link-to-confirm-your-email-address-if-you-did-not-receive-the-email-please-check-your-spam-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An email with a confirmation link has been sent to your email address: %(email)s. Please click the link to confirm your email address. If you did not receive the email, please check your spam folder.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une e-mail cuntun colegament di conferme e je stade mandade ae tô direzion e-mail: %(email)s. Fâs clic sul colegament par confermâ la direzion e-mail. Se no tu âs ricevût la e-mail, controle te cartele spam (pueste malvolude).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-error-occurred-when-compiling-the-definition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred when compiling the definition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è vignût fûr un erôr tal compilâ la definizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:another-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another Body</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altri cuarp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:another-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another Title</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altri titul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:anti-tracking-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anti-tracking extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions anti-spiis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:any-information-end-users-may-want-to-know-that-isnt-necessarily-applicable-to-the-add-on-summary-or-description-common-uses-include-listing-known-major-bugs-information-on-how-to-report-bugs-anticipated-release-date-of-a-new-version-etc-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any information end users may want to know that isn't necessarily applicable to the add-on summary or description. Common uses include listing known major bugs, information on how to report bugs, anticipated release date of a new version, etc. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dutis lis informazions utilis pal utent finâl che no si puedin inserî tai cjamps somari o descrizion. Di solit al ven doprât par indicâ la liste dai erôrs cognossûts plui impuartants, lis istruzions par segnalâ erôrs, datis stimadis di publicazion e vie indenant. Chest al è rilevant pai components adizionâi publics.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:any-other-tool-that-takes-code-or-files-applies-processing-and-generates-code-or-files-to-include-in-the-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any other tool that takes code or files, applies processing, and generates code or file(s) to include in the extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualsisei altri strument doprât par elaborâ codiç sorzint o files, e gjenerâ codiç o files includûts te estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:apache-license-20" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apache License 2.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Apache License 2.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:api-credentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>API Credentials</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Credenziâls API</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:api-key-revoked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>API key revoked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Clâf API revocade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:appeal-reviewer-decision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appeal reviewer decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs ricors pe decision dal revisôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:appearance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appearance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aspiet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:application-max-version-for-version-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application max version for {version} updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Version massime inzornade par {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:applications-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applications from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aplicazions dai {0} ai {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:applications-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applications, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aplicazions, ultins {0} dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:application-usage-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application usage by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Utilizazion aplicazion par date</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:application-versions-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application versions by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Versions aplicazions par date</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:applies-a-fresh-modern-appearance-to-wikipedia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applies a fresh, modern appearance to Wikipedia.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al apliche a Wikipedia un aspiet origjinâl e moderni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:app-min-and-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{app} {min} and later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{app} {min} e sucessivis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approval-notes-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approval notes changed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Notis di aprovazion modificadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approval-notes-changed-for-addon-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approval notes changed for {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis notis pe aprovazion di {addon} {version} a son stadis modificadis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approval-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approval Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât di aprovazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approve</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aprove</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aprovât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aprovât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approved-but-waiting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approved but waiting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aprovât ma in spiete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approved-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approved, Manual</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aprovade, a man</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:are-you-sure-you-want-to-remove-all-b0b-translations-this-cannot-be-undone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to remove all &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; translations? This cannot be undone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjavâ pardabon dutis lis traduzions par &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;? Nol sarà pussibil tornâ indaûr di cheste operazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:are-you-sure-you-wish-to-cancel-and-disable-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to cancel and disable version?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Desideristu pardabon cancelâ e disativâ cheste version?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:are-you-sure-you-wish-to-cancel-your-review-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to cancel your review request?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Desideristu pardabon anulâ la richieste di revision?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:are-you-sure-you-wish-to-delete-this-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to delete this version?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Desideristu pardabon eliminâ cheste version?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:are-you-sure-you-wish-to-hide-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to hide your add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Platâ pardabon il component adizionâl?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:as-a-reminder-your-add-on-is-subject-to-manual-review-at-any-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As a reminder, your add-on is subject to manual review at any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ti visìn che il to component adizionâl al è sogjet a revision manuâl in cualsisei moment.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-short-explanation-must-be-provided-when-selecting-other-as-a-flag-reason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A short explanation must be provided when selecting "Other" as a flag reason.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezionant “Altri” come motîf de segnalazion al covente indicâ une curte spiegazion de sielte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-simple-ad-blocker-focused-on-displaying-just-the-content-you-want" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A simple ad blocker focused on displaying just the content you want.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un sempliç strument par blocâ lis publicitât che al ponte a visualizâ sul schermi dome i contignûts che tu desideris.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-simple-way-to-adjust-the-size-of-any-pages-text-or-even-enlarge-the-page-itself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A simple way to adjust the size of any page's text — or even enlarge the page itself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une maniere semplice par justâ lis dimensions dal test su une cualsisei pagjine web — o adiriture slargjâ la stesse pagjine.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-simple-way-to-adjust-the-size-of-any-pages-textor-even-enlarge-the-page-itself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A simple way to adjust the size of any page's text—or even enlarge the page itself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une maniere semplice par justâ lis dimensions dal test di cualsisei pagjine, o adiriture slargjâ la stesse pagjine.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-superior-windows-only-downloader-tool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A superior Windows-only downloader tool.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un imprest par discjariâ miôr i files, dome par Windows.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:at-least-one-author-must-be-listed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At least one author must be listed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al scugne jessi presint almancul un autôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:author-invitation-for-addon_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Author invitation for {addon_name}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invît a un rûl di autôr par {addon_name}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Autôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:authors-emailed-about-compatibility-of-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authors emailed about compatibility of {version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E-mail mandade ai autôrs in merit ae compatibilitât di {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:authors-pending-confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authors pending confirmation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Autôrs cun confermis in spiete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:authors-that-have-been-added-to-this-add-on-but-havent-confirmed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authors that have been added to this add-on but haven't confirmed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Autôrs che a son stâts zontâts a chest component adizionâl ma no àn ancjemò dât conferme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-approval-confirmed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-Approval confirmed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aprovazion automatiche confermade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-approved-confirmed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-approved, Confirmed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aprovade in automatic, confermade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-approved-not-confirmed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-approved, not Confirmed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aprovade in automatic, no confermade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-flagged-due-to-user-restriction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-flagged due to user restriction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnât in automatic par vie di limitazions utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-flagged-due-to-word-match" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-flagged due to word match</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnât in automatic par vie di corispondence cun peraulis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-add-britannica-facts-to-your-search-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically add Britannica facts to your search results.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte in automatic ai tiei risultâts di ricercje i articui de enciclopedie Britannica.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-delete-browser-history-for-websites-you-select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically delete browser history for websites you select.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine in automatic la cronologjie di navigazion pai sîts che tu sielzis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-delete-unwanted-cookies-offers-white-and-blacklist-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically delete unwanted cookies. Offers white and blacklist support.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine in automatic i cookies malvolûts. Al ufrìs il supuart pes listis dai ametûts e dai dineâts (whitelist e blacklist).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-erase-cookies-after-you-close-a-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically erase cookies after you close a tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine in automatic i cookies dopo che tu sieris une schede.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-generated-by-amo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically generated by AMO</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenerât in automatic di AMO</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-handle-gdpr-consent-forms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically handle GDPR consent forms.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs in automatic i formularis di consens GDPR.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-navigate-to-the-secure-version-of-a-website-if-its-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically navigate to the secure version of a website if it's available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passe in automatic ae version sigure di un sît web, se disponibile.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-reload-tabs-based-on-time-intervals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically reload tabs based on time intervals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne cjame lis schedis a dadis di timp stabilidis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-reload-tabs-based-on-time-intervals-you-set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically reload tabs based on time intervals you set.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne cjame in automatic lis schedis aes dadis di timp che tu stabilissis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-replace-derogatory-words-across-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically replace derogatory words across the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sostituìs in automatic lis peraulis dispreseativis che tu cjatis sul web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-value-in-the-default-locale-of-lang_code-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A value in the default locale of "{lang_code}" is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al covente un valôr te localizazion predefinide di “{lang_code}”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-value-in-the-default-locale-of-lang_code-is-required-if-other-translations-are-set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A value in the default locale of "{lang_code}" is required if other translations are set.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al covente un valôr te localizazion predefinide di “{lang_code}” se a son configuradis altris traduzions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:average-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average Contribution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Donazion medie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:avoid-sneaky-trackers-and-restrictions-disguise-your-navigation-by-cloaking-the-identity-of-your-browser-and-operating-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avoid sneaky trackers and restrictions. Disguise your navigation by cloaking the identity of your browser and operating system.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Evite lis spiis sordinis e lis restrizions sul web. Mascare la tô navigazion platant la identitât dal to navigadôr e dal sisteme operatîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:awaiting-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Awaiting Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In spiete di revision</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:b0b-average-daily-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; Average Daily Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; utents zornalîrs di medie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:b0b-average-in-last-1-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; average in last {1} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>medie di &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tai ultins {1} dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:b0b-from-1-to-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; from {1} to {2}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; dai {1} ai {2}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:b0b-in-last-1-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; in last {1} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tai ultins {1} dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:b0b-weekly-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; Weekly Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; discjariaments setemanâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:back-to-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne ai components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:because-the-decision-you-are-appealing-has-already-been-overturned-your-appeal-will-not-be-processed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Because the decision you are appealing has already been overturned, your appeal will not be processed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viodût che il to ricors al rivuarde une decision che e je za stade anulade, nol vignarà elaborât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:before-changing-your-default-locale-you-must-have-a-name-summary-and-description-in-that-locale-you-are-missing-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before changing your default locale you must have a name, summary, and description in that locale. You are missing %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prime di podê cambiâ la tô lenghe predefinide tu scugnis vê un non, un somari e une descrizion in chê lenghe. In chest moment ti mancje %s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:before-starting-please-read-and-accept-our-firefox-add-on-distribution-agreement-as-well-as-our-review-policies-and-rules-the-firefox-add-on-distribution-agreement-also-links-to-our-privacy-notice-which-explains-how-we-handle-your-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prime di scomençâ, lei e acete l'acuardi di distribuzion pai components adizionâi di Firefox e lis normis e lis liniis vuide pe revision. L'acuardi di distribuzion pai components adizionâi di Firefox si coleghe ancje ae nestre informative su la riservatece, che e spieghe cemût che o gjestìn lis informazions che tu nus mandis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:begone-annoying-cookie-warnings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Begone, annoying cookie warnings!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mandi mandi fastidiôs avîs sui cookies!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-1-action-for-0-signed-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block {1} action for {0} signed off.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche azion {1} par {0} firmât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-action-signoff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block action signoff</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche azion di firme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloc zontât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-ads-and-get-enhanced-protection-against-malware-and-ad-tracking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block ads and get enhanced protection against malware and ad tracking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche lis publicitâts e oten plui protezion cuintri i malware e lis spiis des publicitâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-all-adsvideo-pop-ups-banners-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block all ads—video, pop-ups, banners &amp; more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche ducj i anuncis publicitaris—video, barcons a comparse, strissons e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-all-pop-ups-by-default-then-decide-which-ones-youd-like-to-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block all pop-ups by default, then decide which ones you'd like to open.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche ducj i barcons a comparse, dopo decît cuâi vierzi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-annoying-ads-and-annotations-from-appearing-on-youtube" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block annoying ads and annotations from appearing on YouTube.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche lis publicitâts fastidiosis e lis anotazions che a vegnin fûr su YouTube.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloc eliminât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-distracting-websites-simply-list-the-sites-you-want-the-extension-to-block-instant-discipline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block distracting websites. Simply list the sites you want the extension to block. Instant discipline!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche i sîts web che ti distrain. Al baste listâ i sîts che tu desideris blocâ midiant la estension. Dissipline istantanie!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-edited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block edited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloc modificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-for-0-added-to-blocklist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block for {0} added to Blocklist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloc par {0} zontât ae liste di bloc.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-for-0-deleted-from-blocklist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block for {0} deleted from Blocklist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloc par {0} eliminât de liste di bloc.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-for-0-edited-in-blocklist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block for {0} edited in Blocklist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloc par {0} modificât te liste di bloc.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-invisible-trackers-and-spying-ads-that-follow-you-around-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block invisible trackers and spying ads that follow you around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche lis spiis invisibilis e lis publicitâts che ti stan daûr dilunc la navigazion sul web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-malicious-websites-from-port-scanning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block malicious websites from port scanning.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impedìs ai sîts web pericolôs di scansionâ lis puartis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-time-wasting-sites-so-you-can-focus-on-the-task-at-hand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block time-wasting sites so you can focus on the task at hand.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche i sîts che ti fasi pierdi timp in mût di podêti concentrâ sui tiei obietîfs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-time-wasting-websites-block-them-completely-or-just-during-time-frames-of-your-choosing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block time-wasting websites. Block them completely or just during time frames of your choosing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche i sîts web che ti fasin pierdi timp. Blochiju dal dut o nome pe dade di timp che tu decidis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blog</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:blues-yellows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blues &amp; Yellows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blu e zâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Body</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cuarp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:both-license-and-custom_license-cannot-be-provided-together" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both `license` and `custom_license` cannot be provided together.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“license” e “custom_license” no puedin jessi specificâts adun.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bring-back-the-ability-to-see-thumbs-down" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bring back the ability to see thumbs down!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine la pussibilitât di visualizâ il numar di poleârs in jù!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:browse-listing-created-sort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Listing Created Sort</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Listis ordenadis par date di creazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:browse-listing-featured-sort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Listing Featured Sort</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Listis ordenadis par ce che al è in risalt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:browse-listing-name-sort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Listing Name Sort</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Listis ordenadis par non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:browse-listing-popular-sort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Listing Popular Sort</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Listis ordenadis par popolaritât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:browse-listing-rating-sort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Listing Rating Sort</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Listis ordenadis par vôt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:browse-listing-up-and-coming-sort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Listing Up and Coming Sort</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Listis ordenadis par ce che al è daûr a rivâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:browse-listing-updated-sort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Listing Updated Sort</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Listis ordenadis par date di inzornament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:browse-listing-users-sort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Listing Users Sort</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Listis ordenadis par utents</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:browser-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anteprime dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:browsers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Navigadôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bsd-2-clause-simplified-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>BSD 2-Clause "Simplified" License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Licence BSD 2-Clause “Simplified”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:build-best-in-class-extensions-and-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build best-in-class extensions and themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree estensions e temis di ponte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:built-in-licenses-can-not-be-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Built in licenses can not be updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil inzornâ lis licencis integradis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>di</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-add-on-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by Add-on Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>par version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>par aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-campaign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by Campaign</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>par campagne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>par contignût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by Country</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>par paîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Di Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>par lenghe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-medium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by Medium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>par mieç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-platform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by Platform</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>par plateforme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by Source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>par font</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-users-on-dates-starss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(user)s on %(date)s %(stars)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>di %(user)s ai %(date)s %(stars)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cancel-and-disable-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel and Disable Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cancele e disative version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:canceling-your-review-request-will-mark-your-add-on-incomplete-and-any-versions-awaiting-review-will-be-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canceling your review request will mark your add-on incomplete, and any versions awaiting review will be disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anulant la richieste di revision, il component adizionâl al vignarà segnât tant che incomplet, sore cualsisei altre version in spiete di revision e vignarà disativade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cancel-review-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Review Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule richieste di revision</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-not-override-compatibility-information-set-in-the-manifest-for-this-application-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can not override compatibility information set in the manifest for this application (%s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil sorescrivi lis informazions di compatibilitât stabilidis tal manifest par cheste aplicazion (%s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-others-create-derivative-works-from-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can others create derivative works from your Add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Puedino chei altris doprâ il to component adizionâl par creâ oparis derivadis?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-others-make-commercial-use-of-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can others make commercial use of your Add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Puedino chei altris doprâ il to component adizionâl par finalitâts comerciâls?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-others-share-your-add-on-as-long-as-youre-given-credit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can others share your Add-on, as long as you're given credit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Puedino chei altris condividi il to component adizionâl, a cundizion che tu vegnis ricognossût tant che autôr?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Categoriis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:categories-are-the-primary-way-users-browse-through-add-ons-choose-any-that-fit-your-add-ons-functionality-for-the-most-exposure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories are the primary way users browse through add-ons. Choose any that fit your add-on's functionality for the most exposure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis categoriis a son la maniere principâl che i utents a àn par esplorâ i components adizionâi. Sielç ducj chei pertinents cu lis funzionalitâts dal to component par vê la massime visibilitât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:categories-edited-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories edited for {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Categoriis modificadis par {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:category-landing-featured-carousel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Category Landing Featured Carousel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Categorie di benvignût carosel di ce che al è in risalt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:category-landing-most-popular" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Category Landing Most Popular</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Categorie di benvignût plui popolârs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:category-landing-recently-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Category Landing Recently Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Categorie di benvignût zontâts di resint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:category-landing-top-rated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Category Landing Top Rated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Categorie di benvignût plui preseâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:category-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Category Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjinis des categoriis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:causes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Causes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Iniziativis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:changes-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes Saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifichis salvadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:changes-successfully-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes successfully saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifichis salvadis cun sucès.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:changes-the-color-of-firefox-to-match-the-appearance-of-any-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes the color of Firefox to match the appearance of any website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al cambie il colôr di Firefox in mût che al corispuindi al aspiet di cualsisei sît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-the-color-of-firefox-to-match-every-website-you-visit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change the color of Firefox to match every website you visit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie il colôr di Firefox in mût che al corispuindi al sît web che tu visitis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-the-way-the-web-looks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change the way the web looks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie l’aspiet dal Web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-the-way-you-surf-reddit-by-using-tags-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change the way you surf Reddit by using tags and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie la maniere di navigâ Reddit doprant etichetis e altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-your-browsers-appearance-easily-design-your-own-visual-themes-to-make-firefox-look-as-you-please" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your browser's appearance. Easily design your own visual themes to make Firefox look as you please.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie l'aspiet dal to navigadôr. Dissegne cun facilitât i tiei temis visîfs par dâi a Firefox il stîl che ti plâs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-your-proxy-server-and-surf-the-web-through-self-defined-proxy-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your proxy server and surf the web through self-defined proxy settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie il servidôr proxy e navighe sul web midiant lis impostazions proxy auto-definidis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:check-this-box-if-this-add-ons-core-features-require-some-form-of-payment-upfront-or-after-a-trial-period-in-order-to-work" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check this box if this add-on's core features require some form of payment upfront or after a trial period in order to work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segne cheste casele tal câs che, par podê funzionâ, lis funzions principâls dal component a domandin prime une forme di paiament opûr daspò un periodi di prove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:check-this-option-if-your-add-on-is-experimental-or-otherwise-not-ready-for-general-use-the-add-on-will-be-listed-but-will-have-reduced-visibility-you-can-change-this-setting-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check this option if your add-on is experimental or otherwise not ready for general use.  The add-on will be listed but will have reduced visibility.  You can change this setting later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segne cheste opzion se il to component adizionâl al è sperimentâl o, a ogni mût, nol è pront pe utilizazion de bande dai utents.  Il component adizionâl al vignarà listât ma al varà une visibilitât ridote.  Tu puedis simpri modificâ cheste impostazion plui indenant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:check-your-favorite-rss-feeds-all-in-a-single-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check your favorite RSS feeds all in a single page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controle i tiei feeds RSS preferîts ducj intune pagjine sole.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:choose-a-short-unique-url-slug-for-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a short, unique URL slug for your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç un URL curt e univoc (slug) pal to component adizionâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:choose-the-page-you-see-every-time-you-open-a-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the page you see every time you open a new tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç la pagjine che tu viodarâs ogni volte che tu vierzis une gnove schede.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cidr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CIDR</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CIDR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:clear-your-browser-cache-with-a-click-or-keystroke" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear your browser cache with a click or keystroke.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete la cache dal navigadôr cuntun clic o fracant un tast.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:click-on-the-accept-button-below-to-confirm-you-want-to-be-added-as-an-author-for-addon_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click on the Accept button below to confirm you want to be added as an author for {addon_name}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic sul boton Acete chi sot par confermâ che tu desideris jessi zontât tant che autôr par {addon_name}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:close-annoying-pop-ups-with-a-simple-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close annoying pop-ups with a simple click.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere i fastidiôs barcons a comparse cuntun sempliç clic.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:close-review-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Review History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere cronologjie revisions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:code-generators-or-minifiers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Code generators or minifiers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjeneradôrs o minimizadôrs di codiç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Racuelte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collection-collection-deleted-by-moderator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection {collection} deleted by moderator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Racuelte {collection} eliminade di un moderadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collection-collection-deletion-held-for-further-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection {collection} deletion held for further review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rimozion de racuelte {collection} sospindude in spiete di une altre revision</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collection-collection-un-deleted-by-moderator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection {collection} un-deleted by moderator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Racuelte {collection} ripristinade di un moderadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Racueltis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:collections-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections Created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Racueltis creadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:collections-created-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections Created from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Racueltis creadis dai {0} ai {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:collections-created-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections Created, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Racueltis creadis, ultins {0} dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:commented" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Commented</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Comentât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:community-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blog de comunitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:community-forum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community forum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Forum de comunitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:community-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community &amp; Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Comunitât e supuart</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compatibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Compatibilitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compatibility-tests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compatibility Tests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Provis di compatibilitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:completed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Completade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:configure-new-tab-pages-to-display-custom-background-colors-and-images" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure new tab pages to display custom background colors and images.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configure lis pagjinis des gnovis schedis in mût che a mostrin imagjins e colôrs di fonts personalizâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:confirm-and-generate-new-credentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm and generate new credentials</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conferme e gjenere gnovis credenziâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:confirmation-for-developer-api-keys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirmation for developer API keys</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conferme par clâfs API di svilupadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:confirm-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conferme la direzion e-mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:connect-with-thousands-of-developers-and-discover-more-ways-you-can-contribute-to-the-extension-ecosystem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect with thousands of developers and discover more ways you can contribute to the extension ecosystem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre in contat cun miârs di svilupadôrs e scuvierç gnûfs mûts par contribuî al ecosisteme des estensions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:connect-with-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect with us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Restìn in contat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:conquer-spam-use-clever-temporary-email-addresses-to-remain-anonymous-and-avoid-spam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Conquer spam. Use clever temporary email addresses to remain anonymous and avoid spam.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bat il spam. Dopre direzions e-mail temporaniis inteligjentis par restâ anonim e evitâ il spam.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:content-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content approved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignûts aprovâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:content-rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content rejected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignûts refudâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:content-rejected-automatically-after-delay-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content rejected automatically after delay expired</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignûts refudâts in automatic dopo de scjadince dal diferiment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:content-reject-scheduled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content reject scheduled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Refudament contignûts programât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:continue-with-existing-upload-instead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue with existing upload instead?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continuâ invezit cul cjariament in rêt esistent?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs une donazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contributions-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions for {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Donazions par {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:contributions-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Donazions dai {0} ai {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:contributions-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Donazions, ultins {0} dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contributions-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>URL pes ufiertis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:control-panel-for-twitter-developer-spotlight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control Panel for Twitter (Developer Spotlight)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Panel di control par Twitter (Developer Spotlight)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:controls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Controls:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controi:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:convert-all-your-open-tabs-into-a-list-to-easily-manage-them-and-speed-up-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Convert all your open tabs into a list to easily manage them and speed up Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Convertìs dutis lis schedis viertis intune liste par gjestîlis in mût plui facil e sveltî Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:convert-an-entire-webpage-to-your-preferred-languagewith-the-click-of-a-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Convert an entire webpage to your preferred language—with the click of a button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Volte la pagjine web interie te tô lenghe preferide—al baste il clic di un boton.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:core" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Core</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fondamentâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:could-not-find-add-on-with-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not find Add-on with ID "{}".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil cjatâ il component adizionâl cun ID "{}".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:could-not-parse-the-manifest-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not parse the manifest file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil analizâ il file manifest.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:could-not-verify-email-address-the-verification-link-has-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify email address. The verification link has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil verificâ la direzion e-mail. Il colegament pe verifiche al è scjadût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:countries-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Countries from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nazions dai {0} ai {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:countries-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Countries, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nazions, ultins {0} dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-and-customize-tab-groups" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create and customize tab groups.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree e personalize grups di schedis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-a-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree un teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-a-theme-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a Theme Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree une version dal teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Creât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Creât:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:created-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created: {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Creât: {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:created-on-createds-and-changed-to-statuss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created on %(created)s and changed to %(status)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Creât ai %(created)s e modificât a %(status)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:created-on-createds-and-changed-to-statuss-on-status_dates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created on %(created)s and changed to %(status)s on %(status_date)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Creât ai %(created)s e modificât a %(status)s ai %(status_date)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-general-and-website-specific-notes-to-review-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create general and website-specific notes to review later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree notis gjenerâls o specifichis par sît par tornâ a viodilis plui indevant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Creative Commons Atribuzion 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-40" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution 4.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Creative Commons Atribuzion 4.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-noderivs-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Creative Commons Atribuzion-No oparis derivadis 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-noderivs-40" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Creative Commons Atribuzion-No oparis derivadis 4.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-noncommercial-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Creative Commons Atribuzion-No comerciâl 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-noncommercial-40" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Creative Commons Atribuzion-No comerciâl 4.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-noncommercial-noderivs-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Creative Commons Atribuzion-No comerciâl-No oparis derivadis 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-noncommercial-noderivs-40" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Creative Commons Atribuzion-No comerciâl-No oparis derivadis 4.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-noncommercial-share-alike-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Creative Commons Atribuzion-No comerciâl-Condivît te stesse maniere 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-noncommercial-share-alike-40" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 4.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Creative Commons Atribuzion-No Comerciâl-Condividi te stesse maniere 4.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-sharealike-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Creative Commons Atribuzion-Condivît te stesse maniere 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-sharealike-40" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Creative Commons Atribuzion-Condividi te stesse maniere 4.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creativity-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creativity extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions pe creativitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:currently-on-amo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Currently on AMO</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pal moment su AMO</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalizât…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:custom-date-range" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Date Range</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Interval di datis personalizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-mouse-gestures-discover-a-new-way-to-navigate-with-50-configurations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize mouse gestures. Discover a new way to navigate with 50+ configurations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize i mots cul mouse. Scuvierç une gnove maniere par navigâ cun plui di 50 configurazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-mouse-gestures-discover-new-ways-to-navigate-with-50-configurations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize mouse gestures. Discover new ways to navigate with 50+ configurations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize i mots dal mouse. Scuvierç gnovis manieris par navigâ cun plui di 50 configurazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-shades-of-light-and-dark-to-make-web-pages-more-visually-pleasing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize shades of light and dark to make web pages more visually pleasing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize lis gradazions di lûs e ombrenis, par rindi lis pagjinis web plui bielis di viodi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-the-look-of-any-website-shift-colors-page-backgrounds-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize the look of any website. Shift colors, page backgrounds, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize l'aspiet di cualsisei sît web! Cambie colôrs, fonts e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-the-look-of-any-website-shift-colors-page-backgrounds-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize the look of any website. Shift colors, page backgrounds &amp; more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize l'aspiet di cualsisei sît web. Cambie colôrs, fonts e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-your-new-tab-page-to-display-a-preferred-number-of-tiles-background-image-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize your new tab page to display a preferred number of tiles, background image, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize la pagjine des gnovis schedis in mût che a visualizin un ciert numar di tassei, une imagjin di fonts e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-youtube-to-taste" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize YouTube to taste.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize YouTube daûr dai tiei guscj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-youtube-to-taste-give-it-a-new-look-new-features-filter-only-the-content-you-want" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize YouTube to taste. Give it a new look, new features &amp; filter only the content you want.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize YouTube daûr dai tiei gurcj. Dai un gnûf aspiet, gnovis funzionalitâts e mostre dome i contignûts che tu desideris.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:custom-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Licence personalizade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:custom-licenses-are-not-supported-for-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom licenses are not supported for themes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis licencis personalizadis no son supuartadis pai temis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cut-through-the-nonsense-of-typical-tos-agreements-this-clever-extension-helps-you-quickly-understand-what-youre-being-asked-to-agree-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut through the nonsense of typical TOS agreements. This clever extension helps you quickly understand what you’re being asked to agree to.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine il lengaç legâl cence sens dai tipics acuardis su lis cundizions di utilizazion dal servizi. Cheste estension inteligjente ti jude a capî subite ce che ti ven domandât di acetâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:daily-statistics-on-downloads-and-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily statistics on downloads and users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Statistichis par dì su discjariaments e utents</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:daily-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Utents zornalîrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:daily-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Utents zornalîrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:daily-users-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily Users by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Utents zornalîrs par date</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:daily-users-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily Users from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Utents zornalîrs dai {0} ai {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:daily-users-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily Users, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Utents zornalîrs, ultins {0} dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:darken-the-page-around-video-players-for-a-focused-viewing-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Darken the page around video players for a focused viewing experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scurìs la pagjine tor ator dai barcons/riprodutôrs video par vê un vision cence distrazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>dì</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ddreview_authorsdd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;dd&gt;%(review_author)s&lt;/dd&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;dd&gt;%(review_author)s&lt;/dd&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dear-add-on-developer-we-noticed-that-your-secret-amo-api-credentials-were-included-in-an-add-on-submitted-to-addonsmozillaorg-in-order-to-protect-your-account-and-your-add-ons-we-revoked-the-leaked-credentials-you-can-generate-new-api-credentials-at-api_keys_urls-please-make-sure-you-never-share-your-credentials-with-anyone-never-include-them-in-a-public-repository-add-on-or-any-other-public-place-we-encourage-you-to-review-your-code-repositories-and-your-extensions-to-remove-any-references-to-your-amo-credentials-thank-you-the-mozilla-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear add-on developer,

We noticed that your secret AMO API credentials were included in an add-on submitted to addons.mozilla.org. In order to protect your account and your add-on(s), we revoked the leaked credentials.
You can generate new API credentials at %(api_keys_url)s

Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and your extensions to remove any references to your AMO credentials.

Thank you,
The Mozilla Add-ons team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjâr svilupadôr di components adizionâi,

O vin notât che lis tôs credenziâls API segretis di AMO a son stadis includudis intun component adizionâl inviât a addons.mozilla.org. Par protezi il to account e i tiei components adizionâi, o vin revocât lis credenziâls pandudis.
Tu puedis creâ gnovis credenziâls API su %(api_keys_url)s.

Viôt di no condividi cun nissun lis tôs credenziâls. No sta includilis mai intun dipuesit public, intun component adizionâl o intun altri lûc public. Ti conseìn di controlâ i tiei dipuesits di codiç e lis tôs estensions par gjavâ cualsisei riferiment aes tôs credenziâls AMO.

Graciis,
Il grup di Mozilla Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:decision-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decision {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Decision {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:decline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Refude</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:declutter-your-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Declutter your desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave vie il disordin dal to scritori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:declutter-your-twitter-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Declutter your Twitter experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rint plui nete la tô esperience su Twitter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dedalium-rgp-game-developer-spotlight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dedalium RGP game (Developer Spotlight)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zûc Dedalium RGP (Developer Spotlight)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:default-locale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default Locale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lenghe predefinide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:defend-yourself-against-the-sneakiest-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Defend yourself against the sneakiest trackers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Proteziti da lis spiis plui insidiosis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delay-auto-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delay auto-approval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intarde la aprovazion automatiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delay-auto-approval-indefinitely" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delay auto-approval indefinitely</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intarde la aprovazion automatiche in mût indefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delay-auto-approval-indefinitely-and-add-restrictions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delay auto-approval indefinitely and add restrictions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intarde la aprovazion automatiche in mût indefinît e zonte restrizions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delay-auto-approval-indefinitely-and-add-restrictions-to-future-approvals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delay auto-approval indefinitely and add restrictions to future approvals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intarde la aprovazion automatiche in mût indefinît e zonte restrizions ae aprovazions futuris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delay-rejected-scheduled-for-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delay-rejected, scheduled for %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Refudade cun ritart, programade pai %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-browsing-data-directly-from-the-browser-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete browsing data directly from the browser toolbar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine i dâts di navigazion dret de sbare dai struments dal navigadôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-cookies-browsing-history-and-cached-files-with-just-a-single-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete cookies, browsing history, and cached files with just a single click.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine i cookies, la cronologjie di navigazion e i files te memorie cache cuntun sôl clic.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eliminât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Deleted)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(Eliminât)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleted-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted: {1}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eliminât: {1}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deletedisable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete/Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine/Disative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-locale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Locale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine localizazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine chest component adizionâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-version-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Version {version}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine version {version}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-your-navigation-history-specify-a-custom-number-of-days-to-retain-browser-history-before-its-automatically-cleared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete your navigation history. Specify a custom number of days to retain browser history before it's automatically cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine la tô cronologjie di navigazion. Decît par trops dîs conservâle prime che e vegni scancelade in automatic.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleting-this-version-will-permanently-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting this version will permanently delete:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eliminant cheste version tu eliminarâs par simpri:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleting-your-add-on-will-permanently-delete-all-versions-and-files-you-have-submitted-for-this-add-on-listed-or-not" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting your add-on will permanently delete all versions and files you have submitted for this add-on, listed or not.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eliminant il component adizionâl tu eliminarâs dutis lis versions e i files che tu âs mandât par chest component adizionâl, che a sedin listâts o mancul.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:dependencies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dependencies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dipendencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-complete-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated Complete Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Teme complet sorpassât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-complete-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated Complete Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Temis complets sorpassâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-language-pack-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated Language Pack (Add-on)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pachet des lenghis sorpassât (component adizionâl)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-language-packs-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated Language Packs (Add-on)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pachets des lenghis sorpassâts (components adizionâi)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-lwt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated LWT</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>LWT sorpassât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-lwts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated LWTs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>LWTs sorpassâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-plugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated Plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plugin sorpassât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-plugins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plugins sorpassâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-search-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Motôr di ricercje sorpassât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-search-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated Search Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struments di ricercje sorpassâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-site-permission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated Site Permission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“Permès sîts" sorpassât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-site-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated Site Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“Permès sîts" sorpassâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:describe-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Describe {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Descrizion {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:describe-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Describe Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Descrîf il component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:describe-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Describe Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Descrîf la version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Descrizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Descrizion:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:designate-a-custom-home-page-for-your-new-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Designate a custom home page for your new tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Assegne une pagjine iniziâl personalizade pes tôs gnovis schedis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scritori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:detail-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Detail Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine dai detais</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:detail-page-bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Detail Page (bottom)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine dai detais (in bas)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:detail-page-development-channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Detail Page (Development Channel)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine dai detais (canâl di disvilup)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Detais</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:details-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Detais par {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disvilupadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-comments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Comments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Coments dal svilupadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-hub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Hub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Centri di svilup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-news" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer News</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Notiziis pai svilupadôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Politichis pal svilupadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rispueste dal svilupadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-spotlight-audd-music-recognition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Spotlight: AudD Music Recognition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Svilupadôr in prin plan: ricognossiment musiche AudD</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:development-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Development Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Svilup components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dictionaries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dizionaris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dictionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dizionari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:did-you-test-your-extension-to-ensure-it-works-as-expected-on-firefox-for-android-if-not-please-see-a-target_blank-relnoopener-noreferrer-hrefhttpsextensionworkshopcomdocumentationdevelopdeveloping-extensions-for-firefox-for-androiddeveloping-extensions-for-firefox-androida-for-test-guidance-before-submitting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did you test your extension to ensure it works as expected on Firefox for Android? If not, please see &lt;a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://extensionworkshop.com/documentation/develop/developing-extensions-for-firefox-for-android/"&gt;Developing extensions for Firefox Android&lt;/a&gt; for test guidance before submitting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Âstu provade la tô estension su Firefox par Android, par controlâ che e funzioni come previodût? In altri câs, consulte la pagjine &lt;a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://extensionworkshop.com/documentation/develop/developing-extensions-for-firefox-for-android/"&gt;Developing extensions for Firefox Android&lt;/a&gt; par vê informazions su lis provis di fâ prime di mandâle.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:disabled-by-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled by Developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativade dal svilupadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:disabled-by-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled by Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativât di Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:disable-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:discard-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scarte modifichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:display-current-worldwide-times-in-firefoxs-status-bar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display current worldwide times in Firefox's status bar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre la ore in diviers fûs oraris te sbare di stât di Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:display-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non visualizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:divby-users-on-datesdiv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;div&gt;By %(user)s on %(date)s&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;div&gt;Di %(user)s ai %(date)s&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:documentation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Documentation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Documentazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:double-click-any-word-to-instantly-see-its-definition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Double-click any word to instantly see its definition.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs dopli clic suntune peraule par viodi intun lamp la sô definizion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-campaigns-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download campaigns by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Campagnis dai discjariaments par date</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:download-campaigns-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Campaigns from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Campagnis di discjariament dai {0} ai {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:download-campaigns-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Campaigns, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Campagnis di discjariament, ultins {0} dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-contents-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download contents by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignûts dai discjariaments par date</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:download-contents-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Contents from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignûts dai discjariaments dai {0} ai {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:download-contents-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Contents, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignûts dai discjariaments, ultins {0} dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:downloaded-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloaded by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjariâts par date</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-extensions-that-enhance-bookmarks-by-password-protecting-them-searching-for-duplicates-finding-broken-bookmarks-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download extensions that enhance bookmarks by password-protecting them, searching for duplicates, finding broken bookmarks, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame estensions che a miorin la gjestion di segnelibris protezintlis cuntune password, cjatant elements doplis o che no funzionin e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-extensions-that-modify-the-appearance-of-websites-and-the-browser-firefox-this-category-includes-extensions-for-dark-themes-tab-management-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download extensions that modify the appearance of websites and the browser Firefox. This category includes extensions for dark themes, tab management, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame estensions par modificâ l’aspiet dai sîts web e de interface di Firefox. Cheste categorie e inclût estensions pai temis scûrs, la gjestion des schedis e ancjemò altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-accessibility-extensions-to-help-you-consume-content-and-navigate-online-in-ways-that-work-best-for-you-discover-extensions-that-remove-or-reduce-barriers-to-access-by-changing-screen-brightness-reading-web-pages-aloud-providing-precision-magnification-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox accessibility extensions to help you consume content and navigate online in ways that work best for you. Discover extensions that remove or reduce barriers to access by changing screen brightness, reading web pages aloud, providing precision magnification, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame lis estension par Firefox dedicadis al acès facilitât: ti judaran a gjoldi i contignûts in rêt e navigâ te maniere plui juste pes tôs dibisugnis. Scuvierç estension che a gjavin o a ridusin lis barieris che a impedissin l’acès ai contignûts, modificant la luminositât dal schermi, leint lis pagjinis web a vôs alte, ingrandint il test in mût precîs e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-artistic-and-conceptual-themes-this-category-includes-colorful-palettes-and-shapes-fantasy-landscapes-playful-cats-psychedelic-flowers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox artistic and conceptual themes. This category includes colorful palettes and shapes, fantasy landscapes, playful cats, psychedelic flowers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame temis artistics e astrats par Firefox. In cheste categorie tu cjatarâs tonalitâts di colôr e formis, paisaçs fantastics, gjats mateons e rosis psichedelichis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-for-search-and-look-up-this-category-includes-extensions-that-highlight-and-search-text-lookup-ip-addressesdomains-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions for search and look-up. This category includes extensions that highlight and search text, lookup IP addresses/domains, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame estensions par Firefox che ti judin a cirî e consultâ. In cheste categorie tu cjatarâs struments par evidenziâ e cirî test, cirî direzions IP e dominis e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-that-can-be-unpredictable-and-creative-yet-useful-for-those-odd-tasks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions that can be unpredictable and creative, yet useful for those odd tasks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame estension par Firefox che ti stupiran cu la lôr imprevedibilitât e creativitât, ma che a risultin ancje utilis pes ativitâts plui strambis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-that-can-enhance-your-online-shopping-experience-with-coupon-finders-deal-finders-review-analyzers-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions that can enhance your online shopping experience with coupon finders, deal finders, review analyzers, more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame estensions par Firefox che a miorin la esperience des compris in rêt, cun struments che a individuin coupons e ocasions, cun analizadôrs di recensions e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-that-can-help-download-web-music-and-video-content-you-can-also-find-extensions-to-manage-downloads-share-files-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions that can help download web, music and video content. You can also find extensions to manage downloads, share files, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame estensions par Firefox che ti puedin judâ a discjariâ in mût sempliç contignûts web, musiche e videos. Tu cjatarâs ancje estensions par gjestî i files discjariâts, condividi files e ancjemò altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-that-enhance-photo-music-and-video-experiences-extensions-in-this-category-modify-audio-and-video-reverse-image-search-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions that enhance photo, music and video experiences. Extensions in this category modify audio and video, reverse image search, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame estensions par Firefox che ti permetin di gjoldi al massim di fotos, musiche e videos. In cheste categorie tu cjatarâs estensions par modificâ audio e video, fâ ricercjis contrariis di une imagjin e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-that-feature-web-development-tools-this-category-includes-extensions-for-github-user-agent-switching-cookie-management-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions that feature web development tools. This category includes extensions for GitHub, user agent switching, cookie management, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame estensions par Firefox che a ufrissin struments pal disvilup dal web. In cheste categorie tu cjatarâs estensions par GitHub, cambi di agjent utent, gjestion dai cookies e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-that-help-you-stay-up-to-date-track-tasks-improve-efficiency-find-extensions-that-reload-tabs-manage-productivity-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions that help you stay up-to-date, track tasks, improve efficiency. Find extensions that reload tabs, manage productivity, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame lis estensions par Firefox che ti judin a restâ inzornât, sta daûr ai tiei impegns e deventâ plui eficient(e). Scuvierç estensions che ti tornin a cjariâ lis schedis, che a gjestissin la produtivitât e che a ufrissin tantis altris funzionalitâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-that-offer-language-support-like-grammar-check-look-up-words-translate-text-provide-text-to-speech-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions that offer language support like grammar check, look-up words, translate text, provide text-to-speech, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame estensions par Firefox che a ufrissin supuart pes lenghis, come coretôrs ortografics, ricercje definizions di peraulis, traduzion di tescj, sintesi vocâl e altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-that-remove-clutter-so-you-can-stay-up-to-date-on-social-media-catch-up-on-blogs-rss-feeds-reduce-eye-strain-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions that remove clutter so you can stay up-to-date on social media, catch up on blogs, RSS feeds, reduce eye strain, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame estensions par Firefox che a gjavin i elements di disturp cussì di miorâ la esperience di navigazion sui social media, restâ inzornât cun blogs e feeds RSS, ma ancje diminuî il stracament dai voi e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-to-boost-your-entertainment-experience-this-category-includes-extensions-that-can-enhance-gaming-control-video-playback-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions to boost your entertainment experience. This category includes extensions that can enhance gaming, control video playback, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame estensions par Firefox che ti aumentaran la esperience di intratigniment. In cheste categorie tu cjatarâs estensions par miorâ la esperience di zûc, controlâ la riproduzion dai video e altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-to-browse-privately-and-securely-this-category-includes-extensions-to-block-annoying-ads-prevent-tracking-manage-redirects-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions to browse privately and securely. This category includes extensions to block annoying ads, prevent tracking, manage redirects, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame estension par Firefox par navigâ in mût sigûr e riservât. Cheste categorie e inclût estensions par blocâ publicitâts fastidiosis, impedî aes spiis dai sîts di stâti daûr, gjestî i indreçaments viers altris sîts e ancjemò altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-to-enhance-social-media-and-instant-messaging-this-category-includes-improved-tab-notifications-video-downloaders-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions to enhance social media and instant messaging. This category includes improved tab notifications, video downloaders, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame estensions par Firefox che a miorin i social media e lis aplicazions pai messaçs istantanis. Cheste categorie e inclût notifichis avanzadis pes schedis, struments par discjariâ videos e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extension-to-customize-tabs-and-the-new-tab-page-discover-extensions-that-can-control-tabs-change-the-way-you-interact-with-them-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extension to customize tabs and the new tab page. Discover extensions that can control tabs, change the way you interact with them, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame estensions par Firefox che a personalizin schedis e la pagjine des gnovis schedis. Scuvierç estensions par gjestî lis schedis, modificâ la maniere di cun lôr e ancjemò altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-for-all-four-seasonsfall-winter-spring-and-summer-autumn-leaves-snowy-mountain-peaks-sunny-summer-days-and-spring-flowers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes for all four seasons—fall, winter, spring, and summer. Autumn leaves, snowy mountain peaks, sunny summer days, and spring flowers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame temis par Firefox ispirâts aes cuatri stagjons—Sierade, Invier, Vierte e Istât. Fueis di Sierade, pics di montagne cuvierts di nêf, zornadis soregladis di Istât e rosutis aviertanis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-for-musical-interests-and-artists-this-category-includes-popular-bands-like-nirvana-and-bts-instruments-music-videos-and-much-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes for musical interests and artists. This category includes popular bands like Nirvana and BTS, instruments, music videos, and much more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame temis di Firefox su interès e artiscj musicâi. In cheste categorie tu cjatarâs temis ispirâts a famôs grups musicâi come i Nirvana e i BTS, struments musicâi, videos musicâi e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-for-niche-interests-and-topics-this-category-includes-sports-themes-holidays-philanthropic-causes-nationalities-and-much-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes for niche interests and topics. This category includes sports themes, holidays, philanthropic causes, nationalities, and much more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame temis par Firefox su interès e argoments di nicje. In cheste categorie tu cjatarâs temis ispirâts a sport, fiestis, causis filantropichis, nazionalitâts e tancj altris argoments.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-that-are-interesting-creative-and-unique" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes that are interesting, creative, and unique.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame i temis par Firefox che a son interessants, creatîfs e origjinâi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-that-capture-the-essence-of-the-webcaptivating-unusual-and-distinctive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes that capture the essence of the web—captivating, unusual, and distinctive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame temis par Firefox che a caturis la sostance dal web—inmagants, fûr dal solit e unics.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-that-celebrate-style-of-all-formspatterns-florals-textures-models-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes that celebrate style of all forms—patterns, florals, textures, models, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame temis par Firefox che a celebrin il stîl in dutis lis formis — motîfs astrats, floreâls, tramis, modei e ancjemò altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-that-feature-a-variety-of-sports-this-category-includes-country-flags-sports-teams-soccer-hockey-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes that feature a variety of sports. This category includes country flags, sports teams, soccer, hockey, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame temis par Firefox ispirâts al mont dal sport. In cheste categorie tu cjatarâs bandieris nazionâls, scuadris sportivis, balon, hockey e tancj altris sports.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-that-feature-the-environment-and-the-natural-world-this-category-includes-sunsets-beaches-illustrations-city-skylines-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes that feature the environment and the natural world. This category includes sunsets, beaches, illustrations, city skylines, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame temis par Firefox ispirâts al ambient e al mont de nature. In cheste categorie tu cjatarâs tramonts, splazis, ilustrazions, viodudis urbanis e altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-with-animals-and-natural-landscapes-this-category-includes-flowers-sunsets-foxes-seasons-planets-kittens-birds-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes with animals and natural landscapes. This category includes flowers, sunsets, foxes, seasons, planets, kittens, birds, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame temis par Firefox cun animâi e paisaçs naturâi. In cheste categorie tu cjatarâs rosis, tramonts, bolps, stagjons, planets, tuiuts, ucei e altris maraveis de nature.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-with-holidays-this-category-includes-christmas-halloween-thanksgiving-st-patricks-day-easter-fourth-of-july-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes with holidays. This category includes Christmas, Halloween, Thanksgiving, St. Patrick’s Day, Easter, Fourth of July, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame temis par Firefox cun sogjets di fieste. In cheste categorie tu cjatarâs Nadâl, Halloween, il dì dal ringraciament, il dì di San Patrizi, Pasche, il cuatri di Lui e tantis altris fiestis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-with-movies-and-television-this-category-includes-anime-like-uchiha-madara-movies-like-the-matrix-shows-game-of-thrones-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes with movies and television. This category includes anime like Uchiha Madara, movies like The Matrix, shows (Game of Thrones), and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame temis par Firefox cun sogjets tirâts fûr dai films e de television. In cheste categorie tu cjatarâs personaçs di cartons (anime) come Uchiha Madara, cines come Matrix, seriis TV e spetacui come il Scagn di spadis e tancj altris.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-with-solid-and-gradient-colors-to-personalize-your-browser-this-category-includes-bold-reds-pastels-soft-greys-and-much-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes with solid and gradient colors to personalize your browser. This category includes bold reds, pastels, soft greys, and much more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame temis par Firefox che ti permetin di personalizâ il navigadôr cun tintis unidis o gradients. In cheste categorie tu cjatarâs ros ardîts, colôrs pastel, grîs lizêrs e tancj altris colôrs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-with-the-firefox-browser-theme-this-category-includes-colorful-diverse-depictions-of-the-firefox-logo-including-more-general-fox-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes with the Firefox browser theme. This category includes colorful, diverse depictions of the Firefox logo, including more general fox themes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame temis par Firefox che come sogjet a àn propite Firefox. In cheste categorie tu cjatarâs interpretazions coloridis e origjinâls dal logo Firefox, ma ancje temis plui gjenerics di bolps.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-with-the-japanese-firefox-this-category-includes-themes-that-depict-the-cute-foxkeh-mascot-in-various-poses-on-diverse-landscapes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes with the Japanese Firefox. This category includes themes that depict the cute Foxkeh mascot in various poses on diverse landscapes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame temis par Firefox cu la mascotte gjaponese di Firefox. In cheste categorie tu cjatarâs temis che par rafigurin la mascotte ninine Foxkeh in varis posis e su diviers fonts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-images-you-find-on-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download images you find on the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame lis imagjins che tu cjatis sul web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-management" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Management</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestion files discjariâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-mediums-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download mediums by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mieçs dai discjariaments par date</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:download-mediums-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Mediums from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Supuarts di discjariament dai {0} ai {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:download-mediums-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Mediums, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Supuarts di discjariaments, ultins {0} dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjamâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjamâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:downloads-and-daily-users-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads and Daily Users from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjariaments e utents zornalîrs dai {0} ai {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:downloads-and-daily-users-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads and Daily Users, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjariaments e utents zornalîrs, ultins {0} dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:downloads-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjariaments dai {0} ai {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:downloads-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjariaments, ultins {0} dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-sources-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download sources by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame fonts par date</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:download-sources-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Sources from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sorzints di discjariament dai {0} ai {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:download-sources-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Sources, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sorzints di discjariament, ultins {0} dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-videos-with-ease-works-with-youtube-facebook-vimeo-twitch-dailymotion-periscope-and-hundreds-of-other-video-sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download videos with ease. Works with YouTube, Facebook, Vimeo, Twitch, Dailymotion, Periscope, and hundreds of other video sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame i videos cun facilitât. Al funzione cun YouTube, Facebook, Vimeo, Twitch, Dailymotion, Periscope e centenârs di altris sîts di videos.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-youtube-videos-andor-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download YouTube videos and/or audio.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame video o audio di YouTube.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:do-you-have-a-ton-of-open-tabs-organize-them-in-a-tidy-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Âstu cuintâi di schedis viertis? Organizilis intune sbare laterâl ordenade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:do-you-need-to-submit-source-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do You Need to Submit Source Code?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ti covential cjariâ in rêt il codiç sorzint?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:do-you-use-any-of-the-following-in-your-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you use any of the following in your extension?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopristu cualchidun di chescj struments te tô estension?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:do-you-use-a-vpn-your-ip-address-may-leak-put-a-stop-to-that-by-disabling-webrtc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you use a VPN? Your IP address may leak. Put a stop to that by disabling WebRTC.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopristu une VPN? Tierçs a podaressin viodi distès la tô direzion IP. Met fin a chest probleme disativant WebRTC.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:do-you-want-your-add-on-to-be-distributed-on-this-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want your add-on to be distributed on this site?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Desideristu che il to component adizionâl al vegni distribuît su chest sît?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:duplicate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopli</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:duplicate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dupliche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:duplicate-add-on-id-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate add-on ID found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjatât ID dopli di component adizionâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easily-organize-tons-of-open-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily organize tons of open tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Organize cun facilitât toneladis di schedis viertis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easily-perform-a-wikipedia-search-by-simply-highlighting-text-from-any-webpage-and-right-clicking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily perform a Wikipedia search by simply highlighting text from any webpage and right-clicking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs ricercjis su Wikipedia cun comoditât, al baste evidenziâ il test te pagjine web e fâ un clic diestri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easily-summarize-emails-docs-articles-and-video-transcripts-in-english-across-the-web-without-sacrificing-your-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily summarize emails, docs, articles, and video transcripts in English across the web — without sacrificing your privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met in struc in mût sempliç e-mails, documents, articui e trascrizions di videos par inglês sul web — cence sacrificâ la tô riservatece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easy-translations-highlight-text-on-any-webpageor-select-the-entire-page-to-translate-instantly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy translations. Highlight text on any webpage—or select the entire page— to translate instantly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Traduzions facilis. Evidenzie il test su cualsisei pagjine web, o selezione dute la pagjine, par voltâle daurman.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ecosia-uses-80-of-its-search-profits-to-fund-tree-planting-programs-around-the-world-put-ecosia-right-into-firefox-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ecosia uses 80% of its search profits to fund tree-planting programs around the world. Put Ecosia right into Firefox search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ecosia e dopre l'80% dai siei profits par finanziâ programs di rimboscament in plui parts ator pal mont. Metilu come motôr di ricercje di Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-a-web-page-before-printing-make-sweeping-visual-changes-remove-ads-or-unsavory-contentto-any-web-page-you-want-to-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit a web page before printing. Make sweeping visual changes — remove ads or unsavory content—to any web page you want to print.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche une pagjine web prime di stampâle. Fâs modifichis radicâls ae grafiche — gjave lis publicitâts o contignûts displasevui — a cualsisei pagjine web che tu desideris stampâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-a-web-page-before-printing-make-sweeping-visual-changesremove-ads-or-unsavory-contentto-any-web-page-you-want-to-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit a web page before printing. Make sweeping visual changes—remove ads or unsavory content—to any web page you want to print.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche une pagjine web prime di stampâle. Fâs modifichis grafichis radicâls—gjave publicitâts o contignûts insopuartabii—a cualsisei pagjine web che tu desideris stampâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-a-web-page-before-printing-remove-ads-or-any-unwanted-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit a web page before printing. Remove ads or any unwanted content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche une pagjine web prime di stampâle. Gjave lis publicitâts o dut ce che al è malvolût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-details-on-this-add-ons-product-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit details on this add-on's product page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche i detais su la pagjine dal prodot di chest component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edited-field-2-set-to-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edited field: {2} set to: {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modificât cjamp: {2} metût a: {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-product-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Product Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche pagjine dal prodot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-this-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit this version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche cheste version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-version-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit version {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche version {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:effective-blocker-against-all-types-of-ads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Effective blocker against all types of ads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloc valevul cuintri ducj i gjenars di publicitât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:effective-lightweight-ad-blocker-ublock-origin-enforces-thousands-of-content-filters-without-chewing-up-a-bunch-of-memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Effective, lightweight ad blocker. uBlock Origin enforces thousands of content filters without chewing up a bunch of memory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un bloc pes publicitâts lizêr e valit. uBlock Origin al apliche miârs di filtris ai contignûts cence consumâ masse memorie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:eliminate-youtube-distractions-remove-related-and-recommended-video-suggestions-comments-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eliminate YouTube distractions. Remove related and recommended video suggestions, comments &amp; more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine lis distrazions di YouTube. Gjave i sugjeriments di videos corelâts o conseâts, i coments e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:elite-ad-blockers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Elite ad blockers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I miôrs blocs des publicitâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E-mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E-mail:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzion e-mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzion e-mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-address-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email address not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzion e-mail no cjatade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-address-verification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Address Verification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Verifiche direzion e-mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-pattern" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Pattern</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Model di direzions e-mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-sent-to-author-about-add-on-compatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email sent to Author about add-on compatibility.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E-mail mandade al autôr in merit ae compatibilitât dal component adizionâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enable-night-mode-for-a-better-viewing-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable night mode for a better viewing experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative la modalitât noturne par vê une esperience visive miorade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:end-user-license-agreement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End-User License Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acuardi di licence pal utent finâl (EULA)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enhanced-privacy-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced privacy extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions par miorâ la riservatece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enhance-your-gaming-experience-on-steam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhance your gaming experience on Steam.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Miore la tô esperience di zûc su Steam.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enhance-your-reading-experience-make-the-text-youre-reading-more-appealing-by-removing-the-clutter-around-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhance your reading experience. Make the text you're reading more appealing by removing the clutter around it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Miore la esperience di leture. Rint plui plasevul il test che tu leis eliminant ce che al è di plui.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enhance-your-twitch-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhance your Twitch experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Miore la tô esperience su Twitch.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enhance-your-viewing-experience-by-adjusting-video-speed-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhance your viewing experience by adjusting video speed and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Miore la tô esperience di visualizazion justant la velocitât dal video e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-a-beautiful-new-page-with-customizable-backgrounds-local-weather-info-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy a beautiful new page with customizable backgrounds, local weather info, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjolditi une bielissime gnove pagjine cun fonts personalizabii, informazions meteo locâls e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-a-strange-education-load-a-random-wikipedia-article-each-time-you-open-a-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy a strange education. Load a random Wikipedia article each time you open a new tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Divertissiti e impare cuntune gnove didatiche. Cjame un articul a câs di Wikipedia ogni volte che tu vierzis une gnove schede.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-a-suite-of-new-youtube-features-like-cinema-mode-ad-blocking-auto-play-control-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy a suite of new YouTube features, like cinema mode, ad blocking, auto-play control, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Divertissiti cuntune schirie di gnovis funzionalitâts par YouTube, come la modalitât cine, il bloc des publicitâts, il control pe riproduzion automatiche e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-multi-threading-download-support-automatically-detect-different-types-of-media-available-for-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy multi-threading download support. Automatically detect different types of media available for download.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjolditi il supuart pal discjariament in paralêl su plui threads. Rileve in automatic i diviers gjenars di contignûts multimediâi disponibii di discjariâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-music-from-30000-radio-stations-from-all-over-the-globe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy music from 30,000+ radio stations from all over the globe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjolditi la musiche di plui di 30,000 stazions radio di dut il mont.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-the-benefits-of-strong-password-management" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy the benefits of strong password management.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjolditi ducj i vantaçs di une salde gjestion des passwords.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-thumbnail-images-of-websites-alongside-your-search-returns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy thumbnail images of websites alongside your search returns.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjolt des miniaturis des pagjinis web dongje dai tiei risultâts di ricercje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-ultimate-tab-control-close-duplicate-tabs-merge-windows-copy-the-tab-title-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy ultimate tab control — close duplicate tabs, merge windows, copy the tab title, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sfrute lis tantissimis opzions pal control des schedis — siere lis schedis doplis, unìs i barcons, copie il titul de schede e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-ultimate-tab-controlclose-duplicate-tabs-merge-windows-copy-the-tab-title-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy ultimate tab control—close duplicate tabs, merge windows, copy the tab title, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sfrute lis tantis opzions pal control des schedis—siere lis schedis doplis, unìs i barcons, copie il titul de schede e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-ultimate-tab-control-close-duplicate-tabs-merge-windows-copy-the-tab-title-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy ultimate tab control — close duplicate tabs, merge windows, copy the tab title &amp; more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sfrute lis tantissimis opzions pal control des schedis — siere lis schedis doplis, unìs i barcons, copie il titul de schede e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-visual-bookmarks-access-your-favorite-sites-from-a-tile-layout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy visual bookmarks. Access your favorite sites from a tile layout.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjolditi la gnove grafiche pai segnelibris. Jentre tai tiei sîts preferîts partint di une disposizion a tassei.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-visual-bookmarks-access-your-favorite-sites-recently-closed-tabs-and-moreall-from-a-gorgeous-tile-layout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy visual bookmarks. Access your favorite sites, recently closed tabs, and more—all from a gorgeous tile layout.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjolt la gnove grafiche pai segnelibris. Vierç i tiei sîts preferîts, lis schedis sieradis di resint e tant altri—dut doprant une disposizion a tassei ninine.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ensure-name-and-summary-combined-are-at-most-limit_value-characters-they-have-show_value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ensure name and summary combined are at most {limit_value} characters (they have {show_value}).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Verifiche che il non e il somari no suparin in dut {limit_value} caratars (a'nd àn {show_value}).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ensure-this-field-contains-at-least-one-letter-or-number-character" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ensure this field contains at least one letter or number character.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siguriti che chest cjamp al contegni almancul une letare o un numar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:enter-a-new-authors-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a new author's email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserî la direzion e-mail di un gnûf autôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-a-valid-ip4-or-ip6-network" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a valid IP4 or IP6 network.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs une rêt IP4 o IP6 valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-a-valid-ipv4-or-ipv6-address-eg-127001-will-be-converted-into-a-32-network" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a valid IPv4 or IPv6 address, e.g 127.0.0.1. Will be converted into a /32 network.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs une direzion IPv4 o IPv6 valide, p.e. 127.0.0.1. E vignarà convertide in une rêt /32.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-a-valid-ipv4-or-ipv6-cidr-network-range-eg-12700128" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a valid IPv4 or IPv6 CIDR network range, eg. 127.0.0.1/28</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserî un interval valit di rêt CIDR IPv4 o IPv6, p.e. 127.0.0.1/28</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-full-disposable-email-domain-that-should-be-blocked-wildcards-are-not-supported-if-you-need-those-or-need-to-match-against-the-entire-email-and-not-just-the-domain-part-use-email-user-restrictions-instead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter full disposable email domain that should be blocked. Wildcards are not supported: if you need those, or need to match against the entire email and not just the domain part, use "Email user restrictions" instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs par intîr il domini e-mail monoûs di blocâ. I caratars mate no son supuartâts: par doprâju o par cjatâ corispondencis cu la direzion e-mail complete, invezit che cul sôl domini, dopre “Limitazions e-mail utent”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-full-email-that-should-be-blocked-or-use-unix-style-wildcards-eg-examplecom-if-you-need-to-block-a-domain-incl-subdomains-add-a-second-entry-eg-examplecom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter full email that should be blocked or use unix-style wildcards, e.g. "*@example.com". If you need to block a domain incl subdomains, add a second entry, e.g. "*@*.example.com".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs la direzion e-mail complete di blocâ o dopre i caratars mate (asteriscs e v.i.) in stîl Unix, come p.e. “*@example.com”. Se tu scugnis blocâ un domini e i siei sot-dominis, zonte une seconde vôs, p.e. “*@*.example.com”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enterprise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enterprise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Imprese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-the-following-text-to-confirm-your-decision-slug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the following text to confirm your decision: {slug}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs chest test par confermâ la tô decision: {slug}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:error-decoding-signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error decoding signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr te decodifiche de firme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:error-verifying-input-please-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error verifying input, please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr tal verificâ i dâts inserîts, torne prove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:error-with-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error with {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr cun {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:essential-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Essential add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi essenziâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:excellent-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Excellent (3)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ecelente (3)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:except-where-otherwise-a-hrefhttpswwwmozillaorgaboutlegalnoteda-content-on-this-site-is-licensed-under-the-a-hrefhttpscreativecommonsorglicensesby-sa30creative-commons-attribution-share-alike-license-v30a-or-any-later-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Except where otherwise &lt;a href="https://www.mozilla.org/about/legal/"&gt;noted&lt;/a&gt;, content on this site is licensed under the &lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"&gt;Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0&lt;/a&gt; or any later version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjavât là che al è &lt;a href="https://www.mozilla.org/about/legal/"&gt;indicât&lt;/a&gt; in mût diviers, i contignûts dal sît a son di considerâ distribuîts sot de licence &lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"&gt;Creative Commons Atribuzion - Condivît te stesse maniere version 3.0&lt;/a&gt; o sucessivis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:existing-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Existing Locales</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lenghis disponibilis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sperimentâl?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:explicitly-marked-as-compatible-with-firefox-for-android-in-the-manifest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explicitly marked as compatible with Firefox for Android in the manifest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnât in mût esplicit come compatibil cun Firefox par Android tal file manifest</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:export" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Espuarte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extension-development" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension Development</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Svilup estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extensions-are-like-apps-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions are like apps for Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis estensions a son come piçulis aplicazions par Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extensions-developers-newsletter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions Developers Newsletter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Boletin pai svilupadôrs di estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extension-starter-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension starter pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pachet di estensions par scomençâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extension-starter-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension starter pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pachet di estensions par scomençâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extension-tests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension Tests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Provis de estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extension-workshop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension Workshop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Laboratori estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:failed-to-send-confirmation-email-please-try-again-if-you-no-longer-have-access-to-your-email-address-please-update-your-mozilla-account-email-address-a-hrefhttpssupportmozillaorgen-uskbchange-primary-email-address-firefox-accounts-target_blank-change-email-address-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to send confirmation email. Please try again. If you no longer have access to your email address, please update your mozilla account email address. &lt;a href="https://support.mozilla.org/en-US/kb/change-primary-email-address-firefox-accounts" target="_blank" &gt; Change email address &lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil inviâ la e-mail di conferme. Torne prove. Se no tu âs plui la pussibilitât di acedi ae tô direzion e-mail, inzorne la direzion e-mail dal to account Mozilla. &lt;a href="https://support.mozilla.org/kb/change-primary-email-address-firefox-accounts" target="_blank"&gt;Cambie direzion e-mail&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fakespot-supports-safer-shopping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fakespot supports safer shopping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fakespot al supuarte compris plui siguris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:false-positive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>False positive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fals positîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fantastic-tab-managers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fantastic tab managers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestôrs di schedis ecezionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fashion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fashion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mode</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:feeds-news-blogging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feeds, News &amp; Blogging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Feeds, notiziis e blogs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:fennec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fennec</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fennec</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-0-deleted-from-version-of-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File {0} deleted from {version} of {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File {0} eliminât di {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-exceeding-size-limit-in-archive-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File exceeding size limit in archive: {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il file al supere la dimension massime ametude tal archivi: {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-file-added-to-version-of-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File {file} added to {version} of {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File {file} zontât a {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-file_id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File {file_id}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File {file_id}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-is-already-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is already disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il file al è za disativât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Files</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-too-large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File too large.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File masse grant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-was-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{file} was signed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il file {file} al è stât firmât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fill-forms-automatically-save-entered-data-once-and-it-will-auto-fill-next-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fill forms automatically. Save entered data once and it will auto-fill next time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Compile i formularis in automatic. Salve i dâts inserîts la prime volte, chês sucessivis si compilaran in automatic.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:film-and-tv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Film and TV</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cine e tv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-and-resolve-broken-bookmarks-duplicates-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find and resolve broken bookmarks, duplicates, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate e comede i segnelibris rots, doplis e altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-an-interesting-image-on-the-web-use-tineye-to-explore-its-origins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find an interesting image on the web? Use TinEye to explore its origins.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Âstu cjatât une imagjin interessante sul web? Dopre TinEye par scuvierzi di dulà che e rive.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-an-interesting-image-on-the-web-want-to-learn-more-about-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find an interesting image on the web? Want to learn more about it?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Âstu cjatât une imagjin interessante sul web? Vûstu savênt di plui?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-an-interesting-pic-on-the-web-use-tineye-to-discover-its-origins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find an interesting pic on the web? Use TinEye to discover its origins.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Âstu cjatât une imagjin interessante sul web? Dopre TinEye par scuvierzi di dulà che e rive.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-out-whos-tracking-you-and-where-they-may-be-sharing-your-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find out who's tracking you and where they may be sharing your information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç cui che ti spie e dulà che a podaressin condividi lis tôs informazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-what-youre-looking-for-within-a-specific-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find what you're looking for within a specific domain.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate ce che tu stâs cirint dentri di un specific domini.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fingerprinting-privacy-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinting privacy protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protezion de riservatece cuintri il rilevament di stamp numeric.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:finished-validating-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finished validating {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Convalide di {0} completade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:finish-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Complete teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-add-on-distribution-agreement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Add-on Distribution Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acuardi di distribuzion pai components adizionâi di Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-add-ons-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Add-ons Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blog dai components adizionâi di Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox par Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-for-android-compatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox for Android compatibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Compatibilitât cun Firefox par Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-is-adding-support-for-manifest-version-3-mv3-extensions-in-firefox-version-however-older-versions-of-firefox-are-only-compatible-with-manifest-version-2-mv2-extensions-we-recommend-uploading-manifest-v3-extensions-as-self-hosted-for-now-to-not-break-compatibility-for-your-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is adding support for manifest version 3 (MV3) extensions in Firefox {version}, however, older versions of Firefox are only compatible with manifest version 2 (MV2) extensions. We recommend uploading Manifest V3 extensions as self-hosted for now to not break compatibility for your users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox al sta zontant il supuart pes estensions cun manifest version 3 (MV3) par Firefox {version}, ma lis versions plui vecjis di Firefox a son compatibilis dome cu lis estensions cun manifest version 2 (MV2). Ti conseìn pal moment di cjariâ in rêt lis estensions cun manifest V3 tant che self-hosted (ospitadis in autonomie), par no comprometi la compatibilitât pai tiei utents.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-user-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox user {id}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Utent Firefox {id}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fix-annoying-audio-is-the-volume-on-a-website-too-quiet-too-loud-soundfixer-can-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fix annoying audio. Is the volume on a website too quiet? Too loud? SoundFixer can help.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Comede i fastidiôs problemis di audio. Isal masse bas il volum di un sît? Masse fuart? SoundFixer al pues judâti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flag-for-human-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flag for human review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segne par revision umane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:flagged" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnalât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:focus-on-what-youre-watching-by-dimming-everything-but-the-video-player" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Focus on what you're watching by dimming everything but the video player.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Concentriti su ce che tu stâs cjalant, diminuint la luminositât di dute la pagjine fale che il riprodutôr video.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"{}" for {}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“{}” par {}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-detailed-instructions-consult-the-a-hrefdocs_urlsapi-documentationa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For detailed instructions, consult the &lt;a href="%(docs_url)s"&gt;API documentation&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par istruzions detaiadis, consulte la &lt;a href="%(docs_url)s"&gt;documentazion des APIs&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pai svilupadôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-end-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For end users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pai utents finâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-last" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For last:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tai ultins:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-more-information-about-the-mv3-extension-roll-out-or-self-hosting-mv3-extensions-visit-httpsmzlla3hiwqxx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For more information about the MV3 extension roll-out or self-hosting MV3 extensions, visit https://mzl.la/3hIwQXX</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par vê altris informazions su la introduzion des estensions MV3 o sul self-hosting (ospitâ in autonomie), visite https://mzl.la/3hIwQXX</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-more-information-please-read-a-a_attrsssource-code-submissiona-on-firefox-extension-workshop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For more information, please read &lt;a %(a_attrs)s&gt;Source Code Submission&lt;/a&gt; on Firefox Extension Workshop.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par altris informazions, lei &lt;a %(a_attrs)s&gt;Inviament dal codiç sorzint&lt;/a&gt; tal Laboratori estensions di Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-those-moments-when-you-need-to-fire-lasers-out-of-a-cat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For those moments when you need to fire lasers out of a cat.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par chei moments cuant che ti covente un gjat che al trai rais laser.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:forum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Forum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:foxkeh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Foxkeh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Foxkeh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:from" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Di</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gain-an-additional-layer-of-tracking-protection-as-you-browse-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gain an additional layer of tracking protection as you browse the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten un nivel superiôr di protezion da lis spiis intant che tu navighis sul web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gain-an-amazon-edge-when-looking-at-product-pages-on-other-online-shops-if-its-also-available-on-amazon-you-can-simply-click-a-button-to-check-its-amazon-listing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gain an Amazon edge. When looking at product pages on other online shops, if it's also available on Amazon you can simply click a button to check its Amazon listing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjape i ucei co a passin su Amazon! Intant che tu esploris la pagjine web di un prodot sul sît di un altri vendidôr in linie, ti baste fracâ un boton par viodi se il stes articul al è disponibil ancje su Amazon.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:games-entertainment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Games &amp; Entertainment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zûcs e divertiment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gaming-media-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gaming &amp; media extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions pai zûcs e pai contignûts multimediâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenerâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:general-tests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General Tests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Provis gjenerâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:generate-new-credentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generate new credentials</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenere gnovis credenziâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-a-more-advanced-search-page-on-firefox-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get a more advanced search page on Firefox for Android.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten une pagjine di ricercje avanzade su Firefox par Android.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-auto-populated-rss-feed-bookmark-folders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get auto-populated RSS feed bookmark folders.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree cartelis di segnelibris pai feed RSS che a vegnin popoladis in automatic.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-grammar-help-anywhere-you-write-on-the-web-social-media-email-docs-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get grammar help anywhere you write on the web — social media, email, docs, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâti judâ cu la gramatiche cuant che tu scrivis sul web — social media, e-mail, documents e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-grammar-help-anywhere-you-write-on-the-websocial-media-email-docs-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâti judâ cu la gramatiche cuant che tu scrivis sul web—social media, e-mail, documents e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-in-depth-engagement-and-traffic-information-for-any-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get in-depth engagement and traffic information for any website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten informazions aprofondidis su coinvolziment e trafic di cualsisei sît web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-instant-translations-by-highlighting-text-and-clicking-the-button-that-pops-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get instant translations by highlighting text and clicking the button that pops up.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten traduzions istantaniis evidenziant il test e fasint clic sul boton che al ven fûr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colabore cun nô</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-more-screen-space-by-removing-ads-from-your-web-based-inbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get more screen space by removing ads from your web-based inbox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vuadagne spazi sul schermi gjavant la publicitât che e scjafoie la tô casele di pueste vie web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-rss-feed-auto-updates-direct-to-your-bookmark-folders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get RSS feed auto-updates direct to your bookmark folders.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricêf inzornaments automatics dai feed RSS dret tes tôs cartelis dai segnelibris.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par scomençâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-the-add-on-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Get The Add-on" button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Boton “Oten il component adizionâl”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-the-best-coupons-automatically-applied-to-your-shopping-cart-at-checkout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the best coupons automatically applied to your shopping cart at checkout.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Apliche in automatic i coupon plui convenients al carel, tal moment dal paiament.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-the-mouse-scrollbar-youve-always-wanted-specify-width-and-color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the mouse scrollbar you've always wanted — specify width and color.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten la sbare di scoriment che tu âs simpri volût — specifiche la largjece e il colôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-the-mouse-scrollbar-youve-always-wantedspecify-width-and-color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the mouse scrollbar you've always wanted—specify width and color.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten la sbare di scoriment che tu âs simpri volût—specifiche la largjece e il colôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-things-done-with-a-helpful-to-do-list-that-syncs-across-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get things done with a helpful to-do list that syncs across devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Finìs lis tôs ativitâts cuntune pratiche liste des robis di fâ sincronizade su ducj i dispositîfs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-weather-updates-directly-from-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get weather updates directly from Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricêf su Firefox i inzornaments sul meteo.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-weather-updates-right-in-the-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get weather updates right in the browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricêf inzornaments meteo dret tal navigadôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-affero-general-public-license-v30-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU Affero General Public License v3.0 only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dome GNU Affero General Public License v3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-general-public-license-v20" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU General Public License v2.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>GNU General Public License v2.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-general-public-license-v20-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU General Public License v2.0 only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dome GNU General Public License v2.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-general-public-license-v30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU General Public License v3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>GNU General Public License v3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-general-public-license-v30-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU General Public License v3.0 only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dome GNU General Public License v3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-lesser-general-public-license-v21" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU Lesser General Public License v2.1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>GNU Lesser General Public License v2.1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-lesser-general-public-license-v21-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU Lesser General Public License v2.1 only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dome GNU Lesser General Public License v2.1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-lesser-general-public-license-v30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU Lesser General Public License v3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>GNU Lesser General Public License v3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-lesser-general-public-license-v30-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU Lesser General Public License v3.0 only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dome GNU Lesser General Public License v3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-library-general-public-license-v21" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU Library General Public License v2.1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>GNU Library General Public License v2.1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-library-general-public-license-v30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU Library General Public License v3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>GNU Library General Public License v3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:go" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:good-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Good (1)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Buine (1)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:goodbye-annoying-cookie-warnings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goodbye, annoying cookie warnings!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mandi mandi, fastidiôs avîs sui cookies!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:go-straight-to-the-website-you-want-to-access-without-being-redirected-in-between" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go straight to the website you want to access without being redirected in between.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va dret sul sît web che tu desideris cence passâ pai varis indreçaments che a stan tal mieç.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:go-to-mozillas-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Mozilla's homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ae pagjine principâl dal sît Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:go-to-my-submissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to My Submissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ai miei inviaments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:greetings-author_names-you-have-been-invited-to-become-an-author-of-addon_names-on-domains-accepting-the-invitation-will-give-you-access-to-edit-the-add-on-and-may-show-your-name-in-the-authors-list-on-the-website-click-on-the-link-below-to-respond-if-you-want-to-be-added-as-an-author-for-addon_names-author_confirmation_links-if-you-didnt-expect-to-receive-this-invitation-please-send-an-email-to-amo-adminsmozillacom-kind-regards-the-mozilla-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greetings %(author_name)s,

You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the website.

Click on the link below to respond if you want to be added as an author for %(addon_name)s.

%(author_confirmation_link)s

If you didn't expect to receive this invitation, please send an email to amo-admins@mozilla.com.

Kind regards,
The Mozilla Add-ons Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mandi %(author_name)s,

tu âs ricevût un invît par deventâ un dai autôrs di %(addon_name)s su %(domain)s. Se tu acetis l’invît tu podarâs modificâ il component adizionâl e il to non al podarès vignî fûr sul sît web te liste dai autôrs.

Se tu lu desideris, par zontâti come autôr/autore di %(addon_name)s, fâs clic sul colegament di conferme chi sot.

%(author_confirmation_link)s

Se no tu ricognossis chest invît, mande une e-mail a amo-admins@mozilla.com.

Salûts cordiâi,
Il grup dai components adizionâi di Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:group-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group by:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met dongje par:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:guid-for-addon-added-to-deniedguid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GUID for {addon} added to DeniedGuid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>GUID par {addon} zontât a DeniedGuid.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:guid-for-addon-removed-from-deniedguid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GUID for {addon} removed from DeniedGuid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>GUID par {addon} gjavât di DeniedGuid.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:guid-mismatch-between-the-url-and-manifest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GUID mismatch between the URL and manifest.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mancjade corispondence dal GUID tra URL e manifest.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h1oops-we-had-an-errorh1-pwell-get-to-fixing-that-soonp-p-you-can-try-refreshing-the-page-or-head-back-to-the-a-hrefhomesadd-ons-homepagea-you-can-also-help-us-fix-this-by-a-hrefhttpsgithubcommozillaaddonsissuesnewfiling-an-issuea-with-the-details-of-how-you-got-to-this-page-p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h1&gt;Oops! We had an error.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;We'll get to fixing that soon.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; You can try refreshing the page, or head back to the &lt;a href="%(home)s"&gt;Add-ons homepage&lt;/a&gt;. You can also help us fix this by &lt;a href="https://github.com/mozilla/addons/issues/new"&gt;filing an issue&lt;/a&gt; with the details of how you got to this page. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;h1&gt;Orpo! Al è vignût fûr un erôr.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Lu risolvarìn daurman.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Intant tu puedis tornâ a cjariâ la pagjine, opûr tornâ ae &lt;a href="%(home)s"&gt;pagjine principâl di Mozilla Add-ons&lt;/a&gt;. Tu Puedis ancje judânus a risolvi chest erôr &lt;a href="https://github.com/mozilla/addons/issues/new"&gt;vierzint un erôr (issue) su GitHub&lt;/a&gt;, includint i detais su cemût che tu sês rivât/rivade a cheste pagjine.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h1were-sorry-but-we-cant-find-what-youre-looking-forh1-p-the-page-or-file-you-requested-wasnt-found-on-our-site-its-possible-that-you-clicked-a-link-thats-out-of-date-or-typed-in-the-address-incorrectly-p-ul-liif-you-typed-in-the-address-please-double-check-the-spellingli-li-if-you-followed-a-link-from-somewhere-please-open_bug_linksfile-an-issueclose_bug_links-tell-us-where-you-came-from-and-what-you-were-looking-for-and-well-do-our-best-to-fix-it-li-ul-por-you-can-just-jump-over-to-some-of-the-popular-pages-on-our-websitep-ul-liare-you-interested-in-a-a-hrefrecslist-of-featured-add-onsali-li-do-you-want-to-a-hrefsearchssearch-for-add-onsa-you-may-go-to-the-a-hrefsearchssearch-pagea-or-just-use-the-search-field-above-li-li-if-you-prefer-to-start-over-just-go-to-the-a-hrefhomesadd-ons-front-pagea-li-ul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h1&gt;We're sorry, but we can't find what you're looking for.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt; The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in the address incorrectly. &lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;If you typed in the address, please double check the spelling.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an issue%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Or you can just jump over to some of the popular pages on our website.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Are you interested in a &lt;a href="%(rec)s"&gt;list of featured add-ons&lt;/a&gt;?&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Do you want to &lt;a href="%(search)s"&gt;search for add-ons&lt;/a&gt;? You may go to the &lt;a href="%(search)s"&gt;search page&lt;/a&gt; or just use the search field above. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; If you prefer to start over, just go to the &lt;a href="%(home)s"&gt;add-ons front page&lt;/a&gt;. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;h1&gt;Nus displâs, no rivìn a cjatâ ce che tu stâs cirint.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt; La pagjine o il file domandâts no son disponibii su chest sît. Al è pussibil che tu vedis doprât un colegament scjadût o fat un erôr di scriture de direzion.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Se tu âs inserît la direzion a man, verifiche che no vedi erôrs di scriture.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Se invezit tu âs viert un colegament su chest sît, %(open_bug_link)svierç une segnalazion di erôr%(close_bug_link)s. Spieghinus il percors fat e ce che tu stavis cirint, o fasarìn di dut par comedâ l'erôr.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;In alternative, tu puedis visitâ cualchidune des pagjinis plui popolârs dal nestri sît.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Desideristu cognossi &lt;a href="%(rec)s"&gt;i components adizionâi conseâts di nô&lt;/a&gt;?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Opûr preferissistu &lt;a href="%(search)s"&gt;cirînt un par to cont&lt;/a&gt;? Tu puedis fâlu sedi de  &lt;a href="%(search)s"&gt;pagjine di ricercje&lt;/a&gt;, sedi midiant il cjamp di ricercje chi sore.&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Se tu preferissis tornâ a partî dal inizi, tu puedis tornâ ae &lt;a href="%(home)s"&gt;pagjine principâl&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h2what-are-daily-usersh2-p-add-ons-downloaded-from-this-site-check-for-updates-once-per-day-the-total-number-of-these-update-pings-is-known-as-active-daily-users-daily-users-can-be-broken-down-by-add-on-version-operating-system-add-on-status-application-and-locale-p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h2&gt;What are daily users?&lt;/h2&gt; &lt;p&gt; Add-ons downloaded from this site check for updates once per day. The total number of these update pings is known as Active Daily Users. Daily users can be broken down by add-on version, operating system, add-on status, application, and locale. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;h2&gt;Ce sono i “utents zornalîrs”?&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;I temis discjariâts di chest sît si coleghin une volte al dì par controlâ la presince di inzornaments. Il numar totâl di chestis richiestis al ven mostrât come Utents zornalîrs atîfs. Al è pussibil sudividi chescj utents in base ae version e al stât dal component adizionâl, al sisteme operatîf, ae aplicazion e ae lenghe. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:harness-the-ability-to-download-video-andor-audio-in-multiple-formats" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Harness the ability to download video and/or audio in multiple formats.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sfrute la pussibilitât di discjariâ videos e/o audio in plui formâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:have-web-pages-read-aloud-to-you-40-languages-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have web pages read aloud to you. 40+ languages supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâti lei a vôs alte il contignût des pagjinis web. Plui di 40 lenghis supuartadis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:having-screenshots-in-your-product-page-greatly-increases-its-chances-of-being-installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having screenshots in your product page greatly increases its chances of being installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vê videadis di anteprime te pagjine dal prodot al miore une vore la pussibilitât che al vegni instalât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:having-trouble-please-a-hrefmailtosupport_emailssubjectsupport_subjectsbodysupport_bodyscontact-amo-adminsa-if-you-need-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having trouble? Please &lt;a href="mailto:%(support_email)s?subject=%(support_subject)s&amp;body=%(support_body)s"&gt;contact AMO Admins&lt;/a&gt; if you need help.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjatistu dificoltâts? Se ti covente jutori &lt;a href="mailto:%(support_email)s?subject=%(support_subject)s&amp;body=%(support_body)s"&gt;contate i aministradôrs di AMO (addons.mozilla.org)&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:header-area-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Header area background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fonts de aree di intestazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:header-area-text-and-icons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Header area text and icons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Test e iconis de aree di intestazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mandi,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hello-your-email-was-successfully-verified-regards-the-mozilla-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello,

Your email was successfully verified.

Regards,

The Mozilla Add-ons Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mandi,
la tô direzion e-mail e je stade verificade cun sucès.

Cun rispiet,
il grup di Mozilla Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hello-youre-receiving-this-message-because-you-requested-new-developer-api-keys-for-domains-to-finish-this-process-please-click-on-the-link-below-api_key_confirmation_links-if-you-didnt-request-this-please-notify-amo-adminsmozillacom-regards-the-mozilla-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello,

You're receiving this message because you requested new developer API keys for
%(domain)s. To finish this process, please click on the link below:

%(api_key_confirmation_link)s

If you didn't request this, please notify amo-admins@mozilla.com.

Regards,

The Mozilla Add-ons Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mandi,

Tu âs ricevût chest messaç parcè che tu âs domandât gnovis clâfs API di svilupadôr par
%(domain)s. Par completâ cheste procedure, fâs clic sul colegament chi sot:

%(api_key_confirmation_link)s

Se no tu âs fat tu cheste richieste, mande un messaç a amo-admins@mozilla.com.

Salûts cordiâi,

Il grup di Mozilla Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hello-youre-receiving-this-message-because-you-requested-to-verify-your-email-to-finish-this-process-please-click-on-the-link-below-confirmation_links-if-you-didnt-request-this-please-notify-amo-adminsmozillacom-regards-the-mozilla-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello,

You're receiving this message because you requested to verify your email.
To finish this process, please click on the link below:

%(confirmation_link)s

If you didn't request this, please notify amo-admins@mozilla.com.

Regards,

The Mozilla Add-ons Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mandi,
tu âs ricevût chest messaç parcè che tu âs domandade la verifiche de tô direzion e-mail.
Par completâ la procedure, fâs clic sul colegament chi sot:

%(confirmation_link)s

Tal câs che no tu vedis domandât tu la verifiche, mande un messaç ae direzion amo-admins@mozilla.com.

Cun rispiet,
il grup di Mozilla Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hello-youre-receiving-this-message-because-your-user-account-names-on-site_urls-has-been-deleted-this-could-have-been-done-automatically-if-you-recently-deleted-your-mozilla-account-if-you-didnt-do-this-or-believe-an-unauthorized-person-has-accessed-your-account-please-reply-to-this-email-otherwise-theres-no-further-action-to-take-regards-mozilla-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello,

You’re receiving this message because your user account %(name)s on %(site_url)s has been deleted. This could have been done automatically if you recently deleted your Mozilla account.

If you didn’t do this or believe an unauthorized person has accessed your account, please reply to this email. Otherwise, there’s no further action to take.

Regards,

Mozilla Add-ons Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mandi,

tu ricevis chest messaç parcè che il to account utent %(name)s su %(site_url)s al è stât eliminât. Se di resint tu âs eliminât il to account Mozilla, di risulte anche chest account al podarès jessi stât eliminât.

Se cheste operazion no tu le âs fate tu o tu crodis che une persone cence autorizazion e vedi acès al to account, rispuint a cheste e-mail. In altri câs, nol covente che tu fasedis nuie altri.

Mandi,

Il grup di Mozilla Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:help-make-add-ons-better-by-contributing-your-coding-skills" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help make add-ons better by contributing your coding skills.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jude a miorâ i components adizionâi intant che tu perfezionis lis tôs abilitâts di programazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:help-us-make-things-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us make things better!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Judinus a miorâ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hide-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate il component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hide-messages-not-required-for-automated-signing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide messages not required for automated signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate i messaçs che no coventin pe firme digjitâl automatizade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hide-messages-present-in-previous-version-and-ignored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide messages present in previous version and ignored</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate i messaçs presints tes versions plui vecjis e che a son stâts ignorâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hide-portions-of-the-website-youre-viewing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide portions of the website you're viewing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate porzions di sîts web che tu stâs cjalant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hiding-your-add-on-will-prevent-it-from-appearing-anywhere-in-our-gallery-and-will-stop-users-from-receiving-automatic-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hiding your add-on will prevent it from appearing anywhere in our gallery and will stop users from receiving automatic updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu platis il component adizionâl, nol vignarà plui visualizât (in nissun lûc) te nestre galarie e i utents no ricevaran plui i inzornaments automatics.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:highlight-any-text-and-right-click-to-quickly-perform-an-image-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight any text and right-click to quickly perform an image search.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Evidenzie cualsisei test e dopre il boton diestri dal mouse par fâ daurman une ricercje di imagjins.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:highlight-any-text-right-click-and-translate-instantly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight any text, right-click, and translate instantly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Evidenzie il test, frache il boton diestri dal mouse e tradûs intun lamp.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:highlight-text-from-any-website-and-right-click-to-search-youtube-for-related-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight text from any website and right-click to search YouTube for related media.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Evidenzie il test te pagjine web e fâs un clic diestri par cirî contignûts simii su YouTube.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:highlight-text-on-web-pages-to-save-and-access-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight text on web pages to save and access later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Evidenzie il test suntune pagjine web par salvâlu e tornâ a doprâlu plui indevant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:holiday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Holiday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vacancis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine principâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:homepage-featured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage Featured</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine principâl dai “in risalt”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:homepage-most-popular" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage Most Popular</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine principâl dai plui popolârs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:homepage-promo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage Promo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine principâl des promozions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:homepage-up-and-coming" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage Up and Coming</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine principâl dai “daûr a rivâ”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hover-over-an-image-to-magnify-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hover over an image to magnify it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passe il mouse sore di une imagjin par ingrandîle.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-to-distribute-this-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to Distribute this Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cemût distribuî cheste version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:human-readable-description-for-the-scanner-rule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Human readable description for the scanner rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Descrizion leibile pe regule dal scansionadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:human-readable-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Human-readable name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non leibil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:human-readable-name-for-the-scanner-rule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Human-readable name for the scanner rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non leibil pe regule dal scansionadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:icon-must-be-at-least-0-pixels-wide-and-tall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon must be at least {0} pixels wide and tall.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La icone e à di vê une largjece e une altece di almancul {0} pixels.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:icon-must-be-square-same-width-and-height" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon must be square (same width and height).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La icone e scugne jessi cuadrade (stesse largjece e altece).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:icons-cannot-be-animated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icons cannot be animated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis iconis no puedin jessi animadis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:icons-must-be-either-png-or-jpg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icons must be either PNG or JPG.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis iconis a scugnin jessi in formât PNG o JPG.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:icons-must-be-square-and-a-minimum-size-of-128x128-pixels" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icons must be square and a minimum size of 128x128 pixels.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis iconis a scugnin jessi cuadradis e vê une dimension minime di 128×128 pixels.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:icons-will-be-resized-to-128x128-pixels-if-larger" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icons will be resized to 128x128 pixels if larger.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tal câs di dimensions plui grandis, lis iconis a vignaran ridimensionadis a 128×128 pixels.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-encounter-issues-please-see-our-a-a_attrsstroubleshooting-suggestionsa-on-firefox-extension-workshop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you encounter issues, please see our &lt;a %(a_attrs)s&gt;troubleshooting suggestions&lt;/a&gt; on Firefox Extension Workshop.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu cjatis problemis, bute un voli ai nestris &lt;a %(a_attrs)s&gt;sugjeriments pe risoluzion problemis&lt;/a&gt; sul Laboratori Estensions Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-have-configured-your-browser-to-disable-referer-headers-please-re-enable-them-at-least-for-this-site-or-for-https-connections-or-for-same-origin-requests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-origin' requests.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tal navigadôr tu âs disativât lis intestazions 'Referer', torne ativilis, almancul par chest sît o pes conession HTTPS, o pes richiestis 'same-origin'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-havent-previously-confirmed-a-subscription-to-a-mozilla-related-newsletter-you-may-have-to-do-so-please-check-your-inbox-or-your-spam-filter-for-an-email-from-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se no tu lu âs ancjemò fat, o podaressin domandâti di confermâ la iscrizion a un boletin di Mozilla. Cîr la nestre e-mail te pueste in jentrade o in chê malvolude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-contains-minified-concatenated-or-otherwise-machine-generated-code-make-the-source-available-here-for-reviewers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on contains minified, concatenated or otherwise machine-generated code, make the source available here for reviewers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se il to component adizionâl al conten codiç minimizât, concatenât o altri codiç gjenerât in mût automatic, condivît il codiç sorzint origjinâl cui revisôrs in cheste pagjine.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-contains-minified-concatenated-or-otherwise-machine-generated-code-other-than-known-libraries-upload-its-sources-for-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on contains minified, concatenated or otherwise machine-generated code other than known libraries, upload its sources for review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se il to component adizionâl al conten, sore des librariis cognossudis, codiç minimizât, concatenât o altri codiç gjenerât in mût automatic, cjarie in rêt i codiçs sorzint origjinâi pe revision.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-has-another-homepage-enter-its-address-here-if-your-website-is-localized-into-other-languages-multiple-translations-of-this-field-can-be-added-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on has another homepage, enter its address here. If your website is localized into other languages multiple translations of this field can be added. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se il to component adizionâl al à un altri sît dedicât, inserìs la sô direzion achì. Tal câs che il sît al sedi disponibil in plui lenghis, tu puedis zontâ plui câs di chest cjamp, un par ogni lenghe che il sît al supuarte. Chest al è rilevant dome pai components adizionâi publics.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-has-a-support-website-or-forum-enter-its-address-here-if-your-website-is-localized-into-other-languages-multiple-translations-of-this-field-can-be-added-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on has a support website or forum, enter its address here. If your website is localized into other languages, multiple translations of this field can be added. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se il to component adizionâl al à un sît o un forum di supuart dedicât, inserissilu achì. Se il sît al è voltât in altris lenghis, al è pussibil zontâ plui ocorincis di chest cjamp. Chest al è rilevant dome pai components adizionâi publics.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-on-is-experimental-or-otherwise-not-ready-for-general-use-the-add-on-will-be-listed-but-will-have-reduced-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on on is experimental or otherwise not ready for general use.  The add-on will be listed but will have reduced visibility. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se il to component adizionâl al è sperimentâl opûr a ogni mût nol è pront pe utilizazion de bande dai utents.  Il component adizionâl al sarà listât ma al varà une visibilitât ridote. </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:if-your-add-on-requires-an-account-to-a-website-in-order-to-be-fully-tested-include-a-test-username-and-password-in-the-notes-to-reviewer-this-can-be-done-in-the-next-step" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on requires an account to a website in order to be fully tested, include a test username and password in the Notes to Reviewer (this can be done in the next step).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se par podê fâ une prove complete il component adizionâl al à bisugne di un account a un sît web, inclût un non utent e une password di prove tes Notis pal revisôr (al è pussibil fâlu tal prossim passaç).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-transmits-any-data-from-the-users-computer-a-privacy-policy-is-required-that-explains-what-data-is-sent-and-how-it-is-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on transmits any data from the user's computer, a privacy policy is required that explains what data is sent and how it is used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se il to component adizionâl al trasmet dâts dal dispositîf dal utent, e covente une informative su la riservatece che e spieghe ce dâts che a vegnin inviâts e cemût che a vegnin doprâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-transmits-any-data-from-the-users-computer-a-privacy-policy-is-required-that-explains-what-data-is-sent-and-how-it-is-used-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on transmits any data from the user's computer, a privacy policy is required that explains what data is sent and how it is used. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se il to component adizionâl al trasmet e al tire sù dâts dal computer dal utent, e covente une informative su la riservatece che e spieghi ce dâts che a vegnin inviâts e cemût che a vignaran doprâts. Al è impuartant dome pai components adizionâi publics.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-submitted-source-code-but-did-not-include-instructions-you-must-provide-them-here-enter-step-by-step-build-instructions-to-create-an-exact-copy-of-the-add-on-code-per-policy_requirements_openspolicy-requirementspolicy_requirements_closes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you submitted source code, but did not include instructions, you must provide them here. Enter step-by-step build instructions to create an exact copy of the add-on code, per %(policy_requirements_open)spolicy requirements%(policy_requirements_close)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu âs cjariât in rêt il codiç sorzint cence includi istruzions, al covente fâlu cumò. Inserìs istruzions precisis pe compilazion che a permetin di creâ une copie esate dal codiç dal component adizionâl, come che al è indicât tes %(policy_requirements_open)spolitichis%(policy_requirements_close)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-wish-to-display-an-e-mail-address-for-support-inquiries-enter-it-here-if-you-have-different-addresses-for-each-language-multiple-translations-of-this-field-can-be-added-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu desideris visualizâ une direzion e-mail pes domandis di supuart, inserissile achì. Se tu âs direzions diferentis par ogni lenghe supuartade, al è pussibil zontâ plui ocorincis di chest cjamp. Chest al è rilevant dome pai components adizionâi publics.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-would-like-to-request-monetary-contributions-from-your-users-set-this-to-a-page-where-they-can-do-so" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you would like to request monetary contributions from your users, set this to a page where they can do so.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu desideris domandâ ufiertis monetariis dai utents, configure in chest cjamp un URL là che i utents a puedin fâlis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:i-have-read-and-accept-this-agreement-and-the-rules-and-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>O ai let e o aceti l’Acuardi, lis Normis e lis Liniis vuide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:image-changes-being-processed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image changes being processed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elaborazion in cors des modifichis aes imagjins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:image-dimensions-must-be-in-the-ratio-43" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image dimensions must be in the ratio 4:3.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis dimensions de imagjin a scugnin vê une proporzion di 4:3.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:image-must-be-at-least-0-pixels-wide-and-1-pixels-tall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image must be at least {0} pixels wide and {1} pixels tall.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La imagjin e scugne jessi largje almancul {0} pixels e alte {1} pixels.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:images" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Imagjins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:images-cannot-be-animated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Images cannot be animated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis imagjins no puedin jessi animadis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:images-must-be-either-png-or-jpg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Images must be either PNG or JPG.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis imagjins a scugnin jessi in formât PNG o JPG.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:images-must-be-either-png-or-jpg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Images must be either PNG or JPG.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis imagjins a scugnin jessi in formât PNG o JPG.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:images-must-be-smaller-than-dmb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Images must be smaller than %dMB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis imagjins a scugnin jessi plui piçulis di %dMB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:im-okay-with-mozilla-handling-my-info-as-explained-in-this-link_opensprivacy-noticelink_closes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m okay with Mozilla handling my info as explained in this %(link_open)sPrivacy Notice%(link_close)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mi va ben che Mozilla al gjestissi lis mês informazions come spiegât in cheste %(link_open)sinformative su la riservatece%(link_close)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:inappropriate-languagedialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inappropriate language/dialog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>lengaç/dialic sconvenient</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:include-detailed-version-notes-this-can-be-done-in-the-next-step" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include detailed version notes (this can be done in the next step).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inclût notis di version detaiadis (al è pussibil inserîlis tal prossim passaç).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:incomplete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incomplete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Incomplet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:inconclusive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inconclusive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inconclusîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:incorrect-please-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incorrect, please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sbaliât, torne prove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:information-about-changes-in-this-release-new-features-known-bugs-and-other-useful-information-specific-to-this-releaseversion-this-information-is-also-shown-in-the-add-ons-manager-when-updating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information about changes in this release, new features, known bugs, and other useful information specific to this release/version. This information is also shown in the Add-ons Manager when updating.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions su lis modifichis in cheste version, gnovis funzionalitâts, erôrs cognossût e altris informazions utilis specifichis par cheste version. Chestis informazions a vignaran visualizadis ancje dilunc l’inzornament tal barcon di gjestion dai components adizionâi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:information-about-your-add-on-is-displayed-in-this-locale-unless-you-override-it-with-a-locale-specific-translation-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information about your add-on is displayed in this locale unless you override it with a locale-specific translation. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis informazions sul component adizionâl a vignaran visualizadis in cheste lenghe gjavant il câs che no sedi disponibile une version specifiche pe lenghe locâl dal visitadôr. Chest al è rilevant dome pai components adizionâi publics.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:information-request-altered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information request altered</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste informazions alterade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:information-request-cleared-by-developer-on-addon-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information request cleared by developer on {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste informazions risolte dal svilupadôr su {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:information-request-removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information request removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste informazions gjavade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:inspire-productivity-modify-your-new-tab-page-to-display-a-beautiful-background-set-your-daily-focus-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspire productivity. Modify your new tab page to display a beautiful background, set your daily focus, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ispirazion pe produtivitât. Modifiche la pagjine des gnovis schedis cuntun biel fonts, stabilìs i compits pe zornade e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:installs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instalazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:installs-and-daily-users-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installs and Daily Users from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instalazions e utents zornalîrs dai {0} ai {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:installs-and-daily-users-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installs and Daily Users, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instalazions e utents zornalîrs, ultins {0} dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:installs-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installs from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instalazions dai {0} ai {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:installs-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installs, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instalazions, ultins {0} dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:instantly-display-all-links-from-a-web-page-in-new-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Instantly display all links from a web page in new tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç intun lamp ducj i colegaments di une pagjine web in gnovis schedis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:instantly-translate-any-selected-text-on-web-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Instantly translate any selected text on web pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Volte intun lamp cualsisei test selezionât tes pagjinis web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:instant-weather-updates-from-around-the-world" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Instant weather updates from around the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzornaments meteo in timp reâl di dut il mont.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:internal-server-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internal server error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr interni dal servidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-add-on-id-in-url-or-package" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Add-on ID in URL or package</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'ID dal component adizionâl tal URL o tal pachet nol è valit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-app-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid app name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non de aplicazion no valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-app-specified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid app specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Specificade aplicazion no valide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-archive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid archive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Archivi no valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-authorization-header-credentials-string-should-not-contain-spaces" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazion di autorizazion no valide. La stringhe des credenziâls no à di contignî spazis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-authorization-header-no-credentials-provided" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Authorization header. No credentials provided.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazion di autorizazion no valide. Nissune credenziâl indicade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-category-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid category name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non di categorie no valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-combination-of-s-and-s-parameters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid combination of "%s" and "%s" parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cumbinazion dai parametris “%s” e “%s” no valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-email-provided" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid email provided.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E je stade indicade une e-mail no valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-file-name-in-archive-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid file name in archive: {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non di file no valit tal archivi: {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-file-name-in-archive-please-make-sure-all-filenames-are-utf-8-or-latin1-encoded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid file name in archive. Please make sure all filenames are utf-8 or latin1 encoded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non di file no valit tal archivi. Controle che ducj i nons dai files a sedin codificâts in utf-8 o latin1.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-flag-must-be-one-of" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid flag [{}] - must be one of [{}]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Flag no valit [{}] - al scugne jessi un tra [{}]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-jwt-token" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid JWT Token.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjeton JWT no valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-or-broken-archive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid or broken archive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Archivi no valit o ruvinât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-or-corrupt-add-on-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid or corrupt add-on file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File dal component adizionâl no valit o ruvinât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-or-corrupted-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid or corrupted file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File no valit o ruvinât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-pk-or-slug-s-object-does-not-exist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid pk or slug "%s" - object does not exist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"%s" nol è un pk o un slug valit - l’ogjet nol esist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-return-to-amo-guid-not-in-base64url-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Return To AMO guid (not in base64url format?)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>GUID di "Torne su AMO" no valit (nol è in formât base64url?)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-s-parameter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid "%s" parameter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Parametri “%s” no valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-token-or-hash" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid token or hash.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjeton o hash no valits.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valôr no valit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-version-range" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid version range.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Interval di versions sbaliât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-version-range-for-firefox-for-android-you-may-only-pick-a-range-that-starts-with-version-maxs-or-higher-or-ends-with-lower-than-version-mins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid version range. For Firefox for Android, you may only pick a range that starts with version %(max)s or higher, or ends with lower than version %(min)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Interval di versions no valit. Par Firefox par Android tu puedis selezionâ dome un interval che al tache cu la version %(max)s o superiôr o che al finìs cuntune version inferiôr a %(min)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invisible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invisible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invisibil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invitation-accepted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invitation accepted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invît acetât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invitation-declined" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invitation declined.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invît ricusât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ip-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IP Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzion IP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:isc-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ISC License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Licence ISC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:is-the-page-youre-looking-for-unavailable-search-for-an-archivedcached-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is the page you're looking for unavailable? Search for an archived/cached version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La pagjine che tu stâs cirint no je plui disponibile? Cîr une version archiviade o in cache.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:is-there-anything-our-reviewers-should-bear-in-mind-when-reviewing-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is there anything our reviewers should bear in mind when reviewing this add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isal alc in particolâr che i revisôrs a varessin di tignî in considerazion dilunc la revision di chest component adizionâl?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:it-is-taking-longer-than-expected-to-confirm-delivery-of-your-verification-email-please-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is taking longer than expected to confirm delivery of your verification email. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La conferme di consegne de e-mail di verifiche e sta domandant plui timp di ce che si previodeve. Torne prove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:it-is-taking-longer-than-expected-to-confirm-delivery-of-your-verification-email-please-try-again-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is taking longer than expected to confirm delivery of your verification email. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La conferme de consegne de e-mail di verifiche e sta domandant plui timp di ce che al jere previodût. Torne prove plui indenant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:join-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join us!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colabore cun nô!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:just-drag-text-images-or-links-to-perform-actions-like-copy-open-search-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ti baste strissinâ test, imagjins o colegaments par fâ azions come copie, vierç, cîr e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:jwt-issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JWT issuer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Emitent JWT</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:jwt-secret" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JWT secret</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segret JWT</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:keep-parts-of-your-online-life-separated-into-color-coded-and-cookie-separated-tabs-now-integrated-with-mozilla-vpn-for-an-extra-layer-of-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep parts of your online life separated into color-coded and cookie separated tabs. Now integrated with Mozilla VPN for an extra layer of privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ten separadis lis diviersis parts de tô vite in linie midiant schedis cun codifiche colorade e cun cookies separâts. Cumò a son integradis cun Mozilla VPN par un nivel superiôr di riservatece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:keep-personal-notes-anywhere-on-the-web-simply-use-a-sidebar-to-attach-notes-on-specific-web-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep personal notes anywhere on the web. Simply use a sidebar to attach notes on specific web pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjape notis personâls dapardut sul Web. Al baste doprâ une sbare laterâl par zontâ notis a pagjinis web specifichis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:keep-your-api-keys-secret-and-never-share-them-with-anyone-including-mozilla-contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep your API keys secret and never share them with anyone, including Mozilla contributors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ten segretis lis tôs clâfs API e no sta condividilis mai cun nissun, includûts i colaboradôrs di Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:keep-your-api-keys-secret-and-strongnever-share-them-with-anyonestrong-including-mozilla-contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep your API keys secret and &lt;strong&gt;never share them with anyone&lt;/strong&gt;, including Mozilla contributors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ten segretis lis tôs clâfs API e &lt;strong&gt;no sta condividilis mai cun nissun&lt;/strong&gt;, includûts i colaboradôrs di Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:know-where-you-go-on-the-web-get-the-country-location-of-the-websites-you-visit-be-an-informed-internet-traveler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Know where you go on the web. Get the country location of the websites you visit. Be an informed internet traveler.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç là che tu stâs lant sul web. Ricognòs la localizazion gjeografiche dai sîts che tu visitis. Reste un viazadôr di internet informât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:label_openinvisiblelabel_close-wont-be-included-in-search-results-and-its-product-page-will-indicate-you-disabled-it-new-version-submissions-for-product-wont-be-accepted-in-this-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{label_open}Invisible:{label_close} Won't be included in search results, and its product page will indicate you disabled it. New version submissions for product won't be accepted in this state.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{label_open}Invisibil:{label_close} il component adizionâl nol vignarà mostrât tai risultâts des ricercjis e te sô pagjine al vignarà indicât in mût esplicit che al è stât disativât. Fintremai che il component al restarà su Invisibil nol sarà pussibil cjariâ gnovis versions dal component adizionâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:label_openvisiblelabel_close-visible-to-everyone-on-site_url-and-included-in-search-results-and-product-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{label_open}Visible:{label_close} Visible to everyone on {site_url} and included in search results and product pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{label_open}Visibil:{label_close} ducj a puedin viodi il component adizionâl su {site_url} e al sarà includût tai risultâts des ricercjis e tes pagjinis di prodot.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:language-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pachet des lenghis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:language-packs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Packs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pachets des lenghis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:languages-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lenghis dai {0} ai {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:languages-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lenghis, ultins {0} dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:language-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Supuart lenghis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:last-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Updated:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultin inzornament:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:latest-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latest Version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultime version:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-how-to-make-an-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to make an extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç cemût realizâ une estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-more-about-the-developer-community" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about the developer community</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris informazions su la comunitât dai svilupadôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-where-any-websites-server-is-geographically-located-be-an-informed-web-traveler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn where any website's server is geographically located. Be an informed web traveler.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç là che a son ospitâts i sîts web che tu visitis. Devente un navigadôr informât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:leave-a-clean-digital-trail-make-firefox-forget-website-data-like-cookies-and-local-storage-but-only-for-domains-you-choose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave a clean digital trail. Make Firefox forget website data like cookies and local storage, but only for domains you choose.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs pierdi lis tôs olmis digjitâls. Scancele de memorie di Firefox i dâts relatîfs ai sîts web come i cookies e la archiviazion locâl, ma nome pai dominis che tu decidis tu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:leave-a-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave a reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lasse une rispueste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Notis legâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:let-your-users-know-whats-new-and-whats-changed-in-this-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let your users know what's new and what's changed in this version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs cognossi ai utents lis novitâts e lis modifichis di cheste version.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Licence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Licence:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:license-text-is-required-when-choosing-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License text is required when choosing Other.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu scugnis specificâ il test de licence se tu sielzis Altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:license-with-slugvalue-does-not-exist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License with slug={value} does not exist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La licence cun slug={value} no esist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:limit-0-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Limit {0} tags.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Limit di {0} etichetis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Listât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listed-on-this-site-after-passing-code-review-automatic-updates-are-handled-by-this-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listed on this site after passing code review. Automatic updates are handled by this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visibil sul sît dopo dal superament de revision. I inzornaments a vignaran gjestîts in automatic dal sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listed-on-this-site-after-passing-code-review-automatic-updates-are-handled-by-this-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listed on this site after passing code review. Automatic updates are handled by this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al sarà listât in chest sît dopo che al varà passade la revision dal codiç. I inzornaments a vignaran gjestîts in automatic dal sît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listed-review-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listed Review Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine di revision dai listâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listed-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listed Version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Version proponude:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listed-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listed versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Versions listadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listed-versions-cannot-be-submitted-while-add-on-is-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listed versions cannot be submitted while add-on is disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil mandâ lis version listadis intant che il component adizionâl al è disativât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listen-to-music-on-youtube-without-those-annoying-video-paused-continue-watching-interruptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen to music on YouTube without those annoying "Video paused. Continue watching?" interruptions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scolte la musiche su YouTube cence lis fastidiosis interuzions “Video in pause. Stâstu ancjemò cjalant?”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listing-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listing visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visibilitât tes listis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cjariâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:loadinghellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cjariâ&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:loading-review-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading Review History...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cjariâ la cronologjie des revisions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:loading-the-latest-datahellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading the latest data&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cjariâ i ultins dâts&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:load-older" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Load older...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjarie plui vecjis…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:localization-tests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Localization Tests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Provis di localizazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:localize-for-a-idchange-locale-hrefdlsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Localize for: &lt;a id="change-locale" href="#"&gt;%(dl)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Localize par: &lt;a id="change-locale" href="#"&gt;%(dl)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:log-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disconet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:lots-of-open-tabs-skip-the-scrolling-and-search-via-keyboard-shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lots of open tabs? Skip the scrolling and search via keyboard shortcuts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Âstu une vore di schedis viertis? Evite di doprâ il scoriment par cjatâlis ma cirilis midiant scurtis di tastiere.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:lowest-supported-strict_min_version-is-420" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lowest supported "strict_min_version" is 42.0.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La version mancul resinte compatibile, “strict_min_version”, e je la 42.0.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:lowest-supported-strict_min_version-is-min_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lowest supported "strict_min_version" is {min_version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il valôr minim supuartât par “strict_min_version” al è {min_version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:maintenance-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maintenance in progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Manutenzion in cors</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-firefox-change-colors-based-on-time-of-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make Firefox change colors based on time of day.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie in automatic i colôrs di Firefox in base ae ore.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-it-your-youtube-play-videos-in-a-pop-out-window-only-see-ads-within-subscribed-channels-take-video-screenshots-and-so-much-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make it your YouTube. Play videos in a pop-out window, only see ads within subscribed channels, take video screenshots, and so much more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize YouTube. Riprodûs videos intun barcon a comparse, viôt dome lis publicitâts dai canâi là che tu âs la iscrizion, fâs videadis e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-the-web-easier-on-the-eyes-by-darkening-its-display" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make the web easier on the eyes by darkening its display.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopre un teme scûr par no stracâ la viste intant che tu navighis sul web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestion di {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-api-keys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage API Keys</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestion clâfs API</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-authors-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Authors &amp; License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs autôrs e licence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-listing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Listing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs visualizazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-my-submissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage My Submissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs i miei cjariaments in rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-status-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Status &amp; Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs stât e versions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-version-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Version {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs version {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-your-open-tabs-in-a-tidy-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your open tabs in a tidy sidebar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs lis schedis viertis intune sbare laterâl ordenade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-your-productivity-by-working-in-set-time-intervals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your productivity by working in set time intervals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs la tô produtivitât lavorant tai periodis programâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-your-time-better-with-a-browser-clock-that-charts-work-intervals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your time better with a browser clock that charts work intervals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs miôr il to timp cuntun orloi sul navigadôr che ti ten segnadis lis dadis di lavôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manifest-v3-compatibility-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manifest V3 compatibility warning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Avertiment di compatibilitât cun manifest V3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manifest-v3-is-currently-not-supported-for-upload-start_hrefread-more-about-the-support-timelineend_href" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manifest V3 is currently not supported for upload. {start_href}Read more about the support timeline{end_href}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In chest moment nol è pussibil cjariâ in rêt estensions cun manifest V3. {start_href}Altris informazions sui timps previodûts pe implementazion{end_href}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mask-your-email-address-firefox-relay-protects-your-identity-prevents-junk-mail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mask your email address. Firefox Relay protects your identity &amp; prevents junk mail.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mascare la tô direzion e-mail. Firefox Relay al protêç la tô identitât e al preven la pueste malvolude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mask-your-email-to-protect-your-identity-prevent-junk-mail-new-updates-make-firefox-relay-even-easier-to-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mask your email to protect your identity &amp; prevent junk mail. New updates make Firefox Relay even easier to use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mascare la tô direzion e-mail par protezi la tô identitât e prevignî la pueste malvolude. I gnûfs inzornaments a rindin Firefox Relay ancjemò plui facil di doprâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mass-download-manager-makes-extreme-downloading-extremely-easy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mass download manager makes extreme downloading extremely easy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il gjestôr di discjariaments di masse al rint une vore facil il discjariâ massim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:matrix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Matrix</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Matrix</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:maximum-number-of-categories-per-application-max_categories-exceeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum number of categories per application ({MAX_CATEGORIES}) exceeded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar massim di categoriis par aplicazion ({MAX_CATEGORIES}) superât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:maximum-query-length-exceeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum query length exceeded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Superade la lungjece massime consintude de interogazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:maximum-size-for-webextension-themes-is-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum size for WebExtension themes is {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La dimension massime consintude pai temis WebExtension e je {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:maximum-upload-size-is-0-choose-a-smaller-background-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum upload size is {0} - choose a smaller background image.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La dimension massime pal cjariament in rêt e je di {0} - sielç une imagjin di fonts plui piçule.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:measure-web-pages-draw-a-digital-ruler-across-any-web-page-to-check-height-width-and-alignment-of-page-elements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Measure web pages. Draw a digital ruler across any web page to check height, width, and alignment of page elements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Misure lis pagjinis web. Dissegne une rie digjitâl par controlâ altece, largjece e inlineament dai elements de pagjine.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:media-enhancement-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media enhancement extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions pal miorament multimediâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:meet-an-adorable-kitty-with-every-new-tab-give-it-a-scratch-behind-the-ear-and-see-what-happens" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meet an adorable kitty with every new tab. Give it a scratch behind the ear and see what happens.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un gjatut ninin in ogni gnove schede. Scuvierç ce che al sucêt cuant che tu lu russis daûr de vorele.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:meet-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meet the Developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cognòs il svilupadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:minified-concatenated-or-otherwise-machine-generated-scripts-excluding-known-libraries-need-to-have-their-sources-submitted-separately-for-review-make-sure-that-you-use-the-source-code-upload-field-to-avoid-having-your-submission-rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minified, concatenated or otherwise machine-generated scripts (excluding known libraries) need to have their sources submitted separately for review. Make sure that you use the source code upload field to avoid having your submission rejected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I scripts minimizâts, concatenâts o gjenerâts in automatic (gjavadis lis librariis cognossudis) a scugnin vê i lôr files sorzint cjariâts in rêt in mût separât pe revision. Par evitâ che il cjariament in rêt al vegni refudât, controle di doprâ il cjamp di cjariament in rêt pal codiç sorzint.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:minimum-size-is-1000x750-and-a-ratio-of-43-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimum size is 1000x750, and a ratio of 4:3 is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La dimension minime e je 1000×750 e e covente une proporzion di 4:3.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:misplaced-bug-report-or-support-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misplaced bug report or support request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnalazion di erôr o richieste di supuart fate intun puest sbaliât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:missing-channel-arg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing "channel" arg.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al mancje l'argoment “canâl”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:missing-upload-key-in-multipart-file-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing "upload" key in multipart file data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E mancje la clâf “upload” tra i dâts multipart dal file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mit-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MIT License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Licence MIT</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mobile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:modify-your-bookmarks-through-an-easily-accessible-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modify your bookmarks through an easily accessible panel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche i segnelibris midiant un panel che tu puedis cjatâ cun facilitât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>mês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>more add-ons...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris components adizionâi...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:more-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Info...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris informazions...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-information-on-creative-commons-licenses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More information on Creative Commons licenses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions su lis licencis Creative Commons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-information-on-developer-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More information on Developer Accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions sui Accounts svilupadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-information-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More information requested</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domandadis informazions in plui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-resources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Resources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui risorsis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-ways-to-participate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Ways to Participate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altis manieris par colaborâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mozilla Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Add-ons: {}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi Mozilla: {}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Add-ons: {} [{}]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mozilla Add-ons: {} [{}]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Add-ons Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Grup di Mozilla Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-needs-to-contact-me-about-my-individual-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla needs to contact me about my individual add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mozilla al à bisugne di contatâmi in merit ai singui miei components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-public-license-11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Public License 1.1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mozilla Public License 1.1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-public-license-20" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Public License 2.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mozilla Public License 2.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozillas-add-on-reviewers-need-to-be-able-to-read-and-reproduce-the-code-in-your-extension-if-they-cant-your-extension-may-be-rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla’s add-on reviewers need to be able to read and reproduce the code in your extension. If they can’t, your extension may be rejected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I revisôrs dai components adizionâi di Mozilla a scugnin podê rivâ a lei e a riprodusi il codiç de tô estension. In câs contrari, il to component adizionâl al podarès vignî refudât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-security-notice-your-amo-api-credentials-have-been-revoked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Security Notice: Your AMO API credentials have been revoked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Avîs di sigurece di Mozilla: lis tôs credenziâls API di AMO a son stadis revocadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:multiple-submissions-violating-our-policies-have-been-sent-from-your-location-the-ip-address-has-been-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multiple submissions violating our policies have been sent from your location. The IP address has been blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>De tô posizion a son stâts fats moltepliçs inviaments che a violin lis nestris politichis. La direzion IP e je stade blocade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:music" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Music</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Musiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:must-contain-at-least-one-printable-character" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Must contain at least one printable character.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al scugne contignî almancul un caratar stampabil.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:must-have-at-least-one-owner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Must have at least one owner.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu scugnis vê almancul un proprietari.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-add-on-doesnt-fit-into-any-of-the-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My add-on doesn't fit into any of the categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il gno component adizionâl nol jentre in nissune des categoriis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-add-on-is-reviewed-by-a-reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>my add-on is reviewed by a reviewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>il gno component adizionâl al è revisionât di un revisôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I miei components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-add-ons-compatibility-cannot-be-upgraded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>my add-on's compatibility cannot be upgraded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>nol è pussibil inzornâ la compatibilitât dal gno component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-add-ons-compatibility-is-upgraded-successfully" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>my add-on's compatibility is upgraded successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>la compatibilitât dal gno component adizionâl e je stade inzornade cun sucès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis mês racueltis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il gno profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I miei temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:name-and-summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name and Summary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non e somari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:name-and-summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name and Summary:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non e somari:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:name-on-listing-on-this-site-may-be-different-to-the-name-inside-the-add-on-which-is-shown-inside-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name on listing on this site. May be different to the name inside the add-on, which is shown inside Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il non che al ven fûr su chest sît. Al pues jessi diviers dal non dentri dal component adizionâl che al ven mostrât in Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:name-was-viewing-this-add-on-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{name} was viewing this add-on first.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest component adizionâl al jere viodût par prime di {name}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:name-was-viewing-this-page-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{name} was viewing this page first.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cheste pagjine e jere viodude par prime di {name}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:nature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nature</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:need-at-least-one-compatible-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need at least one compatible application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E covente almancul une aplicazion compatibile.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:need-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ti covential jutori?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:need-to-select-at-least-one-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need to select at least one application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al covente selezionâ almancul une aplicazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-add-ons-or-firefox-features-are-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>new add-ons or Firefox features are available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>a son disponibii gnûfs components adizionâi o gnovis funzions di Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-api-key-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New API key created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove clâf API creade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Locales</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnovis lenghis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sucessive</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:next-listed-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next Listed Version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Version sucessive proponude:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:next-version-of-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next version of this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prossime version di chest component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No action</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune azion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-data-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No data available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun dât disponibil.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:no-data-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No data available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun dât disponibil.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-dont-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No, don't cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No, no sta cancelâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-i-have-not-tested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No, I have not tested</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No, no le ai provade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-links-are-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No links are allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No son consintûts colegaments.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-manifestjson-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No manifest.json found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun manifest.json cjatât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:none" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-need-to-write-the-same-thing-over-and-over-save-frequently-entered-text-to-paste-anytime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No need to write the same thing over and over. Save frequently-entered text to paste anytime.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol covente scrivi la stesse robe in continuazion. Salve i tescj che tu scrivis dispès par tacâju cuant che tu vûs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-photo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Photo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune foto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-reputation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Reputation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cence reputazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:no-results-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun risultât cjatât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-results-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun risultât cjatât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:notable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rilevants</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Operazion no consintude</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:notes-for-reviewers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notes for Reviewers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Notis pai revisôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:notes-for-reviewers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notes for Reviewers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Notis pai revisôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:notes-for-reviewers-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notes for reviewers changed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Notis pai revisôrs modificadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:notes-for-reviewers-changed-for-addon-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notes for reviewers changed for {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis notis pai revisôrs di {addon} {version} a son stadis modificadis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:notes-to-reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notes to Reviewer:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Notis pai revisôrs:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cjatât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:notification-s-does-not-exist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notification [%s] does not exist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La notifiche [%s] no esist</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-promoted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Promoted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No promot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-yet-rated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not yet rated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ancjemò cence valutazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-uploaded-file-for-that-add-on-and-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No uploaded file for that add-on and version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun file cjariât in rêt pal component adizionâl e chê version.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-user-with-that-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No user with that email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun utent cun chê e-mail.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:no-version-notes-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No version notes found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune note di version cjatade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:number-of-contributions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of Contributions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar di donazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:often-used-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Often Used With</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dispès doprât cun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:older-activity-for-my-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older activity for My Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ativitât plui vecje pai miei components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:only-allow-web-content-to-run-from-sites-you-trust-surf-securely" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only allow web content to run from sites you trust. Surf securely.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet la esecuzion di contignûts dome ai sîts che tu ti fidis. Navighe in sigurece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:only-latest-versions-of-addons-can-have-notes-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only latest versions of addons can have notes added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dome lis ultimis versions dai components adizionâi a puedin vê zontadis lis notis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:only-one-yara-rule-is-allowed-in-the-definition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only one Yara rule is allowed in the definition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Te definizion e je consintude dome une regule Yara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:on-this-site-span-classhelptextyour-submission-is-publicly-listed-on-site_domainspan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On this site. &lt;span class="helptext"&gt;Your submission is publicly listed on {site_domain}.&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Su chest sît. &lt;span class="helptext"&gt;Il to component adizionâl inviât al è listât in maniere publiche su {site_domain}.&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:on-your-own-span-classhelptextafter-your-submission-is-signed-by-mozilla-you-can-download-the-xpi-file-from-the-developer-hub-and-distribute-it-to-your-audience-please-make-sure-the-add-on-manifests-a-a_attrsupdate_urla-is-provided-as-this-is-the-url-where-firefox-finds-updates-for-automatic-deployment-to-your-usersspan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On your own. &lt;span class="helptext"&gt;After your submission is signed by Mozilla, you can download the .xpi file from the Developer Hub and distribute it to your audience. Please make sure the add-on manifest’s &lt;a {a_attrs}&gt;update_url&lt;/a&gt; is provided, as this is the URL where Firefox finds updates for automatic deployment to your users.&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par to cont. &lt;span class="helptext"&gt;Dopo che il to component adizionâl inviât al è stât firmât di Mozilla, tu puedis discjariâ il file .xpi dal Centri di svilup e rindilu disponibil al public. Siguriti di includi &lt;a {a_attrs}&gt;update_url&lt;/a&gt; tal manifest dal component adizionâl, viodût che chest al è il URL là che Firefox al cjate i inzornaments pe distribuzion automatiche ai tiei utents.&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:oops" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oops</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Orpo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:oops-not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oops! Not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Orpo! Operazion no consintude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:open-a-new-tab-to-the-right-of-your-current-tab-not-at-the-end-of-the-row" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new tab to the right of your current tab, not at the end of the row.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç une gnove schede juste subite a diestre de schede corinte, no da pît de rie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:open-search-add-ons-are-blog_link_openno-longer-supported-on-amoblog_link_close-you-can-create-a-doc_link_opensearch-extension-insteaddoc_link_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Search add-ons are {blog_link_open}no longer supported on AMO{blog_link_close}. You can create a {doc_link_open}search extension instead{doc_link_close}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I components adizionâi Open Search {blog_link_open}no son plui supuartâts su AMO{blog_link_close}. Al lôr puest tu puedis creâ une {doc_link_open}estension di ricercje{doc_link_close}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:operating-system-and-build-environment-requirements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Operating system and build environment requirements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recuisîts su sisteme operatîf e ambient di compilazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:optional" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>optional</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>facoltatîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:optional" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(facoltatîf)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:optionally-enter-any-information-that-may-be-useful-to-the-reviewer-of-this-add-on-such-as-test-account-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally, enter any information that may be useful to the Reviewer of this add-on, such as test account information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(facoltatîf) Inserìs informazions utilis pai revisôrs di chest component adizionâl, par esempli i dâts di un account par fâ lis provis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:or" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>or</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:or-a-href0cancela" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>or &lt;a href="{0}"&gt;Cancel&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>o &lt;a href="{0}"&gt;Anule&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:organize-your-tabs-by-color-grouping-them-based-on-url-patterns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organize your tabs by color grouping them based on URL patterns.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Organize lis tôs schedis par colôr, metilis dongje in base al URL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:other-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris lenghis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:other-please-specify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other (please specify)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altri (specificâ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:others-by-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Others By Author</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris dal stes autôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:other-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris versions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:override-failed-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Override failed validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La sostituzion sfuarçade no à passât la convalide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:overview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Panoramiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:owner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Owner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Proprietari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:padd-ons-can-have-any-number-of-authors-with-2-possible-rolesp-ul-libownerb-can-manage-all-aspects-of-the-add-ons-listing-including-adding-and-removing-other-authorsli-libdeveloperb-can-manage-all-aspects-of-the-add-ons-listing-except-for-adding-and-removing-other-authorsli-ul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;Add-ons can have any number of authors with 2 possible roles:&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; Can manage all aspects of the add-on's listing, including adding and removing other authors&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt; Can manage all aspects of the add-on's listing, except for adding and removing other authors&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;p&gt;I components adizionâi a puedin vê ducj i autôrs che si vûl cun 2 pussibii rûi:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Proprietari:&lt;/b&gt; Al pues gjestî ducj i aspiets di visualizazion dal component adizionâl, includude la zonte e la rimozion di altris autôrs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Svilupadôr:&lt;/b&gt; Al pues gjestî ducj i aspiets di visualizazion dal component adizionâl, gjavadis la zonte e la rimozion di altris autôrs&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:partner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Partner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:password-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Password modificade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:password-management-simplified-sync-all-your-logins-across-devices-with-one-password-to-rule-them-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password management simplified. Sync all your logins across devices with one password to rule them all.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestion des passwords semplificade. Sincronize dutis lis tôs credenziâls su ducj i tiei dispositîfs: une password par pleâlis dutis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:password-protect-your-personal-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password-protect your personal bookmarks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protêç cuntune password i tiei segnelibris personâi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pending-rejection-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending rejection changed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modificât refudament in spiete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pending-rejection-cleared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending rejection cleared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cancelât refudament in spiete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:perform-reverse-image-searches-from-an-array-of-engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Perform reverse image searches from an array of engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs ricercjis inviersis di imagjins di une schirie di motôrs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:phone-like-scrolling-for-your-desktop-features-grab-n-drag-style-mouse-movement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phone-like scrolling for your desktop. Features "grab-n-drag" style mouse movement.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scoriment in stîl telefonin ancje pal computer di scritori. Al furnìs la funzion di moviment “cjape-e-strissine” dal mouse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:photos-music-videos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Photos, Music &amp; Videos</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fotos, musiche e videos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:platforms-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Platforms from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plateformis dai {0} ai {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:platforms-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Platforms, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plateformis, ultims {0} dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:platform-usage-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Platform usage by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Utilizazion su diviersis plateformis par date</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:play-youtube-videos-by-default-in-the-highest-quality-turn-off-annotations-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play YouTube videos by default in the highest quality, turn off annotations, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tant che impostazion predefinide, riprodûs i videos di YouTube te massime cualitât disponibile, disative lis anotazions e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-choose-a-license-appropriate-for-the-rights-you-grant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please choose a license appropriate for the rights you grant.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç une licence adate pai dirits che tu intindis concedi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-choose-a-license-appropriate-for-the-rights-you-grant-on-your-source-code-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç une licence adate ai dirits che tu intindis concedi a tierçs sul codiç sorzint. Al è impuartant dome pai components adizionâi publics.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-click-the-confirm-button-below-to-generate-api-credentials-for-user-strongnamesstrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please click the confirm button below to generate API credentials for user &lt;strong&gt;%(name)s&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic sul boton di conferme chi sot par gjenerâ lis credenziâls API pal utent &lt;strong&gt;%(name)s&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-click-the-confirm-button-below-to-generate-api-credentials-for-user-strongnamestrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please click the confirm button below to generate API credentials for user &lt;strong&gt;{name}&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic sul boton di conferme chi sot par gjenerâ lis credenziâls API pal utent &lt;strong&gt;{name}&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-complete-your-add-on-by-adding-a-version-or-missing-metadata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please complete your add-on by adding a version or missing metadata.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Complete il to component adizionâl zontant un numar di version o i metadâts che a mancjin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-ensure-this-field-has-no-more-than-max_length-characters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please ensure this field has no more than {max_length} characters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siguriti che chest cjamp nol vedi plui di {max_length} caratars.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-explain-why-you-believe-that-this-decision-was-made-in-error-andor-does-not-align-with-the-applicable-policy-or-law" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please explain why you believe that this decision was made in error, and/or does not align with the applicable policy or law.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê spieghe parcè che tu crodis che cheste decision e je stade fate par erôr e/o che no je in linie cu lis regulis o lis leçs aplicabilis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-include-instructions-on-how-to-reproduce-the-final-add-on-file-either-in-a-readme-file-or-the-notes-to-reviewer-for-this-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please include instructions on how to reproduce the final add-on file, either in a README file or the Notes to Reviewer for this version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visiti di includi lis istruzions pe utilizazion dal component adizionâl, che a varan di jessi includudis o intun file README o tal cjamp Notis pai revisôrs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:please-make-sure-to-report-any-linting-related-issues-on-github" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please make sure to report any linting related issues on GitHub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt di segnalâ cualsisei probleme relatîf al linting su GitHub</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-note-that-a-eula-is-not-the-same-as-a-code-license-such-as-the-gpl-or-mpl-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please note that a EULA is not the same as a code license, such as the GPL or MPL. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs câs che l’acuardi di licence cul utent finâl (EULA) no je la stesse robe di une licence software come GPL o MPL. Al è impuartant dome pai components adizionâi publics.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-provide-a-caption-for-this-screenshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please provide a caption for this screenshot:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Furnìs une didascalie par cheste videade:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-provide-at-least-one-screen-shot-of-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please provide at least one screen shot of your add-on:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Furnìs almancul une videade dal to component adizionâl:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-read-and-accept-our-firefox-add-on-distribution-agreement-as-well-as-our-review-policies-and-rules-by-visiting-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules by visiting {url}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei e acete l'acuardi di distribuzion pai components adizionâi di Firefox, lis regulis e lis liniis vuide pes revisions su {url}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-specify-your-add-on-id-in-the-manifest-if-its-longer-than-64-characters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please specify your Add-on ID in the manifest if it's longer than 64 characters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se l’ID dal component adizionâl al supere i 64 caratars, specifichilu tal manifest.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-specify-your-add-ons-end-user-license-agreement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please specify your add-on's End-User License Agreement:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Specifiche la licence cul utent finâl (EULA) di chest component adizionâl:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-specify-your-add-ons-privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please specify your add-on's Privacy Policy:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Specifiche la informative su la riservatece dal to component adizionâl:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-tell-us-why-you-are-deleting-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please tell us why you are deleting your add-on:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê, continus il motîf che ti à puartât a eliminâ il to component adizionâl:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-use-images-smaller-than-dmb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please use images smaller than %dMB.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopre imagjins plui piçulis di %dMB.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-use-only-letters-numbers-underscores-and-dashes-in-your-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please use only letters, numbers, underscores, and dashes in your URL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tal URL dopre dome letaris, numars, tratuts bas e tratuts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:please-verify-the-following-points-before-finalizing-your-submission-this-will-minimize-delays-or-misunderstanding-during-the-review-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please verify the following points before finalizing your submission. This will minimize delays or misunderstanding during the review process:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prime di confermâ il cjariament in rêt, verifiche che il component adizionâl al sodisfi chescj recuisîts, cussì di ridusi al minim eventuâi ritarts o malintindiments dilunc il procès di revision:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-verify-your-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please verify your email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Verifiche la tô direzion e-mail.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-verify-your-email-by-clicking-verify-email-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please verify your email by clicking "Verify email" above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Verifiche la tô e-mail fasint clic su “Verifiche e-mail” chi parsore.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:png-and-jpg-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PNG and JPG supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A son supuartâts PNG e JPG.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:png-and-jpg-supported-png-recommended-the-maximum-and-recommended-size-for-screenshots-is-2400x1800-pixels" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PNG and JPG supported, PNG recommended. The maximum and recommended size for screenshots is 2400x1800 pixels.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A son supuartâts i formâts PNG e JPG, conseât PNG. La dimension massime e conseade pes videadis e je 2400×1800 pixels.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:png-jpg-apng-svg-or-gif-not-animated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PNG, JPG, APNG, SVG or GIF (not animated)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>PNG, JPG, APNG, SVG o GIF (cence animazion)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions popolârs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:popular-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Temis popolârs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:port-authority-developer-spotlight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port Authority (Developer Spotlight)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Port Authority (Developer Spotlight)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:positive-integer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Positive integer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar intîr positîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preliminarily-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preliminarily approved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aprovazion preliminâr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:prev" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prev</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Precedente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:prevent-search-engines-from-knowing-what-search-results-you-click-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent search engines from knowing what search results you click on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impedìs ai motôrs di ricercje di savê là che tu fasis clic tai risultâts des ricercjis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anteprime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preview-of-listed-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview of listed version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anteprime de version listade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preview-of-the-version-submitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview of the version submitted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anteprime de version inviade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:previews-cannot-be-created-for-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previews cannot be created for themes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil creâ anteprimis pai temis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preview-still-being-generated-come-back-later-or-refresh-the-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview still being generated - come back later or refresh the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La anteprime e je ancjemò in cors di gjenerazion - torne plui tart o torne cjame la pagjine.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:previous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Precedente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riservatece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informative su la riservatece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:privacy-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy &amp; Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riservatece e sigurece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:privacy-security-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy &amp; Security extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions pe riservatece e sigurece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:productivity-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Productivity extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions pe produtivitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:productivity-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Productivity tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struments pe produtivitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Products</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prodots</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:promote" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Promote</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Promôf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:protect-your-privacy-against-a-unique-form-of-javascript-fingerprinting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your privacy against a unique form of JavaScript “fingerprinting”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protêç la tô riservatece cuintri une forme particolâr di “fingerprinting” (rilevament di stamp numeric) vie JavaScript.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:provide-the-text-of-your-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide the text of your license.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Furnìs il test de tô licence.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:put-an-end-to-tab-hijacking-dont-let-clicked-links-take-control-of-your-current-tab-and-load-content-you-didnt-ask-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Put an end to tab hijacking. Don't let clicked links take control of your current tab and load content you didn't ask for.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs cessâ il dirotament des schedis. No sta permeti ai colegaments di cjapâ il control de schede corinte e cjariâ contignûts che no tu âs domandât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:put-restrictions-on-distracting-time-wasting-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Put restrictions on distracting, time-wasting websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met restrizions sui sîts che ti distrain e che ti fasin pierdi timp.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rated-0-out-of-5-stars" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rated {0} out of 5 stars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valutazion di {0} su 5 stelis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rated-ratings-out-of-5-stars" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rated %(rating)s out of 5 stars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valutazion di %(rating)s su 5 stelis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valutazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rating-for-addon-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{rating} for {addon} approved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aprovade {rating} par {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rating-for-addon-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{rating} for {addon} updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{rating} par {addon} inzornade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rating-for-addon-written" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{rating} for {addon} written.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scrite {rating} par {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:ratings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ratings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valutazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:ratings-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ratings from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Votazions dai {0} ai {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:ratings-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ratings, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Votazions, ultins {0} dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:read-epub-files-right-in-firefoxincrease-font-size-page-dimensions-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read ePub files right in Firefox—increase font size, page dimensions, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei i files ePub dret di Firefox—aumente lis dimensions dal caratar, lis dimensions de pagjine e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:read-epub-files-right-in-firefoxincrease-font-size-page-dimensions-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read ePUB files right in Firefox—increase font size, page dimensions &amp; more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei i files ePUB su Firefox — aumente lis dimensions dal caratar, lis dimensions de pagjine e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:read-more-about-the-source-code-review-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read more about the source code review policy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris informazions su lis normis di revision dal codiç sorzint.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:read-with-more-clarity-and-ease-remove-the-clutter-around-text-on-web-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read with more clarity and ease. Remove the clutter around text on web pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei cun plui clarece e facilitât. Gjave i elements di disturp tor ator dal test su lis pagjinis web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ready-to-submit-or-manage-your-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to submit or manage your extension?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sino pronts par mandâ o gjestî la tô estension?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reason-for-appeal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reason for appeal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Motîf dal ricors</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:received-an-empty-response-from-the-server-status-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received an empty response from the server; status: {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricevude une rispueste vueide dal servidôr; stât: {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recent-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ativitât resinte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recent-activity-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Activity for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ativitât resinte par {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recent-activity-for-my-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Activity for My Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ativitât resinte dai miei components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recent-changes-for-my-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Changes for My Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifichis resintis pai miei components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recent-changes-for-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Changes for %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifichis resintis par %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conseât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recommended-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions conseadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recommended-extensions-program" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended Extensions program</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Program estensions conseadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recommended-height-200-pixels" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended height: 200 pixels</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altece conseade: 200 pixels</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recommended-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Temis conseâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reddit-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reddit extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions par Reddit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:re-enable-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-enable Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne ative version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:refine-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refine Activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Perfezione ativitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:refresh-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzorne i risultâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:register-for-a-developer-account-or-log-in-to-the-developer-hub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Register for a developer account or log in to the Developer Hub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistre un account svilupadôr o jentre cu lis credenziâls tal centri di svilup (Developer Hub)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:register-or-log-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Register or Log in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistriti o jentre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reject</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricuse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rejected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Refudât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rejected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Refudât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rejected-automatically-after-delay-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rejected automatically after delay expired</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Refudât in automatic dopo de scjadince dal diferiment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rejection-scheduled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rejection scheduled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Refudament programât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:release-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release Notes:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Notis de version:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visiti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-ads-receive-better-protection-against-malware" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove ads &amp; receive better protection against malware.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave lis publicitâts e miore la protezion cuintri i malware.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-clutter-from-your-twitter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove clutter from your Twitter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave i elements che a ingolfin Twitter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-formatting-from-copied-clipboard-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove formatting from copied Clipboard text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave la formatazion dal test copiât intes notis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:removes-those-long-tracking-parameters-from-google-search-result-urls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removes those long tracking parameters from Google search result URL's.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave i luncs parametris che ti spiin dai URLs che tu otegnis dai risultâts des ricercjis su Google.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-this-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove this application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave cheste aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:remove-this-localization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove this localization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave cheste localizazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-tracking-elements-from-web-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove tracking elements from web links.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave i elements che ti spiin dai colegaments web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rispuint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reply-by-developer-on-addon-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reply by developer on {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rispueste dal svilupadôr su {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reply-by-reviewer-on-addon-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reply by reviewer on {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rispueste dal revisôr su {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reply-to-rating-for-addon-written" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reply to {rating} for {addon} written.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scrite rispueste a {rating} par {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:report-a-bug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report a bug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale un erôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:request-content-length-is-too-large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request content length is too large.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La lungjece dal contignût de richieste al è masse grant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:requested-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Requested Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions domandadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:request-more-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request More Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande altris informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:request-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande revision</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>obligatori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:required-fields" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required fields</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjamps obligatoris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:requires-payment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Requires Payment?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domandial paiaments?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reset-zoom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reset zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ristabilìs zoom</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:resources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risorsis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:restrict-access-to-inappropriate-or-undesired-content-with-a-filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restrict access to inappropriate or undesired content with a filter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Limite cuntun filtri l’acès a contignûts sconvenients o malvolûts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:restricted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restricted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Limitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:restrict-firefox-from-accessing-websites-you-define-a-great-tool-for-exercising-online-self-discipline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restrict Firefox from accessing websites you define. A great tool for exercising online self discipline.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impedìs a Firefox l’acès ai sîts web che tu indichis. Un bon imprest par esercitâ in rêt la autodissipline.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:results-strongbeginsstrongndashstrongendsstrong-of-strongcountsstrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Results &lt;strong&gt;%(begin)s&lt;/strong&gt;&amp;ndash;&lt;strong&gt;%(end)s&lt;/strong&gt; of &lt;strong&gt;%(count)s&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risultâts &lt;strong&gt;%(begin)s&lt;/strong&gt;&amp;ndash;&lt;strong&gt;%(end)s&lt;/strong&gt; di &lt;strong&gt;%(count)s&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:resume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:resume-the-submission-process-for-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume the submission process for this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripie il procès di cjariament in rêt di chest component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:retained" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retained</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mantignût in code</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:re-take-control-of-twitterx-and-customize-your-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-take control of Twitter/X and customize your experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne a vê il control di Twitter/X e personalize la tô esperience.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:re-take-twitterx-and-customize-your-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-take Twitter/X and customize your experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne cjape il control di Twitter/X e personalize la tô esperience.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:return-to-amo-is-currently-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return To AMO is currently disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"Torne su AMO" in chest moment al è disativât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:return-to-a-simpler-time-when-your-top-search-results-stood-above-the-ads-google-and-bing-search-engine-compatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to a simpler time — when your top search results stood above the ads (Google and Bing search engine compatible).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne a cuant che dut al jere plui sempliç — cuant che i risultâts des ricercjis principâls a jerin metûts prime dai anuncis publicitaris (compatibil cui motôrs di ricercje di Google e Bing).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:return-to-the-0-add-ons-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to the {0} Add-ons homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne ae pagjine iniziâl di {0} Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:return-to-the-devhub-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to the DevHub homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne ae pagjine principâl dal Centri di svilup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reverse-image-search-by-leveraging-the-power-of-multiple-search-providers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reverse image search by leveraging the power of multiple search providers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricercje contrarie des imagjins sfrutant la potence di plui furnidôrs di servizi ricercje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Revision components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Revisôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewer-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer Reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rispueste dal revisôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewer-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struments par revisôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-guide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Guide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vuide pes recensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie revisions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Note di revision</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:review-notes-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review notes found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Revisione lis notis cjatadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:review-page-polling-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review page polling failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La interogazion cicliche de pagjine recensions e je falide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-policies-and-rules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Policies and Rules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Normis e liniis vuide pes revisions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-rating-for-addon-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review {rating} for {addon} deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recension {rating} par {addon} eliminade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-rating-for-addon-delete-held-for-further-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review {rating} for {addon} delete held for further review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rimozion de recension {rating} par {addon} sospindude in spiete di une altre revision.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-rating-for-addon-un-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review {rating} for {addon} un-deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recension {rating} par {addon} ripristinade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review requested</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domandade revision</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Revision domandade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:reviews-written" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews Written</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recensions scritis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:reviews-written-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews Written from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recensions scritis dai {0} ai {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:reviews-written-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews Written, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recensions scritis, ultins {0} dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:review-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Revisione il test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:revoke" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Revoke</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Revoche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:revoke-and-regenerate-credentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Revoke and regenerate credentials</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Revoche e torne a gjenerâ credenziâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:right-click-and-drag-links-you-want-open-in-new-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right-click and drag links you want open in new tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic cul boton diestri e strissine i colegaments che tu desideris vierzi in gnovis schedis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:robust-download-management-check-the-state-of-your-downloads-through-a-status-bar-download-history-page-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Robust download management. Check the state of your downloads through a status bar, download history page, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestion dai files discjariâts plui robuste. Controle il stât dai tiei files discjariâts midiant une sbare di stât, la pagjine de cronologjie e ancjemò altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:running" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Running</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In esecuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:run-this-rule-on-add-ons-that-have-been-force-disabled-as-well" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run this rule on add-ons that have been force-disabled as well.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eseguìs cheste regule ancje su components adizionâi che a son stâts disativâts in mût sfuarçât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:sales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sales</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Venditis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:sales-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sales from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Venditis dai {0} ai {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:sales-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sales, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Venditis, ultins {0} dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-and-restore-tabs-includes-auto-save-and-cloud-sync-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save and restore tabs. Includes auto-save and cloud sync features.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve e ripristine lis schedis. Al inclût lis funzions par salvâ in automatic e sincronizâ midiant cloud.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-an-entire-web-page-including-images-and-styling-as-a-single-html-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save an entire web page — including images and styling — as a single HTML file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve la pagjine complete — includudis lis imagjins e i stîi — come singul file HTML.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-an-entire-web-pageincluding-images-and-stylingas-a-single-html-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save an entire web page—including images and styling—as a single HTML file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve une pagjine web interie—includudis lis imagjins e i stîi—come singul file HTML.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-bandwidth-by-just-streaming-the-audio-from-youtube-clips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save bandwidth by just streaming the audio from YouTube clips.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sparagne la largjece di bande ricevint dome l’audio dai videos su YouTube.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-batches-of-tabs-as-convenient-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save batches of tabs as convenient bookmarks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve grups di schedis come comuts segnelibris.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve modifichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-complete-pagesor-just-portionsas-a-single-html-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save complete pages—or just portions—as a single HTML file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve pagjinis completis—o dome sôs parts—come singul file HTML.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-images-easily-just-grab-them-from-your-current-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save images easily — just grab them from your current tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve cun facilitât lis imagjins — strissinilis de schede corinte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-images-easilyjust-grab-them-from-your-current-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save images easily—just grab them from your current tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve lis imagjins cun facilitât—ti baste strissinâlis de schede corinte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-information-from-the-internet-to-onenote-so-you-can-edit-annotate-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save information from the internet to OneNote so you can edit, annotate, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve lis informazions cjapadis di internet su OneNote in mût di podêlis modificâ, notâlis e altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-your-favorite-stuff-on-the-web-clip-content-like-articles-videos-images-and-more-to-save-and-use-for-individual-projects-or-real-time-team-collaboration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save your favorite stuff on the web. Clip content like articles, videos, images, and more to save and use for individual projects or real-time team collaboration.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve i tiei contignûts preferîts dal web. Ritaie articui, videos, imagjins e tant altri par salvâju e doprâju in progjets individuâi o condividiju in timp reâl cul grup di lavôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:scenery" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scenery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Paisaçs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:scheduled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scheduled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Programât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:screenshots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Videadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:screenshot-webpages-make-edits-and-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshot webpages, make edits, and share.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs une videade des pagjinis web, fâs modifichis e condivît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:seamonkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SeaMonkey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SeaMonkey</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:seamonkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SeaMonkey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SeaMonkey</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-developer-docs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Developer Docs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr te documentazion pai svilupadôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-firefox-by-easily-accessing-your-open-tabs-bookmarks-and-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Firefox by easily accessing your open tabs, bookmarks, and history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs ricercjis in Firefox rivant in mût facil aes tôs schedis viertis, ai segnelibris e ae cronologjie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-privately-with-just-a-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search privately with just a click.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr in modalitât privade cun juste un clic.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:search-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risultâts de ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:search-suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sugjeriments di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struments di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-with-enhanced-tracker-blocking-smart-encryption-and-other-privacy-benefits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with enhanced tracker blocking, smart encryption, and other privacy benefits.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr cul bloc avanzât des spiis, cu la cifradure inteligjente e altris beneficis de riservatece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:seasonal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seasonal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stagjons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:security-tests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Tests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Provis di sigurece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-all-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt dutis lis estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-an-interesting-picture-on-the-web-and-want-to-learn-more-about-it-try-this-image-search-tool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See an interesting picture on the web and want to learn more about it? Try this image search tool.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Âstu cjatât une imagjin interessante sul web e tu desideris vê plui informazions in merit? Prove chest imprest pe ricercje imagjins.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:see-full-validation-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See full validation report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt il rapuart complet de convalide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-how" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt cemût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-accessibility-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more accessibility staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt altris struments pal acès facilitât sielts dai nestri organic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-ad-blocker-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more ad blocker staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt altris blocs pes publicitâts sielzûts dal organic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-applicationshellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more applications&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt altris aplicazions&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-creativity-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more creativity staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt altris struments pe creativitât sielzûts dal organic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-download-manager-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more download manager staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualize altris struments pe gjestion dai discjariaments sielzûts dal organic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-extensions-tagged-tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more extensions tagged "{tag}"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt altris estensions cun etichete “{tag}”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-languageshellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more languages&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt altris lenghis&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-password-manager-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more password manager staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt altris gjestôrs di passwords sielts dal organic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-platformshellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more platforms&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt altris plateformis&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt altris estensions popolârs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-popular-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more popular themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt altris temis popolârs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-recommended-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more recommended extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt altris estensions conseadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-recommended-privacy-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more recommended privacy extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt altris estensions conseadis pe riservatece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-recommended-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more recommended themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt altris temis conseâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-social-media-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more social media staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt altris struments pai social media sielzûts dal organic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-social-streaming-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more social streaming staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt altris trasmissions sociâls sielzudis dal organic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt altris sieltis dal nestri organic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-starter-extension-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more starter extension staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt altris estensions par scomençâ sieltis dal nestri organic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-steam-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more Steam staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt altris struments par Steam sielzûts dal organic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-tab-management-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more tab management staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt altris gjestôrs di schedis sielzûts dal organic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-top-rated-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more top rated themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt altris temis plui votâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-translation-tool-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more translation tool staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt altris struments di traduzion sielts dal organic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-trending-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more trending extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt altris estensions di tindince</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-trending-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more trending themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt altris temis di tindince</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-twitch-extension-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more Twitch extension staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç altris estensions par Twitch sieltis dal nestri organic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-youtube-extension-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more YouTube extension staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt altris estensions par YouTube sielzudis dal organic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt lis sieltis dal nestri organic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-thumbnail-images-alongside-your-search-returns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See thumbnail images alongside your search returns.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualize lis miniaturis dongje dai risultâts di ricercje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-a-different-header-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a different header image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione une imagjin di intestazion divierse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-a-different-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a different license.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione une licence diferente.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:select-a-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a file...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione un file...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-a-header-image-for-your-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a header image for your theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione une imagjin di intestazion pal to teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-an-icon-for-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select an icon for your add-on:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione une icone pal to component adizionâl:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-colors-for-your-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select colors for your theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione i colôrs pal to teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-sort-and-run-your-downloads-faster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select, sort, and run your downloads faster.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione, ordene e discjame plui svelt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:send-another-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send another email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande une altre e-mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:send-news-articles-stories-blog-posts-and-more-to-your-kindle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send news articles, stories, blog posts, and more to your Kindle.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande i articui des notiziis, lis storiis, lis publicazions dai blogs e ancjemò altri al to Kindle.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:sharing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivision</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:shopping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shopping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Compris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:shop-with-confidence-this-extension-provides-an-extra-check-to-ensure-youre-shopping-on-a-site-thats-been-vetted-for-reliability" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shop with confidence. This extension provides an extra check to ensure you're shopping on a site that's been vetted for reliability.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Compre cence pôre. Cheste estension ti da une control in plui par fâ compris dome sui sîts là che al è stât verificât che a son afidabii.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:signature-has-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signature has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La firme e je scjadude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:signed-for-self-distribution-updates-are-handled-by-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signed for self-distribution. Updates are handled by you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firmât pe distribuzion proprie (su sît esterni). Tu varâs di gjestî di bessôl i inzornaments.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:signing-api" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signing API</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>API pe firme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sign-in-to-the-developer-hub-to-submit-or-manage-extensions-and-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to the Developer Hub to submit or manage extensions and themes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre cu lis credenziâls tal centri di svilup (Developer Hub) par mandâ o gjestî estensions e temis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sign-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disconet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sign-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistriti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:simplify-search-by-highlighting-text-on-any-web-page-to-search-the-phrase-from-an-array-of-engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simplify search by highlighting text on any web page to search the phrase from an array of engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Semplifiche la ricercje! Evidenzie un toc di test su une cualsisei pagjine web par cirîlu su plui motôrs di ricercje in contemporanie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:simplify-tabs-organize-your-many-open-tabs-in-a-tidy-vertical-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simplify tabs. Organize your many open tabs in a tidy vertical sidebar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Semplifiche lis schedis. Organize lis tantis schedis viertis intune sbare laterâl verticâl ordenade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:site-metrics-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Metrics from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Statistichis dal sît dai {0} ai {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:site-metrics-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Metrics, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Statistichis dal sît, ultins {0} dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:skip-over-sponsored-portions-of-youtube-videos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip over sponsored portions of YouTube videos.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salte lis porzions sponsorizadis dai videos di YouTube.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:slug-incorrect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slug incorrect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slug sbaliât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:smalladd-onsmall-developer-hub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;small&gt;Add-on&lt;/small&gt; Developer Hub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Centri di svilup dai &lt;small&gt;components adizionâi&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:social-communication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social &amp; Communication</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Social e comunicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:social-media-enhancers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social media enhancers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Imprescj par miorâ i social media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:social-media-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social media extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions pai social media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:social-streaming" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social streaming</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Trasmission sociâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:solid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Solid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colôrs uniformis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-features-are-temporarily-disabled-while-we-perform-website-maintenance-well-be-back-to-full-capacity-shortly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchi funzion pal moment e je disativade par lavôrs di manutenzion. Ca di pôc o tornarìn ae normâl funzionalitât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-features-on-this-page-are-temporarily-disabled-while-we-perform-website-maintenance-please-try-again-a-little-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some features on this page are temporarily disabled while we perform website maintenance. Please try again a little later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchi funzion su cheste pagjine e je disativade in mût temporani intant che o fasìn lavôrs di manutenzion sul sît web. Torne prove plui tart.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-html-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some HTML supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>HTML consintût in mût parziâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-markdown-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some Markdown supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lengaç di marcadure supuartât in mût parziâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:someone-writes-a-review-of-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>someone writes a review of my add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>cualchidun al scrîf une recension dal gno component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-sites-have-difficulty-playing-videos-on-firefox-for-android-this-extension-provides-a-fix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some sites have difficulty playing videos on Firefox for Android. This extension provides a fix.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchi sît al à dificoltâts tal riprodusi videos su Firefox par Android. Cheste estension e comede il probleme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:something-went-wrong-please-contact-developer-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something went wrong, please contact developer support.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Alc al è lât strucj, contate il supuart pai svilupadôrs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-websites-have-difficulty-playing-videos-on-android-heres-a-fix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some websites have difficulty playing videos on Android. Here's a fix.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cheste estension e risolf i problemis che a vegnin fûr in cualchi sît te riproduzion dai videos sot Android.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sorry-the-statistics-are-temporarily-unavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, the statistics are temporarily unavailable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nus displâs, lis statistichis no son disponibilis par un pôc di timp.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sort-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ordene par:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-cannot-be-changed-because-this-version-has-been-reviewed-by-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source cannot be changed because this version has been reviewed by Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil cambiâ il codiç sorzint parcè che cheste version e je stade revisionade di Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Codiç sorzint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-code-upload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source Code Upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjariament in rêt di codiç sorzint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-code-uploaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source code uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Codiç sorzint cjariât in rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-code-uploaded-for-addon-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source code uploaded for {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il codiç sorzint di {addon} {version} al è stât cjariât in rêt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-files-aside-from-open-source-third-party-libraries-cannot-be-transpiled-concatenated-minified-or-otherwise-machine-generated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I files sorzint (gjavant lis librariis open source di tiercis parts) no puedin jessi convertîts midiant transpiler, concatenâts, minimizâts o gjenerâts in automatic in altre maniere.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-file-uploaded-but-you-indicated-no-source-was-needed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source file uploaded but you indicated no source was needed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât cjariât in rêt un file sorzint ma tu vevis indicât che nol coventave nissun file sorzint.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:spam-or-otherwise-non-review-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spam or otherwise non-review content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spam o contignût fûr di lûc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sponsored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sponsorizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sports</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:spotlight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spotlight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In evidence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:spotlight-adaptive-tab-bar-color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spotlight: Adaptive Tab Bar Color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In evidence: Colôr adatîf de sbare des schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:statistics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Statistichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:statistics-dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Statistics Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Panel statistichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:statistics-dashboard-add-ons-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Statistics Dashboard :: Add-ons for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Panel statistichis :: Components adizionâi par {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:statistics-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Statistics for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Statistichis par {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:statuss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[status:%s]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>[Stât:%s]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:status-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status &amp; Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât e versions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stay-up-to-date-on-news-and-events-for-firefox-extension-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay up-to-date on news and events for Firefox extension developers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Reste inzornât su notiziis e events pai svilupadôrs di estensions di Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stay-up-to-date-with-news-and-events-relevant-to-add-on-developers-including-the-aboutaddons-newsletter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>reste inzornât cun novitâts e events pai svilupadôrs di components adizionâi (includude la newsletter about:addons)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:steam-enhancers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Steam enhancers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struments par miorâ Steam</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:steam-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Steam extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions par Steam</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:step-by-step-build-instructions-to-create-an-exact-copy-of-the-add-on-code-in-a-readme-file-in-your-source-code-or-in-the-reviewer-notes-on-the-next-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step-by-step build instructions to create an exact copy of the add-on code, in a README file in your source code or in the reviewer notes on the next page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Istruzions di compilazion precisis par creâ une copie esate dal codiç dal component adizionâl, in un file README tal to codiç sorzint o tes notis pai revisôrs te prossime pagjine.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-ads-from-appearing-within-your-search-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop ads from appearing within your search results.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ferme la visualizazion des publicitâts tai risultâts des ricercjis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-ad-trackers-when-you-click-google-and-yandex-search-returns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop ad trackers when you click Google and Yandex search returns.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ferme lis spiis des publicitâts cuant che tu fasis clic sui risultâts des ricercjis su Google e Yandex.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-facebook-tracking-isolate-your-facebook-identity-into-a-separate-container-to-prevent-facebook-from-tracking-you-around-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Facebook tracking. Isolate your Facebook identity into a separate “container” to prevent Facebook from tracking you around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ferme Facebook dal stâti daûr. Isole la tô identitât su Facebook midiant un “contignidôr” separât che al impedìs a Facebook di stâti daûr dilunc la navigazion sul web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-malicious-websites-from-using-your-computer-power-to-mine-for-cryptocurrency" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop malicious websites from using your computer power to mine for cryptocurrency.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ferme i sîts web malevui che a doprin lis risorsis dal tô computer par sgjavâ criptomonede.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-redirects-so-you-can-access-the-site-you-wantfaster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop redirects so you can access the site you want—faster.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impedìs i indreçaments cussì di podê acedi al sît che tu vuelis in mût plui svelt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-trackers-in-their-tracks-and-learn-more-about-them" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop trackers in their tracks and learn more about them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ferme lis spiis intant che ti stan daûr e scuvierç di plui su di lôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-wasting-valuable-memory-space-with-inactive-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop wasting valuable memory space with inactive tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Smet di butâ vie spazi preziôs di memorie cun schedis inativis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:store-passwords-securely-and-access-them-across-multiple-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Store passwords securely and access them across multiple devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Memorize lis passwords in sigurece e doprilis su plui dispositîfs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:store-passwords-securely-and-sign-in-automatically-to-known-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Store passwords securely and sign in automatically to known websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Memorize lis passwords in sigurece e jentre in automatic sui sîts web cognossûts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:store-passwords-securely-and-sign-in-to-known-websites-automatically" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Store passwords securely and sign in to known websites automatically.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Memorize lis passwords in sigurece e jentre cu lis credenziâls in automatic tai sîts cognossûts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strategic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strategic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strategjic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strip-away-redirect-pages-and-url-tracking-parameters-from-web-links-works-automatically" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strip away redirect pages and URL tracking parameters from web links. Works automatically.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave vie dai colegaments web i indreçaments viers altris pagjinis e i parametris URL par stâti daûr dilunc la navigazion. Al funzione in automatic.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strip-away-unnecessary-formatting-and-copy-just-the-plain-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strip away unnecessary formatting and copy just the plain text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave vie la formatazion che no covente e copie dome il test sempliç.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongemail-historystrong-the-table-below-shows-all-emails-we-have-attempted-to-send-to-you-in-the-last-2-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Email history:&lt;/strong&gt; The table below shows all emails we have attempted to send to you in the last 2 days.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;Cronologjie des e-mails:&lt;/strong&gt; la tabele chi sot e mostre dutis lis e-mails che o vin cirût di mandâti tai ultins 2 dîs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongimportantstrong-once-a-version-has-been-deleted-you-may-not-upload-a-new-version-with-the-same-version-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Important:&lt;/strong&gt; Once a version has been deleted, you may not upload a new version with the same version number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;Impuartant:&lt;/strong&gt; une volte che e ven eliminade une version, no tu podarâs cjariâ in rêt une gnove version cul stes numar di version.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strong-password-managers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strong password managers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestôrs di passwords complessis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongreasonsstrong-span-classlightflagged-by-users-on-datesspan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;%(reason)s&lt;/strong&gt; &lt;span class="light"&gt;Flagged by %(user)s on %(date)s&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;%(reason)s&lt;/strong&gt; &lt;span class="light"&gt;Segnalât di %(user)s ai %(date)s&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongwarningstrong-another-user-may-be-viewing-this-page-before-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Warning!&lt;/strong&gt; Another user may be viewing this page before you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;Atenzion!&lt;/strong&gt; Un altri utent al stave viodint cheste pagjine prime di te.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:subject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ogjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submission-complete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submission Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inviament completât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-a-new-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a New Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjame in rêt un gnûf component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-a-new-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a New Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjame in rêt un gnûf teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-a-new-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a New Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande une gnove version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-or-manage-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit or Manage Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande o gjestìs estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande la version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-your-first-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Your First Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande il to prin component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-your-first-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Your First Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande il to prin teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:subscribers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Iscrits</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:subscribers-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribers from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Iscrits dai {0} ai {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:subscribers-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribers, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Iscrits, ultins {0} dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:subscribe-to-this-feed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe to this feed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aboniti a chest feed</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Operazion completade!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Summary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Somari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Summary:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Somari:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:sunbird" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sunbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sunbird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sunbird" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sunbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sunbird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:super-review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Super review requested</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domandade super-revision</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Supuart</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:support-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support email:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E-mail pal supuart:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:support-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support website:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sît web di supuart:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:surf-anonymously-browse-the-web-with-disguised-identityeven-appear-as-if-youre-browsing-from-another-country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Surf anonymously. Browse the web with disguised identity—even appear as if you're browsing from another country.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Navighe in mût anonim. Esplore il web mascarant la tô identitât—tu puedis ancje fâ fente di stâ di une altre bande intun altri paîs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tab-highlight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab highlight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Evidenziazion schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tab-managers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab managers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestôrs di schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tabs-and-bookmarks-neatly-organized-in-a-firefox-side-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs and bookmarks neatly organized in a Firefox side view.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis e segnelibris organizâts in mût ordenât te viodude laterâl di Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tag-added-to-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{tag} added to {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{tag} zontât a {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tag-removed-from-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{tag} removed from {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{tag} gjavât di {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Etichetis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tags-help-users-find-your-add-on-you-may-have-a-maximum-of-0-tags-only-choose-tags-that-are-relevant-to-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags help users find your add-on. You may have a maximum of {0} tags. Only choose tags that are relevant to your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis etichetis a judin i utents a cjatâ il to component adizionâl. Tu puedis vê un massim di {0} etichetis. Sielç dome chês pertinentis al to component adizionâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tag-tagged-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“{tag}” tagged extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions cun etichete “{tag}”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:take-emojis-with-you-everywhere-on-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take emojis with you everywhere on the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Puarte cun te lis emoji dapardut sul web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:take-full-control-of-the-cookies-youve-accumulated-while-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take full control of the cookies you've accumulated while browsing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten il control complet dai cookies che tu âs ingrumât navigant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:take-our-quick-survey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take our quick survey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rispuint a un nestri svelt sondaç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tap-academic-wisdom-access-10-million-research-papers-for-free" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap academic wisdom. Access 10+ million research papers for free.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tire fûr la savietât academiche. Consulte, in maniere gratuite, plui di dîs milions di articui di ricercje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:technical-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technical Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Detais tecnics</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:technical-details-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technical Details for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Detais tecnics par {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:tests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Provis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thanks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Graciis!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Graciis de segnalazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-names-at-target_urls-after-review-it-has-been-determined-that-the-content-does-not-violate-our-add-on-policies-it-will-therefore-remain-visible-and-will-not-be-subject-to-any-moderation-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about %(name)s, at %(target_url)s. After review, it has been determined that the content does not violate our add-on policies. It will therefore remain visible, and will not be subject to any moderation action.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>
Graciis par vênus segnalât %(name)s, ae direzion %(target_url)s. Dopo de revision, al è stât stabilît che i contignûts no violin lis nestris normis sui components adizionâi. A restaran duncje visibii e no ricevaran nissune azion di moderazion.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-names-at-target_urls-we-reviewed-your-report-and-the-content-in-question-and-found-that-it-does-not-violate-mozillas-policies-policy_document_urls-it-will-therefore-not-be-subject-to-any-moderation-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about %(name)s, at %(target_url)s.

We reviewed your report and the content in question, and found that it does not violate Mozilla's policies (%(policy_document_url)s).  It will therefore not be subject to any moderation action.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>
Graciis pe segnalazion di %(name)s ae direzion %(target_url)s.

O vin revisionât la tô segnalazion e i contignûts in cuistion e o vin cjatât che no violin lis politichis di Mozilla (%(policy_document_url)s).  Duncje no subiran nissune azion di moderazion.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-names-on-mozilla-add-ons-and-for-providing-more-information-about-your-concerns-after-reviewing-your-appeal-we-determined-that-the-previous-decision-that-this-content-does-not-violate-mozillas-policies-policy_document_urls-was-correct-based-on-that-determination-we-have-denied-your-appeal-and-will-not-take-any-action-against-the-account-or-the-content-manual_reasoning_texts-thank-you-for-your-attention" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about %(name)s on Mozilla Add-ons, and for providing more information about your concerns.

After reviewing your appeal, we determined that the previous decision, that this content does not violate Mozilla’s policies (%(policy_document_url)s), was correct. Based on that determination, we have denied your appeal, and will not take any action against the account or the content.
%(manual_reasoning_text)s.

Thank you for your attention.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>
Graciis di vênus segnalât %(name)s su Mozilla Add-ons e par vê indicât altris informazions in merit ai tiei dubis.

Dopo vê revisionât il to ricors, o vin stabilît che la decision di prime, vâl a dî che chescj contignûts no violin lis normis di Mozilla (%(policy_document_url)s), e jere juste. Su la fonde di cheste delibere, o vin refudât il to ricors e no fasarìn nuie cuintri l’account o i contignûts.
%(manual_reasoning_text)s.

Graciis pe atenzion.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-names-on-mozilla-add-ons-and-for-providing-more-information-about-your-concerns-after-reviewing-your-appeal-we-determined-that-the-previous-decision-that-this-content-does-not-violate-mozillas-policies-policy_document_urls-was-correct-based-on-that-determination-we-have-denied-your-appeal-and-will-not-take-any-action-against-the-account-or-the-content-thank-you-for-your-attention" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about %(name)s on Mozilla Add-ons, and for providing more information about your concerns.

After reviewing your appeal, we determined that the previous decision, that this content does not violate Mozilla’s policies (%(policy_document_url)s), was correct. Based on that determination, we have denied your appeal, and will not take any action against the account or the content.

Thank you for your attention.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>
Graciis de segnalazion di %(name)s su Mozilla Add-ons e par vê dât plui informazions sui tiei dubis.

Dopo vê revisionât il to ricors, o vin stabilît che la decision precedente, vâl a dî che chescj contignûts no violin lis politichis di Mozilla (%(policy_document_url)s), e jere juste. Su la fonde di cheste delibere, o vin dineât il to ricors e no fasarìn nuie cuintri l'account o i contignûts.

Graciis pe tô atenzion.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-names-on-mozilla-add-ons-and-for-providing-more-information-about-your-concerns-after-reviewing-your-appeal-we-have-determined-that-our-prior-decision-that-this-content-does-not-violate-mozillas-policies-policy_document_urls-was-incorrect-based-on-that-determination-we-have-removed-the-content-and-notified-the-user-of-our-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about %(name)s on Mozilla Add-ons, and for providing more information about your concerns.

After reviewing your appeal, we have determined that our prior decision, that this content does not violate Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), was incorrect. Based on that determination, we have removed the content, and notified the user of our action.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>
Graciis pe segnalazion di %(name)s su Mozilla Add-ons e par vê dât plui informazions sui tiei dubis.

Dopo vê revisionât il to ricors, o vin stabilît che la decision di prime, vâl a dî che chescj contignûts no violin lis politichis di Mozilla (%(policy_document_url)s), no jere juste. Su la fonde di cheste delibere, o vin gjavât i contignûts e informât l’utent dal provediment.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-names-on-mozilla-add-ons-and-for-providing-more-information-about-your-concerns-after-reviewing-your-appeal-we-have-determined-that-our-prior-decision-that-this-content-does-not-violate-mozillas-policies-policy_document_urls-was-incorrect-based-on-that-determination-we-have-requested-the-developer-make-changes-if-they-do-not-update-their-content-to-correct-the-violation-we-will-remove-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about %(name)s on Mozilla Add-ons, and for providing more information about your concerns.

After reviewing your appeal, we have determined that our prior decision, that this content does not violate Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), was incorrect. Based on that determination, we have requested the developer make changes. If they do not update their content to correct the violation, we will remove it.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>
Graciis pe segnalazion di %(name)s su Mozilla Add-ons e par vê dât plui informazions sui tiei dubis.

Dopo vê revisionât il to ricors, o vin stabilît che la decision di prime, vâl a dî che chescj contignûts no violin lis politichis di Mozilla (%(policy_document_url)s), no jere juste. Su la fonde di cheste determinazion, o vin domandât al svilupadôr di fâ modifichis. Se nol viodarà di inzornâ i propris contignûts par risolvi la violazion, chescj a vignaran gjavâts.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-the-following-add-on-on-mozilla-add-ons-names-we-reviewed-your-report-and-the-content-in-question-and-found-that-it-violates-mozillas-policies-policy_document_urls-and-have-therefore-removed-the-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about the following add-on on Mozilla Add-ons: %(name)s.

We reviewed your report and the content in question, and found that it violates Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), and have therefore removed the content.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>
Gracis pe segnalazion di chest component adizionâl su Mozilla Add-ons: %(name)s.

O vin revisionade la tô segnalazion e i contignûts in cuistion e o vin cjatât che a violin lis politichis di Mozilla (%(policy_document_url)s). Duncje o vin gjavât i contignûts.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-the-following-add-on-on-mozilla-add-ons-names-we-reviewed-your-report-and-the-content-in-question-and-found-that-it-violates-mozillas-policies-policy_document_urls-and-have-therefore-requested-the-developer-make-changes-if-they-do-not-update-their-content-to-correct-the-violation-we-will-remove-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about the following add-on on Mozilla Add-ons: %(name)s.

We reviewed your report and the content in question, and found that it violates Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), and have therefore requested the developer make changes. If they do not update their content to correct the violation, we will remove it.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>
Graciis pe segnalazion di chest component adizionâl su Mozilla Add-ons: %(name)s.

O vin revisionade la tô segnalazion e i contignûts in cuistion e o vin cjatât che a violin lis politichis di Mozilla (%(policy_document_url)s). Duncje o vin domandât al svilupadôr di fâ lis modifichis dal câs. Se nol viodarà di inzornâ i propris contignûts par risolvi la violazion, chescj a vignaran gjavâts.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-the-following-collection-on-mozilla-add-ons-names-we-reviewed-your-report-and-the-content-in-question-and-found-that-it-violates-mozillas-policies-policy_document_urls-and-have-therefore-removed-the-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about the following collection on Mozilla Add-ons: %(name)s.

We reviewed your report and the content in question, and found that it violates Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), and have therefore removed the content.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>
Graciis pe segnalazion di cheste racuelte su Mozilla Add-ons: %(name)s.

O vin revisionât la tô segnalazion e i contignûts in cuistion e o vin cjatât che a violin lis politichis di Mozilla (%(policy_document_url)s). Duncje o vin gjavât i contignûts.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-the-following-rating-on-mozilla-add-ons-names-we-reviewed-your-report-and-the-content-in-question-and-found-that-it-violates-mozillas-policies-policy_document_urls-and-have-therefore-removed-the-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about the following rating on Mozilla Add-ons: %(name)s.

We reviewed your report and the content in question, and found that it violates Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), and have therefore removed the content.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>
Graciis pe segnalazion di cheste valutazion su Mozilla Add-ons: %(name)s.

O vin revisionât la tô segnalazion e i contignûts in cuistion e o vin cjatât che a violin lis politichis di Mozilla (%(policy_document_url)s). Duncje o vin gjavât i contignûts.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-the-following-types-on-mozilla-add-ons-names-we-reviewed-your-report-and-the-content-in-question-and-found-that-it-violated-mozillas-add-on-policies-and-have-therefore-taken-action-to-remove-the-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about the following %(type)s on Mozilla Add-ons: %(name)s. We reviewed your report and the content in question, and found that it violated Mozilla's add-on policies, and have therefore taken action to remove the content.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>
Grazie par vênus segnalât %(name)s (%(type)s) su Mozilla Add-ons. O vin revisionât la tô segnalazion e i contignûts in cuistion e o vin cjatât che a violin lis normis di Mozilla sui components adizionâi. Duncje o vin cjapât provediments par gjavâ i contignûts.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-the-following-user-profile-on-mozilla-add-ons-names-we-reviewed-your-report-and-the-content-in-question-and-found-that-it-violates-mozillas-policies-policy_document_urls-and-have-therefore-removed-the-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about the following user profile on Mozilla Add-ons: %(name)s.

We reviewed your report and the content in question, and found that it violates Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), and have therefore removed the content.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>
Graciis pe segnalazion di chest profîl utent su Mozilla Add-ons: %(name)s.

O vin revisionât la tô segnalazion e i contignûts in cuistion e o vin cjatât che a violin lis politichis di Mozilla (%(policy_document_url)s). Duncje o vin gjavât i contignûts.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-your-appeal-has-been-recorded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you. Your appeal has been recorded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Graciis. Il to ricors al è stât regjistrât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-2-clause-bsd-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The 2-Clause BSD License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Licence 2-Clause BSD</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-account-needs-a-display-name-before-it-can-be-added-as-an-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The account needs a display name before it can be added as an author.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par jessi zontât come autôr, l’account al à di jessi dotât di un non di visualizazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-add-on-has-been-flagged-for-admin-review-its-still-in-our-review-queue-but-it-will-need-to-be-checked-by-one-of-our-admin-reviewers-the-review-might-take-longer-than-usual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on has been flagged for Admin Review. It's still in our review queue, but it will need to be checked by one of our admin reviewers. The review might take longer than usual.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par chest component adizionâl e je stade domandade la super-revision di un revisôr cun privileçs di aministradôr. Il component al è simpri te code di revision, ma la operazion e podarès puartâ vie plui timp dal solit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-add-on-id-cannot-be-restored-and-will-forever-be-unusable-for-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on ID cannot be restored and will forever be unusable for submission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil ripristinâ l’ID dal component adizionâl e nol podarà plui vignî doprât pal inviament.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-add-on-id-in-your-manifestjson-s-does-not-match-the-id-of-your-add-on-on-amo-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on ID in your manifest.json (%s) does not match the ID of your add-on on AMO (%s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L’ID dal component adizionâl specificât tal manifest.json (%s) nol corispuint a chel indicât su AMO (%s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-api-key-was-revoked-from-your-account-keys-if-you-believe-this-key-was-revoked-in-error-you-can-create-a-new-one-at-the-following-location-urls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The API Key was revoked from your account:

%(key)s

If you believe this key was revoked in error, you can create a new one
at the following location:

%(url)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La clâf API e je stade revocade dal to account:

%(key)s

Se tu crodis che cheste clâf e sedi stade revocade par erôr, tu puedis creânt une gnove
a cheste direzion:

%(url)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-background-color-for-fields-in-the-toolbar-such-as-the-url-bar-manifest-field-toolbar_field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The background color for fields in the toolbar, such as the URL bar. Manifest field:  toolbar_field.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il colôr di fonts pai cjamps te sbare dai struments, come la sbare dal URL. Cjamp dal manifest:  toolbar_field.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-background-color-for-the-navigation-bar-the-bookmarks-bar-and-the-active-tab-manifest-field-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The background color for the navigation bar, the bookmarks bar, and the active tab.  Manifest field:  toolbar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il colôr di fonts pe sbare di navigazion, la sbare dai segnelibris e la schede ative.  Cjamp dal manifest:  toolbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-bsd-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The BSD License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Licence BSD</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-color-of-text-in-fields-in-the-toolbar-such-as-the-url-bar-manifest-field-toolbar_field_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The color of text in fields in the toolbar, such as the URL bar. Manifest field:  toolbar_field_text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il colôr dal test tai cjamps de sbare dai struments, come la sbare dal URL. Cjamp dal manifest:  toolbar_field_text.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-color-of-the-header-area-background-displayed-in-the-part-of-the-header-not-covered-or-visible-through-the-header-image-manifest-field-frame" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The color of the header area background, displayed in the part of the header not covered or visible through the header image. Manifest field:  frame.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il colôr dal fonts de aree di intestazion, visualizât te part de intestazion che no je cuvierte de imagjin di intestazion o che si viôt par vie di trasparencis. Cjamp dal manifest:  frame.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-color-of-the-text-and-icons-in-the-header-area-except-the-active-tab-manifest-field-tab_background_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The color of the text and icons in the header area, except the active tab. Manifest field:  tab_background_text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il colôr dal test e des iconis te aree di intestazion, gjavade la schede ative. Cjamp dal manifest:  tab_background_text.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-color-of-the-text-and-icons-in-the-toolbar-and-the-active-tab-manifest-field-bookmark_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The color of the text and icons in the toolbar and the active tab. Manifest field:  bookmark_text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il colôr dal test e des iconis te sbare dai struments e te schede ative. Cjamp dal manifest:  bookmark_text.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-custom-url-must-consist-of-letters-numbers-underscores-or-hyphens" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The custom URL must consist of letters, numbers, underscores or hyphens.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopre letaris, numars, tratuts e tratuts bas par inserî un URL personalizât valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-decision-you-are-appealing-has-already-been-overridden-by-a-new-decision-so-this-decision-cant-be-appealed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The decision you are appealing has already been overridden by a new decision, so this decision can't be appealed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu stâs cirint di fa ricors a une decision che e je za stade anulade di une altre gnove decision, duncje no tu puedis fa ricors a cheste decision.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-definition-is-not-valid-errors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The definition is not valid: %(error)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La definizion no je valide: %(error)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-developer-api-key-of-a-coauthor-was-found-in-the-submitted-file-to-protect-your-add-on-the-key-will-be-revoked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer API key of a coauthor was found in the submitted file. To protect your add-on, the key will be revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La clâf API di svilupadôr di un coautôr e je stade cjatade tal file mandât. Par protezi il to component adizionâl, la clâf e vignarà revocade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-easiest-way-to-manage-youtube-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The easiest way to manage YouTube subscriptions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il mût plui sempliç par gjestî dutis lis tôs iscrizions ai canâi YouTube.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-email-address-used-for-your-account-is-not-allowed-for-submissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The email address used for your account is not allowed for submissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La direzion e-mail dal to account no à i permès necessaris par fâ inviaments.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-files-awaiting-review-will-be-disabled-and-you-will-need-to-upload-new-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The files awaiting review will be disabled and you will need to upload new versions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I files in spiete de revision a vignaran disativâts e tu varâs di cjariâ in rêt une gnove version.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:the-filetype-you-uploaded-isnt-recognized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The filetype you uploaded isn't recognized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il gjenar di file che tu âs cjariât nol è ricognossût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-api-key-was-added-to-your-account-keys-if-you-believe-this-key-was-created-in-error-you-can-remove-the-key-and-disable-access-at-the-following-location-urls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following API Key was added to your account:

%(key)s

If you believe this key was created in error, you can remove the key and
disable access at the following location:

%(url)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cheste clâf API e je stade zontade al to account:

%(key)s

Se tu crodis che cheste clâf e sedi stade creade par erôr, tu puedis gjavâle e
disativâ l’acès a cheste direzion:

%(url)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-author-has-been-added-to-your-add-on-addon_names-addon_urls-author_names-author_urls-author_roles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following author has been added to your add-on %(addon_name)s ( %(addon_url)s ):

%(author_name)s ( %(author_url)s ): %(author_role)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al to component adizionâl %(addon_name)s ( %(addon_url)s ) al è stât zontât chest autôr:

%(author_name)s ( %(author_url)s ): %(author_role)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-author-has-been-changed-on-your-add-on-addon_names-addon_urls-author_names-author_urls-author_roles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following author has been changed on your add-on %(addon_name)s ( %(addon_url)s ):

%(author_name)s ( %(author_url)s ): %(author_role)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest autôr al è stât cambiât sul to component adizionâl %(addon_name)s ( %(addon_url)s ):

%(author_name)s ( %(author_url)s ): %(author_role)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-author-has-been-removed-from-add-on-addon_names-addon_urls-author_names-author_urls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following author has been removed from add-on %(addon_name)s ( %(addon_url)s ):

%(author_name)s ( %(author_url)s )</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât gjavât chest autôr dal component adizionâl %(addon_name)s ( %(addon_url)s ):

%(author_name)s ( %(author_url)s )</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-highlight-color-of-the-active-tab-implemented-as-a-border-around-the-tab-on-firefox-89-and-a-line-above-the-tab-on-older-firefoxes-manifest-field-tab_line" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The highlight color of the active tab. Implemented as a border around the tab on Firefox 89+ and a line above the tab on older Firefoxes. Manifest field:  tab_line.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il colôr par evidenziâ la schede ative. Implementât come un ôr tor ator de schede su Firefox 89+ e une linie sore de schede tes versions di Firefox plui vecjis. Cjamp dal manifest:  tab_line.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-homepage-field-can-only-be-used-to-link-to-external-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The homepage field can only be used to link to external websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è pussibil doprâ il cjamp de pagjine iniziâl dome par colegâsi ai sîts web esternis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-install-origin-origin-is-not-permitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The install origin {origin} is not permitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La origjin de instalazion {origin} no je consintude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-joy-of-creating-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The joy of creating themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La gjonde di creâ temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-language-code-lang_code-is-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The language code "{lang_code}" is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il codiç de lenghe “{lang_code}” nol è valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-latest-approved-version-of-this-promoted_group_names-add-on-cannot-be-deleted-or-disabled-because-the-previous-version-was-not-approved-for-promoted_group_names-promotion-please-contact-amo-admins-if-you-need-help-with-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The latest approved version of this %(promoted_group_name)s add-on cannot be deleted or disabled because the previous version was not approved for %(promoted_group_name)s promotion. Please contact AMO Admins if you need help with this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil eliminâ o disativâ la ultime version aprovade di chest component adizionâl di %(promoted_group_name)s parcè che la version prime no jere stade aprovade pe categorie %(promoted_group_name)s. Par assistence contate un aministradôr di AMO.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-latest-approved-version-of-this-s-add-on-cannot-be-deleted-because-the-previous-version-was-not-approved-for-s-promotion-please-contact-amo-admins-if-you-need-help-with-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The latest approved version of this %s add-on cannot be deleted because the previous version was not approved for %s promotion. Please contact AMO Admins if you need help with this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil eliminâ la ultime version aprovade di chest component adizionâl %s parcè che chê di prime no jere stade aprovade pe promozion ae categorie %s. Par assistence contate un aministradôr di AMO.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-latest-approved-version-of-this-s-add-on-cannot-be-deleted-or-disabled-because-the-previous-version-was-not-approved-for-s-promotion-please-contact-amo-admins-if-you-need-help-with-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The latest approved version of this %s add-on cannot be deleted or disabled because the previous version was not approved for %s promotion. Please contact AMO Admins if you need help with this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil eliminâ o disativâ la ultime version aprovade di chest component adizionâl %s parcè che la version prime no jere stade aprovade pe promozion ae categorie %s. Contate i aministradôrs di AMO se ti covente assistence in merit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-licensor-permits-others-to-distribute-derivativeworks-only-under-the-same-license-or-one-compatible-with-the-one-that-governs-the-licensors-work" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The licensor permits others to distribute derivativeworks only under the same license or one compatible with the one that governs the licensor's work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chel che al concêt la licence al permet a chei altris di distribuî oparis derivadis dome se a doprin la stesse licence o une licence compatibile cun chê origjinâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-locale-of-an-existing-dictionarylanguage-pack-cannot-be-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The locale of an existing dictionary/language pack cannot be changed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil modificâ la localizazion di un pachet di lenghis/dizionaris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-maximum-file-size-accepted-is-max_sizes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The maximum file size accepted is %(max_size)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La dimension massime consintude pai files e je di %(max_size)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-maximum-file-size-accepted-is-max_sizes-if-your-add-on-is-larger-than-max_sizes-it-will-fail-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La dimension massime ametude pai files e je di %(max_size)s. Se il to component adizionâl al supere %(max_size)s, nol superarà la convalide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Teme eliminât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-generate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme generate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenerazion teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-generator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme generator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjeneradôr di teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non dal teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:themes-static" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes (Static)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Temis (statics)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-static" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme (Static)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Teme (static)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-miscellaneous-category-cannot-be-combined-with-additional-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The miscellaneous category cannot be combined with additional categories.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil cumbinâ la categorie Variis adun cun altris categoriis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-mit-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The MIT License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Licence MIT</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-name-of-the-rule-in-the-definition-should-match-the-name-of-the-scanner-rule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The name of the rule in the definition should match the name of the scanner rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il non de regule te definizion e à di corispuindi a chel de regule dal scansionadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-other-category-cannot-be-combined-with-another-category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "other" category cannot be combined with another category</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil cumbinâ la categorie “altri” cuntune altre categorie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-provided-code-is-associated-with-another-users-email-please-use-the-link-in-the-email-sent-to-your-email-address-emails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The provided code is associated with another user's email. Please use the link in the email sent to your email address %(email)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il codiç indicât al è associât ae direzion e-mail di un altri utent. Dopre il colegament de e-mail che ti vin mandât ae direzion %(email)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-provided-code-is-invalid-unauthorized-expired-or-incomplete-please-use-the-link-in-the-email-sent-to-your-email-address-emails-if-the-code-is-still-not-working-please-request-a-new-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The provided code is invalid, unauthorized, expired or incomplete. Please use the link in the email sent to your email address %(email)s. If the code is still not working, please request a new email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il codiç indicât nol è valit, nol è autorizât, al è scjadût o nol è complet. Dopre il colegament te e-mail che ti vin inviât ae direzion %(email)s. Se il codiç al continue a no funzionâ, domande che ti mandìn une gnove e-mail.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-required-version-and-installation-instructions-of-any-programs-used-in-the-build-process-such-as-span-classtech-emphasisnodespan-and-span-classtech-emphasisnpmspan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The required version and installation instructions of any programs used in the build process (such as &lt;span class="tech-emphasis"&gt;node&lt;/span&gt; and &lt;span class="tech-emphasis"&gt;npm&lt;/span&gt;).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La version domandade e lis istruzions pe instalazion di ogni program doprât tal procès di compilazion (come &lt;span class="tech-emphasis"&gt;node&lt;/span&gt; e &lt;span class="tech-emphasis"&gt;npm&lt;/span&gt;).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:there-was-an-error-uploading-your-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an error uploading your file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è vignût fûr un erôr tal cjariâ in rêt il to file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-was-an-error-uploading-your-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an error uploading your preview.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è vignût fûr un erôr tal cjariâ in rêt la anteprime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-was-an-error-with-your-upload-please-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an error with your upload. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è vignût fûr un erôr cul to cjariament in rêt. Torne prove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:there-was-a-problem-contacting-the-server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was a problem contacting the server.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è vignût fûr un probleme tal contatâ il servidôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:these-notes-will-appear-on-the-detail-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These notes will appear on the detail page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chestis notis a vignaran fûr te pagjine dai detais dal component adizionâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:these-notes-will-only-be-visible-to-you-and-our-reviewers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These notes will only be visible to you and our reviewers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dome tu e i revisôrs a podaran viodi chestis notis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:these-tests-were-not-run" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These tests were not run.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No son stadis fatis chestis provis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-slug-cannot-be-slugs-please-choose-another" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The slug cannot be "%(slug)s". Please choose another.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil che il slug al sedi “%(slug)s”. Sielç un altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-summary-should-explain-what-your-add-on-does-clearly-and-concisely-both-the-name-and-summary-will-appear-on-your-product-page-and-search-results-they-have-a-combined-maximum-length-of-70-characters-and-a-minimum-length-of-2-characters-for-each" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The summary should explain what your add-on does, clearly and concisely. Both the name and summary will appear on your product page and search results. They have a combined maximum length of 70 characters and a minimum length of 2 characters for each.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il somari al à di spiegâ ce che il component adizionâl al fâs, in mût clâr e curt. Sedi il non che la descrizion a vegnin visualizâts te pagjine dal prodot e tai risultâts di ricercje. Viôt che i doi cjamps a vedin ognidun une lungjece minime di 2 caratars e che adun a vedin une lungjece massime di 70 caratars.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-type-s-does-not-match-the-type-of-your-add-on-on-amo-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The type (%s) does not match the type of your add-on on AMO (%s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il gjenar (%s) nol corispuint al gjenar dal to component adizionâl su AMO (%s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-unlicense" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Unlicense</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>The Unlicense</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-uuid-of-your-add-on-is-specified-in-its-install-manifest-and-uniquely-identifies-it-you-cannot-change-your-uuid-once-it-has-been-submitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The UUID of your add-on is specified in its install manifest and uniquely identifies it. You cannot change your UUID once it has been submitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il UUID dal to component adizionâl al è indicât tal file manifest di instalazion e lu identifiche in maniere univoche. No tu puedis cambiâ il to UUID une volte che il component al è stât inviât pe publicazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:the-validation-process-found-these-issues-that-can-lead-to-rejections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The validation process found these issues that can lead to rejections:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il procès di convalide al à cjatât chescj problemis che a puedin puartâ al refudament dal component adizionâl:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-whiteboard-is-the-place-to-provide-information-relevant-to-your-add-on-whatever-the-version-to-the-reviewers-use-it-to-provide-ways-to-test-the-add-on-and-any-additional-information-that-may-help-this-whiteboard-is-also-editable-by-reviewers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The whiteboard is the place to provide information relevant to your add-on, whatever the version, to the reviewers. Use it to provide ways to test the add-on, and any additional information that may help. This whiteboard is also editable by reviewers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La bacheche e je un puest dulà dâ informazions impuartantis ai revisôrs par cualsisei version dal to component adizionâl. Doprile par spiegâ i passaçs par fâ provis dal component e da cualsisei informazion in plui che e torne utile. Ancje i revisôrs a puedin scrivi su cheste bachece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:they-add-features-to-firefox-to-make-browsing-faster-safer-or-just-plain-fun" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>They add features to Firefox to make browsing faster, safer, or just plain fun.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A zontin funzionalitâts a Firefox par rindi la navigazion plui svelte, sigure o juste nome divertente.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-already-belongs-to-the-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on already belongs to the collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest component adizionâl al aparten za ae racuelte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-doesnt-have-any-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on doesn't have any versions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest component adizionâl nol à a disposizion nissune version.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-doesnt-require-any-additional-payments-paid-services-or-software-or-additional-hardware" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on doesn't require any additional payments, paid services or software, or additional hardware.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest component adizionâl nol domande paiaments adizionâi, nol conten servizis o software a paiament, ni al domande hardware in plui par funzionâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-has-an-end-user-license-agreement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has an End-User License Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest component adizionâl al à une licence cul utent finâl (EULA)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-has-a-privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has a Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest component adizionâl al à une informative su la riservatece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-is-experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is experimental</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest component adizionâl al è sperimentâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-is-experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is experimental.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest component adizionâl al è sperimentâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-is-missing-some-required-information-before-it-can-be-submitted-for-publication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is missing some required information before it can be submitted for publication.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par completâ la publicazion dal component adizionâl sul sît, zonte lis informazions domandadis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-is-not-a-theme-use-the-a-hreflinksubmit-a-new-add-ona-page-to-submit-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is not a theme. Use the &lt;a href="{link}"&gt;Submit a New Add-on&lt;/a&gt; page to submit extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest component adizionâl nol è un teme. Dopre la pagjine &lt;a href="{link}"&gt;Cjame in rêt un gnûf component adizionâl&lt;/a&gt; par mandâ estensions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-is-ready-for-general-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is ready for general use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest component adizionâl al è pront pe utilizazion de bande dai utents.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-requires-payment-non-free-services-or-software-or-additional-hardware" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on requires payment, non-free services or software, or additional hardware.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest component adizionâl al è a paiament, al conten servizis o software a paiament opûr al domande hardware in plui par funzionâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-archive-contains-a-forbidden-special-file-symbolic-hard-link-or-device-block-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This archive contains a forbidden special file (symbolic / hard link or device / block file)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest archivi al conten un file speciâl improibît (colegament simbolic / fisic o dispositîf / file di bloc)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-custom-url-cannot-be-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This custom URL cannot be used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil doprâ chest URL personalizât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-custom-url-is-already-in-use-by-another-one-of-your-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This custom URL is already in use by another one of your collections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest URL personalizât al è za doprât di une altre des tôs racueltis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-dashboard-is-bprivateb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This dashboard is &lt;b&gt;private&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest panel al è &lt;b&gt;privât&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-decision-cant-be-appealed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This decision can't be appealed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil impugnâ cheste decision.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-display-name-cannot-be-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This display name cannot be used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil doprâ chest non pe visualizazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-endpoint-is-not-valid-for-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This endpoint is not valid for Themes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest pont terminâl nol è valit pai temis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:this-feature-is-temporarily-disabled-while-we-perform-website-maintenance-please-check-back-a-little-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This feature is temporarily disabled while we perform website maintenance. Please check back a little later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cheste funzion e je pal moment disativade intant che o fasìn lavôrs di manutenzion dal sît web. Torne controle plui tart.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-feature-is-temporarily-disabled-while-we-perform-website-maintenance-please-use-your-browsers-back-button-and-try-again-a-little-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This feature is temporarily disabled while we perform website maintenance. Please use your browser's Back button and try again a little later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cheste funzion e je pal moment disativade intant che o fasìn lavôrs di manutenzion sul sît web. Dopre il boton Indaûr dal to navigadôr e torne prove plui tart.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-field-can-only-be-used-to-link-to-external-websites-urls-on-domains-are-not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This field can only be used to link to external websites. URLs on %(domain)s are not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è pussibil doprâ chest cjamp dome par colegâsi a sîts web esternis. I URLs di %(domain)s no son consintûts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-field-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This field is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjamp obligatori.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-field-is-required-for-add-ons-with-listed-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This field is required for add-ons with listed versions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest cjamp al è obligatori pai components adizionâi cu lis versions listadis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-field-or-custom_license-is-required-for-listed-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This field, or custom_license, is required for listed versions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest cjamp, o custom_license, al è obligatori pes versions listadis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-taking-longer-than-expected-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is taking longer than expected. Try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La operazion e sta puartant vie plui timp di ce che si pensave. Torne prove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-exact-name-of-the-rule-used-by-a-scanner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the exact name of the rule used by a scanner.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest al è il non esat de regule doprade di un scansionadôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-newest-uploaded-unlisted-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the newest uploaded unlisted version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cheste e je la ultime version cjariade e no je listade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-newest-uploaded-version-however-it-isnt-live-on-the-site-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the newest uploaded version, however it isn’t live on the site yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cheste e je la ultime version cjariade, dut câs no je ancjemò disponibile sul sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-version-of-your-add-on-that-will-be-installed-if-someone-clicks-the-install-button-on-addonsmozillaorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the version of your add-on that will be installed if someone clicks the Install button on addons.mozilla.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cheste e je la version dal to component adizionâl che e vignarà instalade se cualchidun al fâs clic sul boton Instale in addons.mozilla.org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-where-you-view-and-manage-your-add-ons-and-themes-to-publish-your-first-add-on-click-submit-your-first-add-on-or-submit-your-first-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is where you view and manage your add-ons and themes. To publish your first add-on, click "Submit Your First Add-on" or "Submit Your First Theme".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Achì al è dulà che tu puedis viodi e gjestî i tiei components adizionâi e temis. Par publicâ il prin component adizionâl, fâs clic su “Mande il to prin component adizionâl” o “Mande il to prin teme”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-name-cannot-be-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This name cannot be used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil doprâ chest non.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-rating-cant-be-flagged-because-it-has-no-review-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This rating can't be flagged because it has no review text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil segnalâ cheste valutazion parcè che no conten nissune recension testuâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-slug-cannot-be-used-please-choose-another" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This slug cannot be used. Please choose another.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil doprâchest slug. Sielç un altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-slug-is-already-in-use-please-choose-another" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This slug is already in use. Please choose another.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest slug al è za in ûs. Sielç un altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-summary-should-clearly-explain-what-your-add-on-does-it-will-be-shown-in-listings-and-searches-and-it-will-be-used-by-reviewers-to-test-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This summary should clearly explain what your add-on does. It will be shown in listings and searches, and it will be used by reviewers to test your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest struc al à di spiegâ in mût clâr ce che al fâs il to component adizionâl. Al vignarà mostrât in listis e risultâts di ricercje e al vignarà doprât dai revisôrs come riferiment pes provis che a vignaran fatis sul component adizionâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-type-of-add-on-does-not-allow-custom-compatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This type of add-on does not allow custom compatibility.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest gjenar di component adizionâl nol amet compatibilitâts personalizadis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-upload-has-already-been-submitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This upload has already been submitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest file al è za stât cjariât in rêt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-upload-has-failed-validation-and-may-lack-complete-validation-results-please-take-due-care-when-reviewing-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This upload has failed validation, and may lack complete validation results. Please take due care when reviewing it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest cjariament in rêt nol à passât la convalide e a podaressin mancjâ i risultâts complets de convalide. Ten iniments chest fat cuant che tu lu revisionis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-version-of-the-add-on-doesnt-exist-or-isnt-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This version of the add-on doesn't exist or isn't public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cheste version dal component adizionâl no esist opûr no je publiche.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thousands-of-gifs-at-your-fingertips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thousands of GIFs at your fingertips.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Miârs di GIFs a puartade di man.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thumbs-up-to-bringing-back-thumbs-down" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thumbs-up to bringing back thumbs-down.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Poleâr in sù par tornâ a puartâ il poleâr in jù.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thunderbird" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thunderbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Thunderbird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:thunderbird" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thunderbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Thunderbird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:time-based-theme-changer-make-firefox-change-colors-as-the-time-of-day-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Time-based theme changer. Make Firefox change colors as the time of day changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Teme che al cambie in base ae ore. Fâs cambiâ i colôrs a Firefox a man a man che al passe il timp vie pe zornade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:time-datetimeisos-titleprettysagostime-by-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;time datetime="%(iso)s" title="%(pretty)s"&gt;%(ago)s&lt;/time&gt; by %(user)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;time datetime="%(iso)s" title="%(pretty)s"&gt;%(ago)s&lt;/time&gt; di %(user)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tired-of-that-video-paused-continue-watching-message-listen-to-your-favorite-music-uninterrupted-on-youtube" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tired of that "Video paused. Continue watching?" message? Listen to your favorite music uninterrupted on YouTube.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ti àno stufât chei “Video in pause. Stâstu ancjemò cjalant?” Scolte la tô musiche preferide su YouTube cence interuzions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Title</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Titul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:titles-emmiddot-langsem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(title)s &lt;em&gt;&amp;middot; %(lang)s&lt;/em&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(title)s &lt;em&gt;&amp;middot; %(lang)s&lt;/em&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-get-started-select-how-you-would-like-to-distribute-this-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To get started, select how you would like to distribute this version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par scomençâ, selezione la modalitât di distribuzion di cheste version.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-learn-more-about-our-policies-please-visit-httpsextensionworkshopcomdocumentationpublishadd-on-policies-and-httpswwwmozillaorgaboutlegaltermsmozilla-mozilla-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
To learn more about our policies, please visit: https://extensionworkshop.com/documentation/publish/add-on-policies/ 
and https://www.mozilla.org/about/legal/terms/mozilla/

-- 
Mozilla Add-ons Team
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>
Par vê altris informazions su lis nestris politichis, visite: https://extensionworkshop.com/documentation/publish/add-on-policies/
e https://www.mozilla.org/about/legal/terms/mozilla/

--
Il grup dai components adizionâi di Mozilla
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-make-api-requests-send-a-a-hrefjwt_urljson-web-token-jwta-as-the-authorization-header-youll-need-to-generate-a-jwt-for-every-request-as-explained-in-the-a-hrefdocs_urlapi-documentationa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To make API requests, send a &lt;a href="{jwt_url}"&gt;JSON Web Token (JWT)&lt;/a&gt; as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the &lt;a href="{docs_url}"&gt;API documentation&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par doprâ lis API, fâs une domande includint un &lt;a href="{jwt_url}"&gt;JSON Web Token (JWT)&lt;/a&gt; tant che intestazion di autorizazion. Al coventarà creâ un gjeton JWT par ogni singule richieste, come specificât te &lt;a href="{docs_url}"&gt;documentazion des API&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-make-api-requests-send-a-a-hrefjwt_urlsjson-web-token-jwta-as-the-authorization-header-youll-need-to-generate-a-jwt-for-every-request-as-explained-in-the-a-hrefdocs_urlsapi-documentationa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To make API requests, send a &lt;a href="%(jwt_url)s"&gt;JSON Web Token (JWT)&lt;/a&gt; as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the &lt;a href="%(docs_url)s"&gt;API documentation&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par fâ richiestis API, mande un &lt;a href="%(jwt_url)s"&gt;Token Web JSON (JWT)&lt;/a&gt; come intestazion de autorizazion. Tu varâs di gjenerâ un JWT par ogni richieste come che al è spiegât te &lt;a href="%(docs_url)s"&gt;documentazion des APIs&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:toolbar-area-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbar area background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fonts de aree de sbare dai struments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:toolbar-area-text-and-icons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbar area text and icons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Iconis e test de sbare dai struments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:toolbar-field-area-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbar field area background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fonts de aree dal cjamp de sbare dai struments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:toolbar-field-area-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbar field area text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Test de aree dal cjamp de sbare dai struments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tools-that-combine-multiple-files-into-a-single-file-such-as-span-classtech-emphasiswebpackspan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools that combine multiple files into a single file, such as &lt;span class="tech-emphasis"&gt;webpack&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struments che a cumbinin plui files intun singul, come &lt;span class="tech-emphasis"&gt;webpack&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-applications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aplicazions principâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-download-managers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top download managers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I miôrs gjestôrs par discjariâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lenghis principâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-platforms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Platforms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plateformis principâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-rated-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top rated themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Temis plui votâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:total-amount-contributed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total Amount Contributed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Totâl donazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:track-amazon-pricing-history-make-informed-shopping-decisions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track Amazon pricing history. Make informed shopping decisions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sta daûr ae cronologjie dai presits di Amazon. Fâs acuiscj consapevui.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:track-amazon-pricing-history-make-smart-shopping-decisions-by-receiving-alerts-for-price-changes-on-amazon-products-youre-interested-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track Amazon pricing history. Make smart shopping decisions by receiving alerts for price changes on Amazon products you're interested in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sta daûr ae cronologjie dai presits di Amazon. Decît di comprâ cun inteligjence ricevint une notifiche cuant che il presit di un prodot Amazon che ti interesse al cambie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:track-historical-pricing-find-competing-products-know-the-sellers-ratings-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track historical pricing, find competing products, know the seller's ratings, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ten segnade la cronologjie dai presits, cjate prodots de concorince, lei lis valutazions dai vendidôrs e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:track-productivity-measure-the-amount-of-time-you-spend-on-the-computer-or-on-specific-work-apps-like-trello-jira-basecamp-github-and-many-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track productivity. Measure the amount of time you spend on the computer, or on specific work apps like Trello, JIRA, Basecamp, GitHub, and many more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ten di voli la tô produtivitât. Misure la cuantitât di timp che tu passis sul computer, o su une specifiche aplicazion di lavôr come Trello, JIRA, Basecamp, GitHub e tantis altris.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:track-products-and-get-notified-when-prices-drop-on-items-youre-interested-in-at-amazon-best-buy-ebay-home-depot-and-walmart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track products and get notified when prices drop on items you're interested in at Amazon, Best Buy, eBay, Home Depot, and Walmart.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ten di voli i prodots che ti interessin e ricêf un avîs cuant che i presits a calin. Al funzione cun Amazon, Best Buy, eBay, Home Depot e Walmart.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:track-the-trackers-get-a-glimpse-into-whos-tracking-you-with-just-a-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track the trackers. Get a glimpse into who's tracking you with just a click.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sta daûr des spiis. Bute un voli a chei che ti stan daûr cuntun sôl clic.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:translate-text-without-leaving-the-page-youre-on-pdf-compatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate text without leaving the page you're on (PDF compatible).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tradûs il test cence lassâ la pagjine dulà che tu ti cjatis (compatibil cun PDF).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:translate-websites-in-firefox-privately-without-using-the-cloud" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate websites in Firefox — privately — without using the cloud.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Volte i sîts web in Firefox — in maniere privade — cence doprâ il cloud.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:translation-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struments di traduzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:trending-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trending extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions di tindince</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:trending-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trending themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Temis di tindince</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:true-positive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>True positive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vêr positîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne prove</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:turn-the-web-dark-or-select-a-custom-color-scheme-to-visually-tailor-the-internet-to-your-own-taste" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn the web dark or select a custom color scheme to visually tailor the internet to your own taste.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passe ae version scure de pagjine web opûr selezione un scheme di colôrs personalizât par imbinâ internet ai tiei guscj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:turn-words-into-beautiful-headlines-and-image-overlay-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn words into beautiful headlines and image overlay text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Trasforme lis peraulis in bielissims titui e tescj di soreponi aes imagjins.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:twitch-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Twitch extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions par Twitch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:twitter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Twitter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Twitter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:two-factor-authentication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Two-factor authentication</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Autenticazion a doi fatôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unavailable-for-legal-reasons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unavailable for legal reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No disponibil par motîfs legâi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:uncompressed-size-is-too-large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uncompressed size is too large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La dimension no comprimude e je masse grande</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unexpected-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr inspietât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:unexpected-server-error-while-validating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected server error while validating.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr dal servidôr inspietât dilunc la convalide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:universally-unique-identifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Universally unique identifier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Identificadôr universâl univoc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cognossût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cognossût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unknown-max-app-version-specified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown max app version specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Specificade version massime di aplicazion no cognossude</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unknown-min-app-version-specified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown min app version specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Specificade version minime di aplicazion no cognossude</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unknown-strict_max_version-appver-for-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown "strict_max_version" {appver} for {app}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“strict_max_version” {appver} no cognossude par {app}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unknown-strict_min_version-appver-for-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown "strict_min_version" {appver} for {app}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“strict_min_version” {appver} no cognossude par {app}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No listât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted-review-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted Review Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine di revision dai no listâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:un-rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Un-rejected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjavât refût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unreviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unreviewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No revisionât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unsupported-archive-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported archive type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenar di archivi no supuartât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unsupported-compression-method-in-archive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported compression method in archive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metodi di compression tal archivi no supuartât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unsupported-file-type-please-upload-a-file-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported file type, please upload a file {extensions}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenar di file no supuartât, cjame in rêt un file {extensions}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unsupported-file-type-please-upload-an-archive-file-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported file type, please upload an archive file ({extensions}).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenar di file no supuartât. cjame in rêt un file archivi ({extensions}).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unsupported-file-type-please-upload-an-archive-file-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported file type, please upload an archive file {extensions}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenar di file no supuartât, cjame in rêt un file archivi {extensions}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unsupported-file-type-please-upload-a-supported-file-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported file type, please upload a supported file {extensions}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenar di file no supuartât, cjame in rêt un file {extensions} supuartât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzorne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzornât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-a-custom-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload a Custom Icon...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjame in rêt une icone personalizade...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjame component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-a-new-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload a New Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjame in rêt une gnove version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-a-new-version-of-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload a new version of this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjame in rêt une gnove version di chest component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-an-icon-for-your-add-on-or-choose-from-one-of-ours-the-icon-is-displayed-nearly-everywhere-your-add-on-is-uploaded-images-must-be-one-of-the-following-image-types-png-jpg-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload an icon for your add-on or choose from one of ours. The icon is displayed nearly everywhere your add-on is. Uploaded images must be one of the following image types: .png, .jpg. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjarie in rêt une icone pal to component adizionâl o sielç une des nestris. La icone e ven visualizade cuasi dapardut là che al ven fûr il to component adizionâl. Lis imagjins cjariadis a scugnin jessi di un di chescj formâts: .png, .jpg. Chest al è rilevant dome pai components adizionâi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:uploading-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uploading {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cjariâ in rêt {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:uploading-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uploading Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cjamâ in rêt il teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-is-not-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload is not valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cjariament in rêt nol è valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-new-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload New Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjarie gnove version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-source-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload source code:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjame in rêt il codiç sorzint:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjarie version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:upsell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upsell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Promozion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:up-your-emoji-game-dozens-of-amazing-emojis-for-every-occasionalways-just-a-click-away" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Up your emoji game. Dozens of amazing emojis for every occasion—always just a click away.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aumente il nivel dai tiei emoji. Dozenis di fantastichis emoji par ogni ocasion — simpri a puartade di clic.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:url-domain-must-be-one-of-domains" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL domain must be one of [{domains}].</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il domini dal URL al scugne jessi un tra [{domains}].</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:url-domain-must-be-one-of-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL domain must be one of [%s].</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il domini dal URL al scugne jessi un tra [%s].</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:url-name-was-incorrect-add-on-was-not-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL name was incorrect. Add-on was not deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il non dal URL al jere sbaliât. Il component adizionâl nol è stât eliminât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:url-name-was-incorrect-theme-was-not-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL name was incorrect. Theme was not deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il non dal URL al jere sbaliât. Il teme nol è stât eliminât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:url-path-for-github-sponsors-must-contain-sponsors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL path for GitHub Sponsors must contain /sponsors/.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il percors dal URL pai sponsors GitHub al scugne contignî /sponsors/.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:urls-are-not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URLs are not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I URLs no son consintûts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:urls-must-start-with-https" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URLs must start with https://.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I URLs a scugnin scomençâ cun https://.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:usage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Usage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ûs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:used-in-add-on-detail-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Used in add-on detail pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Doprât tes pagjinis dai detais dal component adizionâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:used-in-listings-of-add-ons-like-search-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Used in listings of add-ons, like search results.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Doprât intes pagjinis che a listin i components adizionâi, come i risultâts des ricercjis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-mouse-gestures-to-close-tabs-navigate-pages-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use mouse gestures to close tabs, navigate pages, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopre i mots cul mouse par sierâ schedis, navigâ tra lis pagjinis e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-mouse-gestures-to-close-tabs-navigate-pages-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use mouse gestures to close tabs, navigate pages &amp; more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopre i mots dal mouse par sierâ schedis, navigâ tra lis pagjinis e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-mouse-gestures-to-get-to-things-done-quicker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use mouse gestures to get to things done quicker.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopre i mots dal mouse par sveltî lis operazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-0-added-to-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{user} ({0}) added to {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{user} ({0}) zontât a {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-0-removed-from-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{user} ({0}) removed from {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{user} ({0}) gjavât di {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Racueltis dal utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-countries-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User countries by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nazions dai utents par date</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-languages-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User languages by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lenghis dal utent par date</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Notifichis utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-photo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Photo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Foto dal utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Profîl utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:user-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Profîl utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user_responsible-changed-addon-slug-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{user_responsible} changed {addon} slug from {0} to {1}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{user_responsible} al/e à modificât il slug par {addon} di {0} a {1}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-restriction-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Restriction History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie limitazions utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-role-changed-to-0-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{user} role changed to {0} for {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rûl di {user} cambiât a {0} par {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:users-can-not-be-added-directly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users can not be added directly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil zontâ utents in mût diret</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:user-signups" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Signups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistrazions utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:user-signups-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Signups from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistrazions utents dai {0} ai {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:user-signups-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Signups, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistrazions utents, ultins {0} dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:users-on-dates-ip_addresss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(user)s on %(date)s [%(ip_address)s]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(user)s ai %(date)s [%(ip_address)s]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-added-to-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} added to {group}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L’utent {user} al è stât zontât al grup {group}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-api-key-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} api key reset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La clâf API dal utent {user} e je stade ripristinade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-ban-action-held-for-further-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} ban action held for further review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Azion par bandî l’utent {user} sospindude in spiete di une altre revision.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-banned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} banned.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Utent {user} bandît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-content-restored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} content restored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignûts utent di {user} ripristinâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-picture-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} picture deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Foto utent di {user} eliminade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-removed-from-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} removed from {group}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L’utent {user} al è stât gjavât dal grup {group}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-sessions-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} session(s) reset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Session(s) utent {user} ripristinade/is.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-unbanned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} unbanned.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L’utent {user} nol è plui bandît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-speech-recognition-to-enable-voice-search-on-google-yahoo-and-duckduckgo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use speech recognition to enable voice search on Google, Yahoo, and DuckDuckGo.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopre il ricognossiment vocâl par abilitâ la ricercje vocâl su Google, Yahoo e DuckDuckGo.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-the-field-below-to-upload-your-add-on-package" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use the field below to upload your add-on package.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopre il cjamp chi sot par cjariâ in rêt il pachet dal to component adizionâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-the-fields-below-to-upload-your-add-on-package-after-upload-a-series-of-automated-validation-tests-will-be-run-on-your-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopre i cjamps chi sot par cjariâ in rêt il pachet dal to component adizionâl. Dopo vêlu cjariât, il file al subirà une serie di provis di convalide automatizadis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:uuid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>UUID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>UUID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:validate-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Convalide component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:validated-at" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated at:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Convalidât ai:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:validating-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validating {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a convalidâ {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Convalide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:validation-generated-too-many-errorswarnings-so-s-messages-were-truncated-after-addressing-the-visible-messages-youll-be-able-to-see-the-others" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation generated too many errors/warnings so %s messages were truncated. After addressing the visible messages, you'll be able to see the others.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La convalide e à gjenerât masse erôr/avertiments duncje %s messaçs a son stâts çoncjâts. Dopo vê risolt i messaçs visibii, tu rivarâs a viodi chei altris.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:validation-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation Results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risultâts di convalide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:validation-results-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation Results for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risultâts de convalide par {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:validation-task-could-not-complete-or-completed-with-errors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation task could not complete or completed with errors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil completâ la convalide opûr e je stade completade cun erôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:valid-user-session-not-found-matching-the-provided-session-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Valid user session not found matching the provided session key.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No je stade cjatade une session utent valide che e corispuint ae clâf di session furnide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:values-contains-a-non-alphanumeric-character" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(value)s contains a non-alphanumeric character.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(value)s al conten un caratar no-alfanumeric.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:verified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Verificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:verify-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verify email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Verifiche e-mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-0-deleted-from-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version {0} deleted from {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Version {0} eliminade di {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-added-to-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{version} added to {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{version} zontade a {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-added-to-blocklist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{version} added to Blocklist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{version} zontade ae liste di bloc.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Version blocade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-does-not-match-the-manifest-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version does not match the manifest file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il numar de version no corispuint a chel indicât tal file manifest.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-edited-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{version} edited for {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{version} modificade par {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:version-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie versions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Notis di version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:version-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Notis di version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-numbers-should-have-at-most-max_length-characters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version numbers should have at most {max_length} characters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I numars di version no àn di superâ i {max_length} caratars.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-numbers-should-only-contain-letters-numbers-and-these-punctuation-characters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version numbers should only contain letters, numbers, and these punctuation characters: +*.-_.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I numars di version a puedin contignî nome letaris, numars e chescj caratars: +*.-_.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-removed-from-blocklist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{version} removed from Blocklist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{version} gjavade de liste di bloc.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-re-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version re-signed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Version tornade a firmâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-rollback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version rollback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristinament version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-rollback-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version rollback failure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristinament version falît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-s-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version %s deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Version %s eliminade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-s-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version %s disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Version %s disativade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-signature-pending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version Signature Pending</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firme de version in spiete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-s-re-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version %s re-enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Version %s riativade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-submitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version Submitted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La version e je stade cjariade in rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-unblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version Unblocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Version sblocade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-version-already-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version {version} already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La version {version} e esist bielzà.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-versions-middot-createds-span-classlightmiddot-version_statussspan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version %(version)s &amp;middot; %(created)s &lt;span class="light"&gt;&amp;middot; %(version_status)s&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Version %(version)s &amp;middot; %(created)s &lt;span class="light"&gt;&amp;middot; %(version_status)s&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-version_string-already-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version {version_string} already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La version {version_string} e esist bielzà.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-version_string-must-be-greater-than-the-previous-approved-version-previous_version_string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version {version_string} must be greater than the previous approved version {previous_version_string}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La version {version_string} e scugne jessi plui grande de version aprovade prime {previous_version_string}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-version_string-was-uploaded-before-and-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version {version_string} was uploaded before and deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La version {version_string} e je za stade cjariade e po eliminade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-version-was-uploaded-before-and-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version {version} was uploaded before and deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La version {version} e je stade za cjariade in rêt e po eliminade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:very-good-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Very Good (2)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une vore buine (2)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:videos-must-be-in-webm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Videos must be in WebM.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I videos a scugnin jessi in formât WebM.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-all-submissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View All Submissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualize ducj i progjets cjariâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-current" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View current</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mestre version corinte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-listing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Listing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualize liste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-product-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Product Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualize la pagjine dal prodot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-recent-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Recent Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualize modifichis resintis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-statistics-dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Statistics Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt il panel des statistichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-the-blog-9658" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View the blog &amp;#9658;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualize il blog &amp;#9658;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visit-the-firefox-extension-workshop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit the Firefox Extension Workshop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visite il Laboratori estensions di Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:volunteer-reviewers-help-keep-add-ons-safe-and-reliable-to-use-they-enjoy-great-perks-too" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volunteer reviewers help keep add-ons safe and reliable to use. They enjoy great perks too!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I volontaris che si ocupin de revision a judin a garantî la sigurece e la afidabilitât dai components adizionâi. E a gjoldin ancje di une vore di beneficis!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Avertiment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:warning-the-following-manifest-properties-that-your-most-recent-version-upload-used-in-its-manifest-are-unsupported-in-this-wizard-and-will-be-ignored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: the following manifest properties that your most recent version upload used in it's manifest are unsupported in this wizard and will be ignored:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Atenzion: chestis proprietâts dal manifest, contignudis te ultime version dal component adizionâl cjamât in rêt, no son supuartadis de procedure vuidade, duncje a vignaran ignoradis:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:warning-the-following-manifest-properties-that-your-most-recent-version-upload-used-in-its-manifest-are-unsupported-in-this-wizard-and-will-be-ignored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: the following manifest properties that your most recent version upload used in its manifest are unsupported in this wizard and will be ignored:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Atenzion: chestis proprietâts dal manifest, contignudis te ultime version dal component adizionâl cjamât in rêt, no son supuartadis de procedure vuidade, duncje a vignaran ignoradis:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:warning-you-have-namesummary-values-in-other-locales-that-will-be-automatically-cropped-to-fit-under-the-limit-of-max_lengths-characters-to-edit-these-go-to-edit-product-page-after-the-submission-process-is-complete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: you have name/summary values in other locales that will be automatically cropped to fit under the limit of %(max_length)s characters.  To edit these go to Edit Product Page after the submission process is complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Atenzion: i valôrs dal non/somari, in altris lenghis, al vignarà çoncjât par sta dentri dal limit di %(max_length)s caratars.  Par modificâ chescj cjamps, va su Modifiche pagjine dal prodot dopo vê completât il procès di cjariament in rêt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:watch-streaming-media-with-friends-and-family-anywhere" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watch streaming media with friends and family anywhere.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjale contignûts multimediâi trasmetûts cui tiei amîs e familiârs dapardut là che tu ti cjatis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-are-sending-an-email-to-you-please-be-patient-div-classloaderdiv-the-page-will-automatically-refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are sending an email to you, please be patient... &lt;div class="loader"&gt;&lt;/div&gt; The page will automatically refresh.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ti stin inviant une e-mail, par plasê spiete... &lt;div class="loader"&gt;&lt;/div&gt; La pagjine si inzornarà in automatic.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-are-sending-an-email-to-you-this-might-take-a-minute-the-page-will-automatically-refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are sending an email to you, this might take a minute. The page will automatically refresh.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ti stin mandant une e-mail, cheste operazion e puartarà vie cualchi minût. La pagjine si inzornarà in automatic.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:web-development" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Development</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disvilup web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:web-ext-build-test-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web-Ext: build &amp; test extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Web-Ext: svilupe e prove lis tôs estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:webextensions-api" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebExtensions API</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>API WebExtensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:web-pages-read-aloud-40-languages-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web pages read aloud. 40+ languages supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei a vôs alte lis pagjinis web. Plui di 40 lenghis supuartadis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sît web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sîts web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:web-template-engines-both-for-html-and-css" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web template engines, both for HTML and CSS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Motôrs par modei di web, sedi par HTML che par CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:week" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>setemane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:week-of-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Week of {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Setemane dal {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-had-a-problem-retrieving-review-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We had a problem retrieving review notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>O vin vût problemis tal recuperâ lis notis di revision</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-have-already-reviewed-a-similar-appeal-from-another-reporter-and-have-reversed-our-prior-decision-we-have-taken-action-against-the-content-andor-account-holder-in-accordance-with-our-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have already reviewed a similar appeal from another reporter, and have reversed our prior decision. We have taken action against the content and/or account holder in accordance with our policies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>O vin za revisionât un ricors simil de bande di un altri utent e o vin anulât la nestre decision di prime. O vin cjapât provediments cuintri i contignûts e/o il titolâr dal account in conformitât cu lis nestris politichis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-have-attempted-to-send-your-verification-email-below-are-the-confirmation-records-we-found-and-their-associated-delivery-statuses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have attempted to send your verification email. Below are the confirmation records we found and their associated delivery statuses.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>O vin cirût di mandâti une e-mail di verifiche. Chi sot a son lis regjistrazions di conferme cjatadis e i relatîfs stâts di consegne.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-have-discovered-that-your-email-emails-is-unable-to-receive-emails-from-us-please-update-your-email-address-to-one-that-can-receive-emails-from-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have discovered that your email "%(email)s" is unable to receive emails from us. Please update your email address to one that can receive emails from us.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>O vin scuviert che la tô direzion e-mail “%(email)s” no rive a ricevi lis nestris e-mails. Inzorne la direzion e-mail cuntune che e puedi ricevi lis e-mails che ti inviìn.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-have-not-found-any-email-records-for-you-in-the-last-2-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have not found any email records for you in the last 2 days.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No vin cjatât nissune regjistrazion di e-mail par te intai ultins 2 dîs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-are-daily-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are daily users?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ce sono i “utents zornalîrs”?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-your-licenses-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is your license's name?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cuâl isal il non de tô licence?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whatsapp-on-the-web-access-whatsapp-from-within-firefoxs-toolbar-panel-to-get-badge-notification-of-unread-threads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WhatsApp on the web. Access WhatsApp from within Firefox's toolbar panel to get badge notification of unread threads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>WhatsApp sul web. Jentre in WhatsApp dal panel de sbare dai struments di Firefox par ricevi notifichis des conversazions no letis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:when-unchecked-the-scanner-results-will-not-be-bound-to-this-rule-and-the-action-will-not-be-executed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When unchecked, the scanner results will not be bound to this rule and the action will not be executed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se deselezionât, i risultâts des scansions no saran vincolâts a cheste regule e la azion no vignarà eseguide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:where-to-host-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Where to Host Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dulà ospitâ cheste version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whether-youre-new-to-extension-development-polishing-up-or-porting-an-existing-extension-or-theme-or-creating-a-custom-enterprise-solution-weve-got-the-resources-to-support-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whether you’re new to extension development, polishing up or porting an existing extension or theme, or creating a custom enterprise solution, we’ve got the resources to support you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Che tu sedis gnûf tal svilup di estensions, tal perfezionâ o tal fâ il porting di une estension o un teme esistents, o che tu stedis creant une soluzion aziendâl personalizade, o vin lis risorsis necessaris par supuartâti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:which-applications-is-this-version-compatible-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Which applications is this version compatible with?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cun cualis aplicazions ise compatibile cheste version?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:while-in-this-state-on-your-own-is-the-only-distribution-method-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>While in this state, "On your own" is the only distribution method available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In chest stât, "Par to cont" al è l’unic metodi di distribuzion disponibil.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whiteboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whiteboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bacheche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:will-be-the-standard-in-future-add-on-detail-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will be the standard in future add-on detail pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al sarà il standard tes pagjinis dai detais futuris dai components adizionâi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:with-a-simple-click-of-the-mouse-you-can-watch-videos-in-full-screen-glory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With a simple click of the mouse you can watch videos in full screen glory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cuntun sempliç clic dal mouse tu puedis viodi videos a plen schermi in glorie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:working-please-be-patient" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Working... Please be patient.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In vore... Par plasê, puarte pazience.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:write-some-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write Some Code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scrîf cualchi rie di codiç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:writing-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Writing tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struments di scriture</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:wrong-add-on-type-for-this-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrong add-on type for this license.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenar di component adizionâl sbaliât par cheste licence.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:wrong-type-for-one-or-more-keys-in-payload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrong type for one or more keys in payload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une o plui clâfs dal contignût a son di gjenar sbaliât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yara-rules-should-have-a-definition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yara rules should have a definition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis regulis Yara a scugnin vê une definizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sì</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-as-long-as-they-share-alike" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, as long as they share alike</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sì, a cundizion che a vegnin condividûts te stesse maniere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sì, cancele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-ive-tested-my-extension-with-firefox-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, I’ve tested my extension with Firefox for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sì, o ai verificât la mê estension cun Firefox par Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-are-about-to-delete-the-current-version-of-your-add-on-this-may-cause-your-add-on-status-to-change-or-your-listing-to-lose-public-visibility-if-this-is-the-only-public-version-of-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to delete the current version of your add-on. This may cause your add-on status to change, or your listing to lose public visibility, if this is the only public version of your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu stâs par eliminâ la version corinte di chest component adizionâl. Se cheste e je la uniche version publiche dal to component adizionâl, cheste operazion e podarès lâ a tocjâ il stât dal component adizionâl, opûr tu podaressis pierdi visibilitât sul sît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-are-seeing-this-message-because-this-https-site-requires-a-referer-header-to-be-sent-by-your-web-browser-but-none-was-sent-this-header-is-required-for-security-reasons-to-ensure-that-your-browser-is-not-being-hijacked-by-third-parties" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is required for security reasons, to ensure that your browser is not being hijacked by third parties.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu stâs viodint chest messaç parcè che chest sît HTTPS al domande che il navigadôr Web al mandi un 'Referer header', ma nol è stât mandât. Cheste intestazion e je necessarie par resons di sigurece, il so fin al è chel di garantî che il navigadôr nol vegni dirotât di tiercis parts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-are-seeing-this-message-because-this-site-requires-a-csrf-cookie-when-submitting-forms-this-cookie-is-required-for-security-reasons-to-ensure-that-your-browser-is-not-being-hijacked-by-third-parties" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure that your browser is not being hijacked by third parties.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu stâs viodint chest messaç parcè che chest sît al domande un cookie CSRF cuant che tu inviis formularis. Chest cookie al è necessari par resons di sigurece, il so fin al è chel di garantî che il to navigadôr nol vegni dirotât di tiercis parts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-also-edit-this-version-to-add-version-notes-or-source-code-if-your-submission-includes-minified-concatenated-or-otherwise-machine-generated-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also edit this version to add version notes, or source code if your submission includes minified, concatenated or otherwise machine-generated code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è pussibil modificâ cheste version par zontâ notis di version o il codiç sorzint origjinâl se il component al inclût codiç minimizât, concatenât se no gjenerât in automatic.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-attract-users-to-your-extension-by-adding-a-detailed-description-and-screenshots-to-your-listing-get-help-a-a_attrsscreating-an-appealing-listinga-on-firefox-extension-workshop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can attract users to your extension by adding a detailed description and screenshots to your listing. Get help &lt;a %(a_attrs)s&gt;creating an appealing listing&lt;/a&gt; on Firefox Extension Workshop.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu puedis tirâ dongje utents viers il to component adizionâl zontant une descrizion detaiade e cualchi videade ae tô presentazion. Oten jutori su cemût &lt;a %(a_attrs)s&gt;creâ une presentazion stuzighine&lt;/a&gt; tal Laboratori estensions di Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:you-cancelled-the-upload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cancelled the upload.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu âs anulât il cjariament in rêt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-learn-more-about-these-options-by-reading-a-a_attrssadd-on-distribution-and-signinga-on-firefox-extension-workshop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can learn more about these options by reading &lt;a %(a_attrs)s&gt;Add-on Distribution and Signing&lt;/a&gt; on Firefox Extension Workshop.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu puedis cjatâ plui informazions su chestis opzions leint &lt;a %(a_attrs)s&gt;Distribuzion e firme dai components adizionâi&lt;/a&gt; su Laboratori estensions di Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-add-a-listed-version-to-this-add-on-via-the-api-due-to-missing-metadata-please-submit-via-the-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot add a listed version to this add-on via the API due to missing metadata. Please submit via the website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil zontâ une version publicade a chest component adizionâl midiant API parcè che a mancjin metadâts. Mande vie sît web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-add-listed-versions-to-an-add-on-set-to-invisible-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot add listed versions to an add-on set to "Invisible" state.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil zontâ versions publicadis a un component adizionâl metût in stât “Invisibil”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-add-versions-to-an-add-on-that-has-status-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot add versions to an add-on that has status: %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil zontâ gnovis versions di un component adizionâl se il so stât al è: %s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-change-attached-sources-because-this-version-has-been-reviewed-by-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot change attached sources because this version has been reviewed by Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No tu puedis cambiâ i sorzints zontâts parcè che cheste version e je stade revisionade di Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-submit-a-language-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot submit a language pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No tu puedis mandâ un pachet di lenghis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-submit-a-mozilla-signed-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot submit a Mozilla Signed Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No tu puedis mandâ une estension firmade di Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-submit-an-add-on-using-an-id-ending-with-this-suffix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot submit an add-on using an ID ending with this suffix</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No tu puedis mandâ un component adizionâl doprant un ID che al finìs cun chest sufìs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-submit-this-type-of-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot submit this type of add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No tu puedis mandâ chest gjenar di component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-only-enter-one-either-ip-address-or-network" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can only enter one, either IP Address or Network.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu puedis inserî dome une direzion IP o une rêt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cant-change-the-add-on-of-a-review-once-it-has-been-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can't change the add-on of a review once it has been created.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une volte creade la recension nol è pussibil modificâ il relatîf component adizionâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cant-change-the-version-of-the-add-on-reviewed-once-the-review-has-been-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can't change the version of the add-on reviewed once the review has been created.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une volte creade la revision nol è pussibil modificâ la version dal relatîf component adizionâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cant-leave-a-review-on-your-own-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can't leave a review on your own add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No tu puedis lassâ une recension pal to component adizionâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cant-leave-more-than-one-review-for-the-same-version-of-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can't leave more than one review for the same version of an add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No tu puedis lassâ plui di une recension pe stesse version di un component adizionâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cant-reply-to-a-review-that-is-already-a-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can't reply to a review that is already a reply.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil rispuindi a une revision che e je za une rispueste.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-do-not-need-to-submit-source-code-and-youre-ready-for-the-next-step" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You do not need to submit Source Code, and you’re ready for the next step.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No tu scugnis inviâ il codiç sorzint, al è dut pront pal pas sucessîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-do-not-own-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You do not own this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest component adizionâl nol è to.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-dont-have-any-api-credentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don't have any API credentials.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No tu âs nissune credenziâl API.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-dont-need-coding-skills-to-help-keep-firefox-the-most-customizable-browser-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don't need coding skills to help keep Firefox the most customizable browser available!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol covente savê programâ par judâ Firefox a restâ il navigadôr plui personalizabil in circolazion!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-been-invited-to-become-an-author-of-addon_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have been invited to become an author of {addon_name}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât ricevût un invît par deventâ un autôr di {addon_name}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-not-uploaded-a-source-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have not uploaded a source file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No tu âs cjariât in rêt un file sorzint.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-submitted-this-form-too-many-times-recently-please-try-again-after-some-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have submitted this form too many times recently. Please try again after some time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu âs inviât chest formulari masse voltis di resint. Torne prove ca di pôc.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-submitted-too-many-uploads-recently-please-try-again-after-some-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have submitted too many uploads recently. Please try again after some time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu âs mandât masse cjariaments in rêt di resint. Torne prove ca di un pôc di timp.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-the-right-to-appeal-this-decision-within-6-months-from-the-date-of-this-email-see-appeal_urls-for-details-on-the-appeal-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have the right to appeal this decision within 6 months from the date of this email. See %(appeal_url)s for details on the appeal process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu âs il dirit di apelâti cuintri cheste decision dentri di 6 mês de date di ricezion di cheste e-mail. Consulte %(appeal_url)s pai detais su la procedure di ricors.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-the-right-to-appeal-this-decision-within-6-months-from-the-date-of-this-email-see-appeal_urls-for-details-on-the-appeal-process-including-how-to-file-an-appeal-for-this-specific-decision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have the right to appeal this decision within 6 months from the date of this email. See %(appeal_url)s for details on the appeal process, including how to file an appeal for this specific decision.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu âs il dirit di fâ ricors cuintri cheste decision dentri di 6 mês de date di cheste e-mail. Consulte %(appeal_url)s pai detais su la procedure di ricors, includût cemût presentâ il ricors cuintri cheste specifiche decision.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-unsaved-changes-in-the-b0b-locale-would-you-like-to-save-your-changes-before-switching-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have unsaved changes in the &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; locale. Would you like to save your changes before switching locales?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A son presintis modifichis che no son stadis salvadis te localizazion &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Salvâ lis modifichis prime di cambiâ localizazion?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-must-provide-an-object-of-lang-codevalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must provide an object of {{lang-code:value}}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu scugnis indicâ un ogjet di {{lang-code:value}}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-must-provide-further-details-to-proceed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must provide further details to proceed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu scugnis indicâ altris detais par continuâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-must-submit-your-extensions-source-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must submit your extension's source code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu scugnis inviâ il codiç sorzint de tô estension.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-account-needs-a-display-name-set-so-users-know-who-your-add-on-is-coming-from-please-enter-one-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your account needs a display name set so users know who your add-on is coming from. Please enter one below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pal to account al covente configurâ un non visualizât, cussì che i utents a podedin savê cui che al à creât il component adizionâl. Inserìssilu chi sot.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-add-on-exceeds-the-maximum-size-of-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on exceeds the maximum size of {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il to component adizionâl al supere la dimension massime di {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-is-currently-set-to-invisible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on is currently set to "Invisible".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In chest moment il to component adizionâl al è metût come “Invisibil”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-is-displayed-in-our-gallery-and-users-are-receiving-automatic-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on is displayed in our gallery and users are receiving automatic updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il to component adizionâl al è visualizât te nestre galarie e i utents a ricevin i inzornaments automatics.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-add-on-should-end-with-zip-xpi-or-crx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on should end with .zip, .xpi or .crx</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il component adizionâl al à di vê estension .zip, .xpi o .crx</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-add-on-validation-timed-out-it-will-be-manually-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on validation timed out, it will be manually reviewed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il timp pe convalide dal component adizionâl al è scjadût, al vignarà revisionât a man.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-was-disabled-by-a-site-administrator-and-is-no-longer-shown-in-our-gallery-if-you-have-any-questions-please-email-amo-adminsmozillacom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on was disabled by a site administrator and is no longer shown in our gallery. If you have any questions, please email amo-admins@mozilla.com.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il component adizionâl al è stât disativât di un aministradôr e nol è plui visibil te nestre galarie. Par domandis, mande une e-mail a amo-admins@mozilla.com.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-add-on-was-validated-with-no-errors-or-warnings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on was validated with no errors or warnings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il to component adizionâl al è stât convalidât cence erôrs o avertiments.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-will-be-released-under-the-following-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Add-on will be released under the following license:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il to component adizionâl al vignarà distribuît cun cheste licence:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-wont-be-included-in-search-results-and-its-listing-page-will-indicate-you-disabled-it-new-version-submissions-for-listing-wont-be-accepted-in-this-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on won't be included in search results, and its listing page will indicate you disabled it. New version submissions for listing won't be accepted in this state.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il component adizionâl nol vignarà mostrât tai risultâts des ricercjis e te sô pagjine al vignarà indicât che tu lu âs disativât. In chest stât nol sarà pussibil cjariâ gnovis versions par publicâlis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-developer-api-key-was-found-in-the-submitted-file-to-protect-your-account-the-key-will-be-revoked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your developer API key was found in the submitted file. To protect your account, the key will be revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La tô clâf API di svilupadôr e je stade cjatade tal file mandât. Par protezi il to account, la clâf e vignarà revocade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-done-this-version-will-be-available-after-it-passes-review-you-will-be-notified-when-it-is-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re done! This version will be available after it passes review. You will be notified when it is reviewed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fat! Cheste version e sarà disponibile dopo che e varà passade la revision. A revision finide tu ricevarâs une notifiche.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-done-you-will-be-notified-by-email-when-the-signed-file-is-ready-to-be-downloaded-from-the-developer-hub-if-you-do-not-see-an-email-after-24-hours-please-check-your-spam-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re done! ✨ You will be notified by email when the signed file is ready to be downloaded from the Developer Hub. If you do not see an email after 24 hours, please check your spam folder.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fat dut! ✨ Tu ricevarâs une e-mail une volte che il file firmât al sarà pront par podê jessi discjariât dal Centri di svilup. Se dopo 24 oris no tu viodis ancjemò nissune e-mail, controle la cartele de pueste malvolude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-done-you-will-receive-a-confirmation-email-when-this-version-is-published-on-site_domains-note-that-it-may-take-up-to-24-hours-before-publication-occurs-or-longer-if-your-add-on-is-selected-for-manual-review-if-you-do-not-see-an-email-after-24-hours-please-check-your-spam-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re done! ✨ You will receive a confirmation email when this version is published on %(site_domain)s. Note that it may take up to 24 hours before publication occurs, or longer if your add-on is selected for manual review. If you do not see an email after 24 hours, please check your spam folder.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fat! ✨ Tu ricevarâs une e-mail di conferme tal moment che cheste version e vignarà publicade su %(site_domain)s. Ten iniments che a podaressin coventâ fin a 24 oris prime che e vegni publicade o ancjemò di plui tal câs che il to component adizionâl al sedi stât selezionât pe revision manuâl. Controle la cartele de pueste malvolude se dopo 24 oris no tu viodis ancjemò la e-mail che ti vin mandât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-in-control-turn-off-vpn-when-a-website-wont-work-and-set-different-locations-for-different-websites-windows-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re in control. Turn off VPN when a website won’t work and set different locations for different websites. Windows only.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu sês tu a vê il control. Disative la VPN se un sît web nol funzione e stabilìs posizions diferentis pai varis sîts. Nome su Windows.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-email-address-is-verified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email address is verified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La direzion de tô e-mail e je verificade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-email-has-been-verified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email has been verified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La tô e-mail e je stade verificade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-extension-has-to-be-compatible-with-at-least-one-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your extension has to be compatible with at least one application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La estension e cugne jessi compatibile cun almancul une aplicazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-file-exceeds-the-maximum-size-of-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your file exceeds the maximum size of {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il to file al supere la dimension massime di {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-listing-will-be-more-successful-by-adding-a-detailed-description-get-your-listing-ready-for-publication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your listing will be more successful by adding a detailed description. Get your listing ready for publication:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il to component adizionâl al varà plui visibilitât se tu zontis une descrizion detaiade. Prepare la presentazion dal component adizionâl pe publicazion:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-old-credentials-were-revoked-and-are-no-longer-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your old credentials were revoked and are no longer valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis tôs vecjis credenziâls a son stadis revocadis e no son plui validis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-source-code-must-include" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your source code must include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il to codiç sorzint al à di includi:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-tried-to-do-something-that-you-werent-allowed-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You tried to do something that you weren't allowed to.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu âs cirût di fâ alc che no tu podevis fâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youtube-customization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>YouTube customization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalizazion di YouTube</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youtube-search-fixer-developer-spotlight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>YouTube Search Fixer (Developer Spotlight)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>YouTube Search Fixer (Developer Spotlight)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-receive-an-email-when-the-review-is-complete-until-then-your-add-on-is-not-listed-in-our-gallery-but-can-be-accessed-directly-from-its-details-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will receive an email when the review is complete. Until then, your add-on is not listed in our gallery but can be accessed directly from its details page. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une volte completade la revision, tu ricevarâs une e-mail. Fin chel moment il component adizionâl nol vignarà fûr tes listis de nestre galarie, ma al sarà acessibil de sô pagjine su AMO. </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-firefox-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Firefox Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions sui components adizionâi par Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions sul component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-this-dictionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this dictionary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions sul dizionari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-this-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions su la estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-this-language-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this language pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions sul pachet des lenghis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-this-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions sul teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:abstract" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abstract</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Astrat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-browser-activity-during-navigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser activity during navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi ae ativitât dal navigadôr dulinvie la navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-browser-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi aes schedis dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-browsing-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi ae cronologjie di navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-recently-closed-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi aes schedis sieradis di resint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-your-data-for-all-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for all websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi ai tiei dâts di ducj i sîts web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-your-data-for-params" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for %(param)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi ai dâts utent di %(param)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-your-data-for-sites-in-the-params-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for sites in the %(param)s domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi ai dâts utents dai sîts includûts tal domini %(param)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-your-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi ae tô posizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:account-for-usernames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account for %(userName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Account di %(userName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:a-community-of-creators" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A community of creators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une comunitât di creatîfs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-a-comment-about-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a comment about this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte un coment su chest component adizionâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:added-to-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zontât ae racuelte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:added-to-collectionnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added to %(collectionName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zontât a %(collectionName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:adding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a zontâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-on-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Icone component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-on-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colegaments component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-add-on-for-firefox-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Add-on for 🦊 Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(addonName)s – Discjame chest component adizionâl par 🦊 Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-add-on-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Add-on for 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(addonName)s – Discjame chest component adizionâl par 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-dictionary-for-firefox-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Dictionary for 🦊 Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(addonName)s – Discjame chest dizionari par 🦊 Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-dictionary-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Dictionary for 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(addonName)s – Discjame chest dizionari par 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-extension-for-firefox-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Extension for 🦊 Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(addonName)s – Discjame cheste estension par 🦊 Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-extension-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Extension for 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(addonName)s – Discjame cheste estension par 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-language-pack-for-firefox-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Language Pack for 🦊 Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(addonName)s – Discjame chest pachet des lenghis par 🦊 Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-language-pack-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Language Pack for 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(addonName)s – Discjame chest pachet des lenghis par 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-theme-for-firefox-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Theme for 🦊 Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(addonName)s – Discjame chest teme par 🦊 Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-theme-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Theme for 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(addonName)s – Discjame chest teme par 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-has-been-blocked-for-your-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s has been blocked for your protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(addonName)s al è stât blocât pe tô protezion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-is-blocked-for-violating-mozilla-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(addonName)s al è blocât par violazion des politichis di Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-is-blocked-for-violating-mozilla-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(addonName)s al è blocât par violazion des politichis di Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-is-restricted-for-violating-mozilla-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(addonName)s al è limitât par violazion di politichis di Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-is-restricted-for-violating-mozilla-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(addonName)s al è limitât par violazion di politichis di Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-on-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Note pal component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-on-reviews-are-a-way-for-you-to-share-your-opinions-about-the-add-ons-youve-installed-and-used-our-review-moderation-team-reserves-the-right-to-refuse-or-remove-any-review-that-does-not-comply-with-these-guidelines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply with these guidelines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis recensions a son un mût par condividi lis tôs opinions sui components adizionâi che tu âs instalât e doprât. Il nestri grup di moderazion si risierve il dirit di refudâ o gjavâ dutis lis recensions che no rispietin chestis liniis vuide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-are-not-compatible-with-firefox-for-ios-try-installing-them-on-firefox-for-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons are not compatible with Firefox for iOS. Try installing them on Firefox for desktop.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I components adizionâi no son compatibii cun Firefox par iOS. Prove a instalâju in Firefox par scritori.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-by-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons by Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi di Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Svilupadôr di components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi par Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-for-firefox-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi par Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi par Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-home-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Home Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine iniziâl components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonsmozillaorg-amo-is-mozillas-official-site-for-discovering-and-installing-add-ons-for-the-firefox-browser-add-ons-help-you-modify-and-personalize-your-browsing-experience-by-adding-new-features-to-firefox-enhancing-your-interactions-with-web-content-and-changing-the-way-your-browser-looks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>addons.mozilla.org (AMO) al è il sît uficiâl di Mozilla par scuvierzi e instalâ components adizionâi par Firefox. I components adizionâi a judin a modificâ e personalizâ la tô esperience di navigazion zontant gnovis funzions a Firefox, miorant lis interazions cui contignûts dal Web e cambiant l'aspiet dal navigadôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-tagged-with-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons tagged with %(tag)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi cun etichete %(tag)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-on-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenar di component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte a…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-to-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte ae racuelte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-to-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte a Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:admin-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aministre component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:admin-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colegaments par aministradôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:admin-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin user</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aministre utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:adult-sexual-material" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adult sexual material</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Materiâl sessuâl par adults</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:age-specific-restrictions-concerning-minors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>age-specific restrictions concerning minors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>limitazions specifichis par etât che a rivuardin i minôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ducj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:all-extension-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All extension categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dutis lis categoriis di estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:all-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Locales</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dutis lis lenghis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:all-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Reviewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ducj i revisionâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:all-theme-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All theme categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dutis lis categoriis di temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:an-add-on-developer-replies-to-my-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>an add-on developer replies to my review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>un svilupadôr di components adizionâi al rispuint a une mê recension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:animal-welfare" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animal welfare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salût animâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:an-unexpected-error-occurred" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unexpected error occurred</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è capitât un erôr inspietât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:an-unexpected-error-occurred" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unexpected error occurred.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è vignût fûr un erôr inspietât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:an-unexpected-error-occurred-during-installation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unexpected error occurred during installation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è vignût fûr un erôr inspietât dilunc la instalazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:an-unexpected-error-occurred-during-uninstallation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unexpected error occurred during uninstallation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è vignût fûr un erôr inspietât dilunc la disinstalazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:any" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ducj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:anything-that-doesnt-fit-into-the-other-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anything that doesn’t fit into the other categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dut ce che nol jentre tes altris categoriis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:anything-that-doesnt-fit-into-the-other-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anything that doesn’t fit into the other categories.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dut ce che nol jentre tes altris categoriis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:anything-that-doest-fit-into-the-other-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anything that does’t fit into the other categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dut ce che nol jentre tes altris categoriis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:applications-minversions-and-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(application)s %(minVersion)s and later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(application)s%(minVersion)s e sucessivis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:applications-minversions-to-maxversions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(application)s %(minVersion)s to %(maxVersion)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(application)s de %(minVersion)s ae %(maxVersion)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:are-you-sure-you-want-to-delete-your-rating-of-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete your rating of %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eliminâ pardabon la tô valutazion di %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:are-you-sure-you-want-to-delete-your-review-of-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete your review of %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eliminâ pardabon la tô recension di %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:authentication-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authentication information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions di autenticazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:author-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Author Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colegaments dal autôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:available-for-your-locale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available for your locale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disponibil te tô lenghe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:available-on-firefox-for-androidtm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available on Firefox for Android™</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disponibil su Firefox par Android™</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:average-rating-of-developers-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average rating of developer’s add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Medie des valutazions pai components adizionâi di chest svilupadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:back-to-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne ae racuelte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:badging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Badging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Classificazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:be-careful-with-old-versions-these-versions-are-displayed-for-testing-and-reference-purposes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be careful with old versions! These versions are displayed for testing and reference purposes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sta atent cu lis versions vecjis! Chês a vegnin visualizadis par finalitâts di prove e di riferiment.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:biography" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Biography</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Biografie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:biometric-data-breach" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Biometric data breach</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Violazion dai dâts biometrics</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:black" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Black</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Neri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:block-content-on-any-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block content on any page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocâ i contignûts in cualsisei pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:blocked-on-dates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked on %(date)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocât ai %(date)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:blue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:both-locations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both locations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dutis dôs lis posizions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browse-all-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse all extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esplore dutis lis estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browse-all-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse all themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esplore ducj i temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browsers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Navigadôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browsing-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ativitât di navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>di</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by-authornames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(authorName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>di %(authorName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by-authornames-linkstartstimestampslinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(authorName)s, %(linkStart)s%(timestamp)s%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>di %(authorName)s, %(linkStart)s%(timestamp)s%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Di Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>BY FIREFOX</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>DI FIREFOX</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by-linkuserprofilestartsauthornameslinkuserprofileends-linkstartstimestampslinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(linkUserProfileStart)s%(authorName)s%(linkUserProfileEnd)s, %(linkStart)s%(timestamp)s%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>di %(linkUserProfileStart)s%(authorName)s%(linkUserProfileEnd)s, %(linkStart)s%(timestamp)s%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by-submitting-this-report-i-certify-under-penalty-of-perjury-that-the-allegations-it-contains-are-complete-and-accurate-to-the-best-of-my-knowledge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By submitting this report I certify, under penalty of perjury, that the allegations it contains are complete and accurate, to the best of my knowledge.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mandant cheste segnalazion o certifichi, sot pene di sperzûr, che lis acusis che al conten a son completis e curientis, par ce che o sai jo.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by-usernames-timestamps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(userName)s, %(timestamp)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>di %(userName)s, %(timestamp)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Categoriis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:change-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie lenghe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:change-the-way-firefox-looks-with-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change the way Firefox looks with themes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche l’aspiet di Firefox cui temis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:change-your-browsers-appearance-choose-from-thousands-of-themes-to-give-firefox-the-look-you-want" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie l'aspiet dal to navigadôr. Sielç tra miârs di temis par dâi a Firefox une man personâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:child-sexual-abuse-material" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Child sexual abuse material</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Materiâl di abûs sessuâl su fruts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:choose-photo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Photo…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç une foto…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:clear-recent-browsing-history-cookies-and-related-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear recent browsing history, cookies, and related data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Netâ la cronologjie di navigazion resinte, i cookies e i dâts relatîfs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:click-to-rate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to rate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Clic par valutâ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:collection-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non de racuelte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Racueltis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:collections-make-it-easy-to-keep-track-of-favorite-add-ons-and-share-your-perfectly-customized-browser-with-others" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis racueltis a permeti di tignî segnâts i components adizionâi preferîts e condividi lis funzionalitâts personalizadis dal propri navigadôr cun altris utents.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:collectors-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collector's note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Note dal autôr de racuelte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:community-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blog de comunitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conferme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:consumer-information-infringements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Consumer information infringements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Violazion des informazions dai consumadôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:contact-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions sul contat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:content-promoting-eating-disorders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content promoting eating disorders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignût che al promôf disturps alimentârs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:content-review-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content review add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Revisione contignûts component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:content-that-is-illegal-or-that-violates-amos-content-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content that is illegal or that violates AMO's content policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignût che al è ilegâl o che al viole lis politichis sui contignûts di AMO</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:contribute-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs une donazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:control-browser-proxy-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control browser proxy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controlâ lis impostazions dal proxy dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:coordinated-harm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Coordinated harm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dam coordenât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:create-a-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree une racuelte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:create-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree une gnove racuelte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:create-my-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create My Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree il gno profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:create-new-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create new collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree une gnove racuelte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:creating-your-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creating your profile…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Creazion profîl in cors…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:creator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Autôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:criticize-an-add-on-for-something-its-intended-to-do-for-example-leaving-a-negative-review-of-an-add-on-for-displaying-ads-or-requiring-data-gathering-when-that-is-the-intended-purpose-of-the-add-on-or-the-add-on-requires-gathering-data-to-function" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on requires gathering data to function.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Criticâ un component adizionâl parcè che al è progjetât par fâ une determinade robe. Par esempli lassâ une recension negative di un component adizionâl che al mostre publicitâts o che al tire sù dâts cuant che al è stât creât di pueste par chê reson, o che al à bisugne di tirâ sù dâts par funzionâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:custom-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Licence personalizade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:custom-license-for-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom License for %(addonName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Licence personalizade par %(addonName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:custom-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>URL personalizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:cyan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cyan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ciano</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:data-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data collection:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Racuelte dâts:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:data-falsification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data falsification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Falsificazion dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:data-protection-and-privacy-violations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data protection and privacy violations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protezions dâts e violazions de riservatece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:defamation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Defamation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Difamazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-my-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete My Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine il gno profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine valutazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine rispueste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine recension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine cheste racuelte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-this-picture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete This Picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine cheste imagjin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:deleting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a eliminâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Descrizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:design-infringements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Design infringements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Violazions di progjetazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:developer-comments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer comments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Coments dal svilupadôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:developer-hub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Hub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Centri di svilup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:developer-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Politichis pal svilupadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:developer-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rispueste dal svilupadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dictionaries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dizionaris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dictionaries-and-language-packs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries and Language Packs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dizionaris e pachets des lenghis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dictionaries-language-packs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries &amp; Language Packs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dizionaris e pachets di lenghis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:did-the-add-on-work-as-you-expected-it-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did the add-on work as you expected it to?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il component adizionâl funzionial te maniere che tu ti spietavis?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:disabling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a disativâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:discrimination" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discrimination</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discriminazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dismiss-this-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss this notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere chest avîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:display-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display Name *</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non visualizât *</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:display-notifications-to-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display notifications to you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostrâti notifichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sì:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dont" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-addonnames-for-firefox-summarys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download %(addonName)s for Firefox. %(summary)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame %(addonName)s par Firefox. %(summary)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-and-create-firefox-collections-to-keep-track-of-favorite-extensions-and-themes-explore-the-collectionnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download and create Firefox collections to keep track of favorite extensions and themes. Explore the %(collectionName)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame e cree lis racueltis di Firefox par tignî segnâts lis tôs estensions e i tiei temis preferîts. Esplore %(collectionName)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-and-create-firefox-collections-to-keep-track-of-favorite-extensions-and-themes-explore-the-collectionnamescollectiondescriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download and create Firefox collections to keep track of favorite extensions and themes. Explore the %(collectionName)s—%(collectionDescription)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame e cree lis racueltis di Firefox par tignî segnâts lis estensions e i temis preferîts. Esplore %(collectionName)s—%(collectionDescription)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-failed-please-check-your-connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download failed. Please check your connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil discjariâ. Controle la conession.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame il file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-files-and-read-and-modify-the-browsers-download-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download files and read and modify the browser’s download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjariâ files, lei e modificâ la cronologjie dai discjamâts dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-firefox-and-get-the-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox and get the extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame Firefox e instale la estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-firefox-and-get-the-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox and get the theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame Firefox e instale il teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-firefox-dictionaries-and-language-pack-extensions-add-a-new-language-option-to-your-browser-spell-checker-or-change-the-browsers-interface-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox dictionaries and language pack extensions. Add a new language option to your browser spell-checker, or change the browser's interface language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame i dizionaris e i pachets des lenghis par Firefox. Zonte une lenghe tant che opzion pal coretôr ortografic o cambie la lenghe de interface dal navigadôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-firefox-extensions-and-themes-theyre-like-apps-for-your-browser-they-can-block-annoying-ads-protect-passwords-change-browser-appearance-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions and themes. They’re like apps for your browser. They can block annoying ads, protect passwords, change browser appearance, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame lis estensions e i temis di Firefox. A son come aplicazions pal to navigadôr. A puedin blocâ publicitâts fastidiosis, protezi passwords, cambiâ l’aspiet dal navigadôr e ancjemò altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-firefox-extensions-to-add-features-that-customize-browsing-protect-passwords-find-deals-enhance-video-and-block-annoying-ads-with-browser-apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox Extensions to add features that customize browsing. Protect passwords, find deals, enhance video, and block annoying ads with browser apps.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame lis estensions di Firefox par zontâ funzions e personalizâ la navigazion. Protêç passwords, cjate ufiertis, miore la riproduzion video e bloche publicitâts fastidiosis cu lis aplicazions dal navigadôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a discjamâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-themes-to-change-how-firefox-looks-tailor-your-experience-to-your-tastes-cute-critters-evil-robots-beautiful-landscapesthousands-of-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download themes to change how Firefox looks. Tailor your experience to your tastes. Cute critters, evil robots, beautiful landscapes—thousands of options.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame i temis par cambiâ l’aspiet di Firefox. Personalize la tô esperience daûr dai tiei guscj. Creaturis nininis, robot triscj, paisaçs maraveôs: tu âs miârs di opzions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-the-new-firefox-and-get-the-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the new Firefox and get the extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame il gnûf Firefox e instale la estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-the-new-firefox-and-get-the-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the new Firefox and get the theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame il gnûf Firefox e instale il teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do-you-really-want-to-delete-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you really want to delete this collection?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eliminâ pardabon cheste racuelte?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do-you-really-want-to-delete-this-picture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you really want to delete this picture?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eliminâ pardabon cheste imagjin?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do-you-really-want-to-delete-this-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you really want to delete this rating?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eliminâ pardabon cheste valutazion?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do-you-really-want-to-delete-this-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you really want to delete this reply?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eliminâ pardabon cheste rispueste?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do-you-really-want-to-delete-this-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you really want to delete this review?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eliminâ pardabon cheste recension?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-collection-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit collection details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche detais de racuelte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-my-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit My Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche il gno profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche rispueste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche recension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche cheste racuelte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-users-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit user's profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche il profîl utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzion e-mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:email-address-cannot-be-changed-here" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email address cannot be changed here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil cambiâ la direzion e-mail di chi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enabling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a ativâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:end-user-license-agreement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End-User License Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acuardi di licence pal utent finâl (EULA)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:end-user-license-agreement-for-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End-User License Agreement for %(addonName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acuardi di licence cul utent finâl par %(addonName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enter-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs il test achì.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:error-code-statuss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error code: %(status)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Codiç di erôr: %(status)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-an-application-installed-it-without-my-permission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: An application installed it without my permission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esempli: instalazion fate cence il gno permès de bande di une aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-contains-racist-imagery" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: contains racist imagery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esempli: al conten imagjins razistis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-copyright-or-trademark-infringement-fraud" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: Copyright or Trademark Infringement, Fraud</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esempli: violazion dal dirit di autôr o de marche, fraude</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-copyright-or-trademark-infringement-fraud" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: Copyright or Trademark Infringement, Fraud.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esempli: violazion dal dirit di autôr o de marche, fraude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-features-are-slow-hard-to-use-or-dont-work-parts-of-websites-wont-load-or-look-unusual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: Features are slow, hard to use, or don’t work; parts of websites won't load or look unusual</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esempli: lis funzionalitâts a son lentis, dificilis di doprâ opûr no funzionin; parts dai sîts web no vignaran cjariadis o a varan un aspiet insolit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-features-are-slow-hard-to-use-or-dont-work-parts-of-websites-wont-load-or-look-unusual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: Features are slow, hard to use, or don’t work; parts of websites won't load or look unusual.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esempli: lis funzionalitâts a son lentis, dificilis di doprâ opûr no funzionin; parts dai sîts web no vignaran cjariadis o a varan un aspiet insolit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-fraud-if-you-wish-to-report-a-copyright-or-trademark-infringement-you-can-learn-more-about-how-to-do-so-in-our-startlinkscopyright-or-trademark-infringement-reporting-articleendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: Fraud. (If you wish to report a copyright or trademark infringement, you can learn more about how to do so in our %(startLink)sCopyright or Trademark Infringement Reporting article%(endLink)s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esempli: fraude. (Se tu desideris segnalâ une violazion di dirit di autôr o di marche regjistrade, tu puedis cjatâ altris informazions su cemût fâle tal nestri %(startLink)sarticul su la segnalazion di violazions di copyright o marchis regjistradis%(endLink)s).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-i-didnt-want-it-or-it-compromised-my-data-without-informing-or-asking-me-or-it-changed-my-search-engine-or-home-page-without-informing-or-asking-me" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: I didn’t want it or It compromised my data without informing or asking me, or it changed my search engine or home page without informing or asking me.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esempli: no lu volevi o al à comprometût i miei dâts cence informâmi o domandâmal, opûr al à cambiât il gno motôr di ricercje o la mê pagjine iniziâl cence informâmi o domandâmal.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-it-compromised-my-data-without-informing-or-asking-me-or-it-changed-my-search-engine-or-home-page-without-informing-or-asking-me" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: It compromised my data without informing or asking me, or it changed my search engine or home page without informing or asking me.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esempli: al à comprometût i miei dâts cence informâmi o domandâmal, opûr al à cambiât il gno motôr di ricercje o la pagjine iniziâl cence informâmi o domandâmal.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-it-contains-racist-imagery" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: It contains racist imagery.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esempli: al conten imagjins razistis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-the-listing-advertises-unrelated-products-or-services" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: The listing advertises unrelated products or services.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esempli: la liste e promôf prodots o servizis che no son pertinents.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:except-where-otherwise-startnotedlinksnotedendnotedlinks-content-on-this-site-is-licensed-under-the-startlicenselinkscreative-commons-attribution-share-alike-license-v30endlicenselinks-or-any-later-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjavant dulà che al è %(startNotedLink)sindict%(endNotedLink)s in mût diviers, i contignûts su chest sît a son distribuîts cun licence %(startLicenseLink)sCreative Commons Atribuzion Condivît te stesse maniere v3.0%(endLicenseLink)s o versions sucessivis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:except-where-otherwise-startnotedlinksnotedendnotedlinks-content-on-this-site-is-licensed-under-the-startlicenselinkscreative-commons-attribution-share-alike-license-v30endlicenselinks-or-any-later-version-android-is-a-trademark-of-google-llc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version. Android is a trademark of Google LLC.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjavât dulà che al ven %(startNotedLink)sindicât%(endNotedLink)s in mût diviers, i contignûts su chest sît a son distribuîts cun licence%(startLicenseLink)sCreative Commons Atribuzion Condivît te stesse maniere v3.0%(endLicenseLink)s o versions sucessivis. Android e je une marche regjistrade di Google LLC.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:exchange-messages-with-programs-other-than-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exchange messages with programs other than Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scambiâ messaçs cun programs diviers di Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:expand-to-read-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand to read more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slargje par continuâ a lei</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sperimentâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explain-how-this-add-on-is-violating-our-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explain how this add-on is violating our policies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spieghe cemût che chest component adizionâl al viole lis nestris politichis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explain-how-this-user-is-violating-our-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explain how this user is violating our policies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spieghe cemût che chest utent al viole lis nestris politichis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-all-android-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore all Android extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esplore dutis lis estensions par Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-all-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore all categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esplore dutis lis categoriis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-our-starter-pack-to-get-started-with-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore our 'Starter Pack' to get started with extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esplore il nestri “Pachet par scomençâ” par scomençâ cu lis estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-powerful-tools-and-features-to-customize-firefox-and-make-the-browser-all-your-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esplore struments potents e funzions par rindi Firefox pardabon personâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extend-developer-tools-to-access-your-data-in-open-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extend developer tools to access your data in open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti ai struments dai disvilupadôrs di acedi ai tiei dâts tes schedis viertis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extension-metadata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension Metadata</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metadâts de estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions di %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-by-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions by Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions di Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-by-these-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions by these developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions di chescj svilupadôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-in-categorynames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions in %(categoryName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions in %(categoryName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extension-workshop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension Workshop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Laboratori estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:file-report-anonymously" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File report anonymously</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande la segnalazion in mût anonim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:filing-an-anonymous-report-will-prevent-us-from-communicating-with-you-about-the-reports-status-or-about-any-options-for-appeal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filing an anonymous report will prevent us from communicating with you about the report’s status, or about any options for appeal.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu mandis une segnalazion anonime no podarin comunicâ cun te in merit al stât de segnalazion, o su eventuâls opzions di ricors.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:film-tv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Film &amp; TV</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Film e TV</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:filter-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Filtre risultâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:financial-and-payment-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Financial and payment information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions finanziariis e di paiament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:find-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:find-an-add-on-to-include-in-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find an add-on to include in this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate un component adizionâl di includi in cheste racuelte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-accounts-was-renamed-to-mozilla-accounts-on-nov-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Accounts was renamed to Mozilla accounts on Nov 1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I accounts di Firefox a àn cambiât non in accounts di Mozilla dal 1ⁿ di Novembar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-accounts-will-be-renamed-to-mozilla-accounts-on-nov-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Accounts will be renamed to Mozilla accounts on Nov 1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I accounts di Firefox a cambiaran non in accounts di Mozilla dal 1ⁿ di Novembar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi par Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-add-ons-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Add-ons Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blog dai components adizionâi di Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-add-ons-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Add-ons for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi di Firefox par Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-browser-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Browser Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi par Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-for-android-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox for Android extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions par Firefox par Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-only-recommends-add-ons-that-meet-our-standards-for-security-and-performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox only recommends add-ons that meet our standards for security and performance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox al consee dome components adizionâi che a sodisfin i nestris standards di sigurece e prestazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-only-recommends-extensions-that-meet-our-standards-for-security-and-performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox only recommends extensions that meet our standards for security and performance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox al consee dome estensions che a sodisfin i nestris standards di sigurece e di prestazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:first-create-your-collection-then-you-can-add-extensions-and-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First, create your collection. Then you can add extensions and themes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prime di zontâ estensions e temis tu âs di creâ une racuelte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flagged" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnalât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flagged-as-a-bug-report-or-support-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged as a bug report or support request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnalât come segnalazion erôr o richieste di supuart</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flagged-as-misplaced-bug-report-or-support-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged as misplaced bug report or support request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnât come segnalazion di erôr o richieste di supuart fate intun puest sbaliât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flagged-as-spam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged as spam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnalât come spam</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flagged-for-inappropriate-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged for inappropriate language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnalât par lengaç sconvenient</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flag-this-developer-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flag this developer response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale cheste rispueste dal svilupadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flag-this-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flag this review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale cheste recension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>par Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:forum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Forum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:frequently-asked-questions-about-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frequently Asked Questions about Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>FAQ (domandis frecuentis) su Recensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:from-time-to-time-mozilla-may-send-this-user-email-about-upcoming-releases-and-add-on-events-please-select-the-topics-this-user-may-be-interested-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Di cuant in cuant, Mozilla al podarès mandâ a chest utent une e-mail par inzornâlu su lis gnovis versions e su events in merit ai components adizionâi. Selezione i argoments che i puedin interessâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:from-time-to-time-mozilla-may-send-you-email-about-upcoming-releases-and-add-on-events-please-select-the-topics-you-are-interested-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Di cuant in cuant, Mozilla al podarès mandâti une e-mail par inzornâti su lis gnovis versions e su events in merit ai components adizionâi. Selezione i argoments che ti puedin interessâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:gender-based-violence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gender-based violence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Violence basade sul gjenar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:general-calls-or-incitement-to-violence-andor-hatred" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General calls or incitement to violence and/or hatred</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invîts gjenerics o incitament ae violence e/o al odi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:geographical-indications-infringements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Geographical indications infringements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Violazion des indicazions gjeografichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:get-data-from-the-clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get data from the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Otignî i dâts des notis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colabore cun nô</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:get-mozilla-vpn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:get-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten assistence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:get-the-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:give-details-of-your-feedback-or-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give details of your feedback or report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indiche i detais de tô opinion o segnalazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:give-specific-and-helpful-details-for-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give specific and helpful details. For example:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dâ detais specifics e utii. Par esempli:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:go-to-mozillas-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Mozilla's homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ae pagjine principâl dal sît Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:go-to-the-add-on-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to the add-on page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ae pagjine dal component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:gray" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gray</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Grîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:green" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Green</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:groomingsexual-enticement-of-minors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grooming/sexual enticement of minors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Seduzion/seduzion sessuâl di minôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:guidelines-tips-and-frequently-asked-questions-to-leave-a-review-for-the-extensions-and-themes-youve-downloaded-and-used-on-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guidelines, tips, and Frequently Asked Questions to leave a review for the extensions and themes you’ve downloaded and used on Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Liniis vuide, sugjeriments e domandis frecuentis par lassâ une recension su lis estensions e i temis che tu âs discjariât e doprât su Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:health-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Health information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions su la salût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:help-improve-this-website-its-open-source-and-you-can-file-bugs-and-submit-patches-you-can-get-started-with-a-startgoodfirstbuglinksgood-first-bugendgoodfirstbuglinks-or-view-all-open-issues-for-amos-startaddonsserverrepolinksserverendaddonsserverrepolinks-and-startaddonsfrontendrepolinksfrontendendaddonsfrontendrepolinks-on-github" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Judinus a miorâ chest sît web. Il so codiç al è open source (a codiç viert), duncje tu puedis segnalâ erôrs e proponi blecs pai erôrs. Tu puedis scomençâ provant a risolvi un probleme cun etichete %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s o viodi ducj i problemis vierts su Github pal %(startAddonsServerRepoLink)sservidôr%(endAddonsServerRepoLink)s AMO e il so %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:hidden-advertisement-or-commercial-communication-including-by-influencers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden advertisement or commercial communication, including by influencers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Publicitât o comunicazion comerciâl platade, ancje de bande dai influencers</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:hide-and-show-browser-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide and show browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Platâ e mostrâ schedis dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine iniziâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:how-are-you-enjoying-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How are you enjoying %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Trop stâstu gjoldint %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:how-can-i-report-a-problematic-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can I report a problematic review?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cemût puedio segnalâ une recension problematiche?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:how-does-mozilla-enforce-its-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does Mozilla enforce its policies?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In ce maniere Mozilla al apliche lis propriis politichis?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:human-exploitation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Human exploitation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sfrutament uman</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:human-trafficking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Human trafficking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Trafic di creaturis umanis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-the-user-authored-any-add-ons-they-will-also-be-deleted-unless-ownership-is-shared-with-other-authors-in-that-case-the-user-will-be-removed-as-an-author-and-the-remaining-authors-will-maintain-ownership-of-the-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the user authored any add-ons they will also be deleted, unless ownership is shared with other authors. In that case, the user will be removed as an author and the remaining authors will maintain ownership of the add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se l’utent al à creât components adizionâi, chescj a vignaran eliminâts adun cul profîl, gjavât che nol condividi la lôr proprietât cun altris autôrs. In chel câs, l’utent nol vignarà fûr tra i autôrs e la proprietât dal component adizionâl e passarà a chei altris autôrs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-are-looking-for-add-ons-for-thunderbird-or-seamonkey-please-visit-starttblinksaddonsthunderbirdnetendtblinks-or-startsmlinksaddonsthunderbirdnetseamonkeyendsmlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu stâs cirint components adizionâi par Thunderbird o SeaMonkey, visite %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s o %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-are-signed-in-and-think-this-message-is-an-error-please-a-hrefurlsfile-an-issuea-tell-us-where-you-came-from-and-what-you-were-trying-to-access-and-well-fix-the-issue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are signed in and think this message is an error, please &lt;a href="%(url)s"&gt;file an issue&lt;/a&gt;. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu âs za fat l’acès e tu pensis che chest messaç al sedi un erôr, &lt;a href="%(url)s"&gt;segnale il probleme&lt;/a&gt;. Inclût te segnalazion la pagjine di dulà che tu rivis e la risorse che tu cirivis di acedi par judânus a risolvi il probleme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-authored-any-add-ons-they-will-also-be-deleted-unless-you-share-ownership-with-other-authors-in-that-case-you-will-be-removed-as-an-author-and-the-remaining-authors-will-maintain-ownership-of-the-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you authored any add-ons they will also be deleted, unless you share ownership with other authors. In that case, you will be removed as an author and the remaining authors will maintain ownership of the add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu âs creât components adizionâi, chescj a vignaran eliminâts adun cul profîl, gjavant che no tu condividis la lôr proprietât cun altris autôrs. In chel câs, il to non nol vignarà fûr tra i autôrs e la proprietât dal component adizionâl e passarà a chei altris autôrs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-find-a-problem-with-the-site-wed-love-to-fix-it-please-file-an-startissuelinksissueendissuelinks-and-include-as-much-detail-as-possible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you find a problem with the site, we'd love to fix it. Please file an %(startIssueLink)sissue%(endIssueLink)s and include as much detail as possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu cjatis un probleme cul sît, nus plasarès risolvilu. Presente une segnalazion di %(startIssueLink)sprobleme%(endIssueLink)s e inclût plui detais pussibii.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-have-additional-information-that-would-help-us-you-can-a-hrefhttpsgithubcommozillaaddons-frontendissuesnewfile-an-issuea-tell-us-what-steps-you-took-that-lead-to-the-error-and-well-do-our-best-to-fix-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have additional information that would help us you can &lt;a href="https://github.com/mozilla/addons-frontend/issues/new/"&gt;file an issue&lt;/a&gt;. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best to fix it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu âs altris informazions che a puedin judânus tu puedis &lt;a href="https://github.com/mozilla/addons-frontend/issues/new/"&gt;segnalâ un probleme&lt;/a&gt;. Dînus te segnalazion i passaçs necessaris che a puartin a vê l'erôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-think-this-add-on-violates-linktagstartsmozillas-add-on-policieslinktagends-or-has-security-or-privacy-issues-please-report-these-issues-to-mozilla-using-this-form" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu pensis che chest component adizionâl al violi lis %(linkTagStart)spolitichis di Mozilla sui components adizionâi%(linkTagEnd)s o che al vedi problemis di sigurece o riservatece, par plasê segnale a Mozilla chescj problemis doprant chest formulari.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-think-this-user-is-violating-linktagstartsmozillas-add-on-policieslinktagends-please-report-this-user-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu pensis che chest utent al violi lis %(linkTagStart)spolitichis di Mozilla sui components adizionâi%(linkTagEnd)s segnalilu a Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-youve-followed-a-link-from-another-site-for-an-extension-or-theme-that-item-is-no-longer-available-this-could-be-because" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’ve followed a link from another site for an extension or theme, that item is no longer available. This could be because:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu âs fat clic suntun colegament di un altri sît par discjariâ une estension o un teme, chel element nol è plui disponibil. Lis resons a podaressin jessi:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-want-to-contribute-but-are-not-quite-as-technical-there-are-still-ways-to-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu desieris contribuî ma no tu âs lis compentencis tecnichis necessaris, tu puedis simpri judâ in altris manieris:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-would-like-to-learn-more-about-how-to-manage-add-ons-in-firefox-or-need-to-find-general-firefox-support-please-visit-startsumolinkssupportendsumolinks-mozilla-if-you-dont-find-an-answer-there-you-can-startforumlinksask-on-our-community-forumendforumlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu desideris savê di plui su cemût gjestî i components adizionâi in Firefox o tu ciris assistence par Firefox, visite il sît di %(startSUMOLink)ssupuart%(endSUMOLink)s Mozilla. Se lì no tu cjatis lis rispuestis che tu ciris, tu puedis %(startForumLink)sdomandâ aiût ae comunitât sul forum%(endForumLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:i-hereby-certify-under-penalty-of-perjury-my-bona-fide-belief-that-the-allegations-in-this-report-are-complete-and-accurate-for-allegations-of-trademark-or-copyright-infringement-i-further-certify-that-i-am-either-the-affected-rightsholder-or-have-been-authorized-to-act-on-that-rightsholders-behalf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I hereby certify, under penalty of perjury, my bona fide belief that the allegations in this report are complete and accurate. For allegations of trademark or copyright infringement, I further certify that I am either the affected rightsholder, or have been authorized to act on that rightsholder's behalf.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cun cheste letare o certifichi, sot pene di sperzûr, la mê convinzion di buine fede che lis acusis contignudis in chest segnalazion a son completis e precisis. Par acusis di violazions di marchis o di dirits di autôr, cun di plui o declari di jessi il titolâr dai dirits in cuistion o di jessi stât autorizât a agjî par cont dal titolâr dai dirits.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:illegal-incitement-to-violence-and-hatred-based-on-protected-characteristics-hate-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Illegal incitement to violence and hatred based on protected characteristics (hate speech)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Incitament ilegâl ae violence e ae asse basât su carateristichis protetis (discors di odi)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:illegal-organizations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Illegal organizations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Organizazions ilegâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:illegal-or-harmful-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Illegal or harmful speech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discors ilegâl o danôs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:image-based-sexual-abuse-excluding-content-depicting-minors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image-based sexual abuse (excluding content depicting minors)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Abûs sessuâl basât su imagjins (escludûts i contignûts che a rafigurin minôrs)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:im-an-add-on-author-can-i-delete-unfavorable-reviews-or-ratings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'm an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>O soi un autôr di components adizionâi, puedio eliminâ recensions o valutazions sfavorevulis?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:im-an-add-on-author-can-i-respond-to-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'm an add-on author, can I respond to reviews?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>O soi un autôr di components adizionâi, puedio rispuindi aes recensions?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:impersonation-or-account-hijacking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Impersonation or account hijacking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impersonificazion o dirotament di account</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:important-deleting-this-firefox-add-ons-profile-is-irreversible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IMPORTANT: Deleting this Firefox Add-ons profile is irreversible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>IMPUARTANT: nol è pussibil tornâ indaûr de eliminazion di chest profîl dal sît Firefox Add-ons.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:important-deleting-your-firefox-add-ons-profile-is-irreversible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IMPORTANT: Deleting your Firefox Add-ons profile is irreversible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>IMPUARTANT: nol è pussibil tornâ indaûr de eliminazion dal to profîl di Firefox Add-ons.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:inauthentic-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inauthentic accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Accounts no autentics</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:inauthentic-listings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inauthentic listings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Listis no autentichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:inauthentic-user-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inauthentic user reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recensions di utents no autentichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:include-html-links-source-code-or-code-snippets-reviews-are-meant-to-be-text-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Includi codiç HTML, colegaments, codiç sorzint o tocs di codiç. Lis recensions a àn di vê nome test.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:include-your-own-or-anyone-elses-email-phone-number-or-other-personal-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Includi direzions e-mail, numars di telefon o altris detais personâi tiei o di altris.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:in-general-no-but-if-the-review-did-not-meet-the-review-guidelines-outlined-above-you-can-click-report-this-review-and-have-it-moderated-if-a-review-included-a-complaint-that-is-no-longer-valid-due-to-a-new-release-of-your-add-on-we-may-consider-deleting-the-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click "Report this review" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In gjenar, no. Ma se la recension no rispiete lis liniis vuide delineadis sore, tu puedis fâ clic su ’“segnale cheste recension” par vêle moderade. Se une recension e inclût un reclam che nol è plui valit par vie di une publicazion di une gnove version dal component adizionâl, o podìn decidi di cancelâle.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:input-data-to-the-clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Input data to the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Meti dâts tes notis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:inside-the-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inside the add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dentri dal component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:installation-aborted-because-the-add-on-appears-to-be-corrupt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installation aborted because the add-on appears to be corrupt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La instalazion e je stade interote parcè che il component adizionâl al risulte ruvinât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:installation-failed-please-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installation failed. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instalazion falide. Torne prove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:installing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a instalâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:installing-a-dictionary-add-on-will-add-a-new-language-option-to-your-spell-checker-which-checks-your-spelling-as-you-type-in-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instalant un dizionari tu zontarâs une gnove lenghe al coretôr ortografic, il strument che al controle la ortografie intant che tu scrivis in Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:install-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instale teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:insufficient-information-on-traders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Insufficient information on traders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions insuficientis sui comerciants</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:intellectual-property-infringements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Intellectual property infringements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Violazions di proprietâts inteletuâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:introduce-usernames-to-the-community" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Introduce %(userName)s to the community</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Presente %(userName)s ae comunitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:introduce-yourself-to-the-community-if-you-like" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Introduce yourself to the community if you like</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se ti va, presentiti ae comunitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:it-contains-hateful-violent-deceptive-or-other-inappropriate-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It contains hateful, violent, deceptive, or other inappropriate content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al à contignûts che a incitin al odi, violents, ingjanôs o altris contignûts sconvenients</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:it-doesnt-work-breaks-websites-or-slows-down-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It doesn’t work, breaks websites, or slows down Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol funzione, al ruvine i sîts web o al moreste Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:its-spam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s spam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è spam</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:its-spam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s SPAM</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è SPAM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:it-violates-add-on-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It violates Add-on Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al viole lis politichis sui components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:it-violates-the-law-or-contains-content-that-violates-the-law" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It violates the law or contains content that violates the law</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al viole la leç o al à contignûts che a violin la leç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:keep-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Manten valutazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:keep-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Manten rispueste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:keep-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Manten recension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:keep-reviews-concise-and-easy-to-understand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep reviews concise and easy to understand.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scrivi recensions sintetichis e claris.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:language-packs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Packs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pachets des lenghis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:language-packs-change-your-browsers-interface-language-including-menu-options-and-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I pachets des lenghis a cambiin la lenghe de interface dal navigadôr, includudis lis opzions dal menù e lis impostazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:last-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultin inzornament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:latest-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latest version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultime version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:learn-how-to-create-extensions-and-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to create extensions and themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç cemût creâ estensions e temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:leave-a-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave a note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lasse une note</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:leave-feedback-for-your-favorite-add-ons-add-on-authors-are-more-likely-to-improve-their-add-ons-and-create-new-ones-when-they-know-people-appreciate-their-work" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lasse une opinion ai tiei components adizionâi preferîts. I autôrs si butin plui vulintîr a miorâ i lôr components adizionâi e a creânt di gnûfs cuant che a viodin che la int e presee il lôr lavôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Notis legâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Licence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cjariâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cjariâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:loading-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading categories.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cjariâ lis categoriis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:locale-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Locale Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non lenghe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:localizedsizes-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(localizedSize)s B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(localizedSize)s B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:localizedsizes-gb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(localizedSize)s GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(localizedSize)s GB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:localizedsizes-kb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(localizedSize)s KB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(localizedSize)s kB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:localizedsizes-mb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(localizedSize)s MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(localizedSize)s MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:localizedsizes-tb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(localizedSize)s TB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(localizedSize)s TB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Localitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:login-authentication-has-expired-startlinksreload-the-pageendlinks-to-continue-without-authentication-or-login-again-using-the-log-in-link-at-the-top-of-the-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login authentication has expired. %(startLink)sReload the page%(endLink)s to continue without authentication, or login again using the Log In link at the top of the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La autenticazion di acès e je scjadude. %(startLink)sTorne cjame la pagjine%(endLink)s par continuâ cence autenticazion, opûr torne jentre doprant il colegament “Jentre” te part superiôr de pagjine.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:login-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login Expired</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acès scjadût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:login-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acès necessari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-create-a-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to create a collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre par creâ une racuelte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-edit-the-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to edit the profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre par modificâ il profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-edit-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to edit this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre par modificâ cheste racuelte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-flag-this-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to flag this response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre par segnalâ cheste rispueste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-flag-this-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to flag this review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre par segnalâ cheste recension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-rate-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to rate this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre par dâ un vôt a chest component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-rate-this-dictionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to rate this dictionary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre par dâ une vôt a chest dizionari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-rate-this-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to rate this extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre par dâ un vôt a cheste estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-rate-this-language-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to rate this language pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre par dâ un vôt a chest pachet des lenghis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-rate-this-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to rate this theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre par dâ un vôt a chest teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-view-your-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to view your collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre par viodi lis tôs racueltis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:magenta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Magenta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Magenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:make-false-statements-disparage-add-on-authors-or-personally-insult-them" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâ afermazions falsis, discreditâ i autôrs dal component adizionâl o insultâju in mût personâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:manage-firefox-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Firefox Accounts…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs i accounts Firefox…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:manage-mozilla-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Mozilla accounts…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs i accounts Mozilla…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:manage-my-submissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage My Submissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs i miei elements cjariâts in rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:misinformation-disinformation-foreign-information-manipulation-and-interference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misinformation, disinformation, foreign information manipulation and interference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disinformazion, manipolazion e interference des informazions forestis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:misleading-information-about-the-characteristics-of-the-goods-and-services" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misleading information about the characteristics of the goods and services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions che a straviin in merit a carateristichis dai prodots e dai servizis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:misleading-information-about-the-consumers-rights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misleading information about the consumer’s rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions che e straviin in merit ai dirits dai consumadôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:misplaced-bug-report-or-support-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misplaced bug report or support request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnalazion di erôr o richieste di supuart fate intun puest sbaliât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:missing-processing-ground-for-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing processing ground for data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E mancje la base di elaborazion pai dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:monitor-extension-usage-and-manage-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monitor extension usage and manage themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Monitorâ l’ûs des estensions e gjestî i temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altri…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-add-ons-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More add-ons by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris components adizionâi di %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-add-ons-by-these-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More add-ons by these developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris components adizionâi di chescj svilupadôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-amazing-extensions-to-change-the-way-firefox-looks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More amazing extensions to change the way Firefox looks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris fantastichis estensions par cambiâ l’aspiet di Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-amazing-image-photo-media-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More amazing image, photo &amp; media extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris stupendis estensions par imagjins, fotos e contignûts multimediâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-dictionaries-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More dictionaries by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris dizionaris di %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-dictionaries-by-these-translators" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More dictionaries by these translators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris dizionaris di chescj tradutôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-excellent-search-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More excellent search extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris estensions par miorâ lis ricercjis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-extensions-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More extensions by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris estensions di %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-extensions-by-these-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More extensions by these developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris estensions di chescj svilupadôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-fantastic-tab-bookmark-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More fantastic tab &amp; bookmark extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris fantastichis estensions par schedis e segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-great-extensions-for-feeds-news-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More great extensions for feeds, news &amp; media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris maraveosis estensions par feeds, notiziis e contignûts multimediâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-great-extensions-for-games-entertainment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More great extensions for games &amp; entertainment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris maraveosis estensions par zûcs e intratigniment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-great-notification-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More great notification extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris maraveosis estensions pes notifichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-great-tools-for-web-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More great tools for web developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris maraveôs struments pai svilupadôrs web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-incredible-download-managers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More incredible download managers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris incredibii gjestôrs di discjariaments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-incredible-social-media-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More incredible social media extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris incredibilis estensions pai social media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-language-packs-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More language packs by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris pachets di lenghis di %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-language-packs-by-these-translators" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More language packs by these translators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris pachets di lenghis di chescj tradutôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-powerful-privacy-security-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More powerful privacy &amp; security extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris potentis estensions di riservatece e sigurece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-powerful-tools-for-translations-writing-grammar-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More powerful tools for translations, writing &amp; grammar support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struments ancjemò plui potents par traduzions, scriture e supuart gramaticâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-themes-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More themes by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris temis di %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-themes-by-these-artists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More themes by these artists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris temis di chescj artiscj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:most-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar plui alt di utents</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:mozilla-is-a-non-profit-champion-of-the-internet-we-build-firefox-to-help-keep-it-healthy-open-and-accessible-add-ons-support-user-choice-and-customization-in-firefox-and-you-can-contribute-in-the-following-ways" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mozilla e je une organizazion cence finalitâts di vuadagn che si impegne a difindi internet. Firefox al è studiât e cret par tignî internet in salût, viert e acessibil. I components adizionâi a supuartin lis sieltis dal utent e lis personalizazions in Firefox. Tu puedis contribuî ancje tu, ve chi cemût:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:mozilla-needs-to-contact-me-about-my-individual-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla needs to contact me about my individual add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mozilla al à bisugne di contatâmi in merit al gno component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:mozilla-removed-it-this-can-happen-when-issues-are-found-during-the-review-of-the-extension-or-theme-or-the-extension-or-theme-has-been-abusing-the-terms-and-conditions-for-addonsmozillaorg-the-developer-has-the-opportunity-to-resolve-the-issues-and-make-the-add-on-available-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla removed it. This can happen when issues are found during the review of the extension or theme, or the extension or theme has been abusing the terms and conditions for addons.mozilla.org. The developer has the opportunity to resolve the issues and make the add-on available again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mozilla lu à gjavât. Chest al sucêt se a vegnin fûr problemis dilunc la revision de estension o dal teme, opûr la estension o il teme no rispietin i tiermins e lis cundizions di addons.mozilla.org. Il svilupadôr al à la oportunitât di risolvi il probleme e rindi di gnûf disponibil il component adizionâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:mozilla-reserves-the-right-to-contact-you-individually-about-specific-concerns-with-your-hosted-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mozilla si riserve il dirit di contatâti tal câs di problemis cui components adizionâi che tu gjestissis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:music" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Music</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Musiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:my-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gno account</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:my-add-on-is-reviewed-by-a-reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>my add-on is reviewed by a reviewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>il gno component adizionâl al ricêf une recension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:my-add-ons-compatibility-cannot-be-upgraded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>my add-on's compatibility cannot be upgraded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>nol è pussibil inzornâ la compatibilitât dal gno component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:my-add-ons-compatibility-is-upgraded-successfully" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>my add-on's compatibility is upgraded successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>la compatibilitât dal gno component adizionâl e je inzornade cun sucès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:my-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis mês racueltis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:my-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis mês recensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:nature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nature</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:negative-effects-on-civic-discourse-or-elections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Negative effects on civic discourse or elections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Efiets negatîfs su discors civics o su elezions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:new-add-ons-or-firefox-features-are-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>new add-ons or Firefox features are available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>a son disponibii gnûfs components adizionâi o gnovis funzions par Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:newest-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Newest first</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prime i plui resints</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sucessîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-categories-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No categories found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune categorie cjatade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(no name)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(cence non)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:non-compliance-with-pricing-regulations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-compliance with pricing regulations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inosservance des normis sui presits</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:non-consensual-behavior" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-consensual behavior</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Compuartament no consensuâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:non-consensual-image-sharing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-consensual image sharing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivision cence consens di imagjins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:non-consensual-items-containing-deepfake-or-similar-technology-using-a-third-partys-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-consensual items containing deepfake or similar technology using a third party's features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Articui cence consens che a contegnin deepfake o tecnologjiis similis doprant funzionalitâts di tiercis parts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-results-were-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results were found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun risultât cjatât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-results-were-found-for-querys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results were found for "%(query)s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun risultât cjatât par “%(query)s”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune recension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-reviews-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No reviews yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ancjemò nissune recension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:not-authorized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Authorized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acès dineât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-theme-preview-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No theme preview available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune anteprime dal teme disponibile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Notifichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:not-rated-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not rated yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ancjemò nissune valutazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-version-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No version found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune version cjatade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:number-of-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar di components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:occupation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Occupation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ocupazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:official-add-on-built-by-mozilla-firefox-meets-security-and-performance-standards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Official add-on built by Mozilla Firefox. Meets security and performance standards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Component adizionâl uficiâl realizât di Mozilla Firefox. Al sodisfe i standards di sigurece e prestazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:older-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Versions plui vecjis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:oldest-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oldest first</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prime i plui vecjos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:online-bullyingintimidation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Online bullying/intimidation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bulisim/intimidazion in rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:on-the-add-ons-page-on-this-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On the add-on's page on this website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Te pagjine dal component adizionâl su chest sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:oops-we-cant-find-that-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oops! We can’t find that page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Orpo! No rivìn a cjatâ chê pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:open-files-downloaded-to-your-computer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open files downloaded to your computer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierzi i files discjamâts sul computer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:optional" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>optional</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>opzionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:optional-data-collection-according-to-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optional data collection, according to the developer:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Racuelte dâts facoltative, daûr dal svilupadôr:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:optional-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optional permissions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès facoltatîfs:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:other-browser-sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Browser Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris sîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:other-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris estensions popolârs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:other-users-with-this-extension-also-installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other users with this extension also installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris utents cun cheste estension a àn instalât ancje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:page-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine no cjatade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:page-thispages-of-totalpagess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page %(thisPage)s of %(totalPages)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine %(thisPage)s di %(totalPages)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:participate-in-our-startlinksforumendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Partecipe tal nestri %(startLink)sforum%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:patent-infringements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Patent infringements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Violazions di patente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:permissions-and-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions and data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès e dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:personal-communications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personal communications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Comunicazions personâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:personalize-firefox-for-android-with-powerful-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personalize Firefox for Android with powerful extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize Firefox par Android cun potentis estensions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:personally-identifying-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personally identifying information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions di identificazion personâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:phishing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phishing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Phishing</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:picture-successfully-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Picture successfully deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Imagjin eliminade cun sucès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:place-of-the-violation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Place of the violation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Puest de violazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:place-of-the-violation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Place of the violation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Puest de violazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:place-of-the-violation-spanstartsoptionalspanends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Place of the violation %(spanStart)s(optional)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lûc de violazion %(spanStart)s(facoltatîf)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:please-dont-use-this-form-to-report-bugs-or-contact-this-user-your-report-will-only-be-sent-to-mozilla-and-not-to-this-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Atenzion: no sta doprâ chest formulari par segnalâ erôrs o contatâ l’utent; la segnalazion e vignarà mandade a Mozilla e no al utent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:please-dont-use-this-form-to-report-bugs-or-request-add-on-features-this-report-will-be-sent-to-mozilla-and-not-to-the-add-on-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Atenzion: no sta doprâ chest formulari par segnalâ erôrs o domandâ gnovis funzionalitâts; cheste segnalazion e vignarà mandade a Mozilla e no al svilupadôr dal component adizionâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:please-follow-our-linkstartsreview-guidelineslinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va daûr des nestris %(linkStart)sliniis vuide pes recensions%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:please-provide-any-additional-information-that-may-help-us-to-understand-your-report-including-which-policy-you-believe-has-been-violated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please provide any additional information that may help us to understand your report (including which policy you believe has been violated).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Furnìs cualsisei informazion in plui che nus podedi judâ a capî la tô segnalazion (includude la politiche che tu crodis che e sedi stade violade).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:please-provide-any-additional-information-that-may-help-us-to-understand-your-report-including-which-policy-you-believe-has-been-violated-while-this-information-is-not-required-failure-to-include-it-may-prevent-us-from-addressing-the-reported-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please provide any additional information that may help us to understand your report (including which policy you believe has been violated). While this information is not required, failure to include it may prevent us from addressing the reported content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Furnìs cualsisei informazion adizionâl che e pues judânus a capî la tô segnalazion (includude la politiche che tu crodis che e vegni violade). Ancje se chestis informazions no son necessariis, no includilis al podarès impedînus di frontâ il contignût segnalât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:please-report-or-flag-any-questionable-reviews-by-clicking-the-report-this-review-and-it-will-be-submitted-to-the-site-for-moderation-our-moderation-team-will-use-the-review-guidelines-to-evaluate-whether-or-not-to-delete-the-review-or-restore-it-back-to-the-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please report or flag any questionable reviews by clicking the "Report this review" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu cjatis recensions discutibilis, segnalile fasint clic su “Segnale cheste recension”. Il grup di moderadôrs al valutarà, in base aes liniis vuide des recensions, se eliminâ la recension o ripristinâle sul sît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:popular-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi popolârs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions popolârs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:popularity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popularity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Popolaritât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:popular-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Temis popolârs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:pornography-or-sexualized-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pornography or sexualized content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pornografie o contignût sessualizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:posted-linkstartstimestampslinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>posted %(linkStart)s%(timestamp)s%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>publicât ai %(linkStart)s%(timestamp)s%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:post-reviews-for-an-add-on-you-or-your-organization-wrote-or-represent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Publicâ recensions su components adizionâi svilupâts o rapresentâts di te o de tô organizazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:post-technical-issues-support-requests-or-feature-suggestions-use-the-available-support-options-for-each-add-on-if-available-you-can-find-them-in-the-more-information-section-in-the-sidebar-on-the-add-ons-detail-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the "More information" section in the sidebar on the add-on's detail page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Publicâ problemis tecnics, richiestis di supuart o sugjeriments par gnovis funzionalitâts. Se disponibii, dopre i canâi di supuart specifics par ogni component adizionâl. Tu puedis cjatâju te sezion “Altris informazions” te sbare laterâl su la pagjine dedicade ai detais dal componente.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:preview-of-titles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview of %(title)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anteprime di %(title)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:previous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Precedent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riservatece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informative su la riservatece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacy-policy-for-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy policy for %(addonName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informative su la riservatece par %(addonName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Products</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prodots</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:profile-photo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile photo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Imagjin profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:profile-picture-for-names" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile picture for %(name)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Imagjin di profîl par %(name)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:prohibited-or-restricted-products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prohibited or restricted products</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prodots improibîts o limitâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:promoted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PROMOTED</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>PROMOZION</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:protection-of-minors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protection of minors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protezion dai minôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:protect-your-online-dataand-choose-a-vpn-subscription-plan-that-works-for-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your online data—and choose a VPN subscription plan that works for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protêç i tiei dâts in rêt e sielç un plan di abonament VPN adat aes tôs esigjencis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:provide-cryptographic-authentication-services" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide cryptographic authentication services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Furnî servizis di autenticazion criptografiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:provide-more-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide more details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Da plui detais</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:provide-more-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide more details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Da plui detais</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:provide-more-details-spanstartsoptionalspanends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide more details %(spanStart)s(optional)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Furnìs plui detais %(spanStart)s(facoltatîf)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:provide-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide more information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Da plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:publishing-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Publishing reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a publicâ la rispueste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:publish-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Publish reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Publiche la rispueste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:pyramid-schemes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pyramid schemes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schemis piramidâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:rated-ratings-out-of-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rated %(rating)s out of 5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valutade %(rating)s su 5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:rate-this-add-on-starratings-out-of-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate this add-on %(starRating)s out of 5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valute chest component adizionâl %(starRating)s su 5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:rate-your-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate your experience</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valute la tô esperience</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-and-modify-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei e modificâ i segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-and-modify-browser-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify browser settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei e modificâ lis impostazions dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-and-modify-privacy-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify privacy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei e modificâ lis impostazions di riservatece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-the-license-agreement-for-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the license agreement for this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei l’acuardi di licence par chest component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-the-privacy-policy-for-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the privacy policy for this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei la informative su la riservatece par chest component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-the-text-of-all-open-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the text of all open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei il test di dutis lis schedis viertis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-your-browsing-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read your browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei la tô cronologjie di navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:recently-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzornâts di resint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conseâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RECOMMENDED</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CONSEÂTS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:recommended-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi conseâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:recommended-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions conseadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:recommended-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Temis conseâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:red" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Red</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ros</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:related-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Related Categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Categoriis coreladis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:released-datereleaseds-filesizes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Released %(dateReleased)s - %(fileSize)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Publicât %(dateReleased)s - %(fileSize)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:release-notes-for-addonversions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release notes for %(addonVersion)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Notis di publicazion pe version %(addonVersion)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:relevance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Relevance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pertinence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reload-to-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload To Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne cjame par continuâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:removed-from-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removed from collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjavât de racuelte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reply-to-this-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reply to this review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rispuint a cheste recension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-a-bug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report a bug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale un erôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-an-add-on-to-mozilla-because-its-illegal-or-incompliant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report an add-on to Mozilla because it's illegal or incompliant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale un component adizionâl a Mozilla parcè che al è ilegâl o nol è conformi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-an-issue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report an issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale un probleme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-submitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report submitted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnalazion inviade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-the-add-on-because-its-illegal-or-incompliant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report the add-on because it's illegal or incompliant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale il component adizionâl parcè che al è ilegâl o nol è conformi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-the-collection-because-its-illegal-or-incompliant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report the collection because it's illegal or incompliant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale la racuelte par vie che e je ilegâl o no conformi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-the-review-because-it-is-illegal-or-incompliant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report the review because it is illegal or incompliant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale la recension parcè che e je ilegâl o no conformi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-the-user-because-they-are-illegal-or-incompliant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report the user because they are illegal or incompliant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale l'utent parcè che al è ilegâl o no conformi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-the-user-profile-because-its-illegal-or-incompliant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report the user profile because it's illegal or incompliant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale il profîl dal utent parcè che al è ilegâl o no conformi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale chest component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-this-add-on-for-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this add-on for abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale chest component adizionâl par abûs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-this-add-on-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this add-on to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale chest component adizionâl a Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale cheste racuelte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-this-collection-for-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this collection for abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale cheste racuelte par abûs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-this-collection-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this collection to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale cheste racuelte a Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-this-review-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this review to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale cheste recension a Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-this-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this user</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale chest utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-this-user-for-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this user for abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale chest utent par abûs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-this-user-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this user to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale chest utent a Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:required-data-collection-according-to-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required data collection, according to the developer:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Racuelte dâts obligatorie, daûr dal svilupadôr:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:required-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required permissions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès obligatoris:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:response-by-usernames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response by %(userName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rispueste di %(userName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:review-add-on-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review add-on code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Revisione codiç contignût adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:review-by-usernames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review by %(userName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recension di %(userName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reviewed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewed add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi revisionâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reviewed-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewed extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions revisionadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reviewed-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewed themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Temis revisionâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reviewer-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struments par revisôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:review-guide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Guide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vuide pes recensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:review-guidelines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Liniis vuide pes recensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reviews-and-ratings-for-addonnames-find-out-what-other-users-think-about-addonnames-and-add-it-to-your-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews and ratings for %(addonName)s. Find out what other users think about %(addonName)s and add it to your Firefox Browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recensions e valutazions par %(addonName)s. Scuvierç ce che a pensin chei altris utents su %(addonName)s e zontilu al to navigadôr Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reviews-for-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews for %(addonName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recensions par %(addonName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:review-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Revisione teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:right-to-be-forgotten" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right to be forgotten</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dirit ae dismentie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:risk-for-environmental-damage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Risk for environmental damage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risi di dam ambientâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:risk-for-public-health" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Risk for public health</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risi pe salût publiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:risk-for-public-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Risk for public security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risi pe sigurece publiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:save-50-with-a-full-year-subscription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save 50% with a full year subscription</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sparagne il 50% cuntun abonament anuâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:save-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve modifichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salvât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:saving" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a salvâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:saving-star-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving star rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salvament valutazion in stelis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:scams-or-fraud" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scams or fraud</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Trufe o fraude</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:scenery" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scenery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Paisaçs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:screenshots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schermadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-for-extensions-and-themes-to-add-to-your-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for extensions and themes to add to your collection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr estensions e temis di zontâ ae tô racuelte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:searching" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Searching…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cirî…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:searching-for-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Searching for add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cirî components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:searching-for-querys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Searching for "%(query)s"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricercje di “%(query)s”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risultâts de ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-results-for-querys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search results for "%(query)s"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risultâts di ricercje par “%(query)s”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tiermins di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:seasonal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seasonal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stagjons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-all-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt dutis lis versions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-firefox-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See Firefox Staff Picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualize lis sieltis dal personâl di Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-categorynames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more %(categoryName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt altris in %(categoryName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-recommended-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more recommended extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt altris estensions conseadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-recommended-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more recommended themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt altris temis conseâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-top-rated-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more top rated extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt altris estensions plui votadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-top-rated-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more top rated themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt altris temis plui votâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-trending-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more trending extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt altris estensions di tindince</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-trending-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more trending themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt altris temis di tindince</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:select-a-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a collection…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione une racuelte…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:select-a-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>--Select a location--</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>--Selezione une posizion--</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:select-place" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select place</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione puest</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:select-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione gjenar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:select-violation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select violation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione violazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:self-harm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Self-harm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Autolesionisim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:self-mutilation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Self-mutilation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Auto-mutilazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:send-abuse-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send abuse report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande segnalazion di abûs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sending-abuse-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sending abuse report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a inviâ la segnalazion di abûs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:send-some-feedback-about-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send some feedback about an add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie cualchi opinion suntun component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:send-some-feedback-about-the-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send some feedback about the add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie cualchi opinion sul component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:send-some-feedback-about-the-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send some feedback about the collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande cualchi opinion in merit ae racuelte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:send-some-feedback-about-the-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send some feedback about the user</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande cualchi opinion sul utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:send-some-feedback-about-the-user-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send some feedback about the user profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande cualchi opinion relative al profîl dal utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:server-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr dal servidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:show-all-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre dutis lis recensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:show-only-five-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show only five-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre dome recensions a cinc stelis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:show-only-four-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show only four-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre dome recensions a cuatri stelis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:show-only-one-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show only one-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre dome recensions a une stele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:show-only-three-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show only three-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre dome recensions a trê stelis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:show-only-two-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show only two-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre dome recensions a dôs stelis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:signed-in-as-usernames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signed in as %(username)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentrât come %(username)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:some-features-are-temporarily-disabled-while-we-perform-website-maintenance-well-be-back-to-full-capacity-shortly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchi funzion pal moment e je disativade par lavôrs di manutenzion. Ca di pôc o tornarìn ae normâl funzionalitât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:some-features-may-require-payment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some features may require payment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchi funzion e podarès jessi a paiament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:some-html-supported-htmltagss-links-are-forbidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some HTML supported: %(htmlTags)s. Links are forbidden.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchi HTML supuartât: %(htmlTags)s. I colegaments no son consintûts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:someone-writes-a-review-of-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>someone writes a review of my add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>cualchidun al scrîf une recension dal gno component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:something-else" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something else</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Alc altri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sorry-but-there-was-an-error-with-our-server-and-we-couldnt-complete-your-request-we-have-logged-this-error-and-will-investigate-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nus displâs, la richieste no je stade elaborade par vie di un erôr dal servidôr. O vin regjistrât chest erôr e lu analizarìn.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sorry-but-we-cant-find-anything-at-the-url-you-entered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but we can't find anything at the URL you entered.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nus displâs, ma no rivìn a cjatâ nuie sul URL che tu âs inserît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sorry-but-you-arent-authorized-to-access-this-page-if-you-arent-signed-in-try-signing-in-using-the-link-at-the-top-of-the-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nus displâs, ma no tu âs lis autorizazions necessaris par acedi a cheste pagjine. Se no tu âs za fat, prove a acedi cu lis tôs credenziâls midiant il colegament adalt te pagjine.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sort-add-ons-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort add-ons by</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ordene i components adizionâi par</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sort-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ordene par</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:source-code-released-under-licensenames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source code released under %(licenseName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Codiç sorzint publicât sot %(licenseName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:source-code-released-under-linkstartscustom-licenselinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source code released under %(linkStart)sCustom License%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Codiç sorzint publicât sot %(linkStart)sune licence personalizade%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:source-code-released-under-linkstartslicensenameslinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source code released under %(linkStart)s%(licenseName)s%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Codiç sorzint publicât sot licence %(linkStart)s%(licenseName)s%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:spam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spam</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:span-classvisually-hiddenexpand-tospan-read-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span class="visually-hidden"&gt;Expand to&lt;/span&gt; Read more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;span class="visually-hidden"&gt;Slargje par&lt;/span&gt; Lei di plui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:specific-violation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Specific violation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Violence specifiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sponsored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SPONSORED</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>PATROCINÂTS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:stalking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stalking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stalking</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:star-rating-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Star rating saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valutazion in stelis salvade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:startlinksinformation-about-how-to-contact-mozillas-add-ons-team-can-be-found-hereendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(startLink)sChi tu puedis cjatâ informazions su cemût contatâ il grup di Mozilla che al à in caric i components adizionâi di Mozilla%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:startlinksmake-your-own-add-onendlinks-we-provide-free-hosting-and-update-services-and-can-help-you-reach-a-large-audience-of-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(startLink)sCree un component adizionâl dut to%(endLink)s. AMO al met a disposizion un servizi di hosting gratuit e inzornaments automatics e ti jude a aumentâ la tô visibilitât par rivâ a un public plui ampli.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:stay-up-to-date-with-news-and-events-relevant-to-add-on-developers-including-the-aboutaddons-newsletter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>reste inzornât cun novitâts e i events pai svilupadôrs di components adizionâi (includude la newsletter about:addons)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:store-unlimited-amount-of-client-side-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Store unlimited amount of client-side data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Archiviâ cuantitâts ilimitadis di dâts sul to dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-and-manage-extensions-and-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit and manage extensions and themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjame in rêt e gjestìs estensions e temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-a-new-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a New Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjame in rêt un gnûf component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-a-new-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a New Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjame in rêt un gnûf teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-feedback-or-report-a-collection-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit feedback or report a collection to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande une opinion o segnale une racuelte a Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-feedback-or-report-an-add-on-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit feedback or report an add-on to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande une opinion o segnale un component adizionâl a Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-feedback-or-report-a-review-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit feedback or report a review to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande une opinion o segnale une recension a Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-feedback-or-report-a-user-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit feedback or report a user to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande une opinion o segnale un utent a Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-feedback-or-report-for-types-identifiers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit feedback or report for %(type)s %(identifier)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie opinion o segnalazion par %(type)s %(identifier)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-one-word-reviews-such-as-great-wonderful-or-bad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit one-word reviews such as "Great!", "wonderful," or "bad".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserî recensions di une peraule, come: “Biel!”, “maraveôs”, “oribil”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie segnalazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande recension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submitting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a inviâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submitting-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitting review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a mandâ la recension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submitting-your-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitting your report…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a inviâ la tô segnalazion…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:suggested-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggested Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjinis conseadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:suicide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suicide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Suicidi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E-mail pal supuart</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sît di supuart</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-these-artists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support these artists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sosten chescj artiscj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-these-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support these authors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sosten chescj autôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-these-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support these developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sosten chescj svilupadôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-this-artist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support this artist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sosten chest artist</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-this-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support this author</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sosten chest autôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-this-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support this developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sosten chest svilupadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Etichetis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:take-a-moment-to-read-your-review-before-submitting-it-to-minimize-typos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prime di publicâ la recension, piert un tic di timp par tornâ a lei la tô recension e corezi i erôrs di batidure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:technical-and-interaction-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technical and interaction data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dâts tecnics e di interazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-users-a-bit-more-information-about-this-user-most-fields-are-optional-but-theyll-help-other-users-get-to-know-usernames-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell users a bit more information about this user. Most fields are optional, but they'll help other users get to know %(userName)s better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conte ai utents cualchi altre informazions su chest utent. Tancj cjamps a son facoltatîfs, ma a judin i utents a cognossi miôr %(userName)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-users-a-bit-more-information-about-yourself-most-fields-are-optional-but-theyll-help-other-users-get-to-know-you-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell users a bit more information about yourself. Most fields are optional, but they'll help other users get to know you better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conte ai utents cualchi altre informazion su di te. Tancj cjamps a son facoltatîfs, ma a judin i utents a cognossiti miôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-us-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell us more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continus di plui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-your-friends-and-family-that-firefox-is-a-fast-secure-browser-that-protects-their-privacy-and-they-can-use-add-ons-to-make-it-their-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dîs ai tiei amîs e ae famee che Firefox al è un navigadôr svelt e sigûr che al protêç la lôr riservatece, e che a puedin doprâ components adizionâi par rindilu personalizât!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:terrorist-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terrorist content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignût teroristic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:that-page-is-not-available-in-your-region" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>That page is not available in your region</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê pagjine no je disponibile te tô regjon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-add-ons-listed-here-are-created-by-thousands-of-developers-and-theme-designers-from-all-over-the-world-ranging-from-individual-hobbyists-to-large-corporations-some-add-ons-listed-on-amo-have-been-automatically-published-and-may-be-subject-to-review-by-a-team-of-editors-once-publicly-listed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publicly listed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I components adizionâi che tu cjatis achì a son creâts di miârs di dissegnadôrs di temis e svilupadôrs di dut il mont, spaziant di passionâts di informatiche fin a grandis societâts. Cualchi component adizionâl listât su AMO al è stât publicât in automatic, ma al è pussibil che al ricevi une revision dal nestri grup di editôrs dopo de publicazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-artist-of-this-theme-asks-that-you-help-support-its-continued-creation-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L’artist di chest teme ti domande di sostignîlu te sô creazion continuative fasint une piçule donazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-artists-of-this-theme-ask-that-you-help-support-its-continued-creation-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I artiscj di chest teme ti domandin di sostignîju te lôr creazion continuative fasint une piçule donazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-author-of-this-add-on-asks-that-you-help-support-its-continued-work-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L’autôr di chest component adizionâl ti domande di sostignîlu tal so lavôr continuatîf fasint une piçule donazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-authors-of-this-add-on-ask-that-you-help-support-its-continued-work-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I autôrs di chest component adizionâl ti domandin di sostignîju tal lôr lavôr continuatîf fasint une piçule donazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-developer-of-this-extension-asks-that-you-help-support-its-continued-development-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il svilupadôr di cheste estension ti domande di sostignîlu tal so disvilup continuatîf fasint une piçule donazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-developer-removed-it-developers-commonly-do-this-because-they-no-longer-support-the-extension-or-theme-or-have-replaced-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer removed it. Developers commonly do this because they no longer support the extension or theme, or have replaced it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il svilupadôr lu à gjavât. I svilupadôrs di solit lu fasin parcè che no supuartin plui chel element (teme o estension) opûr lu àn sostituît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-developer-says-this-extension-doesnt-require-data-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer says this extension doesn't require data collection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il svilupadôr al declare che cheste estension no domande la racuelte di dâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-developers-of-this-extension-ask-that-you-help-support-its-continued-development-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I svilupadôrs di cheste estension ti domandin di sostignîju tal lôr disvilup continuatîf fasint une piçule donazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-email-address-strongstartsemailsstrongends-will-no-longer-get-messages-when" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The email address %(strongStart)s%(email)s%(strongEnd)s will no longer get messages when:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La direzion e-mail %(strongStart)s%(email)s%(strongEnd)s no ricevarà plui messaçs cuant che:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:theme-artist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme artist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Artist dal teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:theme-color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme Color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colôr teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:themes-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Temis di %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:themes-by-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes by Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Temis di Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:themes-by-these-artists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes by these artists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Temis di chescj artiscj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:themes-in-categorynames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes in %(categoryName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Temis in %(categoryName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-official-mozilla-site-for-downloading-firefox-extensions-and-themes-add-new-features-and-change-the-browsers-appearance-to-customize-your-web-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The official Mozilla site for downloading Firefox extensions and themes. Add new features and change the browser’s appearance to customize your web experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il sît uficiâl di Mozilla par discjariâ estensions e temis di Firefox. Zonte gnovis funzionalitâts e cambie l’aspiet dal navigadôr par personalizâ la tô esperience web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-page-you-tried-to-access-is-not-available-in-your-region" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you tried to access is not available in your region.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La pagjine che tu âs cirût di acedi no je disponibile te tô regjon.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-problematic-add-on-or-plugin-will-be-automatically-disabled-and-no-longer-usable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no longer usable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il component adizionâl o il plugin problematic al vignarà disativât in automatic e nol sarà plui utilizabil.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-profile-of-users-a-firefox-extension-and-theme-author-find-other-apps-by-users-including-average-ratings-tenure-and-the-option-to-report-issues" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The profile of %(user)s, a Firefox extension and theme author. Find other apps by %(user)s, including average ratings, tenure, and the option to report issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il profîl di %(user)s, un autôr di estensions e temis par Firefox. Cjate altris aplicazions di %(user)s, includudis lis mediis des valutazions, il dirit di possès e la opzion par segnalâ problemis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-profile-of-users-firefox-extension-author-find-other-extensions-by-users-including-average-ratings-tenure-and-the-option-to-report-issues" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The profile of %(user)s, Firefox extension author. Find other extensions by %(user)s, including average ratings, tenure, and the option to report issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il profîl di %(user)s, autôr di estensions par Firefox. Cjate altris estensions di %(user)s, includudis lis mediis des valutazions, il dirit di possès e la opzion par segnalâ problemis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-profile-of-users-firefox-theme-author-find-other-themes-by-users-including-average-ratings-tenure-and-the-option-to-report-issues" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The profile of %(user)s, Firefox theme author. Find other themes by %(user)s, including average ratings, tenure, and the option to report issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il profîl di %(user)s, autôr di temis par Firefox. Cjate altris temis di %(user)s, includudis lis mediis des valutazions, il dirit di possès e la opzion par segnalâ problemis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:there-are-no-five-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no five-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No son ancjemò recensions a cinc stelis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:there-are-no-four-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no four-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No son ancjemò recensions a cuatri stelis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:there-are-no-one-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no one-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No son ancjemò recensions a une stele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:there-are-no-ratings-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no ratings yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No son ancjemò valutazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:there-are-no-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No son ancjemò recensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:there-are-no-three-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no three-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No son ancjemò recensions a trê stelis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:there-are-no-two-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no two-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No son ancjemò recensions a dôs stelis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-review-was-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The review was not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La recension no je stade cjatade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-users-data-will-be-permanently-removed-including-profile-details-picture-user-name-display-name-location-home-page-biography-occupation-notification-preferences-reviews-and-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation), notification preferences, reviews, and collections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I dâts dal utent, includûts i detais dal profîl (imagjin, non utent, non visualizât, localitât, sît web, biografie, ocupazion), lis preferencis pes notifichis, lis recensions e lis racueltis, a vignaran eliminâts par simpri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-action-is-currently-unavailable-please-reload-the-page-in-a-moment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This action is currently unavailable. Please reload the page in a moment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In chest moment cheste operazion no je disponibile. Spiete un pôc e torne cjame la pagjine.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-cannot-be-rated-because-no-versions-have-been-published" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on cannot be rated because no versions have been published.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil vautâ chest component adizionâl parcè che nol à versions publicadis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-has-been-blocked-for-your-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has been blocked for your protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest component adizionâl al è stât blocât pe tô protezion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-has-been-reviewed-to-meet-our-standards-for-security-and-performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has been reviewed to meet our standards for security and performance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest component adizionâl al è stât revisionât par sodisfâ i nestris standards di sigurece e prestazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-is-blocked-for-violating-mozilla-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is blocked for violating Mozilla policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest component adizionâl al è blocât parcè che al viole lis politichis di Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-is-blocked-for-violating-mozilla-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is blocked for violating Mozilla policies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest component adizionâl al è blocât parcè che al viole lis politichis di Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-is-not-actively-monitored-for-security-by-mozilla-make-sure-you-trust-it-before-installing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is not actively monitored for security by Mozilla. Make sure you trust it before installing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La sigurece di chest component adizionâl no je monitorade in mût atîf di Mozilla. Controle che al sedi afidabil prime di instalâlu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-is-not-available-on-your-platform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is not available on your platform.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest component adizionâl nol è disponibil su la tô plateforme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-is-not-compatible-with-your-version-of-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is not compatible with your version of Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest component adizionâl nol è compatibil cu la tô version di Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-is-restricted-for-violating-mozilla-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is restricted for violating Mozilla policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest component adizionâl al è limitât parcè che al viole lis politichis di Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-is-restricted-for-violating-mozilla-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is restricted for violating Mozilla policies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest component adizionâl al è limitât parcè che al viole lis politichis di Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-may-also-ask-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on may also ask to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest component adizionâl al domande ancje di:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-needs-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on needs to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest component adizionâl al à bisugne di:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-violates-startlinksmozillas-add-on-policiesendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest component adizionâl al viole lis %(startLink)spolitichis Mozilla sui components adizionâi%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-contains-inappropriate-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This contains inappropriate language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest al conten lengaç sconvenient</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-extension-theme-or-plugin-violates-startlinksmozillas-add-on-policiesendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's add-on policies%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cheste estension, teme o plugin al viole lis %(startLink)spolitichis di Mozilla pai components adizionâi%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-extension-theme-or-plugin-violates-startlinksmozillas-add-on-policiesendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cheste estension, teme o plugin al viole lis %(startLink)spolitichis di Mozilla pai components adizionâi%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-field-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This field is required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest cjamp al è obligatori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-is-a-bug-report-or-support-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a bug report or support request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cheste e je une segnalazion di erôr o une richieste di supuart</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-is-not-a-public-listing-you-are-only-seeing-it-because-of-elevated-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest component adizionâl nol ven fûr tes listis publichis. Tu rivis a viodilu parcè che tu âs permès elevâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-is-spam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is spam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest al è spam</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-listing-is-not-intended-for-this-platform-linkstartsbrowse-add-ons-for-firefox-for-desktoplinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This listing is not intended for this platform. %(linkStart)sBrowse add-ons for Firefox for desktop%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest element nol è fat pe plateforme che tu stâs doprant. %(linkStart)sEsplore i components adizionâi compatibii cu la version par scritori di Firefox%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-rating-or-review-has-been-deleted-you-are-only-seeing-it-because-of-elevated-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This rating or review has been deleted. You are only seeing it because of elevated permissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cheste valutazion o recension e je stade eliminade. Tu viodis chest messaç dome parcè che tu âs permès speciâi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-url-will-only-be-visible-for-users-who-are-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This URL will only be visible for users who are developers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest URL al sarà visibil dome pai svilupadôrs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:timefromnows-dates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(timeFromNow)s (%(date)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(timeFromNow)s (%(date)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tips-for-writing-a-great-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tips for writing a great review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sugjeriments par scrivi une buine recension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:titles-add-ons-for-firefox-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(title)s – Add-ons for Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(title)s – Components adizionâi par Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:titles-add-ons-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(title)s – Add-ons for Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(title)s – Components adizionâi par Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-find-add-ons-compatible-with-firefox-for-android-a-hrefnewlocationsclick-herea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To find add-ons compatible with Firefox for Android, &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;click here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par cjatâ components adizionâi compatibii cun Firefox par Android, &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;fâs clic achì&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-find-extensions-compatible-with-firefox-for-android-linkstartsclick-herelinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To find extensions compatible with Firefox for Android, %(linkStart)sclick here%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par cjatâ estensions compatibilis cun Firefox par Android, %(linkStart)sfâs clic achì%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:toggle-contents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle contents</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative o disative i contignûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:top-rated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Rated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui votâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:top-rated-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top rated add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi plui votâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:top-rated-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top rated extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions plui votadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:top-rated-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top rated themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Temis plui votâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-receive-updates-about-your-report-enter-your-name-and-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To receive updates about your report enter your name and email address.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par ricevi inzornaments su la tô segnalazion inserìs il to non e la direzion e-mail.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-report-a-security-vulnerability-for-an-extension-even-if-it-is-not-hosted-on-this-site-please-file-an-startsecissuelinksissueendsecissuelinks-on-bugzilla-or-email-startmaillinksamo-adminsmozillacomendmaillinks-all-security-vulnerability-reports-are-startlinksconfidentialendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To report a security vulnerability for an extension, even if it is not hosted on this site, please file an %(startSecIssueLink)sissue%(endSecIssueLink)s on Bugzilla or email %(startMailLink)samo-admins@mozilla.com%(endMailLink)s. All security vulnerability reports are %(startLink)sconfidential%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par segnalâ une vulnerabilitât di sigurece di une estension, ancje se e je ospitade su chest sît, vierç une segnalazion di %(startSecIssueLink)sprobleme%(endSecIssueLink)s su Bugzilla o mande une e-mail a %(startMailLink)samo-admins@mozilla.com%(endMailLink)s. Dutis lis segnalazions su lis vulnerabilitâts di sigurece a son %(startLink)sriservadis%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-see-more-ways-you-can-contribute-to-the-add-on-community-please-visit-our-startlinkswikiendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par viodi altris mûts di colaborâ ae comunitât dai components adizionâi, visite il nestri %(startLink)swiki%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-use-android-extensions-youll-need-downloadlinkstartsfirefox-for-androiddownloadlinkends-to-explore-firefox-for-desktop-add-ons-please-linkstartsvisit-our-desktop-sitelinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To use Android extensions, you'll need %(downloadLinkStart)sFirefox for Android%(downloadLinkEnd)s. To explore Firefox for desktop add-ons, please %(linkStart)svisit our desktop site%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par doprâ lis estensions su Android ti covente %(downloadLinkStart)sFirefox par Android%(downloadLinkEnd)s. Par esplorâ i components adizionâi par Firefox par scritori, %(linkStart)svisite la version par scritori dal sît%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-use-these-add-ons-youll-need-to-downloadlinkstartsdownload-firefoxdownloadlinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To use these add-ons, you'll need to %(downloadLinkStart)sdownload Firefox%(downloadLinkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par doprâ chescj components adizionâi tu scugnis %(downloadLinkStart)sdiscjariâ Firefox%(downloadLinkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-use-these-add-ons-youll-need-to-linkstartsdownload-firefoxlinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To use these add-ons, you'll need to %(linkStart)sdownload Firefox%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par doprâ chescj components adizionâi tu varâs di %(linkStart)sdiscjariâ Firefox%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:trade-secret-infringements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trade secret infringements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Violazions dal segret comerciâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:trending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trending</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Di tindince</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:trending-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trending add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi di tindince</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:trending-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trending extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions di tindince</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:trending-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trending themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Temis di tindince</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:try-visiting-the-page-later-as-the-theme-or-extension-may-become-available-again-alternatively-you-may-be-able-to-find-what-youre-looking-for-in-one-of-the-available-extensionstartsextensionsextensionends-or-themestartsthemesthemeends-or-by-asking-for-help-on-our-communitystartscommunity-forumscommunityends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try visiting the page later, as the theme or extension may become available again. Alternatively, you may be able to find what you’re looking for in one of the available %(extensionStart)sextensions%(extensionEnd)s or %(themeStart)sthemes%(themeEnd)s, or by asking for help on our %(communityStart)scommunity forums%(communityEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prove a visitâ la pagjine plui indenant, il teme o la estension e podarès tornâ disponibile. In alternative, tu podaressis rivâ a cjatâ ce che tu ciris in une des %(extensionStart)sestensions%(extensionEnd)s o dai %(themeStart)stemis%(themeEnd)s disponibii o domandant jutori tai %(communityStart)sforums de nestre comunitât%(communityEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:type-of-illegal-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type of illegal content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenar di contignût ilegâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:uninstalling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstalling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a disinstalâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:unsafe-non-compliant-or-prohibited-products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsafe, non-compliant, or prohibited products</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prodots no sigurs, no conformis o improibîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:unsafe-or-non-compliant-products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsafe or non-compliant products</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prodots no sigûrs o no conformis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:unsubscribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsubscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule iscrizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:until-the-violation-is-resolved-this-add-on-wont-be-available-for-download-from-addonsmozillaorg-if-its-already-installed-it-will-be-disabled-and-users-will-be-informed-about-the-violation-they-may-choose-to-enable-the-add-on-again-at-their-own-risk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download from addons.mozilla.org. If it’s already installed, it will be disabled and users will be informed about the violation. They may choose to enable the add-on again at their own risk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fintant che la violazion no ven risolte, chest component adizionâl nol sarà disponibil di discjariâ di addons.mozilla.org. Se al è za instalât, al vignarà disativât e i utents a vignaran informâts de violazion. In chê volte a podaran decidi se tornâ a ativâlu a lôr risi e pericul.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:until-the-violation-is-resolved-this-add-on-wont-be-available-for-download-from-addonsmozillaorg-it-will-be-automatically-disabled-and-no-longer-usable-in-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer usable in Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fintant che la violazion no ven risolte, chest component adizionâl nol sarà disponibil di discjariâ di addons.mozilla.org. Al vignarà disativât in automatic e nol sarà plui pussibil doprâlu in Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:update-my-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update My Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzorne il gno profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:update-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzorne profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:update-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzorne rispueste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:update-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzorne recension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:update-your-rating-to-starratings-out-of-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update your rating to %(starRating)s out of 5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzorne la tô valutazion in %(starRating)s su 5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:updating-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating profile…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a inzornâ il profîl…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:updating-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a inzornâ la rispueste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:updating-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a inzornâ la recension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:updating-your-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating your profile…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a inzornâ il to profîl…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:usage-statistics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Usage Statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Statistichis utilizazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:used-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Used by</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Doprât di</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:use-profanity-sexual-language-or-language-that-can-be-construed-as-hateful" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Doprâ lengaç volgâr, soç o che al pues vignî interpretât come odeôs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:user-avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Imagjin utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:user-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Profîl utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:user-profile-for-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Profile for %(user)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Profîl utent di %(user)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Utents</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:user-since" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User since</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Utent di</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:verified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Verificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:verified-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi verificâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:verified-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions verificadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:verified-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Temis verificâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:version-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie versions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Versions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:versions-blocked-all-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Versions blocked: all versions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Versions blocadis: dutis lis versions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:versions-blocked-mins-to-maxs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Versions blocked: %(min)s to %(max)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Versions blocadis: di %(min)s a %(max)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:versions-blocked-versionss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Versions blocked: %(versions)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Versions blocadis: %(versions)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:version-versionnumbers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version %(versionNumber)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Version %(versionNumber)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:view-block-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View block request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualize la richieste di bloc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:view-my-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View My Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualize lis mês racueltis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:view-my-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View My Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualize il gno profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:view-users-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View user's profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualize il profîl utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:violation-of-eu-law-relevant-to-civic-discourse-or-elections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Violation of EU law relevant to civic discourse or elections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Violazion des leçs de Union Europeane in merit a discors civic o elezions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:violation-of-national-law-relevant-to-civic-discourse-or-elections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Violation of national law relevant to civic discourse or elections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Violazion di leçs nazionâls in merit a discors civic o elezions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:violence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Violence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Violence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:visit-stats-dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit stats dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va al panel des statistichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:want-to-interact-with-addonsmozillaorg-amo-programmatically-check-out-the-startaddonsserverdocumentationsadd-ons-servers-documentationendaddonsserverdocumentations-for-details-about-the-apis-used-by-amo-and-the-startaddonsmanagersadd-ons-managerendaddonsmanagers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to interact with addons.mozilla.org (AMO) programmatically? Check out the %(startAddonsServerDocumentation)sAdd-ons Servers documentation%(endAddonsServerDocumentation)s for details about the APIs used by AMO and the %(startAddonsManager)sAdd-ons Manager%(endAddonsManager)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Desideristu ineragjî cun addons.mozilla.org (AMO) a nivel di programazion? Controle la documentazion dai %(startAddonsServerDocumentation)sServidôrs dai components adizionâi%(endAddonsServerDocumentation)s pai detais su lis APIs dopradis di AMO e il %(startAddonsManager)sGjestôr dai components adizionâi%(endAddonsManager)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:was-it-easy-to-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Was it easy to use?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isal facil di doprâ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:was-it-useful" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Was it useful?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lu cjatistu util?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:website-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ativitât sul sît web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:website-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignût dai sîts web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:we-cant-respond-to-every-abuse-report-but-well-look-into-this-issue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No rivìn a rispuindi a dutis lis segnalazions di abûs ma o esaminarìn la cuistion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:we-have-received-your-report-thanks-for-letting-us-know" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have received your report. Thanks for letting us know.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>O vin ricevude la tô segnalazion. Graciis di vênus fat savê.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:we-have-received-your-report-thanks-for-letting-us-know-about-your-concerns-with-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>O vin ricevût la tô segnalazion. Graciis par vênus comunicât lis tôs perplessitâts su chest component adizionâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:we-have-received-your-report-thanks-for-letting-us-know-about-your-concerns-with-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this collection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>O vin ricevude la tô segnalazion. Graciis di vênus fat savê lis tôs perplessitâts su cheste racuelte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:we-have-received-your-report-thanks-for-letting-us-know-about-your-concerns-with-this-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>O vin ricevût la tô segnalazion. Graciis par vênus comunicât lis tôs perplessitâts su chest utent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:we-will-notify-you-by-email-with-any-updates-about-your-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will notify you by email with any updates about your report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ti visarìn par e-mail di ducj i inzornaments su cheste segnalazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:what-does-this-mean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What does this mean?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ce significhial?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:what-features-did-you-like-or-dislike" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What features did you like or dislike?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ce funzions âstu preseât e cualis mancul?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:when-mozilla-becomes-aware-of-add-ons-plugins-or-other-third-party-software-that-seriously-compromise-firefox-security-stability-or-performance-and-meet-criteriastartlinkscertain-criteriacriteriaendlinks-the-software-may-be-blocked-or-restricted-from-general-use-for-more-information-please-read-supportstartlinksthis-support-articlesupportendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party software that seriously compromise Firefox security, stability, or performance and meet %(criteriaStartLink)scertain criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support article%(supportEndLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tal moment che Mozilla al scuvierç che un component adizionâl, un plugin o un altri software di tiercis parts al rive a comprometi in maniere serie la sigurece, la stabilitât o lis prestazions di Firefox e che al rispuint a %(criteriaStartLink)sdeterminâts criteris%(criteriaEndLink)s, al sarà pussibil che chel software al vegni blocât o limitât pal ûs public. Par vê plui informazions, lei %(supportStartLink)schest articul di supuart%(supportEndLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:when-mozilla-becomes-aware-of-add-ons-plugins-or-other-third-party-software-that-seriously-compromises-firefox-security-stability-or-performance-and-meets-criteriastartlinkscertain-criteriacriteriaendlinks-the-software-may-be-blocked-from-general-use-for-more-information-please-read-supportstartlinksthis-support-articlesupportendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party software that seriously compromises Firefox security, stability, or performance and meets %(criteriaStartLink)scertain criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support article%(supportEndLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cuant ce Mozilla al identifiche un component adizionâl, plugin o altri software di tiercis parts che al rive a comprometi in mût sevêr la sigurece, la stabilitât o lis prestazions di Firefox e al jentre in %(criteriaStartLink)sdeterminâts criteris%(criteriaEndLink)s, chel software al podarès vignî blocât par impedî la sô utilizazion. Par vê plui informazions, lei %(supportStartLink)schest articul di supuart%(supportEndLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:when-mozilla-becomes-aware-of-add-ons-plugins-or-other-third-party-software-that-seriously-compromises-firefox-security-stability-or-performance-and-meets-criteriastartlinkscertain-criteriacriteriaendlinks-the-software-may-be-blocked-or-restricted-from-general-use-for-more-information-please-read-supportstartlinksthis-support-articlesupportendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party software that seriously compromises Firefox security, stability, or performance and meets %(criteriaStartLink)scertain criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support article%(supportEndLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tal moment che Mozilla al scuvierç che un component adizionâl, un plugin o un altri software di tiercis parts al rive a comprometi in maniere serie la sigurece, la stabilitât o lis prestazions di Firefox e che al rispuint a %(criteriaStartLink)sdeterminâts criteris%(criteriaEndLink)s, al sarà pussibil che chel software al vegni blocât o limitât pal ûs public. Par vê plui informazions, lei %(supportStartLink)schest articul di supuart%(supportEndLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:when-you-use-this-email-address-to-log-in-again-to-addonsmozillaorg-your-profile-on-firefox-add-ons-will-not-have-access-to-any-of-its-previous-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, your profile on Firefox Add-ons will not have access to any of its previous content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ancje tal câs che tu dopris cheste direzion e-mail par tornâ a jentrâ su addons.mozilla.org, il to profîl su Firefox Add-ons nol podarà recuperâ i  contignûts dal profîl prime eliminât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:where-is-the-offending-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Where is the offending content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il puest là che si cjate il contignût ofensîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:white" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>White</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blanc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:why-did-this-happen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why did this happen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Parcè isal sucedût?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:why-was-it-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why was it blocked?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Parcè isal stât blocât?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:will-you-continue-to-use-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you continue to use this add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continuarâstu a doprâ chest component adizionâl?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:works-with-listofapplicatonsandversionss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Works with %(listOfApplicatonsAndVersions)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al funzione cun %(listOfApplicatonsAndVersions)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:write-about-your-experience-with-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write about your experience with this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Descrîf la tô esperience cun chest component adizionâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:write-a-reply-to-this-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write a reply to this review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scrîf une rispueste a cheste recension.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:write-a-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write a review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scrîf une recension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:write-like-you-are-telling-a-friend-about-your-experience-with-the-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write like you are telling a friend about your experience with the add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scrivi come che tu stessis contant a un amì la tô esperience cul component adizionâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:write-reviews-for-add-ons-which-you-have-not-personally-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write reviews for add-ons which you have not personally used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scrivi recensions par components adizionâi che no tu âs provât di persone.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:yellow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yellow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:yes-add-on-authors-can-provide-a-single-response-to-a-review-you-can-set-up-a-discussion-topic-in-our-startlinksforumendlinks-to-engage-in-additional-discussion-or-follow-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sì, i autôrs di components adizionâi a puedin dâ une singule rispueste par recension. Par continuâ la conversazion o lâ insot cul argoment vierç une discussion sul %(startLink)sforum%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-are-successfully-unsubscribed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are successfully unsubscribed!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La tô iscrizion e je stade gjavade cun sucès!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-can-change-your-email-address-on-firefox-accounts-startlinksneed-helpendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu puedis cambiâ la direzion e-mail dal to account Firefox. %(startLink)sTi covential aiût?%(endLink)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-can-change-your-email-address-on-mozilla-accounts-startlinksneed-helpendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can change your email address on Mozilla accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu puedis cambiâ la direzion e-mail dal to account Mozilla. %(startLink)sTi covential aiût?%(endLink)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-can-edit-your-notification-settings-by-linkstartsediting-your-profilelinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can edit your notification settings by %(linkStart)sediting your profile%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu puedis cambiâ lis impostazions di notifiche %(linkStart)smodificant il to profîl%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-do-not-have-any-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You do not have any collections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No tu âs ancjemò nissune racuelte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-have-been-logged-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have been logged out.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La tô utence e je stade disconetude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:youll-need-firefox-to-use-this-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You'll need Firefox to use this extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ti covente Firefox par doprâ cheste estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:youll-need-firefox-to-use-this-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You'll need Firefox to use this theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ti covente Firefox par doprâ chest teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-may-be-able-to-find-what-youre-looking-for-in-one-of-the-available-extensionstartsextensionsextensionends-or-themestartsthemesthemeends-or-by-asking-for-help-on-our-communitystartscommunity-forumscommunityends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You may be able to find what you’re looking for in one of the available %(extensionStart)sextensions%(extensionEnd)s or %(themeStart)sthemes%(themeEnd)s, or by asking for help on our %(communityStart)scommunity forums%(communityEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu podaressis cjatâ ce che tu ciris in une des %(extensionStart)sestensions%(extensionEnd)s o dai %(themeStart)stemis%(themeEnd)s disponibii o domandant jutori sui %(communityStart)sforums de nestre comunitât%(communityEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-need-an-updated-version-of-firefox-for-this-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You need an updated version of Firefox for this extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ti covente une version inzornade di Firefox par instalâ cheste estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-need-an-updated-version-of-firefox-for-this-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You need an updated version of Firefox for this theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ti covente une version inzornade di Firefox par instalâ chest teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-data-will-be-permanently-removed-including-profile-details-picture-user-name-display-name-location-home-page-biography-occupation-notification-preferences-reviews-and-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation), notification preferences, reviews, and collections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I tiei dâts, includûts i detais dal profîl (imagjin, non utent, non visualizât, localitât, sît web, biografie, ocupazion), lis preferencis pes notifichis, lis recensions e lis racueltis, a vignaran eliminâts par simpri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I tiei detais</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La tô direzion e-mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La tô direzion e-mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-email-address-spanstartsoptionalspanends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email address %(spanStart)s(optional)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La tô direzion e-mail %(spanStart)s(facoltative)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-email-address-spanstartsrequiredspanends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email address %(spanStart)s(required)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La tô direzion e-mail %(spanStart)s(obligatorie)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-reported-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You reported this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu âs segnalât chest component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-reported-this-add-on-for-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You reported this add-on for abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu âs segnalât par abûs chest component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-reported-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You reported this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu âs segnalât cheste racuelte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-reported-this-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You reported this user</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu âs segnalât chest utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-reported-this-user-for-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You reported this user for abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu âs segnalât par abûs chest utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-full-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Full Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il to non complet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il to non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-name-spanstartsoptionalspanends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your name %(spanStart)s(optional)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il to non %(spanStart)s(facoltatîf)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-name-spanstartsrequiredspanends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your name %(spanStart)s(required)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il to non %(spanStart)s(obligatori)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-session-has-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your session has expired</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Session scjadude</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-star-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your star rating:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La tô valutazion in stelis:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-sent-a-report-about-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You sent a report about this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu âs inviât une segnalazion in merit a chest component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-should-always-use-the-latest-version-of-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You should always use the latest version of an add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu varessis di doprâ simpri la ultime version di un component adizionâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-will-still-sign-in-with-the-same-username-and-password-and-there-are-no-other-changes-to-the-products-that-you-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will still sign in with the same username and password, and there are no other changes to the products that you use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dut câs tu jentrarâs cul stes non utent e password e no saran fatis altris modifichis ai prodots che tu dopris.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-background-page-defined-in-the-manifest-could-not-be-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A background page defined in the manifest could not be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil cjatâ une pagjine di sotfont definide tal manifest.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-background-script-defined-in-the-manifest-could-not-be-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A background script defined in the manifest could not be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil cjatâ un script di sotfont definît tal manifest.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-content-script-css-file-defined-in-the-manifest-could-not-be-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A content script css file defined in the manifest could not be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil cjatâ il file css cuntun script di contignût definît tal manifest.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-content-script-defined-in-the-manifest-could-not-be-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A content script defined in the manifest could not be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil cjatâ un script di contignût definît tal manifest.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-css-syntax-error-was-encountered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A CSS syntax error was encountered</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât cjatât un erôr te sintassi CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-custom-propertys-needs-additional-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A custom "%(property)s" needs additional review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un “%(property)s” personalizât al à bisugne di une altre revision.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:add-ons-which-are-already-signed-will-be-re-signed-when-published-on-amo-this-will-replace-any-existing-signatures-on-the-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons which are already signed will be re-signed when published on AMO. This will replace any existing signatures on the add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une volte publicâts su AMO, i components adizionâi za firmâts a vignaran firmâts di gnûf. Chest al sostituirà dutis lis firmis esistentis tal component adizionâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-dictionaries-object-was-defined-in-the-manifest-but-it-was-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A dictionaries object was defined in the manifest, but it was empty.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tal manifest al jere definît un ogjet dictionaries, ma al jere vueit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-dictionary-file-defined-in-the-manifest-could-not-be-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A dictionary file defined in the manifest could not be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil cjatâ un file di dizionari definît tal manifest.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-dictionary-was-found-in-the-manifest-but-there-was-no-id-set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A dictionary was found in the manifest, but there was no id set.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tal manifest al è stât cjatât un dizionari, ma nol jere configurât un ID.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:an-error-was-found-in-the-css-file-being-processed-as-a-result-further-processing-of-that-file-is-not-possible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error was found in the CSS file being processed. As a result, further processing of that file is not possible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dilunc la elaborazion, al è stât cjatât un erôr tal file CSS. Duncje nol è pussibil continuâ cu la elaborazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:an-icon-defined-in-the-manifest-could-not-be-found-in-the-package" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An icon defined in the manifest could not be found in the package.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil cjatâ tal pachet une icone definide tal manifest.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:api-has-been-removed-in-manifest-version-3-manifest_version-property" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"{{api}}" has been removed in Manifest Version 3 (`manifest_version` property)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“{{api}}” al è stât gjavât de version 3 dal manifest (proprietât “manifest_version”)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:api-is-deprecated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{api}} is deprecated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{{api}} al è deplorât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:api-is-deprecated-or-unimplemented" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"{{api}}" is deprecated or unimplemented</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“{{api}}” al è deplorât o nol è implementât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:api-is-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{api}} is not supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{{api}} nol è supuartât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:api-is-not-supported-in-firefox-for-android-version-minversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{api}} is not supported in Firefox for Android version {{minVersion}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{{api}} no je supuartade te version {{minVersion}} di Firefox par Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:api-is-not-supported-in-firefox-version-minversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{api}} is not supported in Firefox version {{minVersion}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{{api}} no je supuartade te version {{minVersion}} di Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:apis-can-cause-issues-when-loaded-temporarily" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"%(api)s" can cause issues when loaded temporarily</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"$(api)s" e pues causâ problemis se e ven cjariade in mût temporani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-placeholder-needs-a-content-property-defining-the-replacement-of-it-httpsmzlla2dt1mqd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A placeholder needs a content property defining the replacement of it (https://mzl.la/2DT1MQd)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un segnepuest al à bisugne di une proprietât content che int definìs la sostituzion (https://mzl.la/2DT1MQd)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-placeholder-used-in-the-message-is-not-defined" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A placeholder used in the message is not defined.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un segnepuest doprât tal messaç nol è stât definît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:applicationsgeckoupdate_url-or-browser_specific_settingsgeckoupdate_url-are-not-allowed-for-mozilla-hosted-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"applications.gecko.update_url" or "browser_specific_settings.gecko.update_url" are not allowed for Mozilla-hosted add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“applications.gecko.update_url” o “browser_specific_settings.gecko.update_url” no son consintûts pai components adizionâi ospitâts di Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:applications-is-no-longer-allowed-in-manifest-version-3-and-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"applications" is no longer allowed in Manifest Version 3 and above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“applications” nol è plui consintût tes versions 3 e sucessivis dai manifescj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:applications-property-overridden-by-browser_specific_settings-property" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"applications" property overridden by "browser_specific_settings" property</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Proprietât “applications” sostituide de proprietât “browser_specific_settings”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:background-page-could-not-be-found-at-paths" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background page could not be found at "%(path)s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil cjatâ in "%(path)s" la pagjine di sotfont.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:background-script-could-not-be-found-at-paths" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background script could not be found at "%(path)s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil cjatâ in "%(path)s" il script di sotfont.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:banned-3rd-party-js-library" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Banned 3rd-party JS library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Librarie JS di tiercis parts bandidis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:browser_specific_settingsgeckoadmin_install_only-property-must-be-set-to-true" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"/browser_specific_settings/gecko/admin_install_only" property must be set to "true".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La proprietât “/browser_specific_settings/gecko/admin_install_only” e scugne vê il valôr “true”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:calling-methods-with-a-non-local-uri-will-result-in-the-dialog-being-opened-with-chrome-privileges" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calling "%(method)s" with a non-local URI will result in the dialog being opened with chrome privileges.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se al ven clamât “%(method)s” cuntun URI no-locâl, il dialic che si vierzarà al varà i privileçs di chrome.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:calling-methods-with-variable-parameters-can-result-in-potential-security-vulnerabilities-if-the-variable-contains-a-remote-uri-consider-using-windowopen-with-the-chromeno-flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calling "%(method)s" with variable parameters can result in potential security vulnerabilities if the variable contains a remote URI. Consider using 'window.open' with the 'chrome=no' flag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La clamade di “%(method)s” cun parametris variabii e pues puartâ a vulnerabilitâts potenziâls di sigurece se la variabile e conten un URI lontan. Considere la utilizazion di “window.open” cu la opzion “chrome=no”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:cannot-use-actions-in-hidden-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot use actions in hidden add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil doprâ azions in components adizionâi platâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Codiç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Column</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colone</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:content-script-css-file-defined-in-the-manifest-could-not-be-found-at-paths" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content script css file defined in the manifest could not be found at "%(path)s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil cjatâ tal manifest in "%(path)s" il file css dal script di contignût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:content-script-defined-in-the-manifest-could-not-be-found-at-paths" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content script defined in the manifest could not be found at "%(path)s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil cjatâ il script di contignût definît tal manifest in "%(path)s".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:content-script-file-could-not-be-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content script file could not be found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil cjatâ il file content script</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:content-script-file-could-not-be-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content script file could not be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil cjatâ il file content script.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:content-script-file-name-should-not-be-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content script file name should not be empty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il non dal file content script nol pues jessi vueit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:content-script-file-name-should-not-be-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content script file name should not be empty.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il non dal file content script nol pues jessi vueit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:corrupted-theme-image-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corrupted theme image file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File imagjin dal teme ruvinât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:corrupt-image-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corrupt image file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File imagjin ruvinât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:default-csp-rules-prevent-inline-javascript-from-running-httpsmzlla2pn32nd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default CSP rules prevent inline JavaScript from running (https://mzl.la/2pn32nd).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis regulis CSP predefinidis a impedissin la esecuzion di JavaScript in linie (https://mzl.la/2pn32nd).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Descrizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:dictionary-file-defined-in-the-manifest-could-not-be-found-at-paths" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionary file defined in the manifest could not be found at "%(path)s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil cjatâ il file di dizionari definît tal manifest in "%(path)s".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:documentwrite-will-fail-in-many-circumstances-when-used-in-extensions-and-has-potentially-severe-security-repercussions-when-used-improperly-therefore-it-should-not-be-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document.write will fail in many circumstances when used in extensions, and has potentially severe security repercussions when used improperly. Therefore, it should not be used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>document.write nol funzionarà in tantis circostancis cuant che al ven doprât tes estensions e al podarès vê ripercussions grivis su la sigurece se al ven doprât mâl. Duncje, nol sarès di doprâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:due-to-both-security-and-performance-concerns-this-may-not-be-set-using-dynamic-values-which-have-not-been-adequately-sanitized-this-can-lead-to-security-issues-or-fairly-serious-performance-degradation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Due to both security and performance concerns, this may not be set using dynamic values which have not been adequately sanitized. This can lead to security issues or fairly serious performance degradation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par motîfs di sigurece e prestazions, nol è pussibil configurâ chest doprant valôrs dinamics che no son stâts purificâts in mût adeguât. Chest al pues puartâ a problemis di sigurece o une penze degradazion des prestazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:duplicate-key-found-in-json-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate key found in JSON file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E je stade cjatade une clâf duplicade tal file JSON.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:duplicate-keys-are-not-allowed-in-json-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate keys are not allowed in JSON files.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis clâfs duplicadis no son consintudis tai files JSON.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:empty-language-directory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Empty language directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cartele des lenghis vueide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:evaluation-of-strings-as-code-can-lead-to-security-vulnerabilities-and-performance-issues-even-in-the-most-innocuous-of-circumstances-please-avoid-using-eval-and-the-function-constructor-when-at-all-possible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Evaluation of strings as code can lead to security vulnerabilities and performance issues, even in the most innocuous of circumstances. Please avoid using `eval` and the `Function` constructor when at all possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La valutazion di stringhis come codiç al pues puartâ a vulnerabilitâts di sigurece e problemis di prestazions, ancje tes circostancis plui inocuis. Se pussibil evite di doprâ “eval“ e il costrutôr “Function”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:expected-icon-at-paths-to-be-expectedd-pixels-wide-but-was-actuald" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected icon at "%(path)s" to be %(expected)d pixels wide but was %(actual)d.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La icone “%(path)s” e varès di vê une largjece di %(expected)d pixels ma int veve %(actual)d).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:expected-icon-file-at-paths-is-corrupted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected icon file at "%(path)s" is corrupted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il file icone previodût in "%(path)s" al è ruvinât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:fieldnames-is-ignored-for-non-privileged-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"%(fieldName)s" is ignored for non-privileged add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“%(fieldName)s” al ven ignorât pai components adizionâi cence privileçs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:fieldnames-is-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"%(fieldName)s" is not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“%(fieldName)s” nol è supuartât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:fieldnames-is-not-supported-in-manifest-versions-versionranges" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"%(fieldName)s" is not supported in manifest versions %(versionRange)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“%(fieldName)s” nol è supuartât tes versions dal manifest %(versionRange)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:fieldnames-manifest-field-is-only-used-for-privileged-and-temporarily-installed-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"%(fieldName)s" manifest field is only used for privileged and temporarily installed extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cjamp dal manifest “%(fieldName)s” al ven doprât dome pes estensions cun privileçs e instaladis in mût temporani.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:fieldnames-permissionnames-is-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>/%(fieldName)s: "%(permissionName)s" is not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>/%(fieldName)s: "%(permissionName)s" nol è supuartât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:fieldnames-permissionnames-is-not-supported-in-manifest-versions-versionranges" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>/%(fieldName)s: "%(permissionName)s" is not supported in manifest versions %(versionRange)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>/%(fieldName)s: “%(permissionName)s” nol è supuartât tes versions dal manifest %(versionRange)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:file-is-too-large-to-parse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is too large to parse.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il file al è masse grant par jessi analizât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:files-were-found-that-are-either-unnecessary-or-have-been-included-unintentionally-they-should-be-removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Files were found that are either unnecessary or have been included unintentionally. They should be removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A son stâts rilevâts files che no coventin o includûts cence volê. A varessin di sei gjavâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:files-whose-names-are-reserved-have-been-found-in-the-add-on-please-refrain-from-using-them-and-rename-your-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Files whose names are reserved have been found in the add-on. Please refrain from using them and rename your files.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tal component adizionâl al è stât cjatât che cualchi file al à un non riservât. Par plasê strategniti dal doprâ chescj nons e cambie il non dai tiei files.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:files-whose-names-end-with-flagged-extensions-have-been-found-in-the-add-on-the-extension-of-these-files-are-flagged-because-they-usually-identify-binary-components-please-see-httpsbitlyreview-policy-for-more-information-on-the-binary-content-review-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Files whose names end with flagged extensions have been found in the add-on. The extension of these files are flagged because they usually identify binary components. Please see https://bit.ly/review-policy for more information on the binary content review process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tal component adizionâl a son stâts cjatâts files cun nons che a finissin cun estensions segnaladis. La estension di chescj files e je segnalade parcè che di solit e identifiche components binaris. Viôt https://bit.ly/review-policy par vê plui informazions sul procès di revision dai contignûts binaris.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:firefox-add-ons-are-not-allowed-to-run-coin-miners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox add-ons are not allowed to run coin miners.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La estrazion di criptovalude no je consintude tai components adizionâi par Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:flagged-file-extensions-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged file extensions found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rilevadis estensions di file segnaladis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:flagged-filename-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged filename found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rilevât non di file segnalât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:flagged-file-type-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged file type found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rilevât gjenar di file segnalât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:forbidden-content-found-in-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forbidden content found in add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjatât contignût vietât tal component adizionât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:hidden-file-flagged" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden file flagged</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnalât file platât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:hidden-files-complicate-the-review-process-and-can-contain-sensitive-information-about-the-system-that-generated-the-add-on-please-modify-the-packaging-process-so-that-these-files-arent-included" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden files complicate the review process and can contain sensitive information about the system that generated the add-on. Please modify the packaging process so that these files aren't included.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I files platâts a complichin il procès di revision e a puedin contignî informazions sensibilis sul sisteme che al à gjenerât il component adizionâl. Par plasê modifiche il procès di creazion dai pachets in mût che chescj files no sedin includûts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:icon-at-paths-must-be-square" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon at "%(path)s" must be square.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La icone in "%(path)s" e scugne jessi cuadrade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:icon-could-not-be-found-at-paths" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon could not be found at "%(path)s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil cjatâ la icone in "%(path)s".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:icons-must-be-square" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icons must be square.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis iconis a scugnin jessi cuadradis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:icons-should-be-one-of-jpgjpeg-webp-gif-png-or-svg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icons should be one of JPG/JPEG, WebP, GIF, PNG or SVG.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis iconis a scugnin jessi intun di chescj formâts: JPG/JPEG, WebP, GIF, PNG o SVG.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:incognito-split-is-unsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>incognito "split" is unsupported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La modalitât di navigazion anonime “split” no je supuartade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:inline-scripts-blocked-by-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inline scripts blocked by default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I scripts in linie a son blocâts tant che impostazion predefinide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:in-most-cases-the-same-result-can-be-achieved-differently-therefore-it-is-generally-prohibited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In most cases the same result can be achieved differently, therefore it is generally prohibited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Te plui part dai câs al è pussibil otignî il stes risultât in mût diviers, duncje in gjenerâl al è vietât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:instancepaths-privileged-extensions-should-declare-privileged-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(instancePath)s: Privileged extensions should declare privileged permissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(instancePath)s: lis estensions cun privileçs a scugnin declarâ permès cun privileçs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:instancepaths-privileged-manifest-fields-are-only-allowed-in-privileged-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(instancePath)s: privileged manifest fields are only allowed in privileged extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(instancePath)s: i cjamps dal manifest cun privileçs a son consintûts dome tes estensions cun privileçs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:instancepaths-the-following-privileged-permissions-are-only-allowed-in-privileged-extensions-privilegedpermissionss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(instancePath)s: the following privileged permissions are only allowed in privileged extensions: %(privilegedPermissions)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(instancePath)s: chescj permès a son consintûts dome tes estensions cun privileçs: %(privilegedPermissions)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:instancepaths-the-mozillaaddons-permission-is-required-for-extensions-that-include-privileged-manifest-fields" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(instancePath)s: The "mozillaAddons" permission is required for extensions that include privileged manifest fields.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(instancePath)s: il permès “mozillaAddons” al è necessari pes estensions che a includin cjamps dal manifest cun privileçs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:instancepaths-the-mozillaaddons-permission-is-required-for-privileged-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(instancePath)s: The "mozillaAddons" permission is required for privileged extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%(instancePath)s: pes estensions cun privileçs al è necessari il permès “mozillaAddons”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:invalid-host-permission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid host permission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“host permission“ no valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:invalid-install-origin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid install origin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Origjin de instalazion no valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:invalid-install-origin-a-valid-origin-has-only-a-scheme-hostname-and-optional-port-see-httpsmzlla3tebqbe-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid install origin. A valid origin has - only - a scheme, hostname and optional port. See https://mzl.la/3TEbqbE (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Origjin instalazion no valide. Une origjin valide e à dome un scheme, un non host e une puarte facoltative. Viôt https://mzl.la/3TEbqbE (Documentazion MDN) par vê plui informazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:invalid-manifest-version-range-requested-min-manifest-version-currently-set-to-minmanifestversions-should-not-be-greater-than-max-manifest-version-currently-set-to-maxmanifestversions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid manifest version range requested: --min-manifest-version (currently set to %(minManifestVersion)s) should not be greater than --max-manifest-version (currently set to %(maxManifestVersion)s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domandât interval di versions dal manifest no valit: --min-manifest-version (in chest moment metût a %(minManifestVersion)s) nol à di jessi plui grant di --max-manifest-version (in chest moment metût a %(maxManifestVersion)s).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:invalid-nesting-of-selectors-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid nesting of selectors found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjatade nidificazion di seletôrs no valide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:javascript-libraries-are-discouraged-for-simple-add-ons-but-are-generally-accepted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JavaScript libraries are discouraged for simple add-ons, but are generally accepted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis librariis JavaScript a son disconseadis pai components adizionâi sempliçs, ma pal plui a son acetadis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:javascript-syntax-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JavaScript syntax error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr di sintassi JavaScript</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:known-js-library-detected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Known JS library detected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rilevade librarie JS cognossude</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:line" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:linking-to-addonsmozillaorg-is-not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Linking to "addons.mozilla.org" is not allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il colegament a “addons.mozilla.org” nol è consintût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:links-directing-to-addonsmozillaorg-are-not-allowed-to-be-used-for-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Links directing to "addons.mozilla.org" are not allowed to be used for homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil doprâ i colegaments che a pontin a “addons.mozilla.org” tant che pagjine iniziâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:manifestjson-was-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>manifest.json was not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil cjatâ manifest.json</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:manifest-key-not-supported-by-the-specified-minimum-firefox-for-android-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manifest key not supported by the specified minimum Firefox for Android version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il manifest key nol è supuartât te version minime di Firefox par Android specificade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:manifest-key-not-supported-by-the-specified-minimum-firefox-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manifest key not supported by the specified minimum Firefox version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il manifest key nol è supuartât te version minime di Firefox specificade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:manifest-version-3-is-not-fully-supported-on-firefox-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manifest Version 3 is not fully supported on Firefox for Android.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La version manifest 3 no je supuartade dal dut su Firefox par Android.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:manifest_version-in-the-manifestjson-is-not-a-valid-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"manifest_version" in the manifest.json is not a valid value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"manifest_version" tal file manifest.json nol è un valôr valit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Messaç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:messagesjson-file-missing-in-paths" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>messages.json file missing in "%(path)s"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al mancje il file messages.json in "%(path)s"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:methods-called-with-a-non-literal-uri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"%(method)s" called with a non-literal uri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“%(method)s” clamât cuntun URI no-leterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:methods-called-with-non-local-uri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"%(method)s" called with non-local URI</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“%(method)s” clamât cun URI no-locâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:multiple-dictionaries-were-defined-in-the-manifest-which-is-unsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multiple dictionaries were defined in the manifest, which is unsupported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tal manifest a son stâts cjatâts plui dizionaris, cheste opzion no je supuartade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:no-manifestjson-was-found-at-the-root-of-the-extension-the-package-file-must-be-a-zip-of-the-extensions-files-themselves-not-of-the-containing-directory-see-httpsmzlla2r2mckv-for-more-on-packaging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No manifest.json was found at the root of the extension. The package file must be a ZIP of the extension's files themselves, not of the containing directory. See: https://mzl.la/2r2McKv for more on packaging.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât cjatât nissun file manifest.json te lidrîs de estension. Il file dal pachet al à di jessi un ZIP dai files stès de estension, no de cartele ce ju conten. Viôt: https://mzl.la/2r2McKv par savê di plui sui pachets.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:no-message-message-property-is-set-for-a-string-httpsmzlla2dsbtja" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No "message" message property is set for a string (https://mzl.la/2DSBTjA).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune proprietât “message“ e je configurade par une stringhe (https://mzl.la/2DSBTjA).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:no-propertys-property-found-in-manifestjson" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No "%(property)s" property found in manifest.json</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No je stade cjatade nissune proprietât “%(property)s” in manifest.json</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:only-line-comments-comments-beginning-with-are-allowed-in-json-files-please-remove-block-comments-comments-beginning-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only line comments (comments beginning with "//") are allowed in JSON files. Please remove block comments (comments beginning with "/*")</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tai files JSON a son consintûts dome coments di rie (i coments che a scomencin cun “//”). Gjave i blocs di coments (coments che a scomencin cun “/*”)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:package-already-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Package already signed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pachet za firmât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:package-contains-duplicate-entries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Package contains duplicate entries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il pachet al conten vôs doplis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:passing-a-global-as-an-argument-is-not-recommended-please-make-this-a-var-instead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passing a global as an argument is not recommended. Please make this a var instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è conseât passâ un “global” tant che argoment. Al so puest rindilu un “var”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:permission-not-supported-by-the-specified-minimum-firefox-for-android-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission not supported by the specified minimum Firefox for Android version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il permès nol è supuartât te version minime di Firefox per Android specificade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:permission-not-supported-by-the-specified-minimum-firefox-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission not supported by the specified minimum Firefox version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il permès nol è supuartât de version minime di Firefox specificade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:placeholder-for-message-is-missing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Placeholder for message is missing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al mancje il segnepuest pal messaç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:placeholder-is-missing-the-content-property" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Placeholder is missing the content property</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al segnepuest  i mancje la proprietât “content“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:placeholder-name-contains-invalid-characters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Placeholder name contains invalid characters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il non dal segnepuest al conten caratars no valits</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:placeholder-name-should-only-contain-alpha-numeric-characters-_-and-httpsmzlla2exbyez" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Placeholder name should only contain alpha-numeric characters, _ and @ (https://mzl.la/2ExbYez).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il non dal segnepuest al à di contignî dome caratars alfanumerics, _ e @ (https://mzl.la/2ExbYez).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:please-include-all-scripts-in-the-add-on-for-more-information-refer-to-httpsmzlla2ueokyp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please include all scripts in the add-on. For more information, refer to https://mzl.la/2uEOkYp.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inclût ducj i scripts tal component adizionâl. Par vê plui informazions, fâs riferiment a https://mzl.la/2uEOkYp.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:please-refer-to-httpsgithubcommozilla-extensionsxpi-manifest-to-learn-more-about-privileged-extensions-and-signing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please refer to https://github.com/mozilla-extensions/xpi-manifest to learn more about privileged extensions and signing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs riferiment a https://github.com/mozilla-extensions/xpi-manifest par savê di plui su lis estensions cun privileçs e su la firme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:propertys-allows-eval-which-has-strong-security-and-performance-implications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"%(property)s" allows 'eval', which has strong security and performance implications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“%(property)s” al permet “eval”, che al à implicazions significativis in tiermins di sigurece e prestazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:propertys-allows-remote-code-execution-in-manifestjson" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"%(property)s" allows remote code execution in manifest.json</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“%(property)s” al permet la esecuzion di codiç di lontan in manifest.json</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:propertys-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"%(property)s" is required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“%(property)s” al è obligatori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:remote-scripts-are-not-allowed-as-per-the-add-on-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote scripts are not allowed as per the Add-on Policies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lant daûr des politichis dai components adizionâi, i scripts esternis/lontans no son ametûts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:reserved-filename-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reserved filename found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât cjatât un non di file riservât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:see-httpmzlla1stmr48-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See http://mzl.la/1STmr48 (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt http://mzl.la/1STmr48 (Documentazion MDN) par vê plui informazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:see-httpsmzlla1r1n1t0-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See https://mzl.la/1R1n1t0 (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt https://mzl.la/1R1n1t0 (Documentazion MDN) par vê plui informazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:see-httpsmzlla1zohoen-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See https://mzl.la/1ZOhoEN (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt https://mzl.la/1ZOhoEN (Documentazion MDN) par vê plui informazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:see-httpsmzlla20penxl-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See https://mzl.la/20PenXl (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt https://mzl.la/20PenXl (Documentazion MDN) par vê plui informazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:see-httpsmzlla2qn0fwc-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See https://mzl.la/2Qn0fWC (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt https://mzl.la/2Qn0fWC (Documentazion MDN) par vê plui informazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:see-httpsmzlla2t11lkc-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See https://mzl.la/2T11Lkc (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt https://mzl.la/2T11Lkc (Documentazion MDN) par vê plui informazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:see-httpsmzlla3plzydo-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See https://mzl.la/3PLZYdo for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt https://mzl.la/3PLZYdo par vê plui informazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:see-httpsmzlla3woeqv4-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See https://mzl.la/3Woeqv4 (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt https://mzl.la/3Woeqv4 (Documentazion MDN) par vê plui informazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:selector-nesting-is-supported-from-firefox-version-1170-and-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selector nesting is supported from firefox version 117.0 and above</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La nidificazion dai seletôrs e je supuartade in Firefox version 117.0 e sucessivis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:selector-nesting-is-supported-from-firefox-version-1170-and-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selector nesting is supported from Firefox version 117.0 and above</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La nidificazion dai seletôrs e je supuartade te version 117.0 e sucessivis di Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:selectors-should-not-be-nested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selectors should not be nested</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I seletôrs no puedin jessi nidificâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:settimeout-setinterval-and-execscript-functions-should-be-called-only-with-function-expressions-as-their-first-argument" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>setTimeout, setInterval and execScript functions should be called only with function expressions as their first argument</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis funzions setTimeout, setInterval e execScript a scugnin jessi clamadis nome cun espressions di funzion tant che lôr prin argoment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:strict_max_version-not-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"strict_max_version" not required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"strict_max_version" no necessari.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:strict_max_version-shouldnt-be-used-unless-the-add-on-is-expected-not-to-work-with-future-versions-of-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"strict_max_version" shouldn't be used unless the add-on is expected not to work with future versions of Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta doprâ “strict_max_version” gjavât che no tu previodis che il component adizionâl nol funzioni cu lis versions futuris di Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:strict_min_version-requires-firefox-for-android-minversions-which-was-released-before-version-versionaddeds-introduced-support-for-keys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"strict_min_version" requires Firefox for Android %(minVersion)s, which was released before version %(versionAdded)s introduced support for "%(key)s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“strict_min_version” al à bisugne di Firefox per Android %(minVersion)s, che al è stât publicât prime che la version %(versionAdded)s e introdusès il supuart par “%(key)s”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:strict_min_version-requires-firefox-minversions-which-was-released-before-version-versionaddeds-introduced-support-for-keys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"strict_min_version" requires Firefox %(minVersion)s, which was released before version %(versionAdded)s introduced support for "%(key)s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“strict_min_version” al à bisugne di Firefox %(minVersion)s, che al è stât publicât prime che la version %(versionAdded)s e introdusès il supuart par “%(key)s”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:string-name-is-reserved-for-a-predefined-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>String name is reserved for a predefined message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il non stringhe al è riservât pa un messaç predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:string-name-should-only-contain-alpha-numeric-characters-_-and-httpsmzlla2eztyi5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>String name should only contain alpha-numeric characters, _ and @ (https://mzl.la/2Eztyi5).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il non de stringhe al à di contignî dome caratars alfanumerics, _ e @ (https://mzl.la/2Eztyi5).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:string-names-starting-with-get-translated-to-built-in-constants-httpsmzlla2bl9zje" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>String names starting with @@ get translated to built-in constants (https://mzl.la/2BL9ZjE).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I nons di stringhe che a scomencin par @@ a vegnin convertîts in costantis integradis (https://mzl.la/2BL9ZjE).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-admin_install_only-property-is-reserved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "admin_install_only" property is reserved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La proprietât “admin_install_only” e je riservade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-admin_install_only-property-is-reserved-and-can-only-be-used-in-enterprise-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "admin_install_only" property is reserved and can only be used in enterprise add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La proprietât “admin_install_only” e je riservade e al è pussibil doprâle dome tai components adizionâi aziendâi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-admin_install_only-property-must-be-set-to-true-in-an-enterprise-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "admin_install_only" property must be set to "true" in an enterprise add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La proprietât “admin_install_only” e scugne vê il valô€ “true” intun component adizionâl aziendâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-applications-property-in-the-manifest-is-deprecated-and-will-no-longer-be-accepted-in-manifest-version-3-and-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "applications" property in the manifest is deprecated and will no longer be accepted in Manifest Version 3 and above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La proprietât “applications” tal manifest e je deplorade e no sarà plui acetade tes versions 3 e sucessivis dai manifescj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-applications-property-in-the-manifest-is-no-longer-allowed-in-manifest-version-3-and-above-use-browser_specific_settings-instead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "applications" property in the manifest is no longer allowed in Manifest Version 3 and above. Use "browser_specific_settings" instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La proprietât “applications” tal manifest no je plui consintude tes versions 3 e sucessivis dai manifescj. Al so puest dopre “browser_specific_settings”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-applications-property-is-being-ignored-because-it-is-superseded-by-the-browser_specific_settings-property-which-is-also-defined-in-your-manifest-consider-removing-applications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "applications" property is being ignored because it is superseded by the "browser_specific_settings" property which is also defined in your manifest. Consider removing applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La proprietât “applications” e je stade ignorade parcè che e je stade sostituide de proprietât “browser_specific_settings”, ancje chê definide tal manifest. Valute la pussibilitât di gjavâ “applications”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-default_locale-is-missing-but-_locales-exist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "default_locale" is missing but "_locales" exist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rilevât "_locales", ma no "default_locale".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-default_locale-is-missing-localizations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "default_locale" is missing localizations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La traduzion par "default_locale" no je complete.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-default_locale-value-is-not-specifed-in-the-manifest-but-a-_locales-directory-exists-see-httpsmzlla2hjcaee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "default_locale" value is not specifed in the manifest, but a "_locales" directory exists. See: https://mzl.la/2hjcaEE</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il valôr “default_locale” nol è specificât tal manifest, ma e esist un cartele “_locales”. Viôt: https://mzl.la/2hjcaEE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-default_locale-value-is-specified-in-the-manifest-but-no-matching-messagesjson-in-the-_locales-directory-exists-see-httpsmzlla2hjcaee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "default_locale" value is specified in the manifest, but no matching "messages.json" in the "_locales" directory exists. See: https://mzl.la/2hjcaEE</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il valôr “default_locale" al è specificât tal manifest, ma nol esist nissun “messages.json” corispondent te cartele “_locales”. Viôt: https://mzl.la/2hjcaEE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-extension-id-is-required-in-manifest-version-3-and-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The extension ID is required in Manifest Version 3 and above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'ID de estension al è obligatori te version 3 o sucessivis dal manifest.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-field-is-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The field is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cjamp nol è valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-field-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The field is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjamp obligatori.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-hidden-and-browser_actionpage_action-or-action-in-manifest-version-3-and-above-properties-are-mutually-exclusive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The hidden and browser_action/page_action (or action in Manifest Version 3 and above) properties are mutually exclusive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La proprietât “hidden” e “browser_action/page_action” (o “action” tes versions 3 e sucessivis dai manifescj) si escludin un cun chel altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-incognito-split-value-is-unsupported-and-will-be-treated-as-not_allowed-in-firefox-remove-the-key-from-the-manifest-file-if-your-extension-is-compatible-with-firefoxs-private-browsing-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The incognito "split" value is unsupported and will be treated as "not_allowed" in Firefox. Remove the key from the manifest file, if your extension is compatible with Firefox's private browsing mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il valôr “split” pe clâf “incognito” nol è supuartât e al vignarà valutât come “not_allowed” in Firefox. Gjave la clâf dal file manifest se la estension e je compatibile cu la modalitât di navigazion privade di Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-manifest-contains-a-dictionaries-object-but-it-is-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The manifest contains a dictionaries object, but it is empty.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il manifest al conten un ogjet dictionaries, ma al è vueit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-manifest-contains-a-dictionary-but-no-id-property" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The manifest contains a dictionary but no id property.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il manifest al conten un dizionari ma nol à une proprietât ID.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-manifest-contains-multiple-dictionaries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The manifest contains multiple dictionaries.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il manifest al conten plui dizionaris.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:theme-image-file-at-paths-has-an-unsupported-file-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme image file at "%(path)s" has an unsupported file extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il file imagjin dal teme in "%(path)s" al à une estension che no je supuartade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:theme-image-file-at-paths-has-the-unsupported-mime-type-mimes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme image file at "%(path)s" has the unsupported mime type "%(mime)s"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il file imagjin dal teme in "%(path)s" al à il gjenar mime "%(mime)s" che nol è supuartât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:theme-image-file-at-paths-is-corrupted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme image file at "%(path)s" is corrupted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il file imagjin dal teme in "%(path)s" al è ruvinât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:theme-image-file-extension-at-paths-does-not-match-its-actual-mime-type-mimes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme image file extension at "%(path)s" does not match its actual mime type "%(mime)s"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La estension dal file imagjin dal teme in “%(path)s” no corispuint al gjenar mime efetîf “%(mime)s”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:theme-image-file-has-an-unsupported-file-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme image file has an unsupported file extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il file imagjin dal teme al à une estension che no je supuartade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:theme-image-file-has-an-unsupported-mime-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme image file has an unsupported mime type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il file imagjin dal teme al à un gjenar mime no supuartât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:theme-image-file-mime-type-does-not-match-its-file-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme image file mime type does not match its file extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il gjenar mime dal file imagjin dal teme nol corispuint ae estension dal file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:theme-image-for-types-could-not-be-found-at-paths" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme image for "%(type)s" could not be found at "%(path)s"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil cjatâ la imagjin dal teme “%(type)s” in “%(path)s”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-name-property-must-be-a-string-with-no-leadingtrailing-whitespaces" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "name" property must be a string with no leading/trailing whitespaces.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La proprietât “name” e scugne jessi une stringhe cence spazis vueits al inizi o ae fin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-package-contains-multiple-entries-with-the-same-name-this-practice-has-been-banned-try-unzipping-and-re-zipping-your-add-on-package-and-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The package contains multiple entries with the same name. This practice has been banned. Try unzipping and re-zipping your add-on package and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il pachet al conten plui vôs cul stes non. Cheste pratiche e je stade vietade. Prove a decomprimi e tornâ a comprimi il pachet dal component adizionâl e po' tornâ a provâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-package-is-invalid-it-may-contain-entries-using-invalid-characters-as-an-example-using-as-a-path-separator-is-not-allowed-in-firefox-try-to-recreate-your-add-on-package-zip-and-make-sure-all-entries-are-using-as-the-path-separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The package is invalid. It may contain entries using invalid characters, as an example using '\' as a path separator is not allowed in Firefox. Try to recreate your add-on package (ZIP) and make sure all entries are using '/' as the path separator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il pachet nol è valit. Al è pussibil che al contegni vôs che a doprin caratars no valits, par esempli doprâ '\' come separadôr di percors nol è consintût in Firefox. Prove a tornâ a creâ il pachet dal to component adizionâl (ZIP) e verifiche che dutis lis vôs a doprin '/' come separadôr di percors.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-permissions-permission-requires-strict_min_version-to-be-set-to-minfirefoxversions-or-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "%(permission)s" permission requires "strict_min_version" to be set to "%(minFirefoxVersion)s" or above</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il permès “%(permission)s” al à bisugne che “strict_min_version” al sedi metût a “%(minFirefoxVersion)s” o superiôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-permissions-permission-requires-strict_min_version-to-be-set-to-minfirefoxversions-or-above-please-update-your-manifestjson-version-to-specify-a-minimum-firefox-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "%(permission)s" permission requires "strict_min_version" to be set to "%(minFirefoxVersion)s" or above. Please update your manifest.json version to specify a minimum Firefox version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il permès “%(permission)s” al à bisugne che “strict_min_version” al sedi metût a “%(minFirefoxVersion)s” o superiôr. Inzorne la version di manifest.json par specificâ une version minime di Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-permission-type-is-unsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The permission type is unsupported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il gjenar di permès nol è supuartât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:there-is-a-javascript-syntax-error-in-your-code-which-might-be-related-to-some-experimental-javascript-features-that-arent-an-official-part-of-the-language-specification-and-therefore-not-supported-yet-the-validation-cannot-continue-on-this-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There is a JavaScript syntax error in your code, which might be related to some experimental JavaScript features that aren't an official part of the language specification and therefore not supported yet. The validation cannot continue on this file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tal to codiç al è un erôr di sintassi JavaScript, che al podarès jessi colegât a funzions JavaScript sperimentâls che no son part uficiâl des specifichis dal lengaç di programazion e duncje no son ancjemò supuartadis. Nol è pussibil continuâ la convalide su chest file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-size-of-the-icon-does-not-match-the-manifest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The size of the icon does not match the manifest.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La dimension de icone no corispuint al manifest.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-update_url-is-not-used-by-firefox-in-the-root-of-a-manifest-your-add-on-will-be-updated-via-the-add-ons-site-and-not-your-update_url-see-httpsmzlla25zqk4o" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "update_url" is not used by Firefox in the root of a manifest; your add-on will be updated via the Add-ons site and not your "update_url". See: https://mzl.la/25zqk4O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"update_url" nol è doprât di Firefox te lidrîs di un manifest; il component adizionâl al vignarà inzornât midiant il sît dai components adizionâi e no midiant “update_url”. Viôt: https://mzl.la/25zqk4O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-update_url-property-is-not-used-by-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "update_url" property is not used by Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La proprietât "update_url" no ven doprade di Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-version-should-be-a-string-with-1-to-4-numbers-separated-with-dots-each-number-should-have-up-to-9-digits-and-leading-zeros-are-not-allowed-letters-are-no-longer-allowed-see-httpsmzlla3h3mcru-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The version should be a string with 1 to 4 numbers separated with dots. Each number should have up to 9 digits and leading zeros are not allowed. Letters are no longer allowed. See https://mzl.la/3h3mCRu (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La version e varès di jessi une stringhe fate di 1 a 4 numars separâts di ponts. Ogni numar al à di vê fin a 9 cifris e i zeros iniziâi no son consintûts. Lis letaris no son plui consintudis. Par vê plui informazions, viôt https://mzl.la/3h3mCRu (Documentazion MDN).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-version-should-be-a-string-with-1-to-4-numbers-separated-with-dots-each-number-should-have-up-to-9-digits-and-leading-zeros-will-no-longer-be-allowed-letters-will-no-longer-be-allowed-either-see-httpsmzlla3h3mcru-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The version should be a string with 1 to 4 numbers separated with dots. Each number should have up to 9 digits and leading zeros will no longer be allowed. Letters will no longer be allowed either. See https://mzl.la/3h3mCRu (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La version e varès di jessi une stringhe fate di 1 a 4 numars separâts di ponts. Ogni numar al à di vê un manssim di 9 cifris e i zeros iniziâi no saran plui consintûts. Ancje lis letaris no saran plui consintudis. Par vê plui informazions viôt: https://mzl.la/3h3mCRu (Documentazion MDN).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-version-string-should-be-simplified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The version string should be simplified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La stringhe de version e scugne jessi semplificade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-version-string-should-be-simplified-because-it-wont-be-compatible-with-manifest-version-3-and-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The version string should be simplified because it won't be compatible with Manifest Version 3 and above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La stringhe de version e varès di jessi semplificade parcè che no sarà compatibile cu lis versions 3 e sucessivis dai manifescj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-add-on-contains-forbidden-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on contains forbidden content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest component adizionâl al conten contignût vietât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-api-can-cause-issues-when-loaded-temporarily-using-aboutdebugging-in-firefox-unless-you-specify-browser_specific_settingsgeckoid-in-the-manifest-please-see-httpsmzlla2hizk4a-for-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This API can cause issues when loaded temporarily using about:debugging in Firefox unless you specify "browser_specific_settings.gecko.id" in the manifest. Please see: https://mzl.la/2hizK4a for more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cheste API e pues causâ problemis se e ven cjariade in mût temporani doprant about:debugging in Firefox, gjavant il câs di specificâ “browser_specific_settings.gecko.id” tal manifest. Par altris informazions, consultâ: https://mzl.la/2hizK4a.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-api-has-been-deprecated-by-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This API has been deprecated by Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cheste API e je stade deplorade di Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-api-has-not-been-implemented-by-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This API has not been implemented by Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cheste API no je stade implementade di Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-api-is-not-implemented-by-the-given-minimum-firefox-for-android-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This API is not implemented by the given minimum Firefox for Android version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cheste API no je implementade de version minime indicade di Firefox par Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-api-is-not-implemented-by-the-given-minimum-firefox-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This API is not implemented by the given minimum Firefox version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cheste API no je stade implementade de version minime indicade di Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-extension-does-not-declare-any-privileged-permission-it-does-not-need-to-be-signed-with-the-privileged-certificate-please-upload-it-directly-to-httpsaddonsmozillaorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This extension does not declare any privileged permission. It does not need to be signed with the privileged certificate. Please upload it directly to https://addons.mozilla.org/.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cheste estension no declare nissun permès cun privileçs. Nol è necessri firmâ cul certificât privilegjât. Cjamile in rêt dret su https://addons.mozilla.org/.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-extension-does-not-include-the-mozillaaddons-permission-which-is-required-for-privileged-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This extension does not include the "mozillaAddons" permission, which is required for privileged extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cheste estension no inclût il permès  “mozillaAddons” necessari pes estensions cun privileçs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-file-is-not-binary-and-is-too-large-to-parse-files-larger-than-maxfilesizetoparsembsmb-will-not-be-parsed-consider-moving-large-lists-of-data-out-of-javascript-files-and-into-json-files-or-splitting-very-large-files-into-smaller-ones" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file is not binary and is too large to parse. Files larger than %(maxFileSizeToParseMB)sMB will not be parsed. Consider moving large lists of data out of JavaScript files and into JSON files, or splitting very large files into smaller ones.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest file nol è binari e al è masse grant par jessi analizât. I files plui grancj di %(maxFileSizeToParseMB)s MB no vignaran analizâts. Considere la idee di spostâ listis grandis di dâts fûr dai files di JavaScript in files JSON, o dividi i files une vore grancj in files plui piçui.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-property-has-been-deprecated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This property has been deprecated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cheste proprietât e je deplorade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-theme-lwt-alias-has-been-removed-in-firefox-70" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This theme LWT alias has been removed in Firefox 70.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest alias dal teme LWS al è stât gjavât in Firefox 70.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:translation-string-is-missing-the-message-property" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation string is missing the message property</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ae stringhe de traduzion i mancje la proprietât “message“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:unadvised-3rd-party-js-library" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unadvised 3rd-party JS library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Librarie JS di tiercis parts disconseade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:unexpected-global-passed-as-an-argument" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected global passed as an argument</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Variabile globâl inspietade passade tant che argoment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:unknown-permission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown permission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès no cognossût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:unsupported-image-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported image extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estension di imagjin no supuartade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:update_url-is-not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"update_url" is not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"update_url" nol è consintût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:use-browser_specific_settings-instead-of-applications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use "browser_specific_settings" instead of "applications".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopre “browser_specific_settings” invezit che “applications”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:use-of-documentwrite-strongly-discouraged" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of document.write strongly discouraged.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è une vore disconseât doprâ document.write.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:validation-summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation Summary:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sintesi de convalide:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:we-do-not-allow-coinminer-scripts-to-be-run-inside-webextensions-see-httpsgithubcommozillaaddons-linterissues1643-for-more-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We do not allow coinminer scripts to be run inside WebExtensions. See https://github.com/mozilla/addons-linter/issues/1643 for more details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La esecuzion di script pe estrazion di criptovalude dentri di WebExtensions no je consintude. Par vê plui detais, viôt https://github.com/mozilla/addons-linter/issues/1643.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:we-were-unable-to-decompress-the-zip-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We were unable to decompress the zip file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sin rivâts a decomprimi il file zip.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:your-add-on-uses-a-javascript-library-we-consider-unsafe-read-more-httpsbitly1triyzy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on uses a JavaScript library we consider unsafe. Read more: https://bit.ly/1TRIyZY</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il to component adizionâl al dopre une librarie JavaScript che no considerìn sigure. Lei di plui in merit: https://bit.ly/1TRIyZY</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:your-add-on-uses-a-javascript-library-we-do-not-recommend-read-more-httpsbitly1triyzy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on uses a JavaScript library we do not recommend. Read more: https://bit.ly/1TRIyZY</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il to component adizionâl al dopre une librarie JavaScript che no conseìn. Lei di plui achì: https://bit.ly/1TRIyZY</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:your-ftl-file-could-not-be-parsed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your FTL file could not be parsed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil analizâ il to file FTL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:your-ftl-is-not-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your FTL is not valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il to file FTL nol è valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:your-json-contains-block-comments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your JSON contains block comments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il file JSON al conten coments di bloc.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:your-json-file-could-not-be-parsed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your JSON file could not be parsed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil analizâ il to file JSON.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:your-json-is-not-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your JSON is not valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il to file JSON nol è valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-previous-ping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;&lt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;&lt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-enlarge-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>=</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>=</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-next-ping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&gt;&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&gt;&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-reduce-shortcut-alt-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>_</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>_</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-reduce-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>-</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-time-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>--</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>--</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:preferences-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variablesseparatorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:help-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:togglecommentcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>/</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>/</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:nav-stop-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditioninparenseof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘)’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>‘)’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:stateuncheckedabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>( )</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>( )</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:stateunpressedabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>( )</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>( )</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:nav-back-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>[</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:indentlesscommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>[</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:longstringellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[…]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>[…]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:picture-in-picture-toggle-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:picture-in-picture-toggle-shortcut-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:nav-fwd-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:indentmorecommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:clear-time-duration-suffix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-reduce-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-enlarge-shortcut-alt2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/langpack-metadata.ftl:langpack-contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Andrea Decorte, Adriano Biason, Fabio Tomat, \u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-reduce-shortcut-alt-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-reset-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "}" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ "}" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:picture-in-picture-toggle-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "}" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ "}" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-sys-call-index" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>#</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:scale-percent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-enlarge-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:modifier_separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:modifier_separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:toolbarpop-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>←</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>←</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusizeunavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>—</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>—</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/alerts/alert.properties:actionbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties:intlellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties:intlellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/shared.properties:ellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties:intlellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playerinfinitedurationtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>∞</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>∞</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playerinfiniteiterationcounttext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>∞</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>∞</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playerinfinitetimelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>∞</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>∞</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-reset-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-cpu-almost-idle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt; 0.1%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt; 0.1%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:timestampformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%02S:%02S:%02S.%03S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%02S:%02S:%02S,%03S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-slow-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>0.5×</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>0.5×</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/intl.properties:pluralrule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:menuundoclosewindowsingletablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>#1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-normal-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1.0×</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>1.0×</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:fx100-thank-you-hero-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>100
Thank
&lt;span data-l10n-name="zap"&gt;Yous&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>100
voltis
&lt;span data-l10n-name="zap"&gt;graciis&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:fx100-upgrade-thanks-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>100 Thank-Yous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>100 voltis graciis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:donesize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 #2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>#1 #2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-fast-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1.25×</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>1.25×</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediashareapplicationwindowcountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 (#2 window);#1 (#2 windows)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>#1 (#2 barcon);#1 (#2 barcons)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-faster-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1.5×</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>1.5×</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonsgenericinstalled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>#1 component adizionâl al è stât instalât cun sucès.;#1 components adizionâi a son stâts instalâts cun sucès.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:menuundoclosewindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 (and #2 other tab);#1 (and #2 other tabs)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>#1 (e #2 altre schede);#1 (e altris #2 schedis)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsfooterblockedtrackercounterdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 Blocked;#1 Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>#1 blocât;#1 blocâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsmilestonedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 blocked #2 tracker since #3;#1 blocked over #2 trackers since #3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>#1 al à blocât #2 spie dal/i #3;#1 al à blocât plui di #2 spiis dal/i #3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tblcolumninfoabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1c;#1c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>#1c;#1c</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:pagenumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:pageofpages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d of %2$d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$d di %2$d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonsinstalled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 has been installed successfully.;#2 add-ons have been installed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>#1 al è stât instalât cun sucès.;#2 zontis a son stadis instaladis cun sucès.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolefilteredmessagesbytextlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 hidden;#1 hidden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>#1 platât;#1 platâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-heading-step1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1. If you haven’t already, install &lt;a data-l10n-name="connect-another-device"&gt;Firefox on your mobile device&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>1. Se no tu lu âs za fat, instale &lt;a data-l10n-name="connect-another-device"&gt;Firefox sul to dispositîf mobil&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-heading-phase1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1. If you haven’t already, install &lt;a data-l10n-name="connect-another-device"&gt;Firefox on your mobile device&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>1. Se no tu lu âs za fat, instale &lt;a data-l10n-name="connect-another-device"&gt;Firefox sul to dispositîf mobil&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listitemscount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 item;#1 items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>1 vôs;#1 vôs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolefilteredmessagesbytexttooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 item hidden by text filter;#1 items hidden by text filter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>#1 element platât dal filtri di test;#1 elements platâts dal filtri di test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolewarninggroupmessagecounttooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 message;#1 messages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>#1 messaç;#1 messaçs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenuwssummaryframescount2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 message;#1 messages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>#1 messaç;#1 messaçs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwstruncated-messageswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât cjonçât #1 messaç par conservâ memorie;A son stâts cjonçâts #1 messaçs par conservâ memorie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variablesviewmoreobjects" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 more…;#1 more…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ancjemò #1…;Altris #1…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-pair-step1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1. Open { -brand-product-name } on your mobile device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>1. Vierç { -brand-product-name } sul to dispositîf mobil.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>#1 al à impedît a chest sît di vierzi un barcon a comparse.;#1 al à impedît a chest sît di vierzi #2 barcons a comparse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningexceededmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>;#1 al à impedît a chest sît di vierzi plui di #2 barcons a comparse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tblrowinfoabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1r;#1r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>#1r;#1r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:messagerepeatstooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 repeat;#1 repeats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripetût #1 volte;Ripetût #1 voltis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusummaryrequestscount2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 request;#1 requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>#1 richieste;#1 richiestis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcesearchresultssummary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 result;#1 results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>#1 risultât;#1 risultâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:rulecountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 rule.;#1 rules.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>#1 regule.;#1 regulis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:optionstoolnotsupportedmarker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S *</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S *</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefootercurrentcursorposition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(%1$S, %2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(%1$S, %2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdebugtargetinforuntimelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:loginhostage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthnickandserial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S [%2$S]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S [%2$S]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:enclosuresizetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:backupfilesizetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorstatustooltipsimple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:transfernototal2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:sizewithunits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/shared.properties:boxmodeleditableaccessiblelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S: %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/autocomplete.properties:bookmarkkeywordsearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S: %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:piechartslicearialabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthhostnameandport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S:%2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S:%2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timepair3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S%2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S%2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:orderedfilesizewithtype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (%2$S %3$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S (%2$S %3$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/network-throttling.properties:throttlingprofilelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (↓ %2$S%3$S ↑ %4$S%5$S ⏲ %6$Sms)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S (↓ %2$S%3$S ↑ %4$S%5$S ⏲ %6$Sms)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatenightlyname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S %3$S nightly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S %2$S %3$S nightly</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorstatustooltipcached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S (cached)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S %2$S (in cache)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorstatustooltipcachedworker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S (cached, service worker)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S %2$S (in cache, service worker)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallblockedbypolicy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (%2$S) is blocked by your system administrator.%3$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S (%2$S) al è stât blocât dal aministradôr di sisteme.%3$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:manifestinvalidcsscolor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$S is not a valid CSS color.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S: %2$S nol è un colôr CSS valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:manifestlangisinvalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$S is not a valid language code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S: %2$S nol è un codiç di lenghe valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timeleftdouble3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S %2$S par finî</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/browser.properties:timerend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:timelog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:timeend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:consoletimeend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$Sms - timer ended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S: %2$Sms – temporizadôr terminât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:transferdiffunits2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S of %3$S %4$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S %2$S su %3$S %4$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorstatustooltipworker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S (service worker)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S %2$S (service worker)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorheaderssizedetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (%2$S size)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S (dimension %2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadmenuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S added to %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S zontât a %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:datareportingnotificationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S al invie in automatic cualchi dât a %2$S cussì che o podìn miorâ la tô esperience.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivecustomdevicenamefrombase" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (Custom)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S (Personalizât)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errfoobetweenheadandbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” element between “head” and “body”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rilevât element “%1$S” tra “head” e “body”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errendtagseenwithselectopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” end tag with “select” open.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rilevade etichete finâl “%1$S” cun “select” viert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:otherdownloads3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S file downloading;%1$S files downloading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>daûr a discjariâ %1$S file;daûr a discjariâ %1$S files</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonpostinstallmessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S has been added to %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S al è stât zontât a %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallerror-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S al à impedît a chest sît di instalâ une zonte no verificade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:ineligibleresource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” is not eligible for integrity checks since it’s neither CORS-enabled nor same-origin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“%1$S” nol è adat pai controi di integritât par vie che nol è ni CORS-enabled ni same-origin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnregisterdirectprompt2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S al sta domandant informazions completis su la tô clâf di sigurece, cheste operazion e podarès lâ a tocjâ la tô riservatece.\n\n%2$S al pues rindi anonime cheste richieste, ma il sît web al podarès ricusâ cheste clâf. In câs di refudament tu puedis tornâ a provâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enteruserpasswordfor2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is requesting your username and password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S al sta domandant il to non utent e la password.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enteruserpasswordforcrossorigin2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S al sta domandant il to non utent e la password. ATENZION: la tô password no vignarà inviade al sît web che tu stâs visitant!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangadd-onlabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“%1$S” al sta morestant %2$S. Par sveltî il navigadôr, ferme chê estension.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangspecific_tablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“%1$S” al sta morestant %2$S. Par sveltî il navigadôr, ferme chê pagjine.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:manifestimagerepeatedpurposes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S item at index %2$S includes repeated purpose(s): %3$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'element %1$S te posizion %2$S al inclût finalitât ripetudis: %3$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:manifestimageunsupportedpurposes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S item at index %2$S includes unsupported purpose(s): %3$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'element %1$S te posizion %2$S al inclût finalitâts no supuartadis: %3$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:manifestimageurlisinvalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S item at index %2$S is invalid. The %3$S member is an invalid URL %4$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'element %1$S te posizion %2$S nol è valit. Il membri %3$S nol è un URL valit: %4$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:manifestimageunusable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S item at index %2$S lacks a usable purpose. It will be ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al element %1$S te posizion %2$S i mancje une finalitât che si pues doprâ. Al vignarà ignorât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timeleftsingle3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S par finî</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsearchresultscount2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S of %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S di %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:objitemofn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S of %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S di %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:transfersameunits2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S of %2$S %3$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S su %2$S %3$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedevicedetailsbrowserandos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S on %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S in %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xul.properties:pinotinprolog2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;?%1$S?&gt; processing instruction does not have any effect outside the prolog.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La istruzion di elaborazion &lt;?%1$S?&gt; no à efiets fûr dal prolog.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xul.properties:pinotinprolog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;?%1$S?&gt; processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La istruzion di elaborazion &lt;?%1$S?&gt; no à plui nissun efiet fûr dal prolic (viôt l'erôr 360119).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:inputcolorvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S%% red %2$S%% green %3$S%% blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S%% ros %2$S%% vert %3$S%% blu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:inputcolorvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S%% red %2$S%% green %3$S%% blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S%% ros %2$S%% vert %3$S%% blu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:inputcolorvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S%% red %2$S%% green %3$S%% blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S%% ros %2$S%% vert %3$S%% blu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:donescheme2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S resource</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risorse %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:nick_template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s’s %2$s ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ID %2$s di %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstarttagintablebody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” start tag in table body.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rilevade etichete iniziâl “%1$S” intal cuarp de tabele.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstarttagwithselectopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” start tag with “select” open.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rilevade etichete iniziâl “%1$S” cul element “select” viert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenuwssummarylabelframestranferredsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S total, %2$S sent, %3$S received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S totâl, %2$S inviâts, %3$S ricevûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statusseparatorbeforenumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S \u2014  %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S —  %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statusseparator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S \u2014 %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S — %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextdefaultsearchdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S al desidere cambiâ il to motôr di ricercje predefinît di %2$S a %3$S. Vadial ben?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonsinstalledneedsrestart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 will be installed after you restart #3.;#2 add-ons will be installed after you restart #3.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>#1 al vegnarà instalât daspò che tu tornis a inviâ #3.;#2 zontis a vegnaran instaladis daspò che tu tornis a inviâ #3.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-fastest-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2×</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>2×</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>24 hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>24 oris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-pair-step2-signin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2. Go to the menu (&lt;img data-l10n-name="ios-menu-icon"/&gt; on iOS or &lt;img data-l10n-name="android-menu-icon"/&gt; on Android) and tap &lt;strong&gt;Sync and save data&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>2. Va al menù (&lt;img data-l10n-name="ios-menu-icon"/&gt; su iOS o &lt;img data-l10n-name="android-menu-icon"/&gt; su Android) e tocje &lt;strong&gt;Sincronize e salve i dâts&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-heading-step2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2. Open Firefox on your mobile device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>2. Vierç Firefox sul to dispositîf mobil.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-pair-step2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2. Open the &lt;strong&gt;menu&lt;/strong&gt; (&lt;img data-l10n-name="ios-menu-icon"/&gt; on iOS or &lt;img data-l10n-name="android-menu-icon"/&gt; on Android) and tap &lt;strong&gt;Sign in to sync&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>2. Vierç il &lt;strong&gt;menù&lt;/strong&gt; (&lt;img data-l10n-name="ios-menu-icon"/&gt; su iOS o &lt;img data-l10n-name="android-menu-icon"/&gt; su Android) e tocje &lt;strong&gt;Jentre par sincronizâ&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolereversesearchresults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#2 result;#1 of #2 results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>#2 risultât;#1 di #2 risultâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:statusformatnorate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S — %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%2$S — %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonlocalinstallerror-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût instalâ %2$S parcè che %1$S nol pues modificâ il file necessari.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallerror-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût instalâ %2$S parcè che %1$S nol pues modificâ il file necessari.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enterloginforrealm3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S is requesting your username and password. The site says: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%2$S al sta domandant il to non utent e la tô password. Il sît al dîs: “%1$S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-heading-phase2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2. Then sign in to { -sync-brand-short-name }, or on Android scan the pairing code from inside the { -sync-brand-short-name } settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>2. Dopo jentre su { -sync-brand-short-name }, opûr su Android scansione il codiç di associazion di dentri lis impostazions di { -sync-brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:aboutdialogarchitecturethirtytwobit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>32-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>32-bit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-chromium-360se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>360 Secure Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>360 Secure Browser</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-360se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>360 Secure Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>360 Secure Browser</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-360se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>360 Secure Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>360 Secure Browser</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-heading-step3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3. Open the &lt;b&gt;menu&lt;/b&gt; (&lt;img data-l10n-name="ios-menu-icon"/&gt; or &lt;img data-l10n-name="android-menu-icon"/&gt;), tap &lt;img data-l10n-name="settings-icon"/&gt; &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; and select &lt;b&gt;Turn on Sync&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>3. Vierç il &lt;b&gt;menù&lt;/b&gt; (&lt;img data-l10n-name="ios-menu-icon"/&gt; o &lt;img data-l10n-name="android-menu-icon"/&gt;), bat &lt;img data-l10n-name="settings-icon"/&gt; &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; e selezione &lt;b&gt;Ative Sync&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:statusformatinfiniterate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%3$S — %1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%3$S — %1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallerrorincompatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%3$S could not be installed because it is not compatible with %1$S %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil instalâ %3$S parcè che no je compatibile cun %1$S %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-pair-step3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3. Tap &lt;strong&gt;Ready to Scan&lt;/strong&gt; and hold your phone over this code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>3. Tocje &lt;strong&gt;Pront pe scansion&lt;/strong&gt; e incuadre chest codiç cul to dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:statusformat3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sec)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sec)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-heading-step4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>4. Scan this code:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>4. Scansione il codiç:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:managedialogswidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>560px</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>560px</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:aboutdialogarchitecturesixtyfourbit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>64-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>64-bit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playerinfiniteiterationcount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;#8734;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&amp;#8734;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabsclosealltabsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:showatrulessidebaraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:storageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenucopyurlaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>z</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteall2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>u</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsallow2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsallowstoringaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationallowlocationaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xrallow2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:close-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemaddcondition2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Z</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenuselectallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midiallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstorageallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:storageaccessallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwscontextallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:asklaterbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsaddaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Z</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashactivateallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptallowbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenuselectallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:refreshblockedgobuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasallow2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorattributessubmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-select-all-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addprotocolhandleraddbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Z</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:accepttermsbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectoraddattributeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Z</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsoptionalpermsallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextperftoolsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xrallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangbutton_stop_sandboxaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:storageaccess1allowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsingnotanattackbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatetriggeraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:slowstartupdisablenotificationbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallacceptbutton2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Z</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/changes.properties:changescontextmenuselectallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:addons-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:select-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpasteafteraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midiallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-a0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-a1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-a2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_size_name_a3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-size-name-a-three" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-a3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-a4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-size-name-a-four" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_size_name_a4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-a5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-info-aaguid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AAGUID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>AAGUID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:spotlight-better-internet-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A better internet starts with you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un internet miôr al scomence cun te</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abkhazian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Abkazian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl:about-about-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions su informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-options-about-chatbot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About AI chatbots in { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions sui chatbots IA in { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About { -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions su { -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions su { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazion su { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl:text-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>about:compat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>about:compat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-category-about-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions sui dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-about-data-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions sui dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-sidebar-this-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-about-fakespot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About { -fakespot-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions su { -fakespot-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Glean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions su Glean</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About { -glean-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions su { -glean-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-page-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About { -glean-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions su { -glean-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-category-about-glean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About { -glean-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions su { -glean-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-abouthome-startup-cache" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>about:home startup cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cache di inviament di about:home</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazion sui regjistris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Networking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions su le rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Networking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions su le rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-privilegedabout-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About pages ({ $pid })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjinis “about“ ({ $pid })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:title-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions sui plugins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:aboutpolicies-page-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions su lis politichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Profiles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions sui profîi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:about-service-workers-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Service Workers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions sui Service Workers</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-about-testing-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Testing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions su lis provis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-provider-about-chatbots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About these chatbots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions su chescj chatbots</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-panel-settings-about2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About translations in { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions su lis traduzions in { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-panel-settings-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About translations in { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions su lis traduzions in { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-firefox-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions su di nô</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About WebAuthn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions su WebAuthn</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Your Rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I tiei dirits</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-vertical-tabs-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A browser window displaying tabs along the side of the screen as a part of the { -brand-shorter-name } sidebar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un barcon dal navigadôr che al mostre lis schedis dilunc il flanc dal schermi te sbare laterâl di { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-vertical-tabs-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A browser window displaying tabs along the side of the screen as a part of the { -brand-shorter-name } sidebar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un barcon dal navigadôr che al mostre lis schedis dilunc il flanc dal schermi te sbare laterâl di { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-horizontal-tabs-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A browser window displaying tabs along the top.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un barcon dal navigadôr cu lis schedis te part superiôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-horizontal-tabs-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A browser window displaying tabs along the top.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un barcon dal navigadôr cu lis schedis te part superiôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-category-title-abstract" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abstract</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Astrat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abstract illustration of three product reviews. One has a warning symbol indicating it may not be trustworthy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ilusion astrate di trê recensions di prodots. Une e presente un simbul di avîs par indicâ che al è probabil che no sedi une recension afidabile.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-abouthome-startup-cache-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A cache for the initial about:home document that is loaded by default at startup. The purpose of the cache is to improve startup performance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une cache pal document iniziâl di about:home che e ven cjariade in maniere predefinide al inviament. La finalitât de cache e je chê di miorâ lis prestazions di inviament.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:documentwriteignored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A call to document.write() from an asynchronously-loaded external script was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un script esterni, cjariât in maniere asincrone, al à fat une clamade a document.write(), cheste clamade e je stade ignorade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-allow-cookies-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept cookies and site data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acete i cookies e i dâts dai sîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:remote-debugging-accepting-connections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accepting Connections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a acetâ conessions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:accepttermsbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acete i tiermins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-intro-warning-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept the Risk and Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acete il risi e continue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-override-exception-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept the Risk and Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acete il risi e continue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionwebnavigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser activity during navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi ae ativitât dal navigadôr dulinvie la navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-webnavigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser activity during navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi ae ativitât dal navigadôr dulinvie la navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi aes schedis dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiontabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi aes schedis dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionhistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi ae cronologjie di navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi ae cronologjie di navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-topsites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi ae cronologjie di navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiontopsites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi ae cronologjie di navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:writefileaccessdenied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access denied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acès dineât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-403" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access denied (403)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acès neât (403)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:a11y-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acessibilitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:accessibilitylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acessibilitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-accessibility-cache" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cache di acessibilitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitybadges" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility checks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controi di acessibilitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-accessibility-indicator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility Features Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Funzionalitâts di acessibilitât ativadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitydescriptiongeneralp2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis funzionalitâts di acessibilitât a puedin influençâ lis prestazions di altris struments pai svilupadôrs e si varès di disativâlis cuant che no si doprin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitydescriptiongeneralp1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'ispetôr di acessibilitât ti permet di esaminâ l'arbul di acessibilitât di cheste pagjine, chest al ven doprât dai letôrs di schermi e di altris tecnologjiis di assistence. %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:a11y-instantiator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility Instantiator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjeneradôr di istance pe acessibilitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitylogo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility Logo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Logo acessibilitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:accessibilitypanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Panel de acessibilitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:accessibilitytooltip3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acessibilitât (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitydisabledisabledtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility service can not be turned off. It is used outside Developer Tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues disativâ il servizi di acessibilitât. Al ven doprât difûr dai struments pai svilupadôrs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityenabledisabledtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility service can not be turned on. It is turned off via accessibility services privacy preference.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil ativâ il servizi di acessibilitât. Al è disativât tramit la preference di riservatece dai servizis di acessibilitât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitydisableenabledtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility service will be turned off for all tabs and windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servizi di acessibilitât al vignarà disativât par dutis lis schedis e i barcons.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityenableenabledtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility service will be turned on for all tabs and windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servizi di acessibilitât al vignarà ativât par dutis lis schedis e i barcons.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitytreename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility Tree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Arbul acessibilitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:a11y-handler-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessible Handler Used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Doprât un gjestôr acessibil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityaccessiblenotavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessible Information Unavailable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions acessibilis no disponibilis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextsitepermsdescriptionmidi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access MIDI devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi a dispositîfs MIDI</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-site-perms-midi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access MIDI devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi a dispositîfs MIDI</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionmidilabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access MIDI Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi ai dispositîfs MIDI</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextsitepermsdescriptionmidi-sysex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access MIDI devices with SysEx support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi a dispositîfs MIDI cun supuart SysEx</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-site-perms-midi-sysex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access MIDI devices with SysEx support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi a dispositîfs MIDI cun supuart SysEx</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionmidi-sysexlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access MIDI Devices with SysEx Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi ai dispositîfs MIDI cun supuart SysEx</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-sessions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi aes schedis sieradis di resint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionsessions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi aes schedis sieradis di resint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fileaccessdenied-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access to the file was denied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât dineât l'acès al file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:deniedportaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access to the port number given has been disabled for security reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'acès ae puarte di rêt indicade al è stât disabilitât par motîfs di sigurece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionxrlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access Virtual Reality Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi ai dispositîfs di realtât virtuâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-host-description-all-urls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for all websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi ai tiei dâts di ducj i sîts web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermshostdescriptionallurls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for all websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi ai tiei dâts di ducj i sîts web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-host-description-one-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for { $domain }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi ai tiei dâts par { $domain }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermshostdescriptiononesite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi ai tiei dâts par %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-host-description-multiple-domains" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for sites in { $domainCount } domains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi ai tiei dâts par sîts in { $domainCount } dominis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-host-description-one-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for sites in { $domain } domains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi ai tiei dâts par sît tai dominis { $domain }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-host-description-wildcard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for sites in the { $domain } domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi ai tiei dâts dai sîts tal domini { $domain }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermshostdescriptionwildcard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for sites in the %S domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi ai tiei dâts dai sîts tal domini %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermshostdescriptiontoomanywildcards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data in #1 other domain;Access your data in #1 other domains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi ai tiei dâts in #1 altri domini;Acedi ai tiei dâts in #1 altris dominis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-host-description-too-many-wildcards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data in { $domainCount } other domains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi ai tiei dâts in { $domainCount } altris dominis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermshostdescriptiontoomanysites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on #1 other site;Access your data on #1 other sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi ai tiei dâts su #1 altri sît;Acedi ai tiei dâts su #1 altris sîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-host-description-too-many-sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on { $domainCount } other sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi ai tiei dâts su { $domainCount } altris sîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-tab-hide-controlled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access Your Hidden Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi aes tôs schedis platadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiongeolocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi ae tô posizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-geolocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi ae tô posizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissiongeolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access Your Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acedi ae tô posizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your open tabs from any device. Plus sync your bookmarks, passwords, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Di cualsisei dispositîf, rive aes tôs schedis viertis. In plui sincronizie i tiei segnelibris, passwords e ancje altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/firefoxlabs/features.ftl:experimental-features-contextual-password-manager-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your passwords right from the sidebar. No more searching around or resetting passwords when you’re trying to sign in. To use this feature, select passwords in the sidebar. Then go to your general settings and under browser layout, select show sidebar. Then, customize your sidebar by selecting passwords. If you try it, &lt;a data-l10n-name="connect"&gt;let us know what you think&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopre lis tôs passwords dret de sbare laterâl. No tu varâs plui di cirî ator o tornâ a configurâ lis passwords cuant che tu ciris di jentrâ cu lis credenziâls suntun sît. Par doprâ cheste funzion, ative la opzion passwords te sbare laterâl. Dopo va tes impostazions gjenerâls e te sezion “Disposizion dal navigadôr”, selezione “Mostre sbare laterâl”. Tal ultin, personalize la sbare laterâl selezionant passwords. Se tu provis cheste funzion, &lt;a data-l10n-name="connect"&gt;fânus savê ce che tu pensis in merit&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-menu-sync-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your web anywhere</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopre il to web dapardut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-connection-title-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-account-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:sync-account-in-use-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account already in use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Account za in ûs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-disconnected2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account disconnected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Account disconetût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-reconnect-to-fxa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account Disconnected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Account disconetût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:sync-profile-different-account-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account limit reached for this profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si è rivâts al limit di accounts par chest profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-send-tab-to-device-verify-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account Not Verified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Account no verificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-profile-picture-account-problem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account profile picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Imagjin dal profîl pal account</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:sync-account-in-use-header-merge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $acctEmail } is already signed in to the “{ $otherProfile }” profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $acctEmail } al è za doprât tal profîl “{ $otherProfile }”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:sync-account-in-use-description-merge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $acctEmail } is signed in to the “{ $otherProfile }” profile on this computer. Syncing the “{ $currentProfile }” profile will permanently combine data from both profiles, such as passwords and bookmarks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $acctEmail } al è doprât tal profîl “{ $otherProfile }” su chest computer. Sincronizant il profîl “{ $currentProfile }” a vignaran cumbinâts in mût permanent i dâts di ducj i doi i profîi, come passwords e segnelibris.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par emeti il certificât dal servidôr al è stât doprât un certificât che nol è ancjemò valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:mozilla_pkix_error_not_yet_valid_issuer_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par emeti il certificât dal servidôr al è stât doprât un certificât che nol è ancjemò valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_nickname_collision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A certificate with the same nickname already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è za un certificât cun chest nickname.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cert-nickname-collision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A certificate with the same nickname already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un certificât cul stes sorenon al esist bielzà.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ach" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Acholi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acholi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitysimulationachromatopsia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Achromatopsia (no color)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acromatopsie (nissun colôr)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restartmessagenounlockermac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A copy of %S is already open. Only one copy of %S can be open at a time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une copie di %S e je za in esecuzion. Al è pussibil eseguî dome une copie di %S par volte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restartmessageunlockermac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une copie di %S e je za in esecuzion. La copie di %S in esecuzion e vignarà sierade par podê vierzi cheste chi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:inspectnodemanual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A CSS selector for use with document.querySelector which identifies a single element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un seletôr CSS di doprâ cun document.querySelector che al identifiche un singul element</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-actuarialabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>act</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>atu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-action-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Action</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Azion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-mode-actions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Azions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-searchmode-actions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Azions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-column-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Azions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-actions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actions ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Azions ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:activate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:activate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:activate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:undoskippausingtooltiplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative i ponts di interuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:activateaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>activated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ativât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:serviceworkerinfoactivated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>activated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ativât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:a11y-activated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ativât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-pageaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate page action</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative azion pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-button-activate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate { -pocket-brand-name } in { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative { -pocket-brand-name } in { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-plugin-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate this plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative chest plugin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-browseraction2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate toolbar button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative boton te sbare dai struments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:serviceworkerinfoactivating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>activating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>daûr a ativâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-active" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Atîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:legacy-user-stylesheets-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Atîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:active" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-active" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:content-analysis-active" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:policies-active" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Atîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:activestatus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Atîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:active-policies-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ativis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-status-active" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Atîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-active-threads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $active } active threads out of { $number }: { $list }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $active } threads atîfs su { $number }: { $list }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-active-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sessions ativis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:activestudieslist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Studis atîfs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/colorways.ftl:activist-colorway-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ativist</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-label-activist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ativist(e)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activist (blue)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ativist(e) (blu)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-scale-actual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actual Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension reâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_scale_actual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actual Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension reâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-full-zoom-actual-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actual Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension reâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-actuarial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>actuarial</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>atuariâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-li-for-visit-gdpv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link"&gt;Visit the { glean-debug-ping-viewer-brand-name } page for pings with your tag&lt;/a&gt;.
It shouldn’t take more than a few seconds from pushing the button to your ping arriving.
Sometimes it may take a small handful of minutes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link"&gt;Visite la pagjine di { glean-debug-ping-viewer-brand-name } par viodi i pings cu la tô etichete&lt;/a&gt;. Nol varès di puartâ vie plui di cualchi secont tra la pression dal boton e la ricezion dai pings, ma in cualchi câs al podarès coventâ cualchi minût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-origins-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a data-l10n-name="origin-doc-link"&gt;Firefox Origin Telemetry&lt;/a&gt; encodes data before it is sent so that { $telemetryServerOwner } can count things, but not know whether or not any given { -brand-product-name } contributed to that count. (&lt;a data-l10n-name="prio-blog-link"&gt;learn more&lt;/a&gt;)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La &lt;a data-l10n-name="origin-doc-link"&gt;telemetrie “Origin” in Firefox&lt;/a&gt; e codifiche i dâts prime di inviâju. In chet mût { $telemetryServerOwner } al pues contâ lis robis, ma nol pues determinâ se une specifiche istance di { -brand-product-name } e vedi contribuît o mancul a chel totâl. &lt;a data-l10n-name="prio-blog-link"&gt;Plui informazions&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-syncedtab-password-locked-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a data-l10n-name="syncedtab-password-locked-link"&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;a data-l10n-name="syncedtab-password-locked-link"&gt;Altris informazions&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/reportBrokenSite.ftl:report-broken-site-panel-reason-adblockers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ad blockers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloc des publicitâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:ad-by-fakespot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ad by { -fakespot-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anunzi di { -fakespot-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:addnewfilterbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-network-locations-add-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogacceptlabeladditem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-customize-add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:install-search-engine-add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-doh-add-exception" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-accept-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsaddlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallacceptbutton2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-add-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-add-signature-add-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-add-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-add-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:addbtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-manage-add-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addprotocolhandlermessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add “%1$S” as an application for %2$S links?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zontâ “%1$S” come aplicazion pai colegaments %2$S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextsitepermsheaderwithperms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %1$S? This extension grants the following capabilities to %2$S:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zontâ %1$S? Cheste estension e da a %2$S chestis funzionalitâts:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextsitepermsheaderunsignedwithperms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %1$S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension grants the following capabilities to %2$S:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zontâ %1$S? Cheste estension no je verificade. Lis estensions malevulis a puedin robâ lis tôs informazions privadis o comprometi il computer. Zontile dome se tu ti fidis de sorzint. Cheste estension e da a %2$S chestis funzionalitâts:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscommentgraytext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a comment (comments are publicly visible)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte un coment (i coments a son visibii in public)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-comment-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a comment (comments are publicly visible)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte un coment (i coments a son visibii in public)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-supportmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a custom support menu item to the help menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte un element personalizât dal menù di supuart al menù di jutori.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-return-to-amo-add-extension-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add { $addon-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte { $addon-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-add-address-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte recapit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_alt_text_add_description_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte une descrizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-add-description-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte une descrizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-button-add-directory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte une cartele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:addusinglist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a filter using the list below</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte un filtri doprant la liste chi sot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-keyword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a Keyword for this Search…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte une peraule clâf par cheste ricercje…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-add-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add alt text (image description)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte test alternatîf (descrizion de imagjin)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-chatbot-summarize-footer-generic-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add an AI chatbot to the { -brand-short-name } sidebar to quickly summarize pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte un chatbot IA ae sbare laterâl di { -brand-short-name } par meti in struc al svol lis pagjinis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-customization-callout-2-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add and remove tools. Place your tabs in the sidebar. Give an AI chatbot a try. How you customize your sidebar is up to you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte e gjave struments. Met lis tôs schedis te sbare laterâl. Prove un chatbot cun inteligjence artificiâl. Ti sta a ti decidi cemût personalizâ la sbare laterâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleaddnewbookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a new bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte un gnûf segnelibri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-checklist-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add an extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte une estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_stamptitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add an image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte une imagjin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_stamp_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add an image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte une imagjin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addprotocolhandleraddbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-add-signature-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte une firme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-firefox-view-colorways-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a splash of color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Da une man di colôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectoraddattributelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Attribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte atribût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-no-username-heading-and-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte un non utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleaddnewbookmark2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte segnelibri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-add-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte segnelibri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:add-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte segnelibri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:bookmarks-toolbar-callout-1-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte segnelibri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-add-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Bookmark…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte segnelibri…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleaddbookmarkfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add bookmark folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte cartele di segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogacceptlabeladdmulti" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleaddbookmarksfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add bookmarks folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte une cartele di segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-tools-menu-button-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Bookmarks Menu to Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte te sbare dai segnelibris il menù dai segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-toolbarfolder-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add bookmarks to this folder to see them displayed on the Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte i segnelibris in cheste cartele par viodiju su la sbare dai segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editoraddbreakpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte pont di interuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-add-card-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte cjarte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-certificatesdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add certificates or use built-in certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte certificâts o dopre i certificâts integrâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemaddcondition2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add condition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte cundizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editoraddconditionbreakpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add condition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte cundizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add controls to the WebRTC global sharing indicator that allow users to globally mute their microphone and camera feeds.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte controi al indicadôr di condivision globâl WebRTC che a permetin ai utents di interompi in mût globâl la condivision di microfons e fotocjamaris.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsiveadddevice2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Custom Device…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte dispositîf personalizât…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:add-engine-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Custom Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte motôr personalizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/addEngine.ftl:add-engine-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Custom Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte motôr personalizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-custom-threads-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add custom threads by name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte dai threads personalizâts par non:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-spell-add-dictionaries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Dictionaries…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte dizionaris…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-col-date-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zontât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl:whypaused-mutation-breakpoint-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zontât:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:whypausedmutationbreakpointadded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zontât:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:add-engine-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte Motôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/addEngine.ftl:add-engine-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte Motôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:add-engine-dialog2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte motôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-add-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add “{ $engineName }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte “{ $engineName }”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:install-search-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add { $engineName } as a search engine?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zontâ { $engineName } tant che motôr di ricercje?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-add-bio-enrollment-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add enrollment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte regjistrazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-disable-etp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte ecezion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-add-exception" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Exception…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte ecezion…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:expressionsplaceholder2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add expression</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte espression</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-header2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add { $extension }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte { $extension }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add { $extension }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zontâ { $extension }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-site-perms-header-with-perms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add { $extension }? This extension grants the following capabilities to { $hostname }:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zontâ { $extension }? Cheste estension e da a { $hostname } chestis funzionalitâts:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-header-unsigned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zontâ { $extension }? Cheste estension no je verificade. Lis estensions malevulis a puedin robâ lis tôs informazions privadis o comprometi il computer. Zontile dome se tu sês sigûr de sô origjin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-site-perms-header-unsigned-with-perms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension grants the following capabilities to { $hostname }:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zontâ { $extension }? Cheste estension no je verificade. Lis estensions malevulis a puedin robâ lis tôs informazions privadis o comprometi il computer. Zontile dome se tu ti fidis de sorzint. Cheste estension e da a { $hostname } chestis funzionalitâts:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-header-unsigned-with-perms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zontâ { $extension }? Cheste estension no je verificade. Lis estensions malevulis a puedin robâ lis tôs informazions privadis o comprometi il computer. Zontile dome se tu sês sigûr de sô origjin. Cheste estension e varà i permès par:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-header-with-perms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add { $extension }? This extension will have permission to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zontâ { $extension }? Cheste estension e varà i permès par:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addhandleraddbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Feed Reader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte un letôr di canâi di gnovis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-add-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Folder…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte cartele…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-add-folder-contextmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Folder…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte cartele…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_free_texttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add FreeText Annotation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte note FreeText (test libar)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte imagjin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_stamp_add_image_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte imagjin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_stamp_add_imagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte imagjin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-stamp-add-image-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte imagjin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:afterscriptexecuteeventwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding a listener for afterscriptexecute events is deprecated and will be removed soon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La zonte di un scoltadôr pai events afterscriptexecute  e je deplorade e e vignarà gjavade ca di pôc.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:afterscriptexecuteeventnotsupportedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding a listener for afterscriptexecute events is no longer supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La zonte di un scoltadôr pai events afterscriptexecute no je plui supuartade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:beforescriptexecuteeventwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding a listener for beforescriptexecute events is deprecated and will be removed soon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La zonte di un scoltadôr pai events beforescriptexecute e je deplorade e e vignarà gjavade ca di pôc.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:beforescriptexecuteeventnotsupportedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding a listener for beforescriptexecute events is no longer supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La zonte di un scoltadôr pai events beforescriptexecute no je plui supuartade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:domattrmodifiedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding a listener for DOMAttrModified is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La zonte di un scoltadôr par DOMAttrModified e je deplorade e e vignarà gjavade ca di pôc. Al puest di un MutationEvent, dopre MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:domcharacterdatamodifiedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding a listener for DOMCharacterDataModified is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La zonte di un scoltadôr par DOMCharacterDataModified e je deplorade e e vignarà gjavade ca di pôc. Al puest di un MutationEvent, dopre MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:domnodeinsertedintodocumentwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding a listener for DOMNodeInsertedIntoDocument is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La zonte di un scoltadôr par DOMNodeInsertedIntoDocument e je deplorade e e vignarà gjavade ca di pôc. Al puest di un MutationEvent, dopre MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:domnodeinsertedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding a listener for DOMNodeInserted is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La zonte di un scoltadôr par DOMNodeInserted e je deplorade e e vignarà gjavade ca di pôc. Al puest di un MutationEvent, dopre MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:domnoderemovedfromdocumentwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding a listener for DOMNodeRemovedFromDocument is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La zonte di un scoltadôr par DOMNodeRemovedFromDocument e je deplorade e e vignarà gjavade ca di pôc. Al puest di un MutationEvent, dopre MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:domnoderemovedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding a listener for DOMNodeRemoved is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La zonte di un scoltadôr par DOMNodeRemoved e je deplorade e e vignarà gjavade ca di pôc. Al puest di un MutationEvent, dopre MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:domsubtreemodifiedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding a listener for DOMSubtreeModified is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La zonte di un scoltadôr par DOMSubtreeModified e je deplorade e e vignarà gjavade ca di pôc. Al puest di un MutationEvent, dopre MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:httpsfirstaddingexception" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding exception to temporarily prevent further attempts to automatically load “http://%S” securely.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zontade ecezion par impedî, in mût temporani, altris tentatîfs di cjariament automatic in mût sigûr di “http://%S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-processing-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding tags…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a zontâ lis etichetis…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_inktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Ink Annotation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte note a pene</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-add-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte element</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-context-menu-add-item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte element</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:performance-limit-content-process-enabled-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un numar plui grant di procès pe gjestion dai contignûts e pues miorâ lis prestazions cuant che si doprin tantis schedis, ma chest al puarte a doprâ plui memorie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-additional-layers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional Layers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strâts adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:additional_layers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional Layers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strâts adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editoraddlogpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte regjistri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-add-manually" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add manually</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte a man</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-add-new-address-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte gnûf recapit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:addnewaddresstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte gnûf recapit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:ruleclasspanelnewclassplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new class</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte gnove classe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorclasspanelnewclassplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new class</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte gnove classe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-window-new2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte un gnûf contignidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-window-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte un gnûf contignidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-add-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte gnûf contignidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:addnewcreditcardtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Credit Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte gnove cjarte di credit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-add-new-card-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Credit Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte gnove cjarte di credit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new enrollment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte gnove regjistrazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectoraddruletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte gnove regule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:ruleaddruletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte gnove regule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenuaddnewrule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte une gnove regule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-signature-add-signature-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte gnove firme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-signature-add-signature-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte gnove firme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:type-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Comp. adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-check-compatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on compatibility checking is disabled. You may have incompatible add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il control di compatibilitât dai components adizionâi al è disativât. Tu podaressis vê components adizionâi incompatibii.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-check-compatibility-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on compatibility checking is disabled. You may have incompatible add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il control di compatibilitât des zontis al è disativât. Tu podaressis vê zontis incompatibilis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-check-compatibility2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on compatibility checking is disabled. You may have incompatible add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il control di compatibilitât dai components adizionâi al è disativât. Tu podaressis vê components adizionâi incompatibii.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-group-label-quarantined-domains" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ addon-detail-quarantined-domains-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ addon-detail-quarantined-domains-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-addon-details-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Detais comp. adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-group-label-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ addon-detail-updates-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ addon-detail-updates-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:pending-uninstall-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addon } has been removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $addon } al è stât gjavât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-addon-table-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ID component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-full-screen-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on installation is not allowed while in or before entering fullscreen mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La instalazion di components adizionâi no je ametude intant o prime di jentrâ in modalitât plen visôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallfullscreenblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on installation is not allowed while in or before entering fullscreen mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La instalazion di zontis no je ametude cuant che si è o prime di jentrâ in modalitât plen visôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:webext-perms-sideload-menu-item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } added to { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $addonName } zontât a { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-installation-blocked-by-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } ({ $addonId }) is blocked by your organization.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $addonName } ({ $addonId }) al è stât blocât de tô organizazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-blocked-by-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } ({ $addonId }) is blocked by your system administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $addonName } ({ $addonId }) al è stât blocât dal aministradôr di sisteme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-file-access" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût instalâ { $addonName } parcè che { -brand-short-name } nol pues modificâ il file necessari.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-local-install-error-file-access" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût instalâ { $addonName } parcè che { -brand-short-name } nol pues modificâ il file necessari.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-blocklisted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil instalâ { $addonName } parcè che al à un risi elevât di causâ problemis di stabilitât o di sigurece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-incompatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } could not be installed because it is not compatible with { -brand-short-name } { $appVersion }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil instalâ { $addonName } parcè che no je compatibile cun { -brand-short-name } { $appVersion }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:webext-perms-update-menu-item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } requires new permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $addonName } al à bisugne di gnûfs permès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-soft-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } violates Mozilla’s policies and can’t be installed on { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $addonName } al viole lis politichis di Mozilla e nol è pussibil instalâlu in { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-hard-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } violates Mozilla’s policies and can’t be installed on { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $addonName } al viole lis politichis di Mozilla e nol è pussibil instalâlu in { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/extensionsUI.ftl:addon-post-install-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } was added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $addonName } al è stât zontât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/extensionsUI.ftl:webext-default-search-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } would like to change your default search engine from { $currentEngine } to { $newEngine }. Is that OK?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $addonName } al desidere cambiâ il to motôr di ricercje predefinît di { $currentEngine } a { $newEngine }. Vadial ben?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-repository" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Profîl dal component adizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-addon-provider" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonProvider } Provider</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Furnidôr di { $addonProvider }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-addons2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zontis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-install-from-file-filter-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:add-ons-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zontis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-addons-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-addons-themes-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons and themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi e temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-addons-and-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons and themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions e temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-addons-and-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons and Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components adizionâi e temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>add-ons, extensions, themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>zontis, estensions, temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addons-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestôr dai components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addons-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestôr des zontis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:help-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Supuart components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:sidebar-help-button-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Supuart components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-update-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on update security checking is disabled. You may be compromised by updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il control de sigurece dai inzornaments dai components adizionâi al è disativât. Tu podaressis vê problemis di sigurece par vie dai inzornaments.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-update-security-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on update security checking is disabled. You may be compromised by updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il control de sigurece dai inzornaments des zontis al è disativât. Tu podaressis vê problemis di sigurece par vie dai inzornaments.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-update-security2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on update security checking is disabled. You may be compromised by updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il control de sigurece dai inzornaments dai components adizionâi al è disativât. Tu podaressis vê problemis di sigurece par vie dai inzornaments.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-securitydevices2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add or delete PKCS #11 modules.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte o elimine modui PKCS #11.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_stamp1_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add or edit images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte o modifiche imagjins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-stamp-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add or edit images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte o modifiche imagjins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_stamp1title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add or edit images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte o modifiche imagjins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-stamp-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add or edit images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte o modifiche imagjins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-create-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:create-login-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-command-create" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-item-new-login-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-item-title-new-login2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-opt-in-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add { -relay-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte { -relay-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-category-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>recapit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:categoryaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>recapit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorheadersaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzion:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sbare de direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-header-firefox-suggest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Bar — { -firefox-suggest-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sbare de direzion — { -firefox-suggest-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-ime-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Bar: show results during IME composition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sbare de direzion: mostre i risultâts dilunc la composizion IME</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/firefoxlabs/features.ftl:experimental-features-ime-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Bar: show results during IME composition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sbare de direzion: mostre i risultâts dilunc la composizion IME</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-addresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:addresseslistheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recapits</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:addresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-addresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-manage-addresses-list-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recapits</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-addresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:importmapaddressesnotstrings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses need to be strings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis direzions a scugnin jessi stringhis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_addr_mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address in signing certificate does not match address in message headers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La direzion dal certificât di firme nol corispuint cun chê de intestazion dal messaç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cert-addr-mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address in signing certificate does not match address in message headers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La direzion tal certificât de firme no corispuint cun chê des intestazions dal messaç.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address of website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzion dal sît web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-address-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzion salvade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:address-capture-manage-address-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions direzions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:importmapinvalidaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address “%S” was invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La direzion “%S” no je valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:createaddressdescriptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address to create:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recapit di creâ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:saveaddressdescriptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address to save:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recapit di salvâ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:updateaddressdescriptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address to update:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recapit di inzornâ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-address-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzion inzornade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_addfoundengine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte «%S»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zontâ %S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:overridescontextitemoverride" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add script override</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte sostituzion script</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-bar-shown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add search bar in toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte la sbare di ricercje te sbare dai struments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-add-engine-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte motôr di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_addfoundenginemenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte motôr di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchaddfoundengine2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte motôr di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-add-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte motôr di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/addEngine.ftl:add-engine-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte motôr di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-add-search-engine-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte motôr di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:add-engine-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte motôr di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-add-search-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte motôr di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/addEngine.ftl:add-engine-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte motôr di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:external_addsearchproviderwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AddSearchProvider is deprecated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>AddSearchProvider al è deplorât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:exception-mgr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Security Exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte ecezion di sigurece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-add-separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Separator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte separadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-add-shortcut-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Shortcut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte scurte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-signature-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte firme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-signature-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte firme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addhandler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add “%S” (%S) as a Feed Reader?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte «%S» (%S) come letôr di canâi?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addprotocolhandler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %S (%S) as an application for %S links?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zontâ %S (%S) come aplicazion pai leams %S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-settings-chat-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adds the chatbot of your choice to the sidebar, for quick access as you browse. &lt;a data-l10n-name="connect"&gt;Share feedback&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al zonte il chatbot preferît ae sbare laterâl, par vê un acès rapit intant che tu navighis. &lt;a data-l10n-name="connect"&gt;Condivît la tô opinion&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsheaderunsigned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zontâ %S? Cheste estension no je verificade. Lis estensions malevulis a puedin robâ lis tôs informazions privadis o comprometi il computer. Zontile dome se tu sês sigûr de sô origjin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsheaderunsignedwithperms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zontâ %S? Cheste estension no je verificade. Lis estensions malevulis a puedin robâ lis tôs informazions privadis o comprometi il computer. Zontile dome se tu sês sigûr de sô origjin. Cheste estension e varà i permès par:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsheaderwithperms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %S? This extension will have permission to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zontâ %S? Cheste estension e varà i permès par:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-context-move-tab-to-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Tabs to Group</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte schedis a un grup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-context-move-tab-to-new-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Tabs to New Group</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte schedis a un gnûf grup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-add-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte etichetis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-add-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Tags:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte etichetis:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-facebook-container-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add the Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte la Estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:return-to-amo-extension-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add the Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte la estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:return-to-amo-add-extension-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add the Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte la estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-no-passwords-get-started-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add them here to get started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zontilis achì par scomençâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:return-to-amo-add-theme-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add the Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte il teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:bookmarks-toolbar-callout-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add this site to your bookmarks toolbar?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zontâ chest sît ae sbare dai segnelibris?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-add-to-urlbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Address Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte ae sbare de direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:install-extension-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte a { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:amo-picker-install-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte a { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-spell-add-to-dictionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Dictionary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte al dizionari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panelUI.ftl:customize-menu-add-to-overflowmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Overflow Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte al menù sprolungje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-add-topsite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Top Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte sît principâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panelUI.ftl:customize-menu-add-to-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte ae sbare dai struments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitoractionbarrequestblockingusagenotice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add URL patterns here to block matching requests.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte i criteris URL achì par blocâ lis richiestis corispondentis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-add-username-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte non utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updateloginmsgaddusername2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add username to saved password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zontâ il non utent ae password salvade?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-update-login-add-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add username to saved password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zontâ il non utent ae password salvade?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:expressionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add watch expression</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte espression di control</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:expressionsplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add watch expression</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte espression di control</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:xhrbreakpointslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add XHR breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte pont di interuzion XHR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-category-adhoc-testing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ad Hoc Testing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prove ad hoc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:sync-setup-verify-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A different user was previously signed in to sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with { $email }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un altri utent al è jentrât prime par sincronizâsi su chest computer. Jentrant a vignaran unîts i segnelibris, lis passwords e altris impostazions di chest navigadôr cun { $email }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:relinkverifydescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Su chest computer, in precedence, al jere jentrât in Sync un altri utent. Se tu jentris tu unirâs i segnelibris, lis passwords e altris impostazions di chest navigadôr cun chei di %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-adjusted-rating-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adjusted rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valutazion retificade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-advanced-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Avanzadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-advanced-layout-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Avanzadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-advanced-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Avanzadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:advanced-fonts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Avanzadis…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-advanced-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Avanzadis…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-sslv3-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions avanzadis: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opzions avanzadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferencis avanzadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-context-advanced-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions avanzadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-palm-advisory-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advisory provided by &lt;a data-l10n-name='advisory_provider'&gt;{ $advisoryname }&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Consei furnît di &lt;a data-l10n-name='advisory_provider'&gt;{ $advisoryname }&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-aec-logging-msg-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AEC Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistrazion di AEC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-aec-logging-on-state-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistrazion di AEC ative (cjacare par cualchi minût cun l'interlocutôr e dopo ferme la regjistrazion)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistrazion di AEC ative (cjacare par cualchi minût cun l'interlocutôr e dopo ferme la regjistrazion)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-aa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Afar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timefewseconds2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A few seconds left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A mancjin pôcs seconts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-time-few-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A few seconds left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A mancjin pôcs seconts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpaffiliationchanged" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Affiliation Changed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Afiliazion cambiade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-af" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afghanistan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Afghanistan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errornewdirdoesexistmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A file named %S already exists, directory cannot be created.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al esist za un file clamât %S; no si pues creâ la cartele.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:cannotencodeallunicode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un formulari al è stât mandât te codifiche %S che no rive a codificâ ducj i caratars Unicode, duncje al è pussibil che lis imissions dal utent a podaressin jessi vuastadis. Par evitât chest probleme, si varès di modificâ la pagjine in mût che il formulari al vegni inviât te codifiche UTF-8 o cambiant la codifiche de stesse pagjine a UTF-8 o specificant accept-charset=utf-8 tal element dal formulari.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-light-fox-anniversary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A fox in a grassy field with a misty mountain landscape</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une bolp intun cjamp jerbôs cuntun paesaç di montagne infumatât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-dark-fox-anniversary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A fox on the pavement near a forest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une bolp sul marcjepît dongje di un bosc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-device-migration-image-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A fox on the screen of a laptop computer waving. The laptop has a mouse plugged into it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une bolp sul schermi di un computer portatil che e salude. Il portatil al à un mouse tacât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-af" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afrikaans</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Afrikaans</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpasteafterlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-restart-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopo che si sarà tornât a inviâ, { -brand-shorter-name } al ripristinarà ducj i barcons e lis schedis viertis che no son in modalitât navigazion privade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-breaches-unresolved-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After reviewing breach details and taking steps to protect your info, you can mark breaches as resolved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopo vê revisionât i detais des violazions e vê metût in vore lis misuris par protezis lis tôs informazions, tu puedis segnâ lis violazions come risoltis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-export-passwords-dialog-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After you export, we recommend deleting it so others who may use this device can’t see your passwords.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopo de esportazion, ti conseìn di eliminâ il file par impedî a altris utents, che a podaressin doprâ chest dispositîf, di viodi lis tôs passwords.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:content-analysis-agent-failed-signature-verification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Agent Failed Signature Verification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'agjent nol à passât la verifiche de firme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $agent } is reviewing “{ $filename }” against your organization’s data policies. This may take a moment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $agent } al sta verificant “{ $filename }” su la fonde des politichis sui dâts de tô organizazion. Chest al podarès puartâ vie cualchi moment.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $agent } is reviewing “{ $filename }” and { $count } additional items against your organization’s data policies. This may take a moment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $agent } al sta verificant “{ $filename }” e { $count } altris elements in base aes politichis sui dâts de tô organizazion. Cheste operazion e podarès puartâ vie un pôc di timp.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $agent } is reviewing the text you dropped against your organization’s data policies. This may take a moment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $agent } al sta verificant il test strissinât su la fonde des politichis sui dâts de tô organizazion. Chest al podarès puartâ vie cualchi moment.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $agent } is reviewing what you pasted against your organization’s data policies. This may take a moment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $agent } al sta verificant il contignût tacât su la fonde des politichis sui dâts de tô organizazion. Chest al podarès puartâ vie cualchi moment.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $agent } is reviewing what you printed against your organization’s data policies. This may take a moment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $agent } al sta verificant il contignût stampât in base ai criteris pai dâts de tô organizazion. Al podarès domandâ cualchi momentut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:content-analysis-agent-path" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Agent Path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Percors agjent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:geolocationinsecurerequestisforbidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Geolocation request can only be fulfilled in a secure context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è pussibil esaudî une richieste di Gjeolocalizazion dome intun contest sigûr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:toolbarviewcensus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aggregate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Agregâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:graph-legend-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A graph containing the total number of each type of tracker blocked this week.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un grafic che al conten il numar totâl di ogni gjenar di spie (tracker) blocade cheste setemane.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-agree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Agree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>O concuardi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorways-image-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A hand spray paints a colorful collage of a green eye, orange shoe, red basketball, purple headphones, blue heart, and yellow crown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une man e dissegne un grafît cuntun collage colorât che al à un voli vert, une scarpe naranç, un balon ros di bale tal zei, scufis viole, un cûr blu e une corone zale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:genai-settings-chat-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AI chatbot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chatbot IA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-chatbot-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AI chatbot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chatbot IA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-menu-genai-chat-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AI chatbot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chatbot IA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:menu-view-genai-chat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AI Chatbot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chatbot IA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-shortcuts-selected-warning-generic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AI chatbot won’t get your full selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il chatbot IA nol ricevarà la selezion interie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_alt_text_add_description_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aim for 1-2 sentences that describe the subject, setting, or actions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ponte a une o dôs frasis che a descrivin l’argoment, la ambientazion o lis azions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-add-description-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aim for 1-2 sentences that describe the subject, setting, or actions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ponte a une o dôs frasis che a descrivin l’argoment, la ambientazion o lis azions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Akan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Akan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_key_nickname_collision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A key with the same nickname already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E je za une clâf cun chest nickname.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-key-nickname-collision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A key with the same nickname already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une clâf cul stes sorenon e esist bielzà.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-qz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Akrotiri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Santorini</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:largeallocationnone10s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Large-Allocation header was ignored due to the document not being loaded out of process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une intestazion Large-Allocation e je stade ignorade parcè che il document nol è stât cjariât fûr dal procès.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:largeallocationnongetrequest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Large-Allocation header was ignored due to the load being triggered by a non-GET request.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une intestazion Large-Allocation e je stade ignorade parcè che il cjariament nol è stât scomençât di une richieste GET.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:largeallocationnotonlytoplevelintabgroup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Large-Allocation header was ignored due to the presence of windows which have a reference to this browsing context through the frame hierarchy or window.opener.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une intestazion Large-Allocation e je stade ignorade par vie de presince di barcons che a àn un riferiment a chest contest di navigazion a mieç de jerarchie dai ricuadris o di window.opener.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-al" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Albania</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Albanie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Albanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Albanês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:alertabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Avîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>alerte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>avîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Avîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:alertdialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>alert dialog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>dialic di avîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-alert-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alert list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Liste avîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-list-alerts-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alerts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Alertis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-radiobutton-alerts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alerts ({ $total })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Avîs ({ $total })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-dz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Algeria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Alzerie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Algorithm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Algoritmi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpalgid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Algorithm Identifier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Identificatôr algoritmi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpparams" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Algorithm Parameters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Parametris algoritmi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-info-algorithms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Algorithms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Algoritmis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/addEngine.ftl:add-engine-alias" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alias</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Alias</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-text-alignment-center" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Align text center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inlinee tal mieç il test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-text-alignment-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Align text left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>inlinee a çampe il test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-text-alignment-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Align text right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inlinee a diestre il test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:status_cleanup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Little Housekeeping…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In manutenzion…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-telemetry-ping-type-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ducj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-page-range-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfilterall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ducj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwscontextall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ducj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-safe-mode-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons have been disabled by safe mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dutis lis zontis a son stadis disativadis pal Mût sigûr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-safe-mode2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons have been disabled by safe mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ducj i components adizionâi a son stâts disativâts pal Mût sigûr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-safe-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons have been disabled by safe mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ducj i components adizionâi a son stâts disativâts pal Mût sigûr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playerallpropertiesoncompositortooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All animation properties are optimized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dutis lis proprietâts de animazion a son otimizadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:organizerqueryallbookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ducj i segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadexhaustedcandidates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All candidate resources failed to load. Media load paused.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dutis lis risorsis candidadis no son rivadis a cjariâsi. Cjariament de risorse multimediâl in pause.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-all-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ducj i cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:content-blocking-cookies-blocking-all-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ducj i cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcookiesblockingall2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ducj i cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-blocking-cookies-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Cookies Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ducj i cookies blocâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsblockingcookiesalltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Cookies Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ducj i cookies blocâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-option-block-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All cookies (will cause websites to break)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ducj i cookies (al causarà malfunzionaments dai sîts web)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:crashes-all-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Crash Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dutis lis segnalazions di colàs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:pending-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>dutis lis segnalazions di bloc (includûts { $reports } i blocs par aiar tal interval di timp dât)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-all-cross-site-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All cross-site cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ducj i cookies inter-sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-option-block-all-cross-site-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All cross-site cookies (may cause websites to break)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ducj i cookies inter-sît (cualchi sît al podarès funzionâ mâl)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:firefox-relay-offer-what-relay-provides" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All emails sent to your email masks will be forwarded to &lt;strong&gt;{ $useremail }&lt;/strong&gt; (unless you decide to block them).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dutis lis e-mails inviadis ae tô mascare e-mail a vignaran mandadis indenant a &lt;strong&gt;{ $useremail }&lt;/strong&gt; (gjavant che no tu decidis di blocâlis).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:alltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ducj i files</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorharimportdialogallfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ducj i files</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorallfontsonpageheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Fonts on Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ducj i caratars de pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:sanitizeeverythingwarning2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All history will be cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dute la cronologjie e vignarà netade fûr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-everything-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All history will be cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E vignarà netade dute la cronologjie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityfilterall2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Issues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ducj i problemis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/compatibility.ftl:compatibility-all-elements-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Issues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ducj i problemis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-manage-all-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dutis lis lenghis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstorageallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:refreshblockedgobutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-private-browsing-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:refresh-blocked-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cookiebanner-accept-button-variant-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midiallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cookie-banner-accept-button-variant-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-optional-perms-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasallow2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/extensionsUI.ftl:webext-quarantine-confirmation-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-quarantined-domains-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsoptionalpermsallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-private-browsing-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-action-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashactivateallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:storageaccess1allowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xrallow2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-listitem-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midiallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptallowbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsallow2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoiceallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatetriggerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:selectaudiooutputsharespeakerunsafedelegationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$S to give %2$S access to other speakers?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a %1$S di da a %2$S l'acès a altris cassis?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharecameraunsafedelegation2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$S to give %2$S access to your camera?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a %1$S di concedi a %2$S l'acès ae tô fotocjamare?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharecameraandaudiocaptureunsafedelegation2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a %1$S di dâ a %2$S l'acès ae tô fotocjamare e scoltâ il flus audio di cheste schede?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharecameraandmicrophoneunsafedelegation2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$S to give %2$S access to your camera and microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a %1$S di dâ a %2$S l'acès ae tô fotocjamare e al microfon?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharemicrophoneunsafedelegations2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$S to give %2$S access to your microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a %1$S di concedi a %2$S l'acès al to microfon?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreenandmicrophoneunsafedelegation2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$S to give %2$S access to your microphone and see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a %1$S di concedi a %2$S l'acès al to microfon e viodi il to schermi?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationsharewithsiteunsafedelegation2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$S to give %2$S permission to access your location?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a %1$S di concedi a %2$S i permès par acedi ae tô posizion?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreenandaudiocaptureunsafedelegation2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a %1$S di concedi a %2$S il permès par scoltâ il flus audio di cheste schede e viodi il to schermi?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreenunsafedelegation2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$S to give %2$S permission to see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a %1$S di concedi a %2$S il permès par viodi il to schermi?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:storageaccess4message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$S to use its cookies on %2$S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a %1$S di doprâ i siei cookies su %2$S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:storageaccessallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet l'acès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatealwayslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow and Remember</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet e visiti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-prompt-header-unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow an unknown site to install an add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a un sît no cognossût di instalâ un component adizionâl?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessageheaderunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow an unknown site to install an add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a un sît no cognossût di instalâ une zonte?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoiceautoplayallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Audio and Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet audio e video</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-autoplay-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Audio and Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet audio e video</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-updates-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow automatic updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet inzornaments automatics</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:separate-profile-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } and Firefox to run at the same time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>permet la esecuzion in contemporanie di { -brand-short-name } e di Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-application-allow-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet a { -brand-short-name } di</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cookiebanner-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to automatically reject all cookie banner requests when possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet a { -brand-short-name } di refudâ in automatic dutis lis richiestis dai strissons pai cookies, se pussibil.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cookie-banner-handling-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to automatically reject all cookie banner requests, when possible. Otherwise, all cookies will be accepted to dismiss even more banners.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet a { -brand-short-name } di refudâ in automatic dutis lis richiestis dai strissons pai cookies, se pussibil. In câs contrari, a vignaran acetâts ducj i cookies par sierâ ulteriôrs strissons.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:certs-thirdparty-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to automatically trust third-party root certificates you install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet a { -brand-short-name } di considerâ atendibii in automatic i certificâts lidrîs di tiercis parts che tu instalis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cookie-banner-handling-body-variant-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to decline a site’s cookie consent request if possible or accept cookie access when not possible?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a { -brand-short-name } di refudâ la richieste di consens pai cookies de bande di un sît, opûr acetâ l'acès dai cookies se nol è pussibil refudâ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-studies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to install and run studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet a { -brand-short-name } di instalâ e puartâ indenant studis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addon-recommendations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to make personalized extension recommendations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet a { -brand-short-name } di rindi personalizâts i conseis di estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cbh-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to reject cookie banners?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a { -brand-short-name } di refudâ i strissons pai cookies?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-backlogged-crash-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet a { -brand-short-name } di inviâ a to non segnalazions di colàs regjistradis in precedence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-backlogged-crash-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet a { -brand-short-name } di inviâ lis segnalazions  di colàs in spiete, che tu âs fat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-backlogged-crash-reports-with-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf &lt;a data-l10n-name="crash-reports-link"&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet a { -brand-short-name } di inviâ a to non segnalazions di colàs regjistradis in precedence &lt;a data-l10n-name="crash-reports-link"&gt;Plui informazions&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-health-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to send technical and interaction data to { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet a { -brand-short-name } di inviâ dâts tecnics e di interazion a { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-synctabs-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to share tabs between devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet a { -brand-short-name } di condividi lis schedis tra dispositîfs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-popupblocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow certain websites to display popups by default.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet a cierts sîts web di visualizâ i barcons a comparse in maniere predefinide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-installaddonspermission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow certain websites to install add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet a cierts sîts web di instalâ components adizionâi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger.properties:remoteincomingpromptfooter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow connection?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti la conession?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Data Access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet l'acès ai dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockbuttonunblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet discjariament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-unblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet discjariament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentallowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permetût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:content-blocking-cookies-view-allowed-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permetûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcookiesviewallowedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permetûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-not-blocking-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permetûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentallowedforsession" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permetût pe session</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-badge-private-browsing-allowed3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed in private windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permetût tai barcons privâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-badge-private-browsing-allowed2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed in private windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permetût tai barcons privâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentallowedtemporarily" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Temporarily</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permetût in mût temporani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-addons-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Websites - Add-ons Installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sîts web permetûts - Instalazion components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-addons-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Websites - Add-ons Installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sîts web permetûts - Instalazion components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-popup-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Websites - Pop-ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sîts web permetûts - Barcon a comparse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-popup-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Websites - Pop-ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sîts web permetûts - Barcon a comparse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-notification-addon-privatebrowsing-checkbox2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow extension to run in private windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet ae estension di zirâ tai barcons privâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-allowfileselectiondialogs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow file selection dialogs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet i dialics pe selezion dai files.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-listitem-allow-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet par cheste session</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet par cheste session</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoiceallowforsession" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet par cheste session</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-prompt-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $host } to install an add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a { $host } di instalâ un component adizionâl?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-description-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $host } to open the { $scheme } link?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a { $host } di vierzi un colegament di gjenar { $scheme }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-description-host-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $host } to open the { $scheme } link with { $appName }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a { $host } di vierzi un colegament di gjenar { $scheme } cun { $appName }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-httpsonlymode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow HTTPS-Only Mode to be enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet la ativazion de modalitât Dome-HTTPS.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationallowlocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Location Access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet acès ae posizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-manualappupdateonly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow manual updates only and do not notify the user about updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet dome i inzornaments manuâi e no sta visâ l'utent se a son disponibii inzornaments.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet notifichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow notifications like this from { $domain } to take you to their tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet aes notifichis come cheste di { $domain } di puartâti ae sô schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatenowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-quarantined-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow on Restricted Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet su sîts cun limitazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:smartblock-placeholder-button-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow on { $websitehost }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet su { $websitehost }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-syncedtabs-synctabs-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow open tabs to sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet la sincronizazion des schedi viertis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-flashplugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow or deny usage of the Flash plugin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet o dinee l'ûs dal plugin Flash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow or deny websites to set cookies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet o dinee ai sîts web di definî cookies.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to other speakers?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a { $origin } di da a { $thirdParty } l'acès a altris cassis?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your camera?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a { $origin } di concedi a { $thirdParty } l'acès ae tô fotocjamare?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your camera and listen to this tab’s audio?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a { $origin } di dâ a { $thirdParty } l'acès ae tô fotocjamare e scoltâ il flus audio di cheste schede?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your camera and microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a { $origin } di dâ a { $thirdParty } l'acès ae tô fotocjamare e al microfon?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a { $origin } di concedi a { $thirdParty } l'acès al to microfon?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a { $origin } di concedi a { $thirdParty } l'acès al to microfon?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your microphone and see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a { $origin } di concedi a { $thirdParty } l'acès al to microfon e viodi il to schermi?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to give { $thirdParty } permission to listen to this tab’s audio?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dâ a { $origin } di concedi il permès a { $thirdParty } di scoltâ l'audio di cheste schede?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to give { $thirdParty } permission to listen to this tab’s audio and see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a { $origin } di concedi a { $thirdParty } il permès par scoltâ il flus audio di cheste schede e viodi il to schermi?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to give { $thirdParty } permission to see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a { $origin } di concedi a { $thirdParty } il permès par viodi il to schermi?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-audio-capture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to listen to this tab’s audio?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a { $origin } di scoltâ il flus audio di cheste schede?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to listen to this tab’s audio and see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a { $origin } di scoltâ il flus audio di cheste schede e viodi il to schermi?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a { $origin } diviodi il to schermi?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-speaker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to use other speakers?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a { $origin } di doprâ altris cassis?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to use your camera?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a { $origin } di doprâ la tô fotocjamare?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to use your camera and listen to this tab’s audio?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permetis { $origin } di doprâ la tô fotocjamare e scoltâ il flus audio di cheste schede?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-camera-and-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to use your camera and microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a { $origin } di doprâ la tô fotocjamare e il microfon?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to use your microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a { $origin } i doprâ il to microfon?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-screen-and-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to use your microphone and see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a { $origin } di doprâ il to microfon e viodi il to schermi?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-allow-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow pages to choose their own fonts, instead of your selections above</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet aes pagjinis di sielzi i lôr caratars, invezit des tôs selezions chi parsore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:selfxssokstring" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>allow pasting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>permet funzion tache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addon-recommendations2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow personalized extension recommendations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet racomandazions personalizadis su lis estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow pop-ups for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet i barcons a comparse par %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popups-infobar-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow pop-ups for { $uriHost }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet i barcons a comparse par { $uriHost }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-microsoftentrasso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow single sign-on for Microsoft Entra accounts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet la utilizazion di Windows single sign-on pai accounts Microsoft Entra.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-localfilelinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow specific websites to link to local files.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet a specifics sîts web di colegâsi a files locâi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-item-moz-std-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allows some trackers so fewer websites break.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet cualchi spie (tracker) par limitâ il numar di sîts web che no funzionin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xrsharewithsite4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a %S di acedi ai dispositîfs di realtât virtuâl? Chest al podarès palesâ informazions sensibilis riservadis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationsharewithsite4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to access your location?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a %S di acedi ae tô posizion?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midisharewithsite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to access your MIDI devices?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a %S di acedi ai tiei dispositîfs MIDI?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midisharesysexwithsite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a %S di acedi ai tiei dispositîfs MIDI e inviâ/ricevi messaçs SysEx?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessageheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to install an add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a %S di instalâ une zonte?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediashareaudiocapture3message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to listen to this tab’s audio?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a %S di scoltâ il flus audio di cheste schede?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreenandaudiocapture4message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a %S di scoltâ il flus audio di cheste schede e viodi il to schermi?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsallowstoringlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Storing Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet la archiviazion di dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreen4message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a %S diviodi il to schermi?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsreceivefromsite3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to send notifications?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a %S di mandâ notifichis?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstorageallowwithsite2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to store data in persistent storage?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a %S di memorizâ dâts tal archivi persistent?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsavailable3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to store data on your computer?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a %S di archiviâ dâts sul to computer?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:selectaudiooutputsharespeakermessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to use other speakers?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a %S di doprâ altris cassis?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharecamera3message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to use your camera?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a %S di doprâ la tô fotocjamare?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharecameraandaudiocapture3message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permetis %S di doprâ la tô fotocjamare e scoltâ il flus audio di cheste schede?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharecameraandmicrophone3message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to use your camera and microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a %S di doprâ la tô fotocjamare e il microfon?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvassiteprompt2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to use your HTML5 canvas image data?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a %S di doprâ i dâts des imagjins canvas HTML5?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharemicrophone3message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to use your microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a %S i doprâ il to microfon?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreenandmicrophone4message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to use your microphone and see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a %S di doprâ il to microfon e viodi il to schermi?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-description-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow the extension { $extension } to open the { $scheme } link?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti ae estension { $extension } di vierzi un colegament di gjenar { $scheme }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-description-extension-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow the extension { $extension } to open the { $scheme } link with { $appName }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti ae estension { $extension } di vierzi un colegament di gjenar { $scheme } cun { $appName }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/extensionsUI.ftl:webext-quarantine-confirmation-line-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this extension if you trust it to read and change your data on sites restricted by { -vendor-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet cheste estension se tu ti fidis che e lei e che e cambi i tiei dâts sui sîts che a son stâts limitâts di { -vendor-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this extension to run in Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet a cheste estension di zirâ tai barcons privâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-description-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this file to open the { $scheme } link?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a chest file di vierzi un colegament di gjenar { $scheme }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-description-file-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this file to open the { $scheme } link with { $appName }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a chest file di vierzi un colegament di gjenar { $scheme } cun { $appName }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xrsharewithfile4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a chest file locâl di acedi ai dispositîfs di realtât virtuâl? Chest al podarès palesâ informazions sensibilis riservadis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationsharewithfile4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this local file to access your location?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a chest file locâl di acedi ae tô posizion?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midisharewithfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this local file to access your MIDI devices?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a chest file locâl di acedi ai tiei dispositîfs MIDI?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midisharesysexwithfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a chest file locâl di acedi ai tiei dispositîfs MIDI e inviâ/ricevi messaçs SysEx?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-audio-capture-with-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this local file to listen to this tab’s audio?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a chest file locâl di scoltâ l'audio di cheste schede?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this local file to listen to this tab’s audio and see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a chest file locâl di scoltâ l'audio di cheste schede e viodi il to schermi?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-screen-with-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this local file to see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a chest file locâl di viodi il to schermi?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-speaker-with-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this local file to use other speakers?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a chest file locâl di doprâ altris cassis?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-camera-with-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this local file to use your camera?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a chest file locâl di doprâ la fotocjamare?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this local file to use your camera and listen to this tab’s audio?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a chest file locâl di doprâ la fotocjamare e scoltâ l'audio di cheste schede?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this local file to use your camera and microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a chest file locâl di doprâ la fotocjamare e il microfon?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-microphone-with-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this local file to use your microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a chest file locâl di doprâ il microfon?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this local file to use your microphone and see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a chest file locâl di doprâ il microfon e viodi il to schermi?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this site to open the { $scheme } link?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a chest sît di vierzi un colegament di gjenar { $scheme }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-description-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this site to open the { $scheme } link with { $appName }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a chest sît di vierzi un colegament di gjenar { $scheme } cun { $appName }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-smartblock-blocking-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $trackername }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet { $trackername }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-userscripts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow unverified third-party scripts to access your data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti a scripts di tierçs no verificâts di acedi ai tiei dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xrallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Virtual Reality Access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet l'acès ae realtât virtuâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:website-advertising-private-attribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow websites to perform privacy-preserving ad measurement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet ai sîts web di fâ misurazions publicitariis tal rispiet de riservatece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-windows-sso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Windows single sign-on for Microsoft, work, and school accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet di doprâ l'acès unic di Windows pai accounts Microsoft, di vore e di scuele.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-windows10sso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Windows single sign-on for Microsoft, work, and school accounts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet di doprâ l'acès unic di Windows pai accounts Microsoft, di vore e di scuele.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-no-passwords-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All passwords are encrypted and we’ll watch out for breaches and alerts if you’re affected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dutis lis passwords a vegnin cifradis e nô o tignarìn di voli lis violazions e i avîs tal câs che ti tocjin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All passwords you save to { -brand-product-name } are encrypted. Plus, we watch out for breaches and alert you if you’re affected. &lt;a data-l10n-name="breach-alert-link"&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dutis lis passwords che tu salvis in { -brand-product-name } a vegnin cifradis. Sore, o tignìn di voli lis violazions di dâts e ti visìn se tu sês stât cjapât dentri. &lt;a data-l10n-name="breach-alert-link"&gt;Scuvierç di plui&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All protections are currently turned off. Choose which trackers to block by managing your { -brand-short-name } protections settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In chest moment dutis lis protezions a son disativadis. Sielç cualis spiis (trackers) blocâ gjestint lis tôs impostazions di protezion di { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-raw-candidates-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Raw Candidates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ducj i candidâts no elaborâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:sanitizeselectedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All selected items will be cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ducj i elements sielzûts a vignaran netâts fûr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-selected-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All selected items will be cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ducj i elements sielzûts a vignaran netâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:allsupportedtypes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Supported Types</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ducj i formâts supuartâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-all-third-party-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All third-party cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ducj i cookies di tiercis parts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-option-block-all-third-party" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All third-party cookies (may cause websites to break)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ducj i cookies di tiercis parts (al pues causâ malfunzionaments dai sîts web)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-radiobutton-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All ({ $total })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dutis ({ $total })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A son stadis cjariadis dutis lis spiis su chest sît, par vie che lis protezions a son disativadis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A son stadis cjariadis dutis lis spiis su chest sît, par vie che lis protezions a son disativadis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:confirm-discard-changes-dialog-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All unsaved changes will be lost.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dutis lis modifichis che no son stadis salvadis a laran pierdudis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-all-windows-shared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All visible windows on your screen will be shared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A vignaran condividûts ducj i barcons visibii sul to schermi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-firefox-view-recently-closed-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All your closed tabs will magically show up here. Never worry about accidentally closing a site again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Come par magjie dutis lis tôs schedis sieradis a vignaran fûr achì. No tu varâs plui di preocupâti se tu sieris un sît par erôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-crashes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All your crashes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Liste di ducj i colàs vûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-progress-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Almost done…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cuasi fat…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-partial-breaches-motivation-title-end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Almost done! Keep it up.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cuasi finît! Va indenant cussì.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erralmoststandardsdoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Almost standards mode doctype. Expected “&lt;!DOCTYPE html&gt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Doctype in modalitât plui o mancul standard. Si spietave “&lt;!DOCTYPE html&gt;”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-theme-label-alpenglow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alpenglow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Alpenglow</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-already-have" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already a { -pocket-brand-name } user?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sêstu za un utent di { -pocket-brand-name }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-join-form-signin-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already have an account?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Âstu za un account?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already in use by { $addon }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Za doprade di { $addon }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Also add { -brand-short-name } private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte ancje { -brand-short-name } — Navigazion privade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-phishing-warningmessage-extracategory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Also autofills { $categories }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Compile ancje { $categories }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:phishingwarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Also autofills %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Compile ancje %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-http-sharing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Also use this proxy for FTP and HTTPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopre chest proxy ancje par FTP e HTTPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-https-sharing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Also use this proxy for HTTPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopre ancje chest proxy par HTTPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:vk_alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Alt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:vk_alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Alt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:replaceallmackey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt+CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Alt+CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:movelinedowncommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt-Down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Alt-Down</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxshowframeskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt+Down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Alt+Down</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-alt-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alternate Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Test alternatîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-passive-loaded-mixed2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ancje se { -brand-short-name } al à blocât cualchi contignût, a'nd è ancjemò cualchidun su la pagjine che nol è sigûr (come lis imagjins).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-passive-loaded-mixed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). &lt;label data-l10n-name="link"&gt;Learn More&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ancje se { -brand-short-name } al à blocât cualchi contignût, a'nd è ancjemò cualchidun su la pagjine che nol è sigûr (come lis imagjins). &lt;label data-l10n-name="link"&gt;Plui informazions&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Test alternatîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Test alternatîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_alt_text_button_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Test alternatîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-new-alt-text-added-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt text added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Test alternatîf zontât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-new-alt-text-added-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt text added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Test alternatîf zontât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt text AI model ({ $totalSize } MB)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Model IA pal test alternatîf ({ $totalSize } MB)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-dialog-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt text (alternative text) helps when people can’t see the image or when it doesn’t load.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il test alternatîf (“alt text”) al jude cuant che lis personis no puedin viodi la imagjin o cuant che la imagjine no ven cjariade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_alt_text_dialog_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt text (alternative text) helps when people can’t see the image or when it doesn’t load.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il test alternatîf (“alt text”) al jude cuant che lis personis no puedin viodi la imagjin o cuant che la imagjine no ven cjariade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-settings-editor-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt text editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche test alternatîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:movelineupcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt-Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Alt-Up</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-page-override-option-always" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Simpri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:do-not-track-option-always" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Simpri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:always-activate-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative simpri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-option-always-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Allow on { $domain }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>simpri ative su { $domain }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-remember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always allow &lt;strong&gt;{ $host }&lt;/strong&gt; to open &lt;strong&gt;{ $scheme }&lt;/strong&gt; links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet simpri a &lt;strong&gt;{ $host }&lt;/strong&gt; di vierzi colegaments di gjenar &lt;strong&gt;{ $scheme }&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-remember-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always allow this extension to open &lt;strong&gt;{ $scheme }&lt;/strong&gt; links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet simpri a cheste estension di vierzi colegaments di gjenar &lt;strong&gt;{ $scheme }&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-remember-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always allow this file to open &lt;strong&gt;{ $scheme }&lt;/strong&gt; links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet simpri a chest file di vierzi colegaments di gjenar &lt;strong&gt;{ $scheme }&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-always-ask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande simpri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande simpri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande simpri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoicealwaysask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande simpri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:reset-pbm-panel-always-ask-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always ask me</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande simpri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:download-always-ask-where" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always ask you where to save files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande simpri dulà salvâ i files</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-screen-sharing-always-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche simpri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-action-always-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche simpri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsalwaysblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche simpri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:always-check-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always check if { -brand-short-name } is your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controle simpri se { -brand-short-name } al è il tô navigadôr predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-disable-native-feedback-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continue simpri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-add-exception-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always continue for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continue simpri par chest sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-panel-settings-always-offer-translation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always offer to translate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Propon simpri la traduzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webProtocolHandler.ftl:protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always open email links using { $url }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierzi simpri i colegaments a direzions e-mail doprant { $url }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-always-use-system-default-named" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Open In { $handler }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç simpri in { $handler }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-always-use-system-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Open In System Viewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç simpri tal visualizadôr dal sisteme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-always-open-similar-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Open Similar Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç simpri files simii a chest</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowserdontask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always perform this check when starting %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controle simpri al inviament di %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasremember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always remember my decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visiti simpri de mê decision</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-option-alwaysuv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always require user verification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande simpri la verifiche utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pendingcrashreportsalwayssend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie simpri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contentCrash.ftl:pending-crash-reports-always-send" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie simpri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-visibility-always-show" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always show</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre simpri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Show</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre simpri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-always-show-extensions-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Show in Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre simpri te sbare dai struments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always show scrollbars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre simpri lis sbaris di scoriment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-panel-settings-always-translate-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always translate { $language }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tradûs simpri dal { $language }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-panel-settings-always-translate-unknown-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always translate this language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tradûs simpri di cheste lenghe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-always-underline-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always underline links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sotlinee simpri i colegaments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webProtocolHandler.ftl:protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use { -brand-short-name } to open links that send email?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Doprâ simpri { -brand-short-name } par vierzi i colegaments che a inviin e-mails?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-private-browsing-permanent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use private browsing mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopre simpri la modalitât di navigazion privade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:alwaysuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use %S to subscribe to feeds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopre simpri %S par notâsi ai canâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:alwaysuseforfeeds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use %S to subscribe to feeds.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopre simpri %S par notâsi ai canâi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:alwaysuseforaudiopodcasts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use %S to subscribe to podcasts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopre simpri %S par notâsi ai podcasts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:alwaysuseforvideopodcasts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use %S to subscribe to video podcasts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopre simpri %S par notâsi ai podcasts video.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-use-cursor-navigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use the cursor keys to navigate within pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopre simpri i tascj di direzion de tastiere par navigâ intes pagjinis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:chooser-dialog-remember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use this application to open &lt;strong&gt;{ $scheme }&lt;/strong&gt; links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopre simpri cheste aplicazion par vierzi i colegaments di gjenar &lt;strong&gt;{ $scheme }&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-strict-detailed-desc-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always warn if secure DNS isn’t available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vise simpri se il DNS sigûr nol è disponibil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:master-password-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Master Password is used to protect sensitive information like site passwords. If you create a Master Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une password gjenerâl e je doprade par protezi lis informazions sensibilis come lis passwords di sîts.  Se tu creis une password gjenerâl ti vignarà domandât di inserîle une volte par session, cuant che { -brand-short-name } al cjame lis informazions protezudis de password.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-card-network-amex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>American Express</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>American Express</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cardnetworkamex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>American Express</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>American Express</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-network-amex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>American Express</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>American Express</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>American Samoa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Samoa Americanis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encmetatoolateframe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding of the parent document was used instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E je stade cjatade masse tar une meta etichete che e cirive di declarâ la declarazion de codifiche dai caratars. Al so puest e je stade doprade la stesse codifiche dal document gjenitôr. Si scugne spostâ la meta etichete al inizi de sezion head dal document.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encmetatoolate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding was guessed from content instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E je stade cjatade masse tart une meta etichete che e cirive di declarâ la declarazion de codifiche dai caratars. Al so puest e je stade doprade une codifiche ipotizade dal contignût. Si scugne spostâ la meta etichete al inizi de sezion head dal document.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encmetareplacement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A meta tag was used to declare an encoding that is a cross-site scripting hazard. The replacement encoding was used instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E je stade doprade une etichete meta par declarâ une codifiche che al rapresente un risi par script inter-sît. Al so puest e je stade doprade une codifiche sostitutive.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encmetautf16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A meta tag was used to declare the character encoding as UTF-16. This was interpreted as an UTF-8 declaration instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât doprât un meta tag par declarâ la codifiche dai caratars come UTF-16. Però chest meta tag al è stât interpretât tant che declarazion UTF-8.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encmetauserdefined" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât doprât un meta tag par declarâ la codifiche dai caratars come x-user-defined. Chest invezit al è stât interpretât come declarazion windows-1252 par motîfs di incompatibilitât cui caratars vecjos codificâts mâl di proposit. Chest sît al varès di passâ a Unicode.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amharic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Amaric</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-dayperiod" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AM/PM</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>AM/PM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errfooseenwhenfooopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E je stade viodude une etichete iniziâl “%1$S” ma un element dal stes gjenar al jere za viert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:device-migration-fxa-spotlight-older-device-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An account keeps your important info updated and protected on any device you connect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un account al ten inzornadis e protetis lis tôs informazions impuartantis su cualsisei dispositîf conetût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:mozilla_pkix_error_additional_policy_constraint_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An additional policy constraint failed when validating this certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un vincul di politiche adizionâl al à falât cuant che si validave chest certificât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An additional policy constraint failed when validating this certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un vincul di politiche adizionâl al à falât cuant che si validave chest certificât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_unknownissuer3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An additional root certificate may need to be imported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E podarès coventâ la importazion di un certificât lidrîs adizionâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-trr-unknown-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An address for this website wasn’t found by { $trrDomain }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $trrDomain } nol à cjatât une direzion par chest sît web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-message-bar-analysis-in-progress-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Analysis coming soon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Analisi disponibile ca di pôc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Analysis coming soon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Analisi disponibile ca di pôc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-message-bar-generic-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Analysis not available right now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pal moment la analisi no je disponibile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorperfnotice3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Analyze</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Analize</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-chatgpt-analyze" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Analyze documents and images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Analisi di documents e imagjins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-claude-analyze" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Analyze documents and images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Analisi di documents e imagjins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-copilot-analyze" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Analyze images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Analisi di imagjins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-gemini-analyze" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Analyze images (free) and documents (paid)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Analisi di imagjins (gratuite) e di documents (a paiament)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-sharing-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An application is being shared. Click to control sharing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une aplicazion e je condividude. Fâs clic par controlâ la condivision.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:jsoncharsetwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât fat un tentatîf par declarâ une codifiche no-UTF-8 pal JSON recuperât doprant XMLHttpRequest. Dome UTF-8 al è supuartât pe decodifiche JSON.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:blockautoplaywebaudiostarterror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât impedît che un AudioContext si inviàs in automatic. Al scugne jessi creât o ripiât daspò un mot/moviment dal utent su pe pagjine.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anchors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ancoragjos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tblrowinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>and 1 row;and #1 rows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>e 1 rie;e #1 rîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl:input-file-and-more-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>and { $fileCount } more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>e altris { $fileCount }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:andnmorefiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>and one more;and #1 more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>e un altri;e altris #1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Andorra</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Andorra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRobots.ftl:error-trailer-desc-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And they have a plan.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E a àn un plan.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilenameempty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An empty profile name is not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un profîl cence non nol è permetût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encprotocolreplacement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An encoding that is a cross-site scripting hazard was declared on the transfer protocol level. The replacement encoding was used instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E je stade declarade a nivel di protocol di trasferiment une codifiche che e rapresente un risi par script inter-sît. Al so puest e je stade doprade une codifiche sostitutive.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/addEngine.ftl:engine-alias-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An engine with that alias already exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al esist za un motôr cun chel alias</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:engine-keyword-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An engine with that keyword already exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al esist bielzà un motôr di ricercje cun chê peraule clâf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/addEngine.ftl:engine-name-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An engine with that name already exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al esist za un motôr cun chel non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:engine-name-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An engine with that name already exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al esist za un motôr cun chel non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-error-message-duplicate-login-with-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An entry for { $loginTitle } with that username already exists. &lt;a data-l10n-name="duplicate-link"&gt;Go to existing entry?&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E esist za une vôs par { $loginTitle } cun chel non utent. &lt;a data-l10n-name="duplicate-link"&gt;Lâ ae vôs esistente?&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-unknown-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error happened: { $errorText }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è capitât un erôr: { $errorText }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-save-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error happened while saving the file: { $errorText }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è capitât un erôr intant che al vignive salvât il file: { $errorText }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-upload-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error happened while uploading the profile: { $errorText }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è capitât un erôr intant che al vignive cjariât in rêt il profîl: { $errorText }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecurityerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si è verificât un erôr:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:sslconnectionerrorprefix2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred during a connection to %1$S. %2$S\n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è capitât un erôr dilunc la conession a %1$S. %2$S\n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-ssl-connection-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si è verificât un erôr dilunc une conession a { $hostname }. { $errorMessage }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-connection-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si è verificât un erôr dilunc une conession a { $hostname }. { $errorMessage }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:sslconnectionerrorprefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred during a connection to %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât un erôr intant che si jere conetûts a %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-unspecified-error-message-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred in communicating with { $agent }. { $content }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è vignût fûr un erôr te comunicazion cun { $agent }. { $content }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-unspecified-error-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred in communicating with { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è capitât un erôr te comunicazion cun { $agent }. Trasferiment dineât pe risorse: { $content }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-error-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred in communicating with the data-loss prevention software. Transfer denied for resource: { $content }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è capitât un erôr te comunicazion cul software pe prevenzion des pierditis di dâts. Il trasferiment al è stât dineât pe risorse: { $content }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decoderdecodeerrormessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while decoding a media resource.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è capitât un erôr intant che si decodificave une risorse multimediâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-error-fetching-symbols" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while fetching symbols. Check that you are connected to the Internet and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è capitât un erôr tal recuperâ i simbui. Controle la conession a internet e torne prove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-loading-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while loading the PDF.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è vignût fûr un erôr intant che si cjariave il PDF.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:loading_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while loading the PDF.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è vignût fûr un erôr intant che si cjariave il PDF.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while printing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr no cognossût dilunc la stampe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-rendering-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while rendering the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è vignût fûr un erôr tal realizâ la visualizazion de pagjine.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:rendering_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while rendering the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è vignût fûr un erôr tal realizâ la visualizazion de pagjine.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-error-message-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while trying to save this password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è capitât un erôr intant che si cirive di salvâ cheste password.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-network-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A network error occurred loading an XSLT stylesheet:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è capitât un erôr di rêt dilunc il cjariament di un sfuei di stîl XSLT:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A network error occurred loading an XSLT stylesheet:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è capitât un erôr di rêt dilunc il cjariament di un sfuei di stîl XSLT:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A new { -brand-shorter-name } update is available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è disponibil un gnûf inzornament par { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-other-instance-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è disponibil un gnûf inzornament di { -brand-shorter-name }, ma no si pues instalâ par vie che e je in esecuzion une altre copie di { -brand-shorter-name }. Sierile par continuâ l'inzornament, o sielç di inzornâ distès (chê altre copie  e podarès no lavorâ ben fintremai che no tu le tornis a inviâ).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:tabhidecontrolledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, %1$S, is hiding some of your tabs. You can still access all of your tabs from %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une estension, %1$S, e sta platant cualchidune des tôs schedis. Tu puedis simpri acedi a dutis lis tôs schedis doprant %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-default-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, has set your default search engine.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une estension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;{ $name }, e à configurât il to motôr di ricercje predefinît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-proxy-config" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, is controlling how { -brand-short-name } connects to the internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une estension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;{ $name }, e sta controlant cemût che { -brand-short-name } si conet a internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-web-notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, is controlling this setting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une estension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;{ $name }, e sta controlant cheste impostazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, is controlling this setting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une estension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;{ $name }, e sta controlant cheste impostazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-password-saving" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, is controlling this setting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une estension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;{ $name }, e sta controlant cheste impostazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-homepage-override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, is controlling your home page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une estension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;{ $name }, e sta controlant la tô pagjine iniziâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-new-tab-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, is controlling your New Tab page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une estension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;{ $name }, e sta controlant la tô pagjine Gnove schede.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-privacy-containers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, requires Container Tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une estension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;{ $name }, e à bisugne des schedis contignidôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:newtabcontrolledmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, %S, changed the page you see when you open a new tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une estension, %S, e à cambiât la pagjine che tu viodis cuant che tu vierzis une gnove schede.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:homepagecontrolledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, %S, changed what you see when you open your homepage and new windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une estension, %S, e à cambiât ce che tu viodis cuant che tu vierzis la to pagjine iniziâl e i gnûfs barcons.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:externalprotocolprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une aplicazion esterne e à di jessi inviâde par gjestî i leams %1$S:. \n\n\nLeam desiderât:\n\n%2$S\n\nAplicazion: %3$S\n\n\nSe no tu ti spietavis cheste domande, al pues jessi un tentatîf di sfrutâ une debolece dal program associât. Scancele cheste richieste se no tu sês sigûr che no je pericolose.\n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:externalprotocolprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si scugne inviâ une aplicazion esterne par gjestî i colegaments %1$S:.\n\n\nColegament domandât:\n\n%2$S\n\nAplicazion: %3$S\n\n\nSe no tu ti spietavis cheste domande, al podarès jessi un tentatîf di sfrutâ une debolece dal program associât. Anule cheste richieste gjavant il câs che no tu sedis sigûr che no je pericolose.\n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ao" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Angola</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Angola</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anguilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anguilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:bothallowscriptsandsameoriginpresent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An iframe which has both allow-scripts and allow-same-origin for its sandbox attribute can remove its sandboxing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un iframe che al vedi tant che atribûts di isolament sedi “allow-scripts” che “allow-same-origin” al pues gjavâsi dal mecanisim di isolament.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:bothallowtopnavigationanduseractivationpresent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An iframe which has both allow-top-navigation and allow-top-navigation-by-user-activation for its sandbox attribute will permit top navigations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un iframe che al vedi tant che atribûts di isolament sedi “allow-top-navigation” che “allow-top-navigation-by-user-activation” al permetarà la navigazion al nivel superiôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:animationabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>animazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:animation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>animazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:animationevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Animazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningcontenttoolargearea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation cannot be run on the compositor because the area of the frame (%1$S) is too large relative to the viewport (larger than %2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil eseguî la animazion sul program di composizion parcè che la aree dal ricuadri (%1$S) e je masse largje in relazion al ricuadri di visualizazion (plui grant di %2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarninghasrenderingobserver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation cannot be run on the compositor because the element has rendering observers (-moz-element or SVG clipping/masking)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil eseguî la animazion sul program di composizion parcè che l'element al à osservadôrs di rapresentazion (-moz-element o SVG clipping/masking)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningcontenttoolarge2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil eseguî la animazion sul program di composizion parcè che la dimension dal ricuadri (%1$S,%2$S) e je masse grande in relazion al ricuadri di visualizazion (plui grant di (%3$S, %4$S)) o plui grant dal valôr massim ametût (%5$S, %6$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningopacityframeinactive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘opacity’ animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil eseguî la animazion sul program di composizion parcè che il ricuadri nol jere segnât tant che atîf pe animazion ‘opacity’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningtransformframeinactive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘transform’ animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil eseguî lis animazions sul program di composizion parcè che il ricuardi nol jere segnât tant che atîf pe animazion ‘transform’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningtransformwithsyncgeometricanimations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation of ‘transform’ cannot be run on the compositor because it should be synchronized with animations of geometric properties that started at the same time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil eseguî lis animazions di ‘transform’ sul program di composizion parcè che a varessin di sei sincronizadis cu lis animazions des proprietâts gjeometrichis che a son partidis tal stes timp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsidebaranimationinspectortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Animazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningtransformbackfacevisibilityhidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animations of ‘backface-visibility: hidden’ transforms cannot be run on the compositor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil eseguî sul program di composizion lis animazion des trasformazions ‘backface-visibility: hidden’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarninghascurrentcolor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animations of ‘background-color’ cannot be run on the compositor with ‘current-color’ keyframe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil eseguî sul program di composizion lis animazions di ‘background-color’ cul keyframe ‘current-color’.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningtransformwithgeometricproperties" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animations of ‘transform’ cannot be run on the compositor when geometric properties are animated on the same element at the same time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil eseguî sul program di composizion lis animazions di ‘transform’ cuant che lis proprietâts gjeometrichis a vegnin animadis sul stes element tal stes timp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningnonscalingstroke" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animations of ‘transform’ on content containing non-scaling-stroke elements cannot be run on the compositor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil eseguî la animazion di “transform” sui contignûts che a includin elements non-scaling-stroke sul program di composizion (compositor)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningtransformsvg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animations of ‘transform’ on elements with SVG transforms cannot be run on the compositor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil eseguî sul program di composizion lis animazions di ‘transform’ sui elements cun trasformazions SVG</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationtimingfunctionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation timing function:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Funzion di temporizazion de animazion:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-ime-search-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un IME (Editôr di Metodis di Input) al è un imprest che ti permet di inserî, doprant une tastiere standard, simbui complès, come chei doprâts in Asie orientâl o tes lenghis scritis indianis. Ativant chest esperiment il panel de sbare de direzion al restarà viert, mostrant i risultâts di ricercje e i sugjeriments, ancje cuant che si dopre IME par inserî il test. Note che IME al podarès visualizâ un panel che al cuvierç i risultâts de sbare de direzion, duncje cheste opzion e je conseade dome pai IME che che no doprin chest gjenar di panel.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/firefoxlabs/features.ftl:experimental-features-ime-search-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un IME (Editôr di Metodis di Input) al è un imprest che ti permet di inserî, doprant une tastiere standard, simbui complès, come chei doprâts in Asie orientâl o tes lenghis scritis indianis. Ativant chest esperiment il panel de sbare de direzion al restarà viert, mostrant i risultâts di ricercje e i sugjeriments, ancje cuant che si dopre IME par inserî il test. Note che IME al podarès visualizâ un panel che al cuvierç i risultâts de sbare de direzion, duncje cheste opzion e je conseade dome pai IME che che no doprin chest gjenar di panel.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger.properties:remoteincomingpromptheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E je stade rilevade une richieste in jentrade par permeti la conession pal debug di lontan. Un client esterni al pues cjapâ il control complet dal to navigadôr!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:indexeddbtransactionabortnavigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An IndexedDB transaction that was not yet complete has been aborted due to page navigation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une transazion IndexedDB che no jere ancjemò stade completade e je stade anulade par vie de navigazion suntune altre pagjine.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:importmapaddressnotendswithslash" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An invalid address was given for the specifier key “%1$S”; since “%1$S” ended in a slash, the address “%2$S” needs to as well.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E je stade indicade une direzion no valide pe clâf specificadore “%1$S”; viodût che “%1$S” e finive cuntune sbare, ancje la direzion “%2$S” e scugne finî te stesse maniere.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:invalidformcontrolunfocusable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An invalid form control is not focusable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil ativâ/meti a fûc un control pai formularis che nol è valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:importmapinvalidtoplevelkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An invalid top-level key “%S” was present in the import map.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E jere presinte une clâf di nivel superiôr “%S” no valide te mape di importazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_io" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An I/O error occurred during security authorization.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr I/O te autorizazion di sigurece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-io" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An I/O error occurred during security authorization.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr I/O te autorizazion di sigurece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnanonymize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anonymize anyway</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rint anonim distès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl:console-stacktrace-anonymous-function" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;anonymous&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;anonim&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/browser.properties:stacktraceanonymousfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;anonymous&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;anonim&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:stacktraceanonymousfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;anonymous&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;anonim&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:anonymousfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;anonymous&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;anonime&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-export-dialog-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A note about exporting passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une note relative ae esportazion di passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:choose-other-app-window-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another Application…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une altre aplicazion…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-conflict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une altre copie di { -brand-product-name } e à fatis modifichis ai profîi. Tu scugnis tornâ a inviâ { -brand-short-name } prime di fâ altris modifichis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-selection-conflict-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une altre copie di { -brand-product-name } e à fatis modifichis ai profîi. Tu scugnis tornâ a inviâ { -brand-short-name } prime di fâ altris modifichis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadtextnoperms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un altri program sul to computer al à instalât une zonte che e podarès lâ a tocjâ il funzionament dal navigadôr. Sielç se Ativâ o Anulâ (par lassâle disativade).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-sideload-text-no-perms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un altri program sul to computer al à instalât un component adizionâl che al podarès lâ a tocjâ il funzionament dal navigadôr. Sielç se Ativâ o Anulâ (par lassâlu disativât).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-sideload-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un altri program sul to computer al à zontât un component adizionâl che al podarès lâ a tocjâ il funzionament dal navigadôr. Verifiche i permès domandâts di chest component adizionâl e sielç se Ativâ o Anulâ (par tignîlu disativât).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadtext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un altri program sul to computer al à zontât une zonte che e podarès lâ a tocjâ il funzionament dal navigadôr. Verifiche i permès domandâts di cheste zonte e sielç se Ativâ o Anulâ (par tegnîle disativade).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-unbranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An overview of the website services the product incorporates, along with
instructions on how to disable them, if applicable, should be included
here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une panoramiche dai servizis web includûts tal prodot, comprindudis lis
istruzions su cemût disativâju (se aplicabil), a varessin di jessi includudis
achì.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix9dsasignature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.57 DSA Signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firme ANSI X9.57 DSA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix9dsasignaturewithsha1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.57 DSA Signature with SHA1 Digest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firme ANSI X9.57 DSA cun SHA1 Digest</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix962ecdsasignaturewithsha1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firme ANSI X9.62 ECDSA cun SHA1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2onb191v4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2onb191v5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2onb239v4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2onb239v5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb163v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb163v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb163v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb176v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb176v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb176v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb208w1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb208w1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb208w1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb272w1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb272w1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb272w1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb304w1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb304w1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb304w1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb368w1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb368w1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb368w1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb191v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb191v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb191v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb239v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb239v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb239v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb359v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb359v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb359v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb431r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb431r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb431r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime192v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime192v1 (aka secp192r1, NIST P-192)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime192v1 (aka secp192r1, NIST P-192)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime192v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime192v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime192v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime192v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime192v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime192v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime239v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime239v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime239v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime239v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime239v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime239v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime239v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime239v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime239v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime256v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime256v1 (aka secp256r1, NIST P-256)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime256v1 (aka secp256r1, NIST P-256)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:svgrefchainlengthexceededwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An SVG &lt;%S&gt; reference chain which is too long was abandoned at the element with ID “%S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une cjadene di riferiments SVG &lt;%S&gt; e je stade bandonade al element cun ID “%S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-aq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Antarctica</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Antartide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-claude-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anthropic Claude</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anthropic Claude</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Antigua and Barbuda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Antigua e Barbuda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:security-software-antispyware" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Antispyware</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Antispyware</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:security-software-antivirus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Antivirus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Antivirus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errncrcr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A numeric character reference expanded to carriage return.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un riferiment di caratar numeric al à indicât une gnove rie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errncrinc1range" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A numeric character reference expanded to the C1 controls range.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un riferiment di caratar numeric al à indicât l'interval di control C1.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:speculationfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. For more information https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un arbul sbelançât al è stât scrit doprant document.write() e al à causât une altre analisi dai dâts che e vegnin de rêt. Par vê plui informazions: https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:speculationfailed2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. More information: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât scrit un arbul no belançât doprant document.write() , causant une gnove analisi dai dâts de rêt. Plui informazions: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-flush-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unexpected error has prevented your changes from being saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un erôr inspietât al à impedît il salvament des tôs modifichis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:flushfailmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unexpected error has prevented your changes from being saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un erôr inspietât al à impedît il salvament des tôs modifichis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/global-strres.properties:16389" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown error has occurred (%1$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è vignût fûr un erôr no cognossût (%1$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-unknown-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown error has occurred ({ $errorCode })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è vignût fûr un erôr no cognossût ({ $errorCode })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediadecodeaudiodataunknownerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown error occurred while processing decodeAudioData.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è vignût fûr un erôr no cognossût intant che si processave decodeAudioData.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unknown-cipher-suite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown SSL cipher suite has been requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E je stade domandade une suite di cifradure SSL no cognossude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unknown_cipher_suite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown SSL cipher suite has been requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E je stade domandade une suite di cifradure SSL no cognossude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:14" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown XPath extension function was called.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une funzion di estension XPath no cognossude e je stade clamade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-bad-extension-function" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown XPath extension function was called.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une funzion di estension XPath no cognossude e je stade clamade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encmetaunsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E je stade declarade a mieç di un meta tag une codifiche di caratars no supuartade pal document HTML. La declarazion e je stade ignorade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encprotocolunsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unsupported character encoding was declared on the transfer protocol level. The declaration was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A nivel di protocol di trasferiment e je stade declarade une codifiche di caratars no supuartade. La declarazion e je stade ignorade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An updated analysis should be ready within 24 hours. Please check back.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une analisi inzornade e varès di sei pronte dentri di 24 oris. Torne controle plui tart.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRestartRequired.ftl:restart-required-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An update to { -brand-short-name } started in the background. You’ll need to restart to finish the update.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è scomençât in sotfont un inzornament a { -brand-short-name }. Tu varâs di tornâ a inviâlu par completâ l'inzornament.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par emeti il certificât dal servidôr al è stât doprât un certificât di gjenar X.509 version 1 che nol è une ancure fidade. I certificâts di gjenar X.509 version 1 a son deplorâts e no si ju varès di doprâ par firmâ altris certificâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:mozilla_pkix_error_v1_cert_used_as_ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par emeti il certificât dal servidôr al è stât doprât un certificât di gjenar X.509 version 1 che nol è une ancure fidade. I certificâts di gjenar X.509 version 1 a son deplorâts e no si ju varès di doprâ par firmâ altris certificâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XPath expression was expected to return a NodeSet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une espression XPath a doveve tornâ un NodeSet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-nodeset-expected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XPath expression was expected to return a NodeSet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une espression XPath a doveve tornâ un NodeSet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:13" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XPath function was called with the wrong number of arguments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une funzion XPath e je stade clamade cuntun numar sbaliât di argoments.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-bad-argument-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XPath function was called with the wrong number of arguments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une funzion XPath e je stade clamade cuntun numar sbaliât di argoments.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:12" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet directly or indirectly imports or includes itself:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un sfuei di stîl XSLT diretementri o indiretementri al impuarte o al inclût se stes:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-load-recursion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet directly or indirectly imports or includes itself:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un sfuei di stîl XSLT diretementri o indiretementri al impuarte o al inclût se stes:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-wrong-mime-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet does not have an XML mimetype:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un sfuei di stîl XSLT no'nd à un tipo mime XML:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet does not have an XML mimetype:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un sfuei di stîl XSLT no'nd à un tipo mime XML:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:27" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet load was blocked for security reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La cjamade di un sfuei di stîl XSLT e je stade blocade par sigurece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-load-blocked-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet load was blocked for security reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La cjamade di un sfuei di stîl XSLT e je stade blocade par sigurece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro-point-4-unbranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any applicable privacy policies for this product should be listed here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualsisei politiche di privacy relatîf a chest prodot al varès di jessi listât ca.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-term-unbranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any applicable service terms for this product should be listed here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualsisei tiermin di servizi aplicabil par chest prodot al varès di jessi elencât culì.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-private-browsing-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anyone using this device can see downloads, even when you close all private windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ducj chei che a doprin chest dispositîf a puedin viodi i files discjariâts, ancje dopo che tu âs sierât ducj i barcons privâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-password-already-exists-error-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A password and username for { $url } already exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A esistin za une password e un non utent par { $url }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs11-device-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un modul PKCS #11 al à tornât CKR_DEVICE_ERROR, che al indiche che si è verificât un probleme cul gjeton o cu la fressure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs11_device_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un modul PKCS #11 al à tornât CKR_DEVICE_ERROR, che al indiche che si è verificât un probleme cul gjeton o cu la fressure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs11-function-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un modul PKCS #11 al à tornât CKR_FUNCTION_FAILED, che al indiche che no si pues eseguî la funzion domandade. Se tu tornis a provâ la stesse operazion e podarès lâ a bon fin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs11_function_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un modul PKCS #11 al à tornât CKR_FUNCTION_FAILED, che al indiche che no si pues eseguî la funzion domandade. Se tu tornis a provâ la stesse operazion e podarès lâ a bon fin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs11-general-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un modul PKCS #11 al à tornât CKR_GENERAL_ERROR, che al indiche che si è verificât un erôr che no si pues ripristinâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs11_general_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un modul PKCS #11 al à tornât CKR_GENERAL_ERROR, che al indiche che si è verificât un erôr che no si pues ripristinâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:appearancetitlemac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appearance:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aspiet:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-utility-actor-audio-decoder-applemedia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apple Media Audio Decoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Decodificadôr audio Apple Media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-item-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-detail-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:applicationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Basics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions di base de aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-binary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Binary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File binari de aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/applicationManager.ftl:app-manager-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Detais de aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/applicationManager.ftl:app-manager-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Detais de aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-manage-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Details…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Detais de aplicazion…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:badapptitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aplicazion no cjatade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:applicationtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Panel de aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:applicationpanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Panel de aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:appstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aplicazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aplicazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-action-save-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-action-save.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ applications-action-save.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-always-ask-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-always-ask.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ applications-always-ask.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:intl-app-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions de aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-file-ending-with-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-file-ending } ({ $type })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ applications-file-ending } ({ $type })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-open-inapp-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-open-inapp.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ applications-open-inapp.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-preview-inapp-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-preview-inapp.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ applications-preview-inapp.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>application status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>stât de aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-type-pdf-with-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-type-pdf } ({ $type })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ applications-type-pdf } ({ $type })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-app-default-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-use-app-default.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ applications-use-app-default.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-app-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-use-app.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ applications-use-app.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-os-default-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-use-os-default.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ applications-use-os-default.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-other-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-use-other.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ applications-use-other.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-plugin-in-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-use-plugin-in.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ applications-use-plugin-in.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:intl-locales-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App Locales</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lenghis de aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:confirm-browser-language-change-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apply and Restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Apliche e torne invie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-applying" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applying update…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aplicazion dal inzornament...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:applyingupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applying update…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a aplicâ inzornament…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:controls-button-label-verbose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apply settings and submit ping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aplice impostazions e invie ping</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:manifest-view-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App Manifest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Manifest de aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-share-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $appName } ({ $windowCount } windows)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $appName } ({ $windowCount } barcons)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:primary-password-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Primary Password is used to protect some sensitive information, like logins and passwords, on this device. If you create a Primary Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E ven doprade une password primarie par protezi su chest dispositîf cualchi informazion sensibile, come credenziâls e passwords. Se tu creis une password primarie ti vignarà domandade une volte par session, cuant che { -brand-short-name } al recuperarà lis informazions salvadis, protetis de password.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profileexists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A profile with this name already exists. Please choose another name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un profîl cun chest non al esist za. Sielç par plasê un altri non.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-arabic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Arap</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-arabic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Arap</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Arap</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-an" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aragonese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aragonês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-show-archived-ping-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Archived ping data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dâts ping archiviats</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-archive-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Archive in { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Archivie in { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:area" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Area</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aree</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-area" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Area</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aree</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decoderdecodewarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A recoverable error occurred while decoding a media resource.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è capitât un erôr recuperabil intant che si decodificave une risorse multimediâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A required TLS feature is missing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E mancje une funzionalitât TLS necessarie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:mozilla_pkix_error_required_tls_feature_missing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A required TLS feature is missing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E mancje une funzionalitât TLS necessarie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_reboot_required_install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A restart of your computer may be required to complete the installation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par completâ la instalazion al covente tornâ a inviâ il computer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_reboot_required_uninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A restart of your computer may be required to complete the uninstall.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al podarès coventâ tornâ a inviâ il computer par completâ la disinstalazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-callout-pdp-opted-in-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are these reviews reliable? Find out fast.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sono afidabilis chestis recensions? Scuvierzilu di buride.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:delete-confirm-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sino sigûrs?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:onbeforeunloadtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pardabon?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockheaderunblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to allow this download?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti pardabon chest discjariament?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-confirm-block-section-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to block this section?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocâ pardabon cheste sezion?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-confirm-block-topic-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to block this topic?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocâ pardabon chest argoment?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-confirm-delete-history-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eliminâ pardabon ogni istance di cheste pagjine de tô cronologjie?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteorphancertconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these certificates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sêstu sigûr che tu vuelis eliminâ chescj certificâts?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteusercertconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these certificates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sêstu sigûr che tu vuelis eliminâ chescj certificâts?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-user-cert-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these certificates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vuelistu eliminâ pardabon chescj certificâts?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-email-cert-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these people’s e-mail certificates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vuelistu eliminâ pardabon chescj certificâts di pueste eletroniche di chestis personis?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteemailcertconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these people’s e-mail certificates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sêstu sigûr di volê eliminâ i certificâts de pueste eletroniche di chestis personis?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-ssl-cert-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these server exceptions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vuelistu eliminâ pardabon chestis ecezions di servidôr?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deletesslcertconfirm3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these server exceptions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sêstu sigûr di volê eliminâ chestis ecezions par un servidôr?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:delmodulewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this security module?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sêstu sigûr di volê eliminâ chest modul di sigurece?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:del-module-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this security module?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eliminâ pardabon chest modul di sigurece?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-ssl-override-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this server exception?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eliminâ pardabon cheste ecezion di servidôr?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safemoderestartpromptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to disable all add-ons and restart?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativâ pardabon dutis lis zontis e tornâ a inviâ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockheaderopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to open this file?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierzi pardabon chest file?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_abortwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jessî pardabon de instalazion di $BrandFullName?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_abortwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jessî pardabon de disinstalazion di $BrandFullName?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:remove-engine-confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to remove this search engine?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Desideristu pardabon gjavâ chest motôr di ricercje?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:sync-setup-verify-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to sign in to sync?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continuâ cu l'acès par sincronizâ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:relinkverifyheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to sign in to Sync?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Desideristu pardabon jentrâ in Sync?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:folderuploadpromptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to upload all files from “%S”? Only do this if you trust the site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjariâ pardabon ducj i files di “%S”? Fâlu dome se tu ti fidis dal sît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeallpasswordsprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to remove all passwords?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sêstu sigûr che tu vuelis scancelâ dutis lis passwords?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:nomasterpasswordprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to show your passwords?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sêstu sigûr che tu vuelis fâ viodi lis tôs passwords?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Argentina</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Argjentine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-sys-call-args" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arguments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Argoments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassargeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>argument to pseudo-class selector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>argoment par seletôr di pseudo-classe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Armenie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-hy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Armen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-armenian" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Armen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-previousarrow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-nextarrow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-endarrow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-homearrow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:article" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>article</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>articul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-aw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aruba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aruba</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-not-cached-sensitive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As a security precaution, { -brand-short-name } does not automatically re-request sensitive documents.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Come misure precauzionâl di sigurece, { -brand-short-name } nol torne a domandâ documents sensibii.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-default-color-unit-authored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As Authored</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>come l'origjinâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:killaddonscriptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un script de estension “%1$S” al è in esecuzion in cheste pagjine e al sta morestant %2$S. \n\nIl script  al podarès jessi ocupât o al podarès jessi plantât in maniere definitive. Al è pussibil fermâ il script cumò opûr spietâ par viodi se al finìs di lavorâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangadd-onlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A script in the extension “%1$S” is causing %2$S to slow down.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un script te estension “%1$S” al sta morestant %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:lowmemorymessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A script on this page has been stopped due to a low memory condition.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un script su cheste pagjie al è stât blocât par vie di une mancjance di memorie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:killscriptwithdebugmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un script in cheste pagjine al podarès jessi ocupât o ben al podarès no rispuindi plui. Al è pussibil fermâ il script cumò, vierzi il codiç dal script tal strument pal debug opûr spietâ par viodi se il script al finìs di lavorâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:killscriptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un script in cheste pagjine al podarès jessi ocupât o ben al podarès no rispuindi plui. Al è pussibil fermâ il script cumò opûr spietâ par viodi se il script al finìs di lavorâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:intro_minor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A security and stability update for %1$S is available:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un inzornament di sigurece e stabilitât par %1$S al è disponibil:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl:elevation-finished-background-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A security and stability update for { -brand-short-name } has been
downloaded and is ready to be installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un inzornament di sigurece e stabilitât par { -brand-short-name }al è stât discjamât e al è pront di instalâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecuritystatebroken" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A security error prevented the resource from being loaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un erôr di sigurece al à impedît il cjariament de risorse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-recent-activity-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A selection of recent sites and content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une selezion di sîts e contignûts resints</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-recent-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A selection of recent sites and content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une selezion di sîts e contignûts resints</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-highlights-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A selection of sites that you’ve saved or visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une selezion di sîts che tu âs salvât o visitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cannot-move-sensitive-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une clâf sensibile no pues lâ te fressure lì che e covente.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cannot_move_sensitive_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une clâf sensibile no pues lâ te fressure li che e covente.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpastefirstchildlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As First Child</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Come prin fi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ashmore and Cartier Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isulis Ashmore e Cartier</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-devtools-compatibility-panel-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A side panel for the Page Inspector that shows you information detailing your app’s cross-browser compatibility status. See &lt;a data-l10n-name="bugzilla"&gt;bug 1584464&lt;/a&gt; for more details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un panel laterâl pal ispetôr de pagjine che ti mostre informazions detaiadis su la compatibilitât de proprie aplicazion su diviers navigadôrs. Viôt &lt;a data-l10n-name="bugzilla"&gt;l'erôr 1584464&lt;/a&gt; par vê plui detais.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-menu-ask-generic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask AI chatbot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande al chatbox IA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-input-ask-generic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask AI chatbot…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande al chatbox IA…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-menu-no-provider" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask an AI Chatbot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande a un chatbot IA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:ask-on-close-multiple-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask before closing multiple tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande prime di sierâ plui schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-ask-close-tabs-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask before closing multiple tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande prime di sierâ plui schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:ask-on-quit-with-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask before quitting with { $quitKey }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande prime di jessî cun { $quitKey }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-ask-close-tabs-with-key-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask before quitting with { $quitKey }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande prime di jessî cun { $quitKey }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:asklaterbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask Later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande plui tart</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:perplexity-callout-primary-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask Perplexity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande a Perplexity</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:perplexity-callout-theme-2-subtitle-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask Perplexity. You’ll get complete answers, sources included.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande a Perplexity. Tu ricevarâs rispuestis completis, fonts di informazion includudis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-menu-ask-provider" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask { $provider }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande a { $provider }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-input-ask-provider" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask { $provider }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande a { $provider }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:perplexity-callout-theme-2-subtitle-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask questions. Get complete, well-cited answers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs domandis. Oten rispuestis completis e ben documentadis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:perplexity-callout-theme-1-subtitle-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask questions. Get complete, well-cited answers. To try Perplexity, choose it from the search button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs domandis. Oten rispuestis completis e ben documentadis. Par provâ Perplexity, sielzilu dal boton di ricercje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-ask-to-save-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask to save logins and passwords for websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande se salvâ credenziâls e passwords pai sîts web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-ask-to-save-passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask to save passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande se salvâ lis passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-promptfordownloadlocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask where to save files when downloading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande dulà salvâ i files cuant che si ju discjarie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-ask-before-handling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask whether to open or save files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande se vierzi o salvâ i files</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:certs-select-ask-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask you every time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande ogni volte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:aslaidoutwindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As &amp;laid out on the screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Come visua&amp;lizadis sul visôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errslashnotfollowedbygt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A slash was not immediately followed by “&gt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol e stât metût “&gt;” subite dopo la sbare.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpastelastchildlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As Last Child</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Come ultin fi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Assamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Assamês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Associated Text:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Test associât:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-hot-air-balloons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Assorted color of hot air balloons during daytime</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mongolfieris cun colôrs assortîts cjapadis in plen dì</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Asturian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Asturian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:13" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>asynchronous entity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>entitât asincrone</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:async-pan-zoom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Asynchronous Pan/Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Panoramiche/Zoom asincrons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:stacktraceasyncstack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Async: %S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(Asinc.: %S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:stacktraceasyncstack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Async: %S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(Asincr.: %S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:touch-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>async touch input disabled due to unsupported pref: { $preferenceKey }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>input tatil asincron disativât a cause di une preference no supuartade: { $preferenceKey }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:wheel-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>async wheel input disabled due to unsupported pref: { $preferenceKey }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>input rudiele asincron disativât a cause di une preference no supuartade: { $preferenceKey }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-history-empty-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As you browse, the pages you visit will be listed here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A man a man che tu navighis, lis pagjinis che tu visitis a vignaran listadis achì.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-sharing-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A tab is being shared. Click to control sharing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une schede e je condividude. Fâs clic par controlâ la condivision.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunclosedelementscell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A table cell was implicitly closed, but there were open elements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une cele di tabele e je stade sierade in maniere implicite, ma si veve elements vierts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appExtensionFields.ftl:extension-firefox-compact-dark-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A theme with a dark color scheme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un teme cuntune cumbinazion di colôrs scûrs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appExtensionFields.ftl:extension-firefox-compact-light-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A theme with a light color scheme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un teme cuntune cumbinazion di colôrs clârs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-at-rules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At-rules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regulis @</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:attachments_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attachments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zontis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-attachments-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attachments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zontis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:emptyworkersourcewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempting to create a Worker from an empty source. This is probably unintentional.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tentatîf di creâ un Worker partint di une sorzint vueide. Al è probabil che chest nol sedi intenzionâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-checking-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempting to identify this site…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tentatîf di identificazion di chest sît…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:jsurlloadblockedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempt to load a javascript: URL from one host\nin a window displaying content from another host\nwas blocked by the security manager.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tentatîf di cjamâ un javascript: une URL di un host \nintun barcon mostrant il contignût che al ven di un altri host \ne je stade blocade dal aministradôr de sigurece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:forbiddenheaderwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempt to set a forbidden header was denied: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât dineât un tentatîf par stabilî une intestazion vietade: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_socket_write_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût scrivi i dâts cifrâts in cheste prese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-socket-write-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à rivât a scrivi i dâts cifrâts in chest socket.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-empty-state-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attention:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Atenzion:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunquotedattributestartlt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“&lt;” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “&gt;” immediately before.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“&lt;” al inizi di un valôr di atribût cence virgulutis. Cause pussibile: la mancjance di “&gt;” subite prime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunquotedattributestartequals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“=” al inizi di un valôr di atribût cence virgulutis. Cause pussibile: simbul dal avuâl duplicât in posizion sbaliade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunquotedattributestartgrave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“`” al inizi di un valôr di atribût cence virgulutis. Cause pussibile: si sta doprant il caratar sbaliât come virgulute.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorattributemodificationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attribute Modification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche dal atribût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:dommutationtypesattribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attribute Modification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche dal atribût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattributenameeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>attribute name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>non di atribût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorattributessubmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attributes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Atribûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattselvalueeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>attribute value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>valôr di atribût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attribute value illegal in XSLT 1.0.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valôr dal atribût ilegâl in XSLT 1.0.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-bad-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attribute value illegal in XSLT 1.0.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valôr dal atribût ilegâl in XSLT 1.0.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errattributevaluemissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attribute value missing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al mancje il valôr dal atribût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Audio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:audio-backend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio Backend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Backend audio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-utility-actor-audio-decoder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio Decoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Decodificadôr audio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:audiotitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Files audio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-audio-robustness" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio Robustness</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Soliditât audio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-dark-aurora" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aurora Borealis</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aurore boreâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-au" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Australia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Australie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-at" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Austria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Austrie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-tab-remembered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authentication Decisions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Decisions di autenticazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-data-short-authenticationinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>authentication information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>informazions di autenticazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:promptusernameandpassword2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authentication Required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Autenticazion necessarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:promptusernameandpassword3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authentication Required - %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Autenticazion necessarie - %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-option-authnrcfg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authenticator config</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configurazion autenticadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-option-uvacfg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authenticator config permission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès configurazion autenticadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-info-subsection-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authenticator info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions autenticadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-options-subsection-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authenticator options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opzions autenticadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-author-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Author</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Autôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Author:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Autôr:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Author:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Autôr:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-tab-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authorities</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Autoritâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-tab-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authorities</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Autoritâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-authority-info-aia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authority Info (AIA)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions autoritât (AIA)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpauthinfoaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authority Information Access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acès aes informazions d'autoritât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-authority-key-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authority Key ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ID clâf autoritât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-color-theme-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Automatic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-theme-label-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Automatiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:optionsautothemelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Automatiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-color-scheme-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Automatic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-color-auto-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Automatic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-sourceeditor-autoclosebrackets-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autoclose brackets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Auto-siere lis parentesis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-stylesheet-autocompletion-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autocomplete CSS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Complete in automatic i CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-stylesheet-autocompletion-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autocomplete CSS properties, values and selectors in Style Editor as you type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Complete in automatic lis proprietâts CSS, i valôrs e i seletôrs tal editôr dai stîi di man in man che tu scrivis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:autoconfigtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AutoConfig Alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Avîs AutoConfig</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-option-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-detect proxy settings for this network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate in automatic lis configurazions dal proxy par cheste rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-privacy-autofill-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Compilazion automatiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autofilladdressescheckbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Compile in automatic i recapits</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autofillcreditcardscheckbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill credit cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Compile in automatic lis cjartis di credit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-list-autofill-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>autofill data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>dâts pe auto-compilazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:delete-profile-autofill" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill data (addresses, payment methods)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dâts pe compilazion automatiche dai formularis (direzions, metodis di paiament)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-fill-logins-and-passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Compile in automatic credenziâls e passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autocompletefooteroptionshort2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opzions compilazion automatiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autocompletefooteroptionosxshort2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferencis compilazion automatiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-phishing-warningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofills { $categories }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Compile { $categories }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:phishingwarningmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofills %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Compile %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-Hide in Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate in automatic te sbare dai struments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-theme-label-automatic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Automatic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-web-appearance-choice-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Automatic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically change website backgrounds and content based on your system settings and { -brand-short-name } theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie in automatic i fonts e il contignût in base aes impostazions dal sisteme e al teme di { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-on-shutdown-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically clear all checked items when { -brand-short-name } closes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scancele in automatic ducj i elements selezionâts cuant che { -brand-short-name } al ven sierât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically insert closing brackets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs in automatic lis parentesis di sieradure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-application-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically install updates (recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instale i inzornaments in automatic (conseât)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-settings-auto-open-and-close-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically open and close Review Checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç e siere in automatic Verifiche recensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-settings-auto-open-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically open Review Checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç in automatic la Verifiche recensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:fxa-menu-message-backup-data-secondary-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically protect bookmarks, passwords, and other info on all your devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protêç in automatic segnelibris, passwords e altris informazions su ducj i tiei dispositîfs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:cookie-banner-blocker-checkbox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically refuse cookie banners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Refude in automatic i strissons pai cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:auto-scan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically scanned today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controlât vuê in automatic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityprefscrollintoviewtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically scroll selected node into view</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scor in automatic il grop selezionât inte viodude</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-backlogged-crash-reports2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically send crash reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande in automatic lis segnalazions sui colàs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preonboarding.ftl:preonboarding-checklist-crash-reports-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically send crash reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande in automatic i rapuarts sui colàs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-mozilla-monitor-us-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically take back your exposed personal info.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave in automatic lis tôs informazions personâls esponudis sul web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-https-only-label2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically upgrade this site to a secure connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzorne in automatic chest sît suntune conession sigure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-settings-automatic-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic alt text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Test alternatîf automatic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-clear-cookies-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic protection from sneaky tracking tactics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protezion automatiche des tatichis sordinis di spionaç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-autotype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic proxy configuration URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>URL di configurazion automatiche dal proxy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-update-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzornaments automatics</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-contrast-control-use-platform-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic (use system settings)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Automatic (dopre lis impostazions di sisteme)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-scale-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ingrandiment automatic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_scale_auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ingrandiment automatic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionautoplaylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riprodûs in automatic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-autoplay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riproduzion automatiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-tab-audio-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AUTOPLAY BLOCKED</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>RIPRODUZION AUTOMATICHE BLOCADE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:blockautoplayerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autoplay is only allowed when approved by the user, the site is activated by the user, or media is muted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La auto-riproduzion e je permetude dome cuant che e je aprovade dal utent, il sît al è ativât dal utent opûr che l'element multimediâl al è cidinât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-auto-refresh-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzorne in automatic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-auto-refresh-default-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto Refresh By Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzorne in automatic par impostazion predefinide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:auto-refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autorefresh every 3 seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzorne ogni 3 seconts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-auto-refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autorefresh every 3 seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzorne ogni 3 seconts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:autoscroll-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>autoscroll enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>scoriment automatic atîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:avifexthandlerdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AV1 Image File (AVIF)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File di imagjin AV1 (AVIF)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-available-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lenghis disponibilis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:intl-locales-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Locales</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lenghis disponibilis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-select-enabled-toolbox-buttons-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Toolbox Buttons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Botons de cassele dai imprescj disponibii</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:available-updates-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzornaments disponibii</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-view-available-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzornaments disponibii</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-available-updates-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzornaments disponibii</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-available-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzornaments disponibii</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-av" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avaric</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Avaric</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:edit-profile-page-avatar-header-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Avatar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:edit-profile-page-avatar-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Avatar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-verification-sent-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A verification link has been sent to { $email }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât inviât a { $email } un colegament pe verifiche.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ae" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avestan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Avestan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-detail-duration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avg. Blocking time (ms)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Medie timp di bloc (ms)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-slow-sql-average" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avg. Time (ms)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Timp medi (ms)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:csproviolation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A violation occurred for a report-only CSP policy (“%1$S”). The behavior was allowed, and a CSP report was sent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E je vignude fûr une violazion di une diretive CSP di gjenar report-only (“%1$S”). Il compuartament al è stât permetût e e je stade inviade une segnalazion CSP.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-text-wrap-balance-fragmented-fix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avoid splitting the element’s content e.g. by removing the columns or by using &lt;strong&gt;page-break-inside:avoid&lt;/strong&gt;. { learn-more }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Evite di distribuî il contignût dal element, par esempli gjavant lis colonis o doprant &lt;strong&gt;page-break-inside:avoid&lt;/strong&gt;. { learn-more }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-keyboard-issue-tabindex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avoid using &lt;code&gt;tabindex&lt;/code&gt; attribute greater than zero. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Evite di doprâ l'atribût &lt;code&gt;tabindex&lt;/code&gt; cun valôrs plui grancj di zero. &lt;a&gt;Plui informazions&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/accessibility.properties:accessibilitykeyboardissuetabindex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avoid using “tabindex” attribute greater than zero.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Evite di doprâ l'atribût “tabindex” plui grant di zero.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationsystemsettingstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Awaiting Location Permission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In spiete dal permès di acedi ae posizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangnonspecific_tablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%1$S al sta lant plui a planc par colpe di un pagjine. Par sveltî il navigadôr, ferme chê pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhanglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A web page is slowing down your browser. What would you like to do?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une pagjine web e sta morestant il to navigadôr. Ce desideristu fâ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-sharing-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A window is being shared. Click to control sharing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un barcon al è condividût. Fâs clic par controlâ la condivision.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:hittingmaxworkersperdomain2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil inviâ un Worker daurman parcè che altris documents te stesse origjin a stan za doprant il massim numar di workers. Chest worker al è cumò metût in code e si lu inviarà dopo che cualchidun altri worker al varà finît di lavorâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aymara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aymara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-az" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Azerbaijan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Azerbaizan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-az" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Azerbaijani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Azerbaijani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-ascending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A &gt; Z Sort Order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ordin A &gt; Z</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableall2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>v</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:backbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midiblockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:browserconsolecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xrblockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:blackboxcontextitemblackboxaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:storageaccessdontallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpastebeforeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextbankingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwscontextcopyframeasbase64accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsblockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:memory-unit-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:bookmark-show-toolbar-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnblockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsblockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:bookmark-show-sidebar-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginblocknowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsalwaysblockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasblockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:byte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationblockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediablockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstorageblockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutstogglebreakpointaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:storageaccess1dontallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:bookmark-show-all-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-b4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>B4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-b5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>B5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-linux-button-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:panelback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:backbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdebugtargetinfoback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-remove-login-card-back-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-alert-back-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-cookie-banner-view-go-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-back-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorbackbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-win-button-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt; Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt; Indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:backbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt; &amp;Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt; In&amp;daûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fonts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-custom-colors-background2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fonts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-bg-img" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fonts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-tag-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sotfont</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-custom-colors-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fonts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-extension-backgroundscript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background script</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Script in sotfont</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-provider-back-off-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back-off time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Periodi di interuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:previous-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indaûr (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backspace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Backspace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxbackbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to Flex Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne al contignidôr Flex</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-back-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne aes Preferencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-back-button2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne aes impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-backup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backup…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs une copie di sigurece…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-cmd-backup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backup…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs un backup…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-backup-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backup All…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs une copie di sigurece di dut…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:fxa-menu-message-backup-data-collapsed-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back up browser data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs il backup dai dâts dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:fxa-menu-message-backup-data-primary-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back up your browser data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs il backup dai dâts dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back up your data now, so you’re ready to go when your device arrives.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve daurman i tiei dâts, in mût di jessi pront par cuant che al rive il to dispositîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:device-migration-fxa-spotlight-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back up your data to make sure you don’t lose important info like bookmarks and passwords –– especially if you switch to a new device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs un backup dai tiei dâts par no pierdi informazions impuartantis come segnelibris e passwords — soredut se tu passis a un gnûf dispositîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-lockwise-backup-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back up your passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs il backup des tôs passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-seekbackward-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-seekbackward-cmd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errbadcharafterlt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad character after “&lt;”. Probable cause: Unescaped “&lt;”. Try escaping it as “&amp;lt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Caratar sbaliât dopo di “&lt;”. Probabile cause: un “&lt;” cence vê in precedence un caratar di escape. Prove dopre “&amp;lt;” par dâi la carateristiche di “escaped”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_info_access_location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad information access location in cert extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La posizion di acès ae informazion no je juste te estension dal certificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-info-access-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad information access location in cert extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Posizion di acès a informazion no juste te estension dal certificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errbadstarttaginhead2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad start tag “%1$S” in “head”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Etichete iniziâl “%1$S” sbaliade in “head”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errbadstarttaginnoscriptinhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad start tag “%1$S” in “noscript” in “head”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Etichete iniziâl “%1$S” sbaliade dentri di “noscript” in “head”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bahamas, The</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bahamas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bahrain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bahrain</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baker Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isule Baker</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-colorway-label-balanced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Balanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Belançade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-etp-standard-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Balanced for protection and performance. Pages will load normally.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Belançât par vê protezion e prestazions. Lis pagjinis si cjariaran in maniere normâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-baltic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baltic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Baltic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bambara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bambara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bangladesh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bangladesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/browser.properties:usercontextbankinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Banking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Banking</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl:user-context-banking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Banking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bancje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextbankinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Banking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bancje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>banner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>strisson</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>banner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>bandiere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>banner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>strisson</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Barbados</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Barbados</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:base" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>base</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>base</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:baseabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>base</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>base</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-adjusted-rating-based-reliable-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Based on reliable reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Basât su recensions afidabilis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-dont-remember-history-empty-description-two" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Based on your current settings, { -brand-short-name } doesn’t remember your activity as you browse. To change that, &lt;a data-l10n-name="history-settings-url-two"&gt;change your history settings to remember your history&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In base aes tôs impostazions corintis, { -brand-short-name } nol à di visâsi lis tôs ativitâts dilunc la navigazion. Par cambiâ, &lt;a data-l10n-name="history-settings-url-two"&gt;tes impostazions de cronologjie, stabilìs che il to navigadôr al salvi la cronologjie&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-delete-on-close-private-browsing2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Based on your history settings, { -brand-short-name } deletes cookies and site data from your session when you close the browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In base aes impostazions de cronologjie, i cookies e i dâts dai sîts de tô session a vignaran eliminâts cuant che tu sierarâs { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:diffingbaseline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baseline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riferiment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxitemsizingbasesizesectionheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Base Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension di base</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-column-weight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Base Weight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pês di base</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bashkir</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bashkir</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-basic-constraints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basic Constraints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Limitazions di base</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-page-basic-style" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basic Page Style</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stîl base de pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-eu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basque</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Basc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-qs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bassas da India</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bassas da India</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:graph-total-tracker-summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{ $count }&lt;/b&gt; trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocadis &lt;b&gt;{ $count }&lt;/b&gt; spiis (trackers) dal/i { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-beach-at-sunrise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beach at sunrise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Splaze al cricâ dal dì</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-beach-at-sunset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beach at sunset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Splaze al tramont</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-light-beach" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beach with palm tree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Splaze cun palmis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:general-body-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be careful. Something doesn’t look right.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sta atent. Alc nol è just.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-body-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be careful. Something doesn’t look right.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sta atent. Alc nol è just.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-self-signed-why-dangerous-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Because there’s an issue with the site’s certificate. Sites use certificates issued by a certificate authority to prove they’re really who they say they are. This site’s certificate is self-signed. It wasn’t issued by a recognized certificate authority – so we don’t trust it by default.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par vie che al è vignût fûr un probleme cul certificât dal sît. I sîts a doprin certificâts dâts fûr di une autoritât di certificazion par dimostrâ la lôr identitât. Il certificât di chest sît al è firmât in autonomie. Nol è stât dât fûr di une autoritât di certificazion ricognossude – duncje, par impostazion predefinide, no lu considerìn atendibil.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpastebeforelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-settings-suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before reporting the extension, you can try changing your settings:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prime di segnalâ la estension, tu puedis provâ a cambiâ lis impostazions:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:download-cert-message-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prime di fidâti di chest CA par cualsisei fin, tu varessis di esaminâ i siei certificâts e la sô politiche e proceduris (se a son a disposizion).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:27" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beginning FTP transaction…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a scomençâ la transazion FTP…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-begins-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Begins On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al scomence ai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:certmgrbegins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Begins On:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al tache al/ai:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-beige" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beige</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Beige</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belarus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Belarus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belarusian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bielorùs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belgium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Belgjiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Belize</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-bengali" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bengali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bengalês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bengali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bengalês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Benin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Benin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bermuda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bermuda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulestatusbest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Best Match</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Miôr corispondence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-best-practices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Best Practices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Buinis pratichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitybeta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-beta-marker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-bookmarking-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Better bookmarking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestion dai segnelibris miorade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-better-pdf-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Better PDF experience</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esperience miorade cui PDF</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt; has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that { -brand-short-name } can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt; al à une politiche di sigurece clamade HTTP Strict Transport Security (HSTS), par furlan sigurece rigorose di traspuart HTTP, che al significhe che { -brand-short-name } i pues conetisi dome in maniere sigure. No tu puedis zontâ une ecezion par visitâ chest sît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-mitm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt; is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by &lt;b&gt;{ $mitm }&lt;/b&gt;, which is either software on your computer or your network.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt; al è probabil che al sedi un sît sigûr, ma no si rive a stabilî une conession sigure. Chest probleme al è causât di &lt;b&gt;{ $mitm }&lt;/b&gt;, che al è un program sul computer opûr te rêt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-inadequate-security-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt; uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt; al dopre  une tecnologjie di sigurece sorpassade e vulnerabile ai atacs. Un malintenzionât al pues palesâ cun facilitât informazions che tu pensavis che a fossin al sigûr. L'aministradôr dal sît web al varà bisugne di comedâ il servidôr prime che tu podeis visitâ il sît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bhutan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bhutan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bihari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bihari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:billingaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Billing Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recapit pe fature</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-billing-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Billing Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recapit pe fature</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-option-bioenroll" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Biometric enrollment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistrazion biometriche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-option-uvbioenroll" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Biometric enrollment permission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès di regjistrazion biometriche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-bio-enrollment-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Biometric enrollments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistrazions biometrichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:biquadfilterchannelcountchangewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>BiquadFilterNode channel count changes may produce audio glitches.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis modifichis al numar di canâi di BiquadFilterNode al pues gjenerâ malfunzionaments temporanis al audio.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bislama</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bislama</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-color-mode-bw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Black and white</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blanc e neri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:blackboxalllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blackbox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scjatule nere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:blackboxallindirlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blackbox files in this directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met te scjatule nere i files di cheste cartele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:blackboxallingrouplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blackbox files in this group</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met te scjatule nere i files di chest grup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:blackboxalloutsidedirlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blackbox files outside this directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met te scjatule nere i files fûr di cheste cartele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:blackboxalloutsidegrouplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blackbox files outside this group</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met te scjatule nere i files fûr di chest grup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefooterblackbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blackbox source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met il sorzint te scjatule nere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:blackboxcontextitemblackbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blackbox source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met il sorzint te scjatule nere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-celestial-black-hole" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Black hole galaxy illustration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ilustrazion de galassie di un bûs neri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-abstract-black-waves" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Black wavy shapes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Formis ondadis neris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-blank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>--blank--</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>--vueit--</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfooterblank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>--blank--</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>--vueit--</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-mode-choice-blank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blank Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine vueide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:scopesblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstorageblocklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorheaderstoolbarblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-listitem-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-block-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-section-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xrblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediablocklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsblocklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:storageaccess1dontallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-action-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midiblocklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoiceblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-screen-sharing-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:storageaccessdontallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche l'acès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-blockaboutconfig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block access to the about:config page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche l'acès aae pagjine about:config.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-blockaboutprofiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block access to the about:profiles page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche l'acès ae pagjine about:profiles.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-blockaboutsupport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block access to the about:support page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche l'acès ae pagjine about:support.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-blockaboutaddons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block access to the Add-ons Manager (about:addons).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche l'acès al gjestôr dai components adizionâi (about:addons).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disabledevelopertools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block access to the developer tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche l'acès ai struments di disvilup.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:mobile-app-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block ad trackers across more devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche lis spiis (trackers) des publicitâts su plui dispositîfs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoiceautoplayblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche audio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-autoplay-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche l'audio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoiceautoplayblockall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Audio and Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche audio e video</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-autoplay-blockall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Audio and Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche l'audio e il video</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-declarativenetrequest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block content on any page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocâ i contignûts in cualsisei pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiondeclarativenetrequest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block content on any page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocâ i contignûts in cualsisei pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-disallow-cookies-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block cookies and site data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche i cookies e i dâts dai sîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:security-enable-safe-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block dangerous and deceptive content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche i contignûts pericolôs e ingjanôs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:enablesafebrowsing-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block dangerous and deceptive content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche i contignûts pericolôs e ingjanôs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:security-block-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block dangerous downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche i discjariaments pericolôs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingtrackersviewblockedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenublockedtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-blocked-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcryptominersviewblockedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:blockedrequestlabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-status-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcookiesviewblockedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingfingerprintersviewblockedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-blocking-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenublocked2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-mangage-topics-blocked-topics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:content-blocking-cookies-view-blocked-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortimingsblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocât:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-blocked-by-builtin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked by { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocât di { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:blockedrequestlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked by DevTools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocât di DevTools</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:stateblockedparentalcontrols" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked by Parental Controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocât dai controi parentâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenublockedby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked By %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocât di %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:mixedcontentblockeddownload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked downloading insecure content “%S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât blocât il discjariament dal contignût no sigûr “%S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:blocked-gfx-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your graphics card because of unresolved driver issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloc par la schede grafiche in funzion a cause di problemis dal driver no risolts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:blocked-driver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your graphics driver version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloc par la version in funzion dal driver grafic.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:blocked-mismatched-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your graphics driver version mismatch between registry and DLL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloc par la version dal driver grafic no compatibile cun il regjistri e DLL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:try-newer-driver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your graphics driver version. Try updating your graphics driver to version { $driverVersion } or newer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloc par la version in funzion dal driver grafic. Inzorne il driver grafic in funzion a la version { $driverVersion } o plui gnove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:blocked-os-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your operating system version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloc par la version dal sistemi operatîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivateblockedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativât pe tô protezion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:blockmixedactivecontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked loading mixed active content “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât blocât il cjariament dal contignût atîf misturât “%1$S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:blockmixeddisplaycontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked loading mixed display content “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât blocât il cjariament dal contignût visuâl misturât “%1$S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statedirty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked: May contain a virus or spyware</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocât: il file al podarès contignî virus o spyware</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:sandboxblockedcustomprotocols" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked navigation to custom protocol “%S” from a sandboxed context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocade navigazion viers il protocol personalizât “%S” rivant di un contest isolât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-blocked-by-policy-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine blocade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:blockedbypolicy-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine blocade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-confirm-block-section-p2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked section will no longer appear in your feed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La sezion blocade no vignarà plui fûr tai tiei feed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwaterfalltooltipblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked %S ms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocât %S ms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentblockedtemporarily" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked Temporarily</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocât in mût temporani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-mangage-topics-blocked-topics-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked Topics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Argoments blocâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-confirm-block-topic-p2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked topics will no longer appear in your feed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I argoments blocâts no vignaran plui mostrâts tal to feed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-block-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Images from { $website }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche imagjins di { $website }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorheaderscontentblocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitoractionbarrequestblocking2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. &lt;label data-l10n-name="learn-more"&gt;Learn more&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocant ciertis spiis tu puedis causâ problemis cun cualchi sît web. La segnalazion di chescj problemis e jude a miorâ { -brand-short-name } par ducj. Inviant cheste segnalazion tu inviarâs a Mozilla un URL e lis informazions su lis impostazions dal tô navigadôr. &lt;label data-l10n-name="learn-more"&gt;Plui informazions&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to { -vendor-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocant ciertis spiis tu puedis causâ problemis cun cualchi sît web. La segnalazion di chescj problemis e jude a miorâ { -brand-short-name } par ducj. Inviant cheste segnalazion tu inviarâs a { -vendor-short-name } un URL e lis informazions su lis impostazions dal tô navigadôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:blockallmixedcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking insecure request ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si bloche la richieste no sigure ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:trackingprotectioniconactivetooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking social media trackers, cross-site tracking cookies, and fingerprinters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a blocâ spiis di social media, cookies intersît che ti spiin e rilevadôrs di stamp numeric.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:tracking-protection-icon-active" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking social media trackers, cross-site tracking cookies, and fingerprinters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a blocâ spiis di social media, cookies intersît che ti spiin e rilevadôrs di stamp numeric.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il bloc di chescj elements al podarès causâ il parziâl malfunzionament di cualchi sît web. Cence elements che ti spiin, i “trackers”, cualchi boton, formulari e cjamp pes credenziâls a podaressin no funzionâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il bloc di chescj elements al podarès causâ il parziâl malfunzionament di cualchi sît web. Cence elements che ti spiin, i “trackers”, cualchi boton, formulari e cjamp pes credenziâls a podaressin no funzionâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-and-isolating-etp-warning-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking trackers and isolating cookies could impact the functionality of some sites. Reload a page with trackers to load all content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocant lis spiis e isolant i cookies si pues impedî il bon funzionament di cualchi sît. Torne a cjariâ une pagjine cu lis spiis (trackers) par cjariâ ducj i contignûts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:blocklisted-bug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocklisted due to known issues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inte liste di bloc par causis cognossudis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-blocklisted-bug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocklisted due to known issues: &lt;a data-l10n-name="bug-link"&gt;bug { $bugNumber }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blocât par problemis cognossûts: &lt;a data-l10n-name="bug-link"&gt;erôr { $bugNumber }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:unknown-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocklisted; failure code { $failureCode }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inte liste di bloc; codiç di erôr { $failureCode }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Lists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Listis dai blocs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Lists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Listis dai blocs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-camera-disable-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block new requests asking to access your camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche lis gnovis richiestis che a domandin di acedi ae tô fotocjamare</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-location-disable-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block new requests asking to access your location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche lis gnovis richiestis par cognossi la tô posizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-microphone-disable-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block new requests asking to access your microphone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche lis gnovis richiestis che a domandi di doprâ il to microfon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-xr-disable-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block new requests asking to access your virtual reality devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche lis gnovis richiestis che a domandin di acedi ai tiei dispositîfs di realtât virtuâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-notification-disable-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block new requests asking to allow notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche lis gnovis richiestis di permès pes notifichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginblocknowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche plugin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block pop-ups for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche i barcons a comparse par %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popups-infobar-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block pop-ups for { $uriHost }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche i barcons a comparse par { $uriHost }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-block-popups" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block pop-up windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche i barcons a comparse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitoractionbarblocksearchplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block resource when URL contains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche la risorse cuant che l'URL al conten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-item-moz-full-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al bloche dutis lis spiis (trackers) rilevâts. Cualchi sît web o contignût al podarès no funzionâ ben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-button-to-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block this module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche chest modul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-button-to-block-module" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block this module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche chest modul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-block-section-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block this section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche cheste sezion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-block-topic-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block { $topic }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche { $topic }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextblockurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/webconsole-commands.ftl:webconsole-commands-usage-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>:block URL_STRING

Start blocking network requests

  It accepts only one URL_STRING argument, an unquoted string which will be used to block all requests whose URL includes this string.
  Use :unblock or the Network Monitor request blocking sidebar to undo this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>:block URL_STRING

Scomence bloc des richiestis di rêt

  Al acete dome un sôl parametri URL_STRING, une stringhe cence virgulutis che e vignarà doprade par blocâ dutis lis richiestis là che l'URL al inclût cheste stringhe.
  Dopre :unblock o la sbare laterâl in Monitor di rêt par gjavâ il bloc.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-websitefilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloche l'acès a cierts sîts web. Consulte la documentazion par vê plui detais sul formât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-blue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-group-editor-color-selector2-blue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-blue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-colorpicker-blue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-abstract-blue-purple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue and purple shapes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Formis blu e viole</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-abstract-blue-purple-waves" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue and purple wavy shapes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Formis ondadis blu e viole</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-light-landscape" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue mist mountain landscape</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Paisaç cun montagne involuçât intune fumate blu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-light-color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue, pink and yellow shapes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Formis zalis, blu e rose</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-abstract-blue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue shapes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Formis blu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-starry-canyon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue starry night</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnot stelade blu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-onboarding-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;: { -profiler-brand-name } is now integrated into Developer Tools. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt; about this powerful new tool.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;b&gt;Novitât&lt;/b&gt;: { -profiler-brand-name } al è cumò integrât intai struments di disvilup. &lt;a&gt;Scuvierç altris informazions&lt;/a&gt; su chest gnûf e potent strument.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcustompostbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Body</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cuarp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errboguscomment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bogus comment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Coment pustiç.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errbogusdoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bogus doctype.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Doctype pustiç.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-colorway-label-bold" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bold</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fuarte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-font-weight-bold" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bold</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Neret</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bolivia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bolivie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bonaire, Sint Eustatius, and Saba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Paîs Bas Caraibics</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:book-avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Book</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Libri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:book-avatar-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Book</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Libri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-add-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met tai segnelibris…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmarks-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark All Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte dutis lis schedis tai segnelibris…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-subview-bookmark-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark current tab…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met tai segnelibris cheste schede…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmark-current-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Current Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met tai segnelibris cheste schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-current-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Current Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met tai segnelibris cheste schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmark-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Current Tab…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met tai segnelibris cheste schede…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-label-bookmarked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metût tai segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-opentabs-bookmarked-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Bookmarked) { $url }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(Tai segnelibris) { $url }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-add-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Frame…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte ricuadri tai segnelibris…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarking Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struments par meti tai segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte colegament ai segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-link-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Link…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met il colegament tai segnelibris…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-add-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met la pagjine tai segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte pagjine tai segnelibris…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-history-context-menu-bookmark-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte pagjine tai segnelibris…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-page-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte pagjine tai segnelibris…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte pagjine tai segnelibris…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-create-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Pages…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte pagjinis tai segnelibris…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-label-removed-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibri gjavât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpanelbookmarkedremovedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibri gjavât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-list-bookmark-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-data-short-bookmarksinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-highlights-options-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-locbar-bookmarks-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebarMenu.ftl:sidebar-menu-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:search-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-mode-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-bookmarks-option-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-menu-bookmarks-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:library-bookmarks-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-safari-32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-bookmarks-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-sidebar-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:delete-profile-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-searchmode-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-canary-32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmarks-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-chrome-32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-bookmarks-from-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-bookmarks-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-menu-bookmarks-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebarMenu.ftl:sidebar-menu-bookmarks-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/clearDataForSite.ftl:clear-data-for-site-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks and saved passwords won’t be deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I segnelibris e lis passwords salvadis no vignaran eliminâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-backup-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks backup filename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non dal file dal backup dai segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Selected Tab…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met tai segnelibris la schede selezionade…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Selected Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met tai segnelibris lis schedis selezionadis…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-file-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks from HTML file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris dal file HTML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-bookmarks-from-file-success-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Imported Successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris impuartâts cun sucès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-menu-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Menù segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:bookmarksmenufoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Menù segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-toolbar-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sbare dai segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:bookmarkstoolbarfoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sbare dai segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sbare dai segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmarks-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sbare dai Segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-toolbarfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cartele de sbare dai segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-toolbar-placeholder-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar Items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elements de sbare dai segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-toolbar-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar Items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elements de sbare dai Segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-bookmark-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schede dai segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:bookmark-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met tai segnelibris la schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-context-menu-bookmark-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Tab…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte schede tai segnelibris…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-bookmark-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Tab…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte schede tai segnelibris…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Tab…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte schede tai segnelibris…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:bookmark-selected-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met tai segnelibris lis schedis…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Frame</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte chest ricuadri tai segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-this-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte chest colegament ai segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:library-bookmarks-bookmark-this-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte cheste pagjine tai segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met tai segnelibris cheste pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met tai segnelibris cheste pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmark-this-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte cheste pagjine tai segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:starbuttonofftooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark this page (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte cheste pagjine ai segnelibris (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-star-add-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark this page ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte cheste pagjine ai segnelibris ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-bookmark-single-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Tab…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met tai segnelibris cheste schede…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-add-type-boolean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Boolean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Boolean</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-new-pref-value-boolean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Boolean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Boolean</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Boost your browsing with tab pickup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Miore la tô navigazion cun Ripie schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-border-img" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Border</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:toolargedashedradius" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Border radius is too large for ‘dashed’ style (the limit is 100000px). Rendering as solid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il rai dal ôr al supere la dimension massime ametude (100000px) pal stîl ‘dashed’. L'ôr al vignarà visualizât come une linie continue.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:toolargedottedradius" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Border radius is too large for ‘dotted’ style (the limit is 100000px). Rendering as solid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il rai dal ôr al supere la dimension massime ametude (100000px) pal stîl ‘dotted’. L'ôr al vignarà visualizât come une linie continue.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bosnia and Herzegovina</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bosgne e Erzegovine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bosnian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bosniac</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-bottomabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>bas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Botswana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Botswana</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>in bas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inferiôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Part inferiôr:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-bottom-invisible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Part inferiôr:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-bottom-inches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom (inches)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inferiôr (oncis)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom left corner — resize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjanton in bas a çampe — ridimensione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-resizer-bottom-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom left corner — resize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjanton in bas a çampe — ridimensione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_resizer_label_bottomleft" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom left corner — resize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjanton in bas a çampe — ridimensione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_resizer_label_bottommiddle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom middle — resize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bande inferiôr tal mieç — ridimensione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom middle — resize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bande inferiôr tal mieç — ridimensione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-resizer-bottom-middle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom middle — resize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bande inferiôr tal mieç — ridimensione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-bottom-mm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom (mm)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inferiôr (mm)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_resizer_label_bottomright" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom right corner — resize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjanton in bas a diestre — ridimensione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-resizer-bottom-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom right corner — resize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjanton in bas a diestre — ridimensione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom right corner — resize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjanton in bas a diestre — ridimensione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bouvet Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isule Bouvet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-box" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ricuadri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-boxabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ric</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodeltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Box Model</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Model de scjatule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodelpropertieslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Box Model Properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Proprietâts dal model de scjatule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-window-titles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-titles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-default-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-mac-window-titles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:autofill-creditcard-os-auth-dialog-caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-os-auth-dialog-caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-logo-and-wordmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-titles-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:master-password-os-auth-dialog-caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-os-auth-dialog-caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_info_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>$BrandFullNameDA al è stât instalât sul computer.\n\nFâs clic su Finìs par sierâ chest assistent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_finish_info_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>$BrandFullNameDA al è stât disinstalât dal computer.\n\nFâs clic su Finìs par sierâ chest assistent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:uninstallingtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullNameDA will be uninstalled from the following folder. $_CLICK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>$BrandFullNameDA al vignarà disinstalât di cheste cartele. $_CLICK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community
of thousands from all over the world. There are a few things you should
know:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-full-name } al è un program a gratis e open source, realizât di une comunitât di miârs di contributôrs che a son a stâ par dut il mont. Ve ca alc che tu varessis di savê:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:setupcaption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullName Setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instalazion di $BrandFullName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:uninstallcaption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullName Uninstall</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disinstalazion di $BrandFullName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
&lt;a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link"&gt;here&lt;/a&gt;. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-full-name } al dopre servizis di informazion basâts sul web (“Servizis”)
distribuîts cun cheste version dal eseguibil di { -brand-short-name } par dâ
cualchidune des funzionalitâts furnidis pal to ûs personâl, tai tiermins descrits
chi sot. Se no tu desideris un o plui di chei Servizis o no tu acetis i tiermins
di utilizazion, tu puedis disabilitâ la funzion o il/i Servizi(s). Al è pussibil cjatâ
lis istruzions su cemût disabilitâ une particolâr funzion o Servizi &lt;a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link"&gt;achì&lt;/a&gt;.
Tes preferencis de aplicazion al è pussibil disativâ altris funzions o Servizis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name } Web-Based Information Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Servizis di informazion basâts sul web di { -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:mobile-app-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } Browser for &lt;a data-l10n-name="android-mobile-inline-link"&gt;Android&lt;/a&gt; and &lt;a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link"&gt;iOS&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Navigadôr { -brand-product-name } par &lt;a data-l10n-name="android-mobile-inline-link"&gt;Android&lt;/a&gt; e &lt;a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link"&gt;iOS&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-settings-recommendations-learn-more3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } doesn’t share your personal data, so these recommendations won’t follow you around the internet. &lt;a data-l10n-name="review-quality-url"&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-product-name } nol condivît i tiei dâts personâi, duncje chescj conseis no ti staran daûr su internet. &lt;a data-l10n-name="review-quality-url"&gt;Plui informazions&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-firefox-mobile-title-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } for Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-product-name } par dispositîfs mobii</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jutori par { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-help-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jutori di { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-firefox-mobile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-product-name } par dispositîfs mobii</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-badge-recommended2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } only recommends extensions that meet our standards for security and performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-product-name } al permet dome lis estensions che a sodisfin i nestris standards di sigurece e prestazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-badge-recommended3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } only recommends extensions that meet our standards for security and performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-product-name } al permet dome lis estensions che a sodisfin i nestris standards di sigurece e prestazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preonboarding.ftl:preonboarding-privacy-notice-header-button-title-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informative su la riservatece di { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:passwords-header-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } securely stores your passwords in your browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-product-name } al archivie in sigurece lis tôs passwords tal navigadôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } Shopping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Compris in { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preonboarding.ftl:preonboarding-terms-of-use-header-button-title-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } Terms of Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cundizions di utilizazion di { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-customize-firefox-tools-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struments di { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-personal-data-promise-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } treats your data with respect by taking less of it, protecting it, and being clear about how we use it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-product-name } al trate i tiei dâts cun rispiet, protezintju, cjolintint di mancul e disint in mût clâr cemût che si ju dopre.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-disconnect-dialog-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-product-name } si disconetarà dal to account ma nol eliminarà nissun dai tiei dâts di navigazion su chest dispositîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:sync-disconnect-dialog-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-product-name } al fermarà di sincronizâ il to account ma nol eliminarà nissun dai tiei dâts di navigazion su chest dispositîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl:desktop-entry-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shortcut-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-shortcut-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:private-browsing-shortcut-text-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shortcut-name } Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-shortcut-name } – Navigazion privade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl:desktop-entry-x-gnome-full-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shortcut-name } Web Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Navigadôr web { -brand-shortcut-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-presets-firefox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-firefox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-shorter-name } al bloche tancj rilevadôrs di stamp numeric che di scuindon a tirin dongje informazions sul to dispositîf e lis tôs azions par creâ un profîl publicitari di te.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-shorter-name } al pues blocâ i rilevadôrs di stamp numeric che di scuindon a tirin dongje informazions sul to dispositîf e lis tôs azions par creâ un profîl publicitari di te.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } can’t update to the latest version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-shorter-name } nol pues inzornâsi ae ultime version.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-manual-message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-shorter-name } nol è rivât a inzornâsi in automatic. Discjame la gnove version — no tu pierdarâs lis personalizazions o lis informazions salvadis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl:cookie-banner-handled-webconsole" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } handled a cookie banner on behalf of the user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-shorter-name } al à gjestît un strisson pai cookies par cont dal utent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jutori di { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-product" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jutori di { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-product" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jutori di { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-other-instance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-shorter-name } nol rive a inzornâsi in automatic ae ultime version.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-unsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } is unable to update to the latest version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-shorter-name } nol rive a inzornâsi ae ultime version.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-permission-prompt-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } now blocks sites from automatically asking to send you pop-up messages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-shorter-name } cumò al impedìs ai sîts di domandâ in automatic di inviâti messaçs a comparse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-show-tour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } Tour</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visite vuidade di { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-show-tour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } Tour</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visite vuidade di { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl:common-dialog-title-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:data-reporting-notification-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } automatically sends some data to { -vendor-short-name } so that we can improve your experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al invie in automatic cualchi dât a { -vendor-short-name } cussì che o podìn miorâ la tô esperience.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:etp-card-content-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } automatically stops companies from secretly following you around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al ferme in automatic lis compagniis dal stâti daûr in segret ator pal web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:cookie-banner-handling-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } automatically tries to reject cookie requests on cookie banners on supported sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al cîr in automatic di refudâ, tai sîts supuartâts, lis richiestis dai cookies sul strisson pai cookies.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-cryptominers-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked a cryptominer on this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à blocât un minadôr di criptomonede su cheste pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-fingerprinters-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked a fingerprinter on this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à blocât un rilevadôr di stamp numeric su cheste pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:graph-week-summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked { $count } trackers over the past week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à blocât { $count } spiis (trackers) te ultime setemane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-milestone-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked over &lt;b&gt;{ $blockedCount }&lt;/b&gt; trackers since { $date }!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dal/i { $date } fin cumò, { -brand-short-name } al à blocât plui di &lt;b&gt;{ $blockedCount }&lt;/b&gt; spiis (trackers)!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-milestone-heading2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked over &lt;b&gt;{ $blockedCount }&lt;/b&gt; trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dal/i { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } fin cumò, { -brand-short-name } al à blocât plui di &lt;b&gt;{ $blockedCount }&lt;/b&gt; spiis (trackers)!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-milestone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked over { $trackerCount } trackers since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à blocât plui di { $trackerCount } spiis dal/i { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-phishing-page-short-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à blocât cheste pagjine par vie che al pues imbroiâti a fâ alc di pericolôs tant che instalâ software o palesâ informazions personâls come passwords o cjartis di credit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-malware-page-short-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à blocât cheste pagjine par vie che e podarès cirî di instalâ software malin, che al pues robâ o eliminâ informazions personâls sul computer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-harmful-page-short-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à blocât cheste pagjine par vie che e podarès cirî di instalâ aplicazions danosis che a robin o a eliminin informazions personâls (par esempli fotos, passwords, messaçs e cjartis di credit).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-unwanted-page-short-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à blocât cheste pagjine par vie che e podarès cirî di convinciti a instalâ programs che a ruvinin la tô esperience di navigazion (par esempli cambiant la tô pagjine iniziâl o zontant altre publicitât ai sîts che tu visitis).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-issuer-no-longer-trusted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate authority that issued the certificate provided for { $hostname } isn’t trusted anymore.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à blocât la tô visite a chest sît parcè che la autoritât di certificazion che e à mandât fûr il certificât furnît par { $hostname } no je plui atendibile.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-invalid-integer-encoding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à blocât la tô visite a chest sît parcè che il certificât furnît par { $hostname } al conten une codifiche di un numar intîr che no je valide. Lis causis plui usuâls a includin numars di serie negatîfs, modui RSA negatîfs e codifichis plui lungjis di ce che al covente.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-extension-value-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } contains an invalid extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à blocât la tô visite a chest sît parcè che il certificât furnît par { $hostname } al conten une estension che no je valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-unknown-critical-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } contains an unsupported critical extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à blocât la tô visite a chest sît parcè che il certificât furnît par { $hostname } al conten une estension critiche che no je supuartade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-cert-not-in-name-space" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } doesn’t follow the name constraints of a certificate that issued it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à blocât la tô visite a chest sît parcè che il certificât furnît par { $hostname } nol rispiete i vincui relatîfs al non stabilîts di un certificât che lu à emetût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-invalid-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } has a key that is invalid. Most likely, it is too small to be secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à blocât la tô visite a chest sît parcè che il certificât furnît par { $hostname } al conten une clâf che no je valide. Al è facil che e sedi masse piçule par jessi sigure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-unsupported-keyalg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } has an unsupported key type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à blocât la tô visite a chest sît parcè che il certificât furnît par { $hostname } al à un gjenar di clâf che nol è supuartât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-revoked-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } has been revoked and isn’t trusted anymore.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à blocât la tô visite a chest sît parcè che il certificât furnît par { $hostname } al è stât revocât e nol è plui atendibil.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-path-len-constraint-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } has too many intermediate certificates in the path to the root certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à blocât la tô visite a chest sît parcè che il certificât furnît par { $hostname } al conten masse certificâts intermedis tal percors al certificât lidrîs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-untrusted-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } is marked as not trusted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à blocât la tô visite a chest sît parcè che il certificât furnît par { $hostname } al è segnât tant che no atendibil.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-inadequate-cert-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } isn’t allowed to be used by a web server.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à blocât la tô visite a chest sît parcè che un servidôr web nol pues doprâ il certificât furnît par { $hostname }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-bad-der" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } isn’t properly encoded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à blocât la tô visite a chest sît parcè che il certificât furnît par { $hostname } nol è codificât ben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-key-pinning-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } uses a different public key than expected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à blocât la tô visite a chest sît parcè che il certificât furnît par { $hostname } al dopre une clâf publiche divierse di chê previodude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-untrusted-issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } was issued by a certificate authority that isn’t trusted anymore.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à blocât la tô visite a chest sît parcè che il certificât furnît par { $hostname } al è stât mandât fûr di une autoritât di certificazion che no je plui atendibile.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-signature-algorithm-mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the signature algorithm of the certificate provided for { $hostname } doesn’t match its signature algorithm field.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à blocât la tô visite a chest sît parcè che l’algoritmi di firme dal certificât furnît par { $hostname } nol corispuint al cjamp dal certificât relatîf al algoritmi di firme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-bad-signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the signature on the certificate provided for { $hostname } isn’t valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à blocât la tô visite a chest sît parcè che la firme sul certificât furnît par { $hostname } no je valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-tracking-protect-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocks many common social and cross-site trackers that
follow what you do online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al bloche tancj trackers (spiis) dai plui comuns social e sîts
che a stan daûr a ce che tu fasis in rêt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-etp-blocking-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocks the following:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al bloche chescj:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-smartblock-desc-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocks tracking content while you’re on this site unless you allow it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al bloche i contignûts che ti spiin intant che tu navighis su chest sît, gjavât che no tu lu permetis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:spotlight-total-cookie-protection-expanded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } builds a fence around cookies, limiting them to the site you’re on so trackers can’t use them to follow you. With early access, you’ll help optimize this feature so we can keep building a better web for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al costruìs une stangjaçade tor ator dai cookies, limitantju al lôr sît, cussì che i spions (tracker) no rivin a doprâju par stâti daûr. Cun l'acès anticipât, tu judarâs a otimizâ cheste funzionalitât cussì che o rivìn a continuâ il nestri lavôr par costruî un web miôr par ducj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cbh-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can automatically reject many cookie banner requests.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al pues refudâ in automatic tantis richiestis dai strissons pai cookies.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can not allow permanent access to your screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } nol pues permeti un acès permanent al to schermi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } nol pues permeti un acès permanent al flus audio de tô schede cence domandâ ce schede condividi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-page-summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can protect your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al pues protezi la tô riservatece di scuindon intant che tu navighis. Cheste e je une sintesi personalizade di chês protezions, includûts i struments par cjapâ control de tô sigurece in rêt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-generic-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can’t load this page for some reason.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } nol rive a cjamâ cheste pagjine par cualchi motîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:csp-xfo-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Can’t Open This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } nol rive a vierzi cheste pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-trr-only-reason2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can’t protect your request for this site’s address through our secure DNS provider. Here’s why:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } nol pues protezi, midiant il nestri servizi sigûr di risoluzion nons (DNS), la richieste relative ae direzion di chest sît. Chest al è il motîf:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-native-fallback-reason2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can’t protect your request for this site’s address through our secure DNS provider. Here’s why:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } nol pues protezi, midiant il nestri servizi sigûr di risoluzion nons (DNS), la richieste relative ae direzion di chest sît. Chest al è il motîf:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-native-fallback-reason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can’t protect your request for this site’s address through our trusted DNS resolver. Here’s why:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } nol rive a protezi la richieste relative ae direzion di chest sît doprant il nestri afidabil servizi di risoluzion dai nons (DNS). Chi al è il motîf:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-trr-only-reason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can’t protect your request for this site’s address through our trusted DNS resolver. Here’s why:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } nol rive a protezi la richieste relative ae direzion di chest sît doprant il nestri afidabil servizi di risoluzion dai nons (DNS). Chi al è il motîf:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can’t reach the syncing service right now. Try again in a few moments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } nol pues rivâ al servizi di sincronizazion in chest moment. Torne prove chi di pôc.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In chest moment { -brand-short-name } nol rive a inzornâ la tô lenghe. Controle la conession a internet e torne prove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profile-window-title-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } - Choose a profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } - Sielte dal profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-selection-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } - Choose User Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } - Sielç il profîl utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profile-window-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } - Choose User Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } - Sielç il profîl utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-description-simplified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows, but this doesn’t make you anonymous.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al nete la tô cronologjie di ricercje e navigazion cuant che tu sieris ducj i barcons privâts, ma cheste operazion no ti rint anonim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al nete la cronologjie di navigazion e des ricercjis cuant che tu jessis de aplicazion o tu sieris lis schedis e i barcons de navigazion privade. Ancje se chest no ti rint anonim sui sîts web o al tô furnidôr di servizis internet, al rint plui sempliç tignî privât a chei altris che a doprin il computer, ce che tu fasis in rêt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safeMode.ftl:auto-safe-mode-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } si è sierât in maniere inspietade intant che al partive. La cause e podarès sei cualchi component adizionâl o altris problemis. Tu puedis ancje cirî di risolvi il probleme doprant la modalitât sigure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:graph-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } continues to  block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al continue a  blocâ lis spiis (trackers) tai barcons privâts, ma nol ten regjistrât ce che al à blocât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:opensearch-error-download-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } could not download the search plugin from: { $location-url }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } nol à podût discjamâ il plugin di ricercje da: { $location-url }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:opensearch-error-format-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } could not install the search engine from: { $location-url }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } nol è rivât a instalâ il motôr di ricercje di: { $location-url }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:opensearch-error-duplicate-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } nol à podût instalâ il plugin di ricercje di "{ $location-url }" parcè che un motôr cul stes non al esist za.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-import-browser-no-browsers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } couldn’t find any programs that contain bookmark, history or password data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } nol è rivât a cjatâ nissun program che al contegni segnelibris, cronologjiis o passwords.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-warning-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } crashed in code from this module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al è colassât tal codiç di chest modul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-icon-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } crashed in code from this module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al è colassât tal codiç di chest modul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-branded-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Crash Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnaladôr di colàs { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:httpsonly-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } creates secure and encrypted connections to sites you visit. { -brand-short-name } will warn you if a connection isn’t secure when HTTPS-Only is on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al cree conessions siguris e cifradis ai sîts che tu visitis. Se la modalitât dome-HTTPS e je ative, { -brand-short-name } ti visarà se une conession no je sigure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Data Collection and Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Racuelte e ûs dai dâts di { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-header2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Data Collection and Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Racuelte e utilizazion dâts di { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-default-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } decides when to use secure DNS to protect your privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al decît cuant doprâ un DNS sigûr par protezi la tô riservatece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } deletes your cookies, history, and site data when you close all your private windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al elimine i cookies, la cronologjie e i dâts dai sîts cuant che tu sieris ducj i barcons privâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:reg_app_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>$BrandShortName al ufrìs esplorazions tal web siguris e semplicis. Une interface a la man e funzions di sigurece avanzadis, includudis la protezion de robarie de identitât in rêt e la ricercje integrade, a permetin di otignî il massim dal web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-expired-cert-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to &lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt;. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à rilevât un probleme e al à interot la conession cun &lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt;. O il sît web nol è configurât ben o l'orloi dal to computer al à une ore sbaliade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-sts-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to &lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt; because this website requires a secure connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à rilevât une potenziâl menace di sigurece e al à interot la conession cun &lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt; parcè che chest sît web al à bisugne di une conession sigure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to &lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt;. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à rilevât une potenziâl menace di sigurece e al à interot la conession cun &lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt;. Se tu visitis chest sît, i malintenzionâts a podaressin cirî di robâ informazions personâls come passwords, e-mails o detais su cjartis di credit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-no-permissions-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } does not have access to other browsers’ profiles installed on this device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } nol à acès ai profîi di altris navigadôrs instalâts su chest dispositîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-file-permission-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } nol à il permès par lei il file. Prove a cambiâ i permès dal file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-trust-certificate-transparency" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } doesn’t trust { $hostname } because it couldn’t prove it meets public certificate transparency requirements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } nol pense che { $hostname } al sedi afidabil parcè che nol è rivât a dimostrâ di sodisfâ i recuisîts di trasparence par certificâts publics.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-basic-http-auth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } doesn’t trust { $hostname } because the connection isn’t secure. Try changing the URL to HTTPS.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } nol considere { $hostname } afidabil parcè che la conession no je sigure. Prove modifiche la direzion doprant HTTPS.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-setting-write-failure-message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.

Could not write to file: { $path }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à vût un erôr e nol à salvât cheste modifiche. Viôt che par modificâ cheste impostazion di inzornament tu scugnis vê i permès di scriture sul file chi sot. Tu o l'aministradôr di sisteme o podaressis risolvi chest erôr dant al grup Utents (Users) il plen control di chest file.

Impussibil scrivi sul file: { $path }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-setting-write-failure-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.

Could not write to file: { $path }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à vût un erôr e nol è rivât a salvâ cheste modifiche. Viôt che par configurâ cheste preference di inzornament al covente il permès di scriture sul file chi sot. Tu (o un aministradôr di sisteme) tu podaressis risolvi l'erôr garantint al grup Utents il plen control di chest file.

Impussibil scrivi sul file: { $path }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:credit-card-save-doorhanger-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } encrypts your card number. Your security code won’t be saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al cifre il numar de tô cjarte. Il codiç di sigurece nol vignarà salvât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:category-experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Experiments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esperiments di { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-experimental-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Experiments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esperiments di { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-experimental-search-results-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Experiments: Proceed with Caution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esperiments di { -brand-short-name }: continue cun cautele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl:install-failed-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } failed to install but will continue to run.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil instalâ { -brand-short-name } ma al continuarà a funzionâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:features-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Funzionalitâts di { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-crash-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } had a problem and crashed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à vût un probleme e al è colassât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } had a problem and crashed. Unfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à vût un probleme e al è colassât. Purtrop, il segnaladôr di colàs nol è rivât a mandâ une segnalazion par chest colàs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-crashed-and-restore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à vût un probleme e al è colassât. O cirarìn di ripristinâ lis schedis e i barcons al gnûf inviament.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs
to prevent the application from crashing due to insufficient memory
when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is
chosen based on multiple attributes. This page shows how
{ -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded
when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually
by clicking the &lt;em&gt;Unload&lt;/em&gt; button below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à une funzionalitât che al discjame de memorie in automatic lis schedis
par impedî che la aplicazion e colassi par vie di memorie insuficiente cuant che
la memorie disponibile dal sisteme e je scjarse. La schede sucessive che e vignarà
discjamade de memorie e ven sielte in base a plui atribûts. Cheste pagjine e mostre
cemût che { -brand-short-name } al stabilìs lis prioritâts des schedis e cuale di chês
e vignarà discjamade tal moment de ativazion di cheste funzion. Tu puedis ativâ il
scaric de schede a man, fasint clic sul boton &lt;em&gt;Discjame&lt;/em&gt; chi sot.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_cleanup_reinstall_header2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName has been installed before. Let’s get you a new copy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pal passât, $BrandShortName al jere za stât instalât. Otignìn une gnove copie!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-active-blocked2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à blocât parts di cheste pagjine che no son siguris.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-active-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à blocât parts di cheste pagjine che no son siguris.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-active-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. &lt;label data-l10n-name="link"&gt;Learn More&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à blocât parts di cheste pagjine che no son siguris. &lt;label data-l10n-name="link"&gt;Par savê di plui&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-insecure-field-warning-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à rilevât un sît no sigûr. La compilazion automatiche dai formularis e je disativade in maniere temporanie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRestartRequired.ftl:restart-required-intro-brand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has just been updated in the background. Click Restart { -brand-short-name } to complete the update.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al è stât inzornât in sotfont. Fâs clic su Torne invie { -brand-short-name } par completâ l'inzornament.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-not-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has prevented this site from installing an unverified add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à impedît a chest sît di instalâ un component adizionâl no verificât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-gratitude-security-and-privacy-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has your back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } ti pare simpri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-tracking-protection-text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } helps stop websites from tracking you online, making it harder for ads to follow you around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al jude a fermâ i sîts web dal spiâti in rêt, rindint la vite plui dificile aes publicitâts che a cirin di stâti daûr ator pal web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl:install-failed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } installation failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instalazion di { -brand-short-name } falide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:installer_win_caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName Installer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instaladôr di $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_cleanup_paveover_header2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName is already installed. Let’s update it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>$BrandShortName al è za instalât. Inzornìnlu!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_manually_close_app_launch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>$BrandShortName in esecuzion.\n\nSiere $BrandShortName prime da l'inviament de version a pene instalade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-thank-you-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is an independent browser backed by a non-profit. Together, we’re making the web safer, healthier, and more private.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al è un navigadôr indipendent supuartât di une organizazion cence finalitât di vuadagn. Adun, o stin rindint il web plui sigûr, san e plui riservât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-mitm-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al è supuartât de organizazion cence fins di vuadagn Mozilla, che e aministre un archivi di autoritâts di certificazion (CA) dal dut viert. L'archivi CA al jude a garantî che lis autoritâts di certificazion a ledin daûr des miôrs pratichis  pe sigurece dal utent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-otherinstancehandlingupdates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is being updated by another instance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al è daûr a jessi inzornât di une altre istance</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:private-browsing-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is changing how extensions work in private browsing. Any new extensions you add to
{ -brand-short-name } won’t run by default in Private Windows. Unless you allow it in settings, the
extension won’t work while private browsing, and won’t have access to your online activities
there. We’ve made this change to keep your private browsing private.
&lt;label data-l10n-name="private-browsing-learn-more"&gt;Learn how to manage extension settings&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al sta cambiant la maniere di funzionament des estension te navigazion privade. Cualsisei gnove estension zontade a 
{ -brand-short-name } no funzionarà in maniere predefinide tai barcons privâts. A mancul che no tu
lu permetis tes impostazions, la estension no funzionarà in navigazion privade ni lì e varà acès aes tôs
ativitâts in rêt. O vin fat cheste modifiche par tignîti plui riservât te navigazion privade.
&lt;label data-l10n-name="private-browsing-learn-more"&gt;Scuvierç cemût gjestî lis impostazions des estensions&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:is-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is currently your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In chest moment { -brand-short-name } al è il to navigadôr predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:community-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is designed by &lt;label data-l10n-name="community-mozillaLink"&gt;{ -vendor-short-name }&lt;/label&gt;, a &lt;label data-l10n-name="community-creditsLink"&gt;global community&lt;/label&gt; working together to keep the Web open, public and accessible to all.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al è progjetât di &lt;label data-l10n-name="community-mozillaLink"&gt;{ -vendor-short-name }&lt;/label&gt;, une &lt;label data-l10n-name="community-creditsLink"&gt;comunitât globâl&lt;/label&gt; che e lavore adun par tignî il Web viert, public e acessibil a ducj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:warningdesc-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is experimental and may be unstable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al è sperimentâl e al podarès jessi instabil.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro-point-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the
&lt;a data-l10n-name="mozilla-public-license-link"&gt;Mozilla Public License&lt;/a&gt;.
This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to
others. You are also welcome to modify the source code of
{ -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public
License also gives you the right to distribute your modified versions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al è disponibil sot i tiermins dal &lt;a data-l10n-name="mozilla-public-license-link"&gt;Mozilla Public License (Licence Publiche di Mozilla) &lt;/a&gt;. Chest al vûl dî che tu puedis doprâ, copiâ e distribuî { -brand-short-name } a altris.  Tu puedis ancje modificâ il codiç sorzint di { -brand-short-name } come che tu vuelis seont lis tôs disbisugnis.  Cun di plui la Mozilla Public License ti da il dirit di distribuî lis tôs versions modificadis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is not able to sync tabs between devices because your administrator has disabled syncing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } nol rive a sincronizâ lis schedis tra i dispositîfs parcè che il to aministradôr al à disabilitât la sincronizazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is not able to sync tabs between devices because your organization has disabled syncing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } nol rive a sincronizâ lis schedis tra i dispositîfs parcè che la tô organizazion e à disativât la sincronizazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:is-not-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is not your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } nol è il to navigadôr predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webProtocolHandler.ftl:protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is now your default application for opening links that send email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cumò { -brand-short-name } e je la aplicazion predefinide par vierzi colegaments che a inviin e-mails.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/media.ftl:mediastatus-fallback-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is playing media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al sta riprodusint contignûts multimediâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:welcome-back-page-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is ready to go.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al è pront par continuâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:space-alert-under-5gb-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al sta finint il spazi su disc. Al è pussibil che i contignûts dai sîts web no sedin visualizâts in maniere corete. Visite “Plui informazions” par otimizâ la utilizazion dal disc par vê une esperience di navigazion miorade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:space-alert-over-5gb-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences &gt; Privacy &amp; Security &gt; Cookies and Site Data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al sta finint il spazi su disc. Al è pussibil che i contignûts dai sîts web no sedin visualizâts in maniere corete. Tu puedis netâ fûr i dâts archiviâts in Preferencis &gt; Riservatece e sigurece &gt; Cookies e dâts dai sîts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-os-auth-dialog-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is trying to change the settings for passwords. Use your device sign in to allow this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al sta cirint di modificâ lis impostazions pes passwords. Par permeti cheste operazion, conferme l’acès al dispositîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:autofill-creditcard-os-dialog-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is trying to change the settings for payment methods. Use your device sign in to allow this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al sta cirint di modificâ lis impostazions pai metodis di paiament. Par permeti la operazion, conferme l’acès al dispositîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-edit-card-password-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is trying to show credit card information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al sta cirint di visualizâ lis informazions de cjarte di credit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-edit-payment-method-os-prompt-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is trying to show stored payment method information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al sta cirint di visualizâ informazions memorizadis relativis ai metodis di paiament.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-edit-payment-method-os-prompt-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is trying to show stored payment method information. Confirm access to this Windows account below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al sta cirint di visualizâ informazions memorizadis relativis ai metodis di paiament. Conferme l’acès al account Windows chi sot.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-use-payment-method-os-prompt-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is trying to use stored payment method information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al sta cirint di doprâ informazions memorizadis sui metodis di paiament.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-use-payment-method-os-prompt-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is trying to use stored payment method information. Confirm access to this Windows account below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al sta cirint di doprâ informazions memorizadis relativis ai metodis di paiament. Conferme l’acès al account Windows chi sot.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-noupdatesfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is up to date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al è inzornât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cookie-banner-blocker-cfr-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } just blocked cookies for you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à a pene blocât i cookies par te</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cookie-banner-blocker-onboarding-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } just refused a cookie banner for you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à a pene refudât un strisson pai cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Language Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions lenghe di { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Language Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions lenghe di { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profile-window-logo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } logo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Logo di { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_manually_close_app_install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si scugne sierâ $BrandShortName par lâ indevant cu la instalazion.\n\nSiere $BrandShortName par continuâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_manually_close_app_refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName must be closed to proceed with the refresh.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si scugne sierâ $BrandShortName par lâ indevant cul ripristinament.\n\nSiere $BrandShortName par continuâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_manually_close_app_uninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si scugne sierâ $BrandShortName par lâ indevant cu la disinstalazion.\n\nSiere $BrandShortName par continuâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-requires-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } must restart to change which third-party modules are blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al covente tornâ a inviâ { -brand-short-name } par cambiâ i moduli di tiercis parts blocâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:feature-disable-requires-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } must restart to disable this feature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si scugne tornâ a inviâ { -brand-short-name } par disativâ cheste funzion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:feature-enable-requires-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } must restart to enable this feature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si scugne tornâ a inviâ { -brand-short-name } par ativâ cheste funzion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-fx70-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } now fights harder for your privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cumò { -brand-short-name } si bat in maniere plui fuarte pe tô riservatece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:context_options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName &amp;Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&amp;Opzions di $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-browser-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } ({ $pid })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } ({ $pid })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:refresh-blocked-redirect-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } prevented this page from automatically redirecting to another page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à impedît a cheste pagjine di dirotâti in automatic suntune altre pagjine.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:refresh-blocked-refresh-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } prevented this page from automatically reloading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à impedît a cheste pagjine di tornâ a cjamâsi in automatic.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } prevented this site from asking you to install software on your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à impedît a chest sît di domandâti di instalâ software sul to computer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-warning-exceeded-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } prevented this site from opening more than { $popupCount } pop-up windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à impedît a chest sît di vierzi plui di { $popupCount } barcons a comparse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-warning-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } prevented this site from opening { $popupCount } pop-up windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à impedît a chest sît di vierzi { $popupCount } barcons a comparse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:private-browsing-shortcut-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } · Navigazion privade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:private_browsing_shortcut_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>$BrandShortName – Navigazion privade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:private_browsing_shortcut_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>$BrandShortName – Navigazion privade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-page-summary-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } protects your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al protêç la tô riservatece di scuindon intant che tu navighis. Cheste e je une sintesi personalizade di chês protezions, includûts i struments par cjapâ control de tô sigurece in rêt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safeMode.ftl:safe-mode-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Safe Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modalitât sigure di { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:context_safe_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName &amp;Safe Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>$BrandShortName modalitât &amp;sigure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addons-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions di { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:sidebar-settings-button-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions di { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } — Sharing Indicator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } — indicadôr di condivision</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } — Sharing Indicator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } — indicadôr di condivision</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-live-language-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } speaks your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al fevele la tô lenghe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } spotted a potentially serious security issue with &lt;strong&gt;{ $hostname }&lt;/strong&gt;. Someone pretending to be the site could try to steal things like credit card info, passwords, or emails.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à cjatât un potenziâl probleme di sigurece cun &lt;strong&gt;{ $hostname }&lt;/strong&gt;. Un sogjet che al fâs fente di jessi il sît al podarès cirî di robâ informazions su cjartis di credit, passwords o e-mails.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-expired-into" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } spotted a security issue with &lt;strong&gt;{ $hostname }&lt;/strong&gt;. Either the site isn’t set up right or your device’s clock is set to the wrong date/time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à cjatât un probleme di sigurece cun &lt;strong&gt;{ $hostname }&lt;/strong&gt;. Il sît nol è configurât in maniere juste opûr l’orloi dal dispositîf al è metût suntune date/ore sbaliade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-socialtracking-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } stopped a social network from tracking you here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al à fermât un social network dal spiâti aculì</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:profile-creation-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } stores information about your settings and preferences in your personal profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al salve lis informazions su lis tôs impostazions e preferencis intal to profîl personâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-manager-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } stores information about your settings, preferences, and other user items in your user profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al conserve informazions su lis tôs impostazions, preferencis e altri elements persionâi in tal to profîl utent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:help-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Supuart par { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-cookie-banners-promo-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } takes care of cookie banners for you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al viôt par te dai strissons pai cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-web-appearance-choice-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Teme di { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } tries to automatically reject all cookie requests on supported sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al cîr di refudâ in automatic dutis lis richiestis dai cookies sui sîts supuartâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-application-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzornaments di { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-mitm-connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al dopre l'archivi CA di Mozilla par verificâ che une conession e sedi sigure, invezit che i certificâts furnîts dal sisteme operatîf dal utent. Cussì, se un program antivirus o une rêt e sta intercetant une conession cuntun certificât di sigurece mandât fûr di une CA che no je tal archivi CA di Mozilla, la conession e ven considerade no sigure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:mlmodel-about-inference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } uses this on about:inference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al dopre chest model in about:inference</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:mlmodel-pdfjs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } uses this to create alt text for images you add to PDFs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al dopre chest model par creâ test alternatîf pes imagjis che tu zontis ai PDFs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:mlmodel-link-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } uses this to generate key points when you preview links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al dopre chest model par gjenerâ ponts clâf cuant che tu visualizis in anteprime i colegaments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:mlmodel-smart-tab-topic-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } uses this to suggest names for your tab groups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al dopre chest model par sugjerî nons pai grups di schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:mlmodel-smart-tab-embedding-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } uses this to suggest tabs for your tab groups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al dopre chest model par sugjerî schedis pai grups di schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } wasn’t able to connect to { $trrDomain }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } nol è rivât a conetisi a { $trrDomain }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } wasn’t able to connect to { $trrDomain }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } nol è rivât a conetisi a { $trrDomain }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-strict-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will always use secure DNS. You’ll see a security risk warning before we use your system DNS.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al doprarà simpri un DNS sigûr. Tu viodarâs un avîs sui risis di sigurece prime di doprâ il to DNS di sisteme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_installed_to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName will be installed to the following location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>$BrandShortName al vignarà instalât in cheste posizion:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:option_standard_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName will be installed with the most common options.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>$BrandShortName al vignarà instalât cu lis opzions plui comunis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_installing_body2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName will be ready in just a few moments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>$BrandShortName al sarà pront chi di pôc.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:un_confirm_uninstalled_from" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName will be uninstalled from the following location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>$BrandShortName al vignarà disinstalât di cheste posizion:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will clear this site’s cookies and refresh the page. Clearing all cookies may sign you out or empty shopping carts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al netarà vie i cookies di chest sît e al inzornarà la pagjine. Al è pussibil che cu la netisie dai cookies tu vegnis disconetût dal sît o che eventuâi carei de spese a vegnin disvuedâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al mostrarà la prime lenghe come predefinide e, se al covente, al visualizarà lis lenghis alternativis, daûr dal ordin che a vegnin mostradis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-silence-notifications-checkbox-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will not display notifications while you are sharing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } nol visualizarà lis notifichis intant che tu stâs condividint.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profile-window-checkbox-subcopy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will open to your most recently used profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al vignarà viert cul profîl doprât plui di resint.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:delete-profile-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will permanently delete the following data from this device:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al eliminarà par simpri, di chest dispositîf, chescj dâts:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will remember your browsing, download, form, and search history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } si visarà de navigazion, dai discjariaments, dai formularis e de cronologjie di ricercje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-dontremember-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } al doprarà lis stessis impostazions de navigazion privade, e nol tignarà in memorie nissune cronologjie di navigazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-saved-passwords-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } won’t save passwords for sites listed here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } nol salvarà lis passwords pai sîts listâts achì.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-exceptions-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } won’t use secure DNS on these sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } nol doprarà il DNS sigûr su chescj sîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-manage-doh-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } won’t use secure DNS on these sites and their subdomains.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -brand-short-name } nol doprarà un DNS sigûr par chescj sîts e i relatîfs sot-dominis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-brave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Brave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-brave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Brave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-br" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brazil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Brasîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-list-item-breach-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breached website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sît web comprometût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-list-section-breach" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breached websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sîts web comprometûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorbreadcrumbslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breadcrumbs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Percors di navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/mozBreadcrumbGroup.ftl:moz-breadcrumb-group-nav" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breadcrumbs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Percors di navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorbreakpointsubmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Break on…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Interomp su…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:watchpointssubmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Break on…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Interomp su…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editorconditionalpanelplaceholder2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breakpoint condition, e.g. items.length &gt; 0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cundizion pont di interuzion, p.e. items.length &gt; 0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointsheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ponts di interuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:xhrbreakpointsplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Break when URL contains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Interomp cuant che l’URL al conten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-br" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breton</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Breton</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profiles-terracotta-theme-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brick red</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ros modon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-briefcase" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Briefcase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valisute</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:briefcase-avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Briefcase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valisute</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:briefcase-avatar-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Briefcase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valisute</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-pintab-step1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Right-click&lt;/b&gt; on the tab you want to pin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs &lt;b&gt;clic di diestre&lt;/b&gt; su la schede che tu desideris fissâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-window-bring-all-to-front" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bring All to Front</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Puarte dut in prin plan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-import-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bring it all with you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Puartiti daûr dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-settings-chat-localhost-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bring your own private local chatbot such as &lt;a data-l10n-name="link1"&gt;llamafile&lt;/a&gt; from { -vendor-short-name }’s Innovation group.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopre il to chatbot locâl privât, come &lt;a data-l10n-name="link1"&gt;llamafile&lt;/a&gt;, dal grup Innovation di { -vendor-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-io" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>British Indian Ocean Territory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Teritori Britanic dal Ocean Indian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_brokenencryption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Broken Encryption (%1$S, %2$S bit keys, %3$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cifradure difetose (%1$S, clâfs a %2$S bits, %3$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-brown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Maron</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:browsebtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B&amp;rowse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&amp;Esplore…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:browse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sgarfe…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/mozInputFolder.ftl:choose-folder-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sgarfe…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl:app-picker-browse-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sgarfe…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:download-choose-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sgarfe…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-choose-handler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sgarfe…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:load-device-browse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sgarfe…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-progress-extensions-addons-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse extensions for { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bute un voli aes estensions par { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-browse-privately-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Privately</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Navighe in maniere privade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:type-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:browserconsolecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Console dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:browserconsoletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Console dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.ftl:toolbox-mode-browser-console-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Console Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modalitât console dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:browsercontenttoolboxmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Content Toolbox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cassele dai imprescj dai contignûts dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-connection-closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (closed) { $now }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (sierât) { $now }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-connection-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/reportBrokenSite.ftl:report-broken-site-panel-reason-notsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser isn’t supported or blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il navigadôr nol è supuartât o al ven blocât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-remote-control-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser is under remote control</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il navigadôr al è controlât di lontan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-remote-control-notification-anchor2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser is under remote control (reason: { $component })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il navigadôr al è sot di un control esterni (motîf: { $component })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browser-layout-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Layout</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disposizion dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:privacy-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riservatece dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:webextensionuncheckedlasterror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>browser.runtime.lastError value was not checked: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il valôr di browser.runtime.lastError nol è stât controlât: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorbrowserstyleslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Styles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stîi dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:tabs-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:browsertoolboxmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Toolbox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cassele dai imprescj dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:browsertoolboxstatusmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Toolbox connection status:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât de conession de cassele dai imprescj dal navigadôr:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.ftl:toolbox-mode-browser-toolbox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Toolbox Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modalitât cassele dai imprescj dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-developer-tools-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struments dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-browser-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struments dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl:desktop-entry-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse the World Wide Web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Navighe sul Web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-protections-panel-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse without being followed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Navighe cence vê nissun che ti stâ daûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:cfr-protections-panel-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse without being followed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Navighe cence vê nissun che ti stâ daûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:device-migration-fxa-spotlight-sync-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse without missing a beat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Navighe cence pierdi un colp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-group-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-group-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-data-short-browsingactivity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>browsing activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ativitât di navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/clearDataForSite.ftl:clear-data-for-site-browsing-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing and download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie di navigazion e dai discjariâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-history-and-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing &amp; Download History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie di navigazion e file discjariâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-locbar-history-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie di navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-history-option-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie di navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-history-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie di navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-safari-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie de navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-ie-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie de navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-history-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie di navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brunei</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Brunei</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pushbuttonabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>btn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>btn</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:eventstooltipbubbling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bubbling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a fâ bufulis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-heading-buffer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buffer Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions memorie tampon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-range-entries-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buffer size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension mem. tampon:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:bug-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bug { $bugNumber }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>bug { $bugNumber }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-build-config" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build Configuration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configurazion de compilazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-build-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ID compilazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_blurb_footer2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Built for people, not for profit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fat sù pes personis, no pal profit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:rootcertmodulename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Builtin Roots Module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Builtin Roots Module</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulgaria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bulgarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulgarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bulgar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-decryption-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'algoritmi di decifrazion in bloc dai dâts al à falât te suite di cifradure selezionade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decryption_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'algoritmi di decifrazion ad in grues dai dâts al à falât te suite di cifradure selezionade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_encryption_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'algoritmi di cifradure ad in grues dai dâts al à falât te suite di cifradure selezionade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-encryption-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'algoritmi di cifradure in bloc dai dâts al à falât te suite di cifradure selezionade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-list-img" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bullet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Liste pontade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefootersourcemapbuttonisbundlesource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bundle file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>file dal pachet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burkina Faso</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Burkina Faso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burma</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Birmanie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-my" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burmese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Birman</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burundi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Burundi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-description-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Use my current { -brand-short-name } colors.&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;b&gt;Dopre i miei colôrs corints di { -brand-short-name }.&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topic-label-business" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Business</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Economie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-business-category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Business Category</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Categorie di business</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl:common-dialog-spinner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Busy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ocupât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pushbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>botòn</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:buttonmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>button menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>botòn dal menù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:buttonmenuabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>button menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>botòn dal menù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buttons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Botons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/reportBrokenSite.ftl:report-broken-site-panel-reason-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buttons, links, and other content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Botons, colegaments e altris contignûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorperfnotice2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>button to start performance analysis.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>boton par scomençâ la analisi des prestazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:created-by-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by &lt;a data-l10n-name="author"&gt;{ $author }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>di &lt;a data-l10n-name="author"&gt;{ $author }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-addon-authored-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by &lt;a data-l10n-name="author-name"&gt;{ $author-name }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>di &lt;a data-l10n-name="author-name"&gt;{ $author-name }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-settings-chat-claude-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By choosing Anthropic Claude, you agree to the Anthropic &lt;a data-l10n-name="link1"&gt;Consumer Terms of Service&lt;/a&gt;, &lt;a data-l10n-name="link2"&gt;Usage Policy&lt;/a&gt;, and &lt;a data-l10n-name="link3"&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielzint Anthropic Claude, tu acetis lis &lt;a data-l10n-name="link1"&gt;cundizions di utilizazion pal utent finâl&lt;/a&gt;, lis &lt;a data-l10n-name="link2"&gt;politichis di utilizazion&lt;/a&gt; e la &lt;a data-l10n-name="link3"&gt;informative su la riservatece&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-settings-chat-chatgpt-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By choosing ChatGPT, you agree to the OpenAI &lt;a data-l10n-name="link1"&gt;Terms of Use&lt;/a&gt; and &lt;a data-l10n-name="link2"&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielzint ChatGPT, tu acetis lis &lt;a data-l10n-name="link1"&gt;cundizions di utilizazion dal servizi&lt;/a&gt; e la &lt;a data-l10n-name="link2"&gt;informative su la riservatece&lt;/a&gt; di OpenAI.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-settings-chat-copilot-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By choosing Copilot, you agree to the &lt;a data-l10n-name="link1"&gt;Copilot AI Experiences Terms&lt;/a&gt; and &lt;a data-l10n-name="link2"&gt;Microsoft Privacy Statement&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielzint Copilot tu acetis i &lt;a data-l10n-name="link1"&gt;tiermins di Copilot AI Experiences&lt;/a&gt; e la &lt;a data-l10n-name="link2"&gt;informative su la riservatece di Microsoft&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-settings-chat-gemini-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By choosing Google Gemini, you agree to the &lt;a data-l10n-name="link1"&gt;Google Terms of Service&lt;/a&gt;, &lt;a data-l10n-name="link2"&gt;Generative AI Prohibited Use Policy&lt;/a&gt;, and &lt;a data-l10n-name="link3"&gt;Gemini Apps Privacy Notice&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielzint Google Gemini tu acetis i &lt;a data-l10n-name="link1"&gt;tiermins dal servizi di Google&lt;/a&gt;, lis &lt;a data-l10n-name="link2"&gt;politichis sul ûs vietât de AI gjenerative&lt;/a&gt; e la &lt;a data-l10n-name="link3"&gt;informative su la riservatece di Gemini Apps&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-settings-chat-huggingchat-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By choosing HuggingChat, you agree to the &lt;a data-l10n-name="link1"&gt;HuggingChat Privacy Notice&lt;/a&gt; and &lt;a data-l10n-name="link2"&gt;Hugging Face Privacy Policy&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielzint HuggingChat tu acetis la &lt;a data-l10n-name="link1"&gt;informative su la riservatece di HuggingChat&lt;/a&gt; e la &lt;a data-l10n-name="link2"&gt;informative su la riservatece di Hugging Face&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-settings-chat-lechat-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By choosing Le Chat Mistral, you agree to the Mistral AI &lt;a data-l10n-name="link1"&gt;Terms of Service&lt;/a&gt; and &lt;a data-l10n-name="link2"&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielzint Le Chat Mistral tu acetis lis &lt;a data-l10n-name="link1"&gt;cundizions di utilizazion dal servizi&lt;/a&gt; e la &lt;a data-l10n-name="link2"&gt;informative su la riservatece&lt;/a&gt; di Mistral AI.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:firefox-relay-offer-legal-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By clicking “Use email mask”, you agree to the &lt;label data-l10n-name="tos-url"&gt;Terms of Service&lt;/label&gt; and &lt;label data-l10n-name="privacy-url"&gt;Privacy Notice&lt;/label&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fasint clic su “Dopre mascare di pueste eletroniche”, tu acetis lis &lt;label data-l10n-name="tos-url"&gt;Cundizions di utilizazion dal servizi&lt;/label&gt; e la &lt;label data-l10n-name="privacy-url"&gt;Informative su la riservatece&lt;/label&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preonboarding.ftl:preonboarding-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By continuing, you agree to the { -brand-product-name } Terms of Use and our Privacy Notice. To help improve the browser, { -brand-product-name } sends diagnostic and interaction data to { -vendor-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continuant tu acetis lis cundizions di utilizazion di { -brand-product-name } e la nestre informative su la riservatece. Par miorâ il navigadôr, { -brand-product-name } al invie dâts diagnostics e di interazion a { -vendor-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:firefox-relay-offer-how-we-integrate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By continuing, you’ll be able to generate new { -relay-brand-short-name } email masks directly from your { -brand-shorter-name } password manager.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu continuis tu podarâs gjenerâ gnovis mascaris di pueste eletroniche cun { -relay-brand-short-name } dret dal to gjestôr di passwords di { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par date</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-by-day-and-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Date and Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par date e sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-by-last-visited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Last Visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par ultin visitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-by-most-visited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Most Visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plui visitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>di { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;You are a Dreamer.&lt;/b&gt; You believe that fortune favors the bold and inspire others to be brave.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;b&gt;Insumiadôr/Insumiadore:&lt;/b&gt; tu crodis che la furtune e judi i ardîts e che e spiri chei altris a jessi ardimentôs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-description-activist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;You are an Activist.&lt;/b&gt; You leave the world a better place than you found it and lead others to believe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;b&gt;Ativist/Ativiste:&lt;/b&gt; tu lassis il mont miôr di cemût che tu lu vevis cjatât e tu convincis chei altris a crodi tal cambiament.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;You are an Expressionist.&lt;/b&gt; You see the world differently and your creations stir the emotions of others.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;b&gt;Espressionist/Espressioniste:&lt;/b&gt; tu viodis il mont in maniere diferente e lis tôs creazions a movin emozions ta chei altris.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-description-innovator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;You are an Innovator.&lt;/b&gt; You see opportunities everywhere and make an impact on the lives of everyone around you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;b&gt;Inovadôr/Inovadore:&lt;/b&gt; tu viodis oportunitâts dapardut e tu lassis un segn te vite di ducj chei che ti stan ator.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;You are a Playmaker.&lt;/b&gt; You create opportunities to win and help everyone around you elevate their game.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;b&gt;Regjist/Regjiste:&lt;/b&gt; tu creis lis oportunitâts par vinci e judâ dutis lis personis tor ator di te a miorâ il lôr zûc.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-description-visionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;You are a Visionary.&lt;/b&gt; You question the status quo and move others to imagine a better future.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;b&gt;Visionari/Visionarie:&lt;/b&gt; tu metis in dubi il stât des robis e tu sburtis chei altris a imagjinâ un futûr miôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-colorway-theme-migration-notification-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Your colorway theme was removed.&lt;/b&gt; { -brand-shorter-name } updated its colorways collection. You can find the latest versions on the add-ons site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;b&gt;La tonalitât e je stade gjavade.&lt;/b&gt; { -brand-shorter-name } al à inzornade la sô colezion di tonalitâts. Tu puedis cjatâ lis ultimis versions sul sît dai components adizionâi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-record-all-registered-threads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bypass selections above and record all registered threads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salte lis selezions chi parsore e regjistre ducj i threads regjistrâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-join-form-legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By proceeding, you agree to the &lt;a data-l10n-name="terms"&gt;Terms of Service&lt;/a&gt; and &lt;a data-l10n-name="privacy"&gt;Privacy Notice&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Procedint tu acetis i &lt;a data-l10n-name="terms"&gt;Tiermins dal servizi&lt;/a&gt; e la &lt;a data-l10n-name="privacy"&gt;Informative su la riservatece&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-new-user-survey-legal-link-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By selecting “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label },” you agree to { -brand-product-name }’s &lt;a data-l10n-name="privacy_notice"&gt;Privacy Notice&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezionant “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }” tu acetis la &lt;a data-l10n-name="privacy_notice"&gt;informative su la riservatece&lt;/a&gt; di { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By selecting “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ you agree to { -brand-product-name }’s &lt;a data-l10n-name="privacy_policy"&gt;privacy policy&lt;/a&gt; and { -fakespot-brand-name }’s &lt;a data-l10n-name="terms_of_use"&gt;terms of use.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezionant “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ tu acetis la &lt;a data-l10n-name="privacy_policy"&gt;informative su la riservatece&lt;/a&gt; di { -brand-product-name } e lis &lt;a data-l10n-name="terms_of_use"&gt;cundizions di utilizazion dal servizi&lt;/a&gt; di { -fakespot-brand-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By selecting “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ you agree to { -fakespot-brand-full-name }’s &lt;a data-l10n-name="privacy_policy"&gt;privacy policy&lt;/a&gt; and &lt;a data-l10n-name="terms_of_use"&gt;terms of use.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezionant “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ tu acetis la &lt;a data-l10n-name="privacy_policy"&gt;informative su la riservatece&lt;/a&gt; e lis &lt;a data-l10n-name="terms_of_use"&gt;cundizions di utilizazion dal servizi&lt;/a&gt; di { -fakespot-brand-full-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By selecting “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ you agree to { -fakespot-brand-name }’s &lt;a data-l10n-name="privacy_policy"&gt;privacy policy&lt;/a&gt; and &lt;a data-l10n-name="terms_of_use"&gt;terms of use.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezionant “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ tu acetis la &lt;a data-l10n-name="privacy_policy"&gt;informative su la riservatece&lt;/a&gt; e lis &lt;a data-l10n-name="terms_of_use"&gt;cundizions di utilizazion dal servizi&lt;/a&gt; di { -fakespot-brand-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-callout-not-opted-in-integrated-paragraph2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By selecting “{ shopping-opt-in-integrated-button }” you agree to { -brand-product-name }’s &lt;a data-l10n-name="privacy_policy"&gt;privacy notice&lt;/a&gt; and { -fakespot-brand-full-name }’s &lt;a data-l10n-name="terms_of_use"&gt;terms of use&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezionant “{ shopping-opt-in-integrated-button }” tu acetis la &lt;a data-l10n-name="privacy_policy"&gt;informative su la riservatece&lt;/a&gt; di { -brand-product-name } e lis &lt;a data-l10n-name="terms_of_use"&gt;cundizions di utilizazion&lt;/a&gt; di { -fakespot-brand-full-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-offer-legal-notice-control" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By signing up and creating an email mask, you agree to the &lt;label data-l10n-name="tos-url"&gt;Terms of Service&lt;/label&gt; and &lt;label data-l10n-name="privacy-url"&gt;Privacy Notice&lt;/label&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu ti regjistris e tu creis une mascare di pueste eletroniche tu acetis lis &lt;label data-l10n-name="tos-url"&gt;cundizions di utilizazion dal servizi&lt;/label&gt; e la &lt;label data-l10n-name="privacy-url"&gt;informative su la riservatece&lt;/label&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-by-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:bytes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>bytes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-bytes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>bytes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:bytes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>bytes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:heapviewfieldbytes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bytes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-ice-pair-bytes-received" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bytes received:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bytes ricevûts:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-bytes-received" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bytes Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bytes ricevûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:bytes-received" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bytes Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bytes ricevûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-ice-pair-bytes-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bytes sent:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bytes mandâts:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:bytes-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bytes Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bytes mandâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-bytes-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bytes Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bytes mandâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editoraddconditionbreakpointaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabsclosetabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthncancelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemremovecondition2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:copystacktraceaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyascurlaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwscontextcopyframeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpanelcancelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-copy-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:datareportingnotificationbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermscancelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:createcreditcardaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenucopymessageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallcancelbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:changeautofilloptionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsdrmcontentplayingbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:copytoclipboardaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyvalueaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectoraddnodeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/changes.properties:changescontextmenucopyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessageinstallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavacountry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/startup/key-shortcuts.ftl:devtools-commandkey-inspector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyascurlwinaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenucopyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadcancelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-component-copy-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:createaddressaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cabo Verde</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cap Vert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortabcache" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-cache" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-cache-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcachecache" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusizecached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cached</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>in cache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/clearDataForSite.ftl:clear-data-for-site-cache" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cached files and pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Files e pagjinis memorizâts te cache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:chartstotalcached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cached responses: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rispuestin sin cache: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-cache-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cached Web Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignût web memorizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-cache-with-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cached Web Content ({ $amount } { $unit })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignût web memorizât ({ $amount }{ $unit })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-cache-entries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache Entries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vôs de cache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-cache-not-slow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache not slow count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar di voltis de cache no lente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-cache-not-slow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache not slow count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar di voltis de cache no lente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-operation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache Operation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Operazion de cache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-operation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache Operation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Operazion de cache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-accessibility-cache-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Caches all accessibility information from all documents in the { -brand-short-name } main process. This improves performance for screen readers and other applications which use accessibility APIs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al met te cache dutis lis informazions di acessibilitât di ducj i documents tal procès principâl di { -brand-short-name }. Chest al miore lis prestazions pai letôrs di schermi e altris aplicazions che a doprin lis APIs di acessibilitât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-cache-slow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache slow count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar di voltis de cache lente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-cache-slow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache slow count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar di voltis de cache lente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-tree-labels-cache" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Archiviazion de cache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-cache-won-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache won count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar de vitoriis de cache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-cache-won-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache won count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar de vitoriis de cache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcacompromise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CA Compromise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CA compromesse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcaissuers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CA Issuers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Emitents CA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:colorpickertooltipcontrastagainstbgtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calculated against background: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Calcolât in relazion al fonts: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-total-size-calculating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calculating site data and cache size…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a calcolâ la dimension dai dâts dai sîts e de cache…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-calendar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calendar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Calendari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:nodeiteratordetachwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La clamade detach() suntun NodeIterator no à plui efiets.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediaemenocodecsdeprecatedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La clamade navigator.requestMediaKeySystemAccess() (su %S) passant un candidât MediaKeySystemConfiguration che al conten audioCapabilities o videoCapabilities cence un contentType cuntune stringhe “codecs” e je deplorade e chi di pôc no sarà plui supuartade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediaemenocapabilitiesdeprecatedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) without passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities is deprecated and will soon become unsupported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La clamade navigator.requestMediaKeySystemAccess() (su %S) cence passâ un candidât MediaKeySystemConfiguration che al conten audioCapabilities o videoCapabilities e je deplorade e chi di pôc no sarà plui supuartade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:sethtmlscript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calling setHTML on a &lt;script&gt; element is not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La clamade a setHTML suntun element &lt;script&gt; no je supuartade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:callstackheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call stack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stack de clamade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-call-to-key-not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call to the key function not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Clamade ae funzion “key” no consintude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call to the key function not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Clamade ae funzion “key” no consintude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-kh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cambodia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Camboze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-item-camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>fotocjamare</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-select-camera-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fotocjamare</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fotocjamare</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-select-camera-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fotocjamare:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-select-camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera to share:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Videocamare di condividi:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cameroon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Camerun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Canadà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-state-always-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can always read and change data on this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E pues simpri lei e cambiâ dâts su chest sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-cancel-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:password_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-live-language-secondary-cancel-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_alt_text_cancel_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-warndialog-response-deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-password-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-cancel-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthncancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-import-error-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-win-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:print_progress_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-action-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:cancelbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-linux-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:cancel-no-restart-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/dialog.properties:button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-model-optin-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:dialog-cancel-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadcancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshotsOverlay.ftl:screenshots-overlay-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-cancel-button-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-remove-login-card-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:reset-pbm-panel-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermscancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:confirmation-dialog-dismiss-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallcancelbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcustomcancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-add-signature-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/clearDataForSite.ftl:clear-data-for-site-dialog-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topic-selection-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/identityCredentialNotification.ftl:identity-credential-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-panel-translate-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-group-editor-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:confirmation-dialog-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-model-optin-optout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:delete-profile-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:unknowncancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-macos-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cancelbtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-device-name-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmark-panel-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:avatar-selector-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editorconditionalpanelcancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-cookie-banner-view-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:address-capture-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/reportBrokenSite.ftl:report-broken-site-panel-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-print-progress-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-new-pref-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:select-translations-panel-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-report-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedeviceaddercancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpanelcancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl:tabmodalprompt-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:onbeforeunloadaboutnewprofilestaybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-sideload-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_cancel_prompt_button_exit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:canceldownloadsoktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel 1 Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule un discjariament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-confirm-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel All Downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anulâ ducj i discjariaments?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:quitcanceldownloadsalerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel All Downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vuelistu anulâ ducj i discjariaments?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:leaveprivatebrowsingcanceldownloadsalerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel All Downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anulâ ducj i discjariaments?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:offlinecanceldownloadsalerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel All Downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anulâ ducj i discjariaments?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cancel-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule discjariament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-cancel-downloads-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel { $downloadsCount } Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule { $downloadsCount } discjariaments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statecanceled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canceled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anulât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:permissionsfullscreenpromptcanceled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canceled pending permission requests: permission requests should not be issued before entering DOM fullscreen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richiestis di permès in spiete anuladis: no si varès di fâ richiestis di permès prime di jentrâ in modalitât plen visôr DOM.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-component-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel (Esc)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule (Esc)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-button-cancel-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule la regjistrazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:canceldownloadsoktextmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel %S Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule %S discjariaments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-update-list-intro-with-data-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel to keep your current version and settings, or update to get the new version and approve the changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule par mantignî la version e lis impostazions di cumò, opûr inzorne par aprovâ lis modifichis e otignî la gnove version.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:blobdifferentclustererror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot access blob URL “%S” from a different agent cluster.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil acedi al URL dal blob (ogjet binari) “%S” rivant di un agent cluster diferent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:partitionkeydifferenterror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot access blob URL “%S” with a different partition key.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil acedi al blob URL “%S” cuntune clâf di partizion divierse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:cdfunctioninvalidargument" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot cd() to the given window. Invalid argument.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil fâ il cd() al barcon indicât. Argoment no valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-no-compression-overlap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil comunicâ cun sigurece cun chê altre bande de conession: nissun algoritmi di compression in comun.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_compression_overlap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues inviâ une conession sigure cun chel altri estrem: nol è nissun algoritmi di compression in comun.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_cypher_overlap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues inviâ une conession sigure cun chel altri estrem: no son algoritmis di cifradure in comun.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-no-cypher-overlap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil comunicâ cun sigurece cun chê altre bande: nissun algoritmi di cifradure in comun.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-ssl-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot connect: SSL is disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil conetisi: SSL al è disativât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_ssl_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot connect: SSL is disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues conetis: SSL e je disativade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-fortezza-pqg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil conetisi: chê altre bande de conession SSL e sta intun altri domini Fortezza.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_fortezza_pqg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues conetisi: l'estrem SSL al è intun altri domini Fortezza.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdebugtargeterrorpagedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot connect to the debug target. See error details below:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil conetisi ae destinazion dal debug. Viôt i detais dal erôr chi sot:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:savewithoutpermissionmessage_dir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot create file. Directory %S is not writable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût creâ il file: no si pues scrivi te cartele %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_decryption_disallowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues decifrâ: la codificazion e je stade fate cuntun algoritmi o cuntune lungjece di clâf che no son permetûts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-decryption-disallowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil decifrâ: la codificazion e je stade fate cuntun algoritmi o cuntune lungjece di clâf che no son permetûts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil decifrâ: l'algoritmi di cifradure de clâf nol corispuint al so certificât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs7_keyalg_mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues decifrâ: l'algoritmi di cifradure de clâf no corispuint al so certificât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_not_a_recipient" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues decifrâ: no tu sês un destinatari o no si pues cjatâ il certificât che al corispuint e la clâf privade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-not-a-recipient" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil decifrâ: no tu sês un destinatari opûr no si pues cjatâ il certificât corispondent e la clâf privade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:sdaccesserrorcardreadonly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot download file because the SD card is in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil discjariâ il file parcè che la schede SD e je in ûs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:sdaccesserrorcardmissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot download file because the SD card is missing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil discjariâ il file parcè che e mancje la schede SD.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-handshake-not-completed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues inizializâ une altre conformitât di conession SSL fintremai che la conformitât di cumò no ven completade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_handshake_not_completed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues inizializâ une altre conformitât di conession SSL fintremai che la conformitât di cumò no je completade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediacannotplaynodecoders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot play media. No decoders for requested formats: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil riprodusi il multimedia. Nissun decoder pai formâts domandâts: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:postmessagesharedmemoryobjecttocrossoriginwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot post message containing a shared memory object to a cross-origin window.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil publicâ un messaç che al conten un ogjet di memorie condividude suntun barcon di origjin incrosade (cross-origin).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_doc_is_busy_pp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot print-preview this document yet, it is still being loaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è ancjemò pussibil mostrâ la anteprime de stampe di chest document, al è ancjemò daûr a jessi cjamât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_doc_is_busy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot print this document yet, it is still being loaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è ancjemò pussibil stampâ il document, al è ancjemò daûr a jessi cjamât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:layoutcannotshowgridoutline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot show outline for this grid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil mostrâ la struture par cheste gridele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peinaccessibleproperty2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot specify value for internal property.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues specificâ un valôr par une proprietât interne.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-cannot-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cannot update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>impussibil inzornâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-pretty-print-button-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can only pretty print CSS files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è pussibil formatâ par rindi leibii dome i files CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-state-temporary-access" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can read and change data for this visit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E pues lei e cambiâ dâts par cheste visite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:remove-addon-disabled-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t Be Removed &lt;a data-l10n-name="link"&gt;Why?&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil gjavâ, &lt;a data-l10n-name="link"&gt;Parcè?&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:psmerr_ssl2_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues conetisi cun sigurece parcè che il sît al dopre une version viere e no sigure dal protocol SSL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:psmerr-ssl2-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil conetisi cun sigurece parcè che il sît al dopre une version dal protocol SSL plui vecje e no sigure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:psmerr-ssl-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil conetisi cun sigurece parcè che il protocol SSL al è stât disabilitât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:psmerr_ssl_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues conetisi cun sigurece parcè che il protocol SSL al è stât disabilitât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-file-and-profiler-override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t force file output and override profiler options at the same time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil sfuarçâ il file di jessude e tal stes timp passâ parsore aes opzions dal profiladôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t override a { -brand-short-name } shortcut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil sostituî une scurte di { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/reportBrokenSite.ftl:report-broken-site-panel-reason-checkout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t pay, check out or shop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil paiâ, lâ ae casse o comprâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefooterprettyprintnocontentmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t pretty print, file has no content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil formatâ e rangjâ, il file al è vueit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefooterprettyprintisprettyprintedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t pretty print, file is already pretty printed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil formatâ e rangjâ, il file al è za formatât e rangjât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefooterprettyprintisnotjavascriptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t pretty print, file is not JavaScript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil formatâ e rangjâ, il file no è in JavaScript</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefooterprettyprinthassourcemapmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t pretty print generated sources with valid sourcemaps. Please use the original sources.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil formatâ e rangjâ i sorzints gjenerâts cun mapis des origjins validis. Dopre i sorzints origjinâi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefooterprettyprintisoriginalmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t pretty print original sources, file is already readable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil formatâ e rangjâ i sorzints origjinâi, al è za pussibil lei il file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-state-no-access" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t read and change data on this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No pues lei e cambiâ dâts su chest sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/reportBrokenSite.ftl:report-broken-site-panel-reason-account2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t sign in or register</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil jentrâ o regjistrâsi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:registerprotocolhandlerprivatebrowsingwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t use registerProtocolHandler inside private browsing mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil doprâ registerProtocolHandler dentri de modalitât di navigazion privade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:cantwrite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Can’t write: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"Impussibil scrivi: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:writefilefailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t write to file %S:\n%S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues scrivi sul file %S:\n%S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:canvas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>canvas</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>tele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:canvasabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>canvas</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>tele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:unexpectedcanvasvariantstyle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>canvas: an attempt to set strokeStyle or fillStyle to a value that is neither a string, a CanvasGradient, or a CanvasPattern was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>canvas: un tentatîf di impostâ strokeStyle o fillStyle a un valôr che nol è ni stringhe ni CanvasGradient ni CanvasPattern al è stât ignorât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-callout-opt-in-integrated-headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can you trust these reviews?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Puedistu fidâti di chestis recensions?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-cdm-capabilities" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Capabilities</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Funzionalitâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cv-2020" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cape Verde</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cap Vert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:captionabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>caption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>didascalìe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>caption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>didascalìe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-capture-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Capture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cature</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-aec-logging-off-state-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>captured log files can be found in: { $path }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>i files regjistrâts a si cjatin in: { $path }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Captured log files can be found in: { $path }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I files regjistrâts a si cjatin in: { $path }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-captured-stacks-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Captured Stacks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tassis blocadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-button-capture-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Capture recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cature la regjistrazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:eventstooltipcapturing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Capturing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a caturâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Capturing profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a caturâ il profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cardnumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar de cjarte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar de cjarte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-manage-cards-list-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjartis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-credit-card-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjarte salvade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:credit-card-update-doorhanger-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card to update:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjarte di inzornâ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-network" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenar di cjarte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cardnetwork" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenar di cjarte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-credit-card-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjarte inzornade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topic-label-career" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Career</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cariere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/browser.properties:browsewithcaretcheckwindowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Caret Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Navigazion a cursôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-caretbrowsing-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Caret Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Navigazion a cursôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bq-2018" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Caribbean Netherlands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Caraips Olandês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-network-cartebancaire" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Carte Bancaire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Carte Bancaire</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cardnetworkcartebancaire" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Carte Bancaire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Carte Bancaire</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-card-network-cartebancaire" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Carte Bancaire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Carte Bancaire</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-case-sensitive-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Case sensitive)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(Distinzion tra maiusculis e minusculis)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:symbolsearchsearchmodifiercasesensitive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Case sensitive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rispiete lis maiusculis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/components.properties:searchmodifiercasesensitive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Case sensitive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rispiete lis maiusculis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsearchtoolbarcasesensitive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Case Sensitive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sensibil aes maiusculis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-casting-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cast to Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Trasmet al schermi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Catalan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Catalan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:category-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Categoriis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-category-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>category</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>categorie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsunsignedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Atenzion: Cheste zonte no je verificade. Lis zontis malevulis a puedin robâ lis tôs informazions privadis o comprometi il computer. Instale cheste zonte dome se tu ti fidis de sorzint.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonconfirminstallsomeunsignedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>;Atenzion: chest sît al desidere instalâ #2 components adizionâi in #1, cualchidun di chescj nol è verificât. Continue cun to pericul.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-confirm-install-some-unsigned-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Caution: This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }, some of which are unverified. Proceed at your own risk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Atenzion: chest sît al desidere instalâ { $addonCount } components adizionâi in { -brand-short-name }, cualchidun di chescj nol è verificât. Continue cun to pericul.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-confirm-install-unsigned-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Caution: This site would like to install { $addonCount } unverified add-ons in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Atenzion: chest sît al desidere instalâ { $addonCount } components adizionâi no verificâts in { -brand-short-name }. Continue cun to pericul.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonconfirminstallunsignedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Atenzion: chest sît al desidere instalâ un component adizionâl no verificât in #1. Continue cun to pericul.;Atenzion: chest sît al desidere instalâ #2 components adizionâi no verificâts in #1. Continue cun to pericul.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ky" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cayman Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isulis Cayman</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-category-title-celestial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Celestial</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spazi celest</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:cell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>casele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlcell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>cele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlcellabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>cele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:cellabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>casele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-weather-menu-temperature-option-celsius" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Celsius</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Celsius</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:center" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tal mieç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-background-center" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tal mieç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-center-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Center:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tal mieç:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:footer-center-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Center footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pît tal mieç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:header-center-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Center header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazion tal mieç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central African Republic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Republiche Centriafricane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-ceiso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central European, ISO</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Europe centrâl, ISO</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-cewindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central European, Microsoft</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>European Centrâl, Microsoft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_policy_validation_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cert chain fails policy validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La cjadene dai certificâts no rive a convalidâ la politiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-policy-validation-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cert chain fails policy validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La cjadene dai certificâts no rive a convalidâ la politiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-certificate-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Certificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcertificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Certificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecuritycertificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Certificât:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_duplicate_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate already exists in your database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest certificât al è za te tô base di dâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-duplicate-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate already exists in your database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest certificât al è za te tô base di dâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-certificate-authority" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Authority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Autoritât di certificazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpauthkeyid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Authority Key Identifier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Identificatôr di clâf di autoritât di certificazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:unnamedca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Authority (unnamed)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Autoritât di certificazion (cence non)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:set-password-backup-pw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate backup password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Password de copie di sigurece dal certificât:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:set-password-repeat-backup-pw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate backup password (again):</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Password de copie di sigurece dal certificât (ancjemò):</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpbasicconstraints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Basic Constraints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vincui di base dal certificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-details-cert-chain-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate chain:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjadene dai certificâts:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-unknown-critical-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate contains unknown critical extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât al à une estension critiche no cognossude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unknown_critical_extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate contains unknown critical extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât al à une estension critiche no cognossude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Detail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Detais dal certificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-extension-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate extension not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à cjatât il cjamp di estension dal certificât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_extension_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate extension not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à cjatât il cjamp di estension dal certificât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-extension-value-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate extension value is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il valôr di estension dal certificât nol è valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_extension_value_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate extension value is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il valôr di estension dal certificât nol è valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Fields</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjamps dal certificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:file-browse-certificate-spec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Files dai certificâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:file_browse_certificate_spec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Files dai certificâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:choose-p12-restore-file-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate File to Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File di certificât di impuartâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate for { $firstCertName }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Certificât par { $firstCertName }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumphold" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Hold</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Certificate Hold</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-revoked-certificate-crl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Te liste des revochis dai certificâts dal emitent, il certificât al è segnât tant che revocât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_revoked_certificate_crl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât al è segnât revocât te liste di revocazion dai certificâts dal emissôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-ev-owner-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate issued to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Certificât dât fûr a:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityevcontentowner2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate issued to: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Certificât dât fûr a: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpissueraltname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Issuer Alt Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non alternatîf dal emitent dal certificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkeyusage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Key Usage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ûs de clâf dal certificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-inadequate-key-usage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate key usage inadequate for attempted operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Utilizazion no juste de clâf dal certificât pe operazion domandade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_inadequate_key_usage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate key usage inadequate for attempted operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Clâf dal certificât no doprade in maniere valide pe operazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aministradôr dai certificâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non dal certificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpnameconstraints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Name Constraints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Costrizions di non di certificâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-nickname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate nickname already in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il sorenon dal certificât al è za in ûs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_nickname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate nickname already in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât dal nickname al è za doprât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_path_len_constraint_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate path length constraint is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La restrizion di lungjece dal troi dal certificât no je valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-path-len-constraint-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate path length constraint is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La restrizion di lungjece pal percors dal certificât no je valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-certificate-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Politichis dal certificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcertpolicies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Politichis dal certificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumppolicyconstraints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Policy Constraints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Costrizions di politiche di certificâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumppolicymappings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Policy Mappings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mapaduris di politiche di certificâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:certs-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Certificâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsigalg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Signature Algorithm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Algoritmi di firme dal certificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcertsig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Signature Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valôr de firme dal certificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkucertsign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Signer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firmatari dal certificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-trust-symantec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I certificâts mandâts fûr di GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, e VeriSign no son plui considerâts sigûrs parcè timp indaûr che chestis autoritâts di certificazion no son rivadis a lâ daûr des pratichis di sigurece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubjectaltname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Subject Alt Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non alternatîf dal sogjet dal certificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubjectdirectoryattr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Subject Directory Attributes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Certificate Subject Directory Attributes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubjectkeyid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Subject Key ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ID clâf dal sogjet dal certificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_inadequate_cert_type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate type not approved for application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tip di certificât no acetât pe aplicazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-inadequate-cert-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate type not approved for application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenar di certificât no aprovât pe aplicazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_usages_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate usages field is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cjamp di ûs dal certificât nol è valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cert-usages-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate usages field is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cjamp des utilizazions dal certificât nol è valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-with-serial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate with serial number: { $serialNumber }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Certificât cun numar seriâl: { $serialNumber }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcpspointer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certification Practice Statement pointer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Certification Practice Statement pointer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-info-certifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Certificazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_no_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cert Library: No Response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Librarie dal certificât: cence rispueste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cert-no-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cert Library: No Response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Librarie dal certificât: cence rispueste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-begins-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ certmgr-begins-label.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ certmgr-begins-label.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-expires-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ certmgr-expires-label.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ certmgr-expires-label.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_out_of_search_limits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cert validation search is out of search limits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La ricercje de convalide dal certificât e je fûr dai limits di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-out-of-search-limits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cert validation search is out of search limits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La ricercje de convalide dal certificât e je fûr dai limits di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcessation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cessation of Operation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cessazion de operazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-td" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Çad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chamorro</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chamorro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-new-pref-change-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Change</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-change-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-tracking-protection-change-block-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change block list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie la liste dai blocs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-colorpicker-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie colôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-change-colorway-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change colorway</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie tonalitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:theme-colorways-button-colorway-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Colorway</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie tonalitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-device-name-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Device Name…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie non dal dispositîf…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivechangedevicepixelratio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change device pixel ratio of the viewport</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie la proporzion dai pixels dal dispositîf (DPR) tal ricuadri di visualizazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change DNS settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche impostazions DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:changeautofilloptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Form Autofill Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie opzions compilazion automatiche formularis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:changeautofilloptionsosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Form Autofill Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie preferencis compilazion automatiche formularis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:toolbardisplaybytooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change how objects are grouped</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie il mût di meti dongje i ogjets</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:toolbarlabelbytooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change how objects are labeled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie cemût che i ogjets a vegnin etichetâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-weather-menu-change-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie localitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:change-password-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie la password gjenerâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:set-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie la password gjenerâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-master-pw-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Master Password…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie la password principâl…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-change-password-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie la password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:change-device-password-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambi password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-button-changepw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gambie password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-current-change-pin-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change PIN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie PIN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:suggestions-addressbar-settings-generic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change preferences for other address bar suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie lis preferencis pr altris sugjeriments de sbare de direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-suggestions-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change preferences for search engine suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche lis preferencis pai sugjeriments dai motôrs di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-primary-pw-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Primary Password…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie password primarie…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-profile-picture-with-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change profile picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie la imagjin dal profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-profile-picture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change profile picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie la imagjin dal profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorpseudoclasssubmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Pseudo-class</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie pseudo-classe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsidebarchangesviewtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-change-settings-compact-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change search settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie impostazions di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-change-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Search Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchsettings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Search Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie impostazions di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:suggestions-addressbar-settings-generic2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change settings for other address bar suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie lis impostazions pai altris sugjeriments de sbare de direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:flushfailtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes not saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifichis no salvadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-flush-fail-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes not saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifichis no salvadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-panel-error-change-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change source language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie la lenghe di origjin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/changes.properties:changesnochangesdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes to CSS in Inspector will appear here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis modifichis al CSS intal ispetôr a vignaran fûr achì.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-choose-dialog-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes to the list of items to sync will be reflected across all your connected devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis modifichis ae liste di elements di sincronizâ a vignaran rifletûts su ducj i tiei dispositîfs conetûts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autofillreauthosdialogmac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>change the authentication settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>cambie lis impostazions di autenticazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:toolbarviewtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change the view of the snapshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie la viodude des istantaniis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change thickness when highlighting items other than text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche il spessôr de selezion pai elements che no son testuâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-web-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change whether you can receive notifications from the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie se tu puedis o mancul ricevi notifichis dal sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-settings-suggestions-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your default search settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie lis tôs impostazions di ricercje predefinidis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-settings-suggestions-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your homepage and new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie la tô pagjine iniziâl e la gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-experimental-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modificant lis preferencis di configurazion avanzadis si pues lâ a tocjâ lis prestazions di { -brand-short-name } o la sigurece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-intro-warning-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La modifiche des preferencis de configurazion avanzade a puedin influî su la sigurece e lis prestazions di { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-experimental-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changing advanced configuration settings can impact { -brand-short-name } performance or security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La modifiche des impostazions di configurazion avanzadis e pues influî su lis prestazions o la sigurece di { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-caution-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changing these preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis modifichis di chestis preferencis a puedin influî su la sigurece e lis prestazions di { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:privacyspoof_english" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metint a Inglês la tô impostazion pe lenghe tu rindarâs plui dificil identificâti e miorâ la tô riservatece. Vûstu domandâ lis pagjinis web te version in lenghe inglese?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl:privacy-spoof-english" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metint a Inglês la tô impostazion pe lenghe tu rindarâs plui dificil identificâti e miorâ la tô riservatece. Vûstu domandâ lis pagjinis web te version in lenghe inglese?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-device-channels" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Channels</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Canâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-channels" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $channels } channels</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $channels } canâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errncrcontrolchar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character reference expands to a control character.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un riferiment di caratar al indiche un caratar di control.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errncrnoncharacter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character reference expands to a non-character.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un riferiment di caratar al indiche un caratar no valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errncrunassigned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character reference expands to a permanently unassigned code point.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il riferiment di caratar al indiche un pont dal codiç no assegnât in mût permanent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errncrsurrogate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character reference expands to a surrogate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un riferiment di caratar al indiche un surogât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errncrzero" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character reference expands to zero.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il riferiment di caratar al indiche zero.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errncroutofrange" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character reference outside the permissible Unicode range.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riferiment di caratar al è fûr dal interval Unicode ametût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errcharreflackssemicolon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character reference was not terminated by a semicolon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il riferiment dal caratar nol è finît cuntun pont e virgule.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-character-spacing-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character spacing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spaziadure caratars</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecharsetruleeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>charset string in @charset rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>stringhe charset te regule @charset</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-chatbot-contextual-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chat and browse side-by-side when you add an AI chatbot in the { -brand-short-name } sidebar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Messaze te chat e navighe a pâr cuant che tu zontis un chatbot IA te sbare laterâl di { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-chatgpt-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ChatGPT</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ChatGPT</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ce" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chechen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cecen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:check" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:check" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:check" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-last-card-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check back later for more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne controle plui indenant par gnûfs contignûts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-discovery-empty-section-topstories-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check back later for more stories.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controle plui indenant par vê plui storiis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check boxes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scjatule di control</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:checkbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>check button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>botòn di control</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:checkbuttonabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>check button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>botòn di control</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statechecked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>checked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>controlât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:checkaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>checked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>controlât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-checkbox-test-hardware" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for hardware and configuration problems on my device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controle la presince di problemis hardware e di configurazion sul gno dispositîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitytreefilters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for issues:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricercje dai problemis par:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-checkforupdatesbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr inzornaments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-check-for-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controle inzornaments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-check-for-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr inzornaments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-update-check-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controle inzornaments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-updates-check-for-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr inzornaments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-check-for-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for Updates…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr inzornaments…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-check-for-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for Updates…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr inzornaments…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:list-empty-find-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check For Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr inzornaments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-application-check-choose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for updates but let you choose to install them</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controlâ la disponibilitât di inzornaments ma permeti al utent di sielzi se instalâju</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityprogressprogressbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking #1 node;Checking #1 nodes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a controlâ #1 grop;Daûr a controla #1 grops</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:banner_check_existing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking existing installation…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a controlâ la instalazion esistente…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-passwords-from-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking file for passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a controlâ il file pes passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-submit-waiting-hardware-tests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking for hardware and configuration problems…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a controlâ la presince di problemis hardware o di configurazion…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-checkingforupdates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking for updates…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cirî inzornaments...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-checking-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Control des informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptioncheckingshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Control des informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-progress-progressbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking { $nodeCount } nodes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a controla { $nodeCount } grops</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking review quality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a verificâ la cualitât recensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking review quality ({ $percentage }%)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a verificâ la cualitât des recensions ({ $percentage }%)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:checkmenuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>check menu item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>controle articul dal menù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:checkmenuitemabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>check menu item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>controle articul dal menù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-header-content-no-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check { -monitor-brand-name } to see if you’ve been part of a known data breach, and get alerts about new breaches.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controle { -monitor-brand-name } par viodi se tu sês stât cjapât dentri di une violazion di dâts e otignî avîs in merit a gnovis violazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controle cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check out other { -vendor-short-name } products that work to support a healthy internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bute un voli sui altris prodots di { -vendor-short-name } pensâts par sostignî un internet plui san.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-unanalyzed-product-analyze-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check review quality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controle cualitât des recensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitychecks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-spell-check-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check Spelling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Control ortografic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-hint-firewall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check that { -brand-short-name } has permission to access the web (you might be connected but behind a firewall)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controlâ che { -brand-short-name } al vedi i permès par lâ sul web (tu podaressis jessi conetût ma daûr di un firewall)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:componentstext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check the components you want to install and uncheck the components you don’t want to install. $_CLICK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segne i components che tu desideris instalâ e gjave il segn a chei che no tu desideris instalâts. $_CLICK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-file-not-found-filename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check the file name for capitalization or other typing errors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Verifiche di vê scrit ben maiusculis e minusculis o di no vê fat altris erôrs di scriture.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-proxy-resolve-failure-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controle lis impostazions dal proxy par jessi sigûr che a sedin justis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-proxy-connect-failure-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controle lis impostazions dal proxy par jessi sigûr che a sedin justis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-proxy-resolve-failure-connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check to make sure your computer has a working network connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Verifiche che il to computer al vedi une conession di rêt che e funzioni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-unknown-socket-type-psm-installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Verifiche che il to sisteme al vedi instalât il Personal Security Manager.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-http-error-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check to make sure you’ve typed the website address correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Verifiche di vê scrite juste la direzion dal sît web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-file-not-found-moved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Verifiche che il file nol seddi stât spostât, cambiât di non o eliminât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-network-offline-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check your internet connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controle la tô conession a internet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-panel-error-load-languages-hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check your internet connection and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Verifiche la conession a internet e torne prove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-offline-hint-modem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check your modem or router.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controle il modem o il router.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-hint-check-network" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check your network connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controlâ la conession di rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-add-signature-image-upload-error-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check your network connection or try another image.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controle la conession di rêt o prove cuntune altre imagjin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-message-bar-warning-offline-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check your network connection. Then, try reloading the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controle la tô conession di rêt e prove a tornâ a cjariâ la pagjine.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:check-user-spelling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check your spelling as you type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controle la ortografie intant che tu scrivis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chichewa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chichewa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:markupviewunavailablechildrentitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Children of this element are unavailable with the current Browser Toolbox mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I fîs di chest element no son disponibii cu la modalitât cassele dai imprescj dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-chill" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rilassament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>China</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-zh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cinês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-simplified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese, Simplified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cinês, semplificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-traditional" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese, Traditional</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cinês, tradizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:choose-app-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-choose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:choose-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl:select-bookmark-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç un segnelibris come la tô pagjine iniziâl. Se tu sielzis une cartele, i segnelibris in chê cartele a vignaran vierzûts in schedis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profile-window-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a { -brand-short-name } profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç un profîl di { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:set-password-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a Certificate Backup Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç une password de copie di sigurece dal certificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-choose-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a certificate to present as identification:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç une certificât par presentâ come identificazion:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-chatbot-contextual-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a chatbot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç un chatbot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-header-provider-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a chatbot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç un chatbot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-genai-sidebar-primary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a chatbot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç un chatbot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-settings-chat-choose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a chatbot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç un chatbot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-custom-color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç un colôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:colorpicker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç un colôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/firefoxlabs/features.ftl:experimental-features-custom-wallpaper" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a custom wallpaper or color for New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç un fonts o un colôr personalizât pe pagjine Gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl:date-picker-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç une date</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-set-change-app-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a different application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç une altre aplicazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-engine-default-private-desc-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a different default search engine for Private Windows only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç un motôr di ricercje predefinît diferent dome pai barcons privâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-panel-choose-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç une lenghe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl:date-spinner-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a month and a year</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç un mês e un an</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-menu-choose-chatbot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose an AI Chatbot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç un chatbot IA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-choose-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose an AI chatbot to use in the { -brand-short-name } sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç un chatbot IA di doprâ te sbare laterâl di { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose an AI chatbot to use in the { -brand-short-name } sidebar. We’ll show details about each chatbot when you select it. Switch anytime. &lt;a data-l10n-name="learn-more"&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç il chatbot IA di doprâ te sbare laterâl di { -brand-short-name }. O mostrarìn i detais relatîfs a ogni chatbot cuant che tu lu selezionis. Tu lu podarâs cambiâ cuant che tu vûs. &lt;a data-l10n-name="learn-more"&gt;Altris informazions&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:chooser-dialog-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose an application to open the { $scheme } link.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç une aplicazion par vierzi il colegament di gjenar { $scheme }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_alt_text_dialog_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose an option</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç une opzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-dialog-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose an option</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç une opzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:load-pk11-module-file-picker-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a PKCS#11 device driver to load</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç un driver di dispositîf PKCS#11 di cjariâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-btn-choose-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:chooser-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:chooseapplicationdialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielte de aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:chooseapplicationmenuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Application…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç une aplicazion…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profile-window-checkbox-label-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a profile when { -brand-short-name } opens</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç un profîl cuant che tu vierzis { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-theme-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a &lt;span data-l10n-name="zap"&gt;look&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç un &lt;span data-l10n-name="zap"&gt;aspiet&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_startmenu_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç une cartele dal menù Start dulà lâ a inserî i colegaments a $BrandFullNameDA.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:newtab-wallpaper-onboarding-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a wallpaper to give your New Tab a fresh look.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç un fondâl par dâ un aspiet diviers aes gnovis schedis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-pin-default-waiting-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose { -brand-short-name } under Web browser when your settings open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç { -brand-short-name } in Browser Web cuant che si vierzin lis impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-choose-browser-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç un navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:colorways-cfr-primarybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose colorway</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç une tonalitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_components_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Components</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielte dai components</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-multiple-offer-help-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç { crashed-restore-tab-button } o { crashed-restore-all-button } par tornâ a cjariâ la/lis pagjine/pagjinis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-single-offer-help-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç { crashed-restore-tab-button } par tornâ a cjariâ la pagjine.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-chrome-windows-password-import-step3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose “Download file” and save it to your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç “Discjame file” e salvilu sul to dispositîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:choose-download-folder-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Download Folder:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç une cartele pai files discjamâts:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-cmd-restore-from-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose File…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç il file…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:create-profile-choose-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Folder…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç la cartele…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:chooseappfilepickertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Helper Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç aplicazion di supuart</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç cemût che { -brand-short-name } al à di gjestî i files che tu discjariis dal web o lis aplicazions che tu dopris intant che tu navighis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-suggestions-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose how suggestions from search engines appear.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç cemût che a vegnin mostrâts i sugjeriments dai motôrs di ricercje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_directory_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Install Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielzi il percors di instalazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-settings-chat-choose-one-menuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose one</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç un</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:choose-other-app-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose other Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç une altre aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-choose-ping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose ping:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç ping:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:choosefolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Profile Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç la cartele dal profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-select-resolver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose provider:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç il furnidôr:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/reportBrokenSite.ftl:report-broken-site-panel-reason-choose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose reason</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç un motîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:options_page_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose setup options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç lis opzions di instalazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_startmenu_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Start Menu Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielzi la cartele dal menù Start</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-one-click-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cuant che tu scomencis a scrivi une peraule, sielç i motôrs di ricercje alternatîfs che a vegnin fûr sot de sbare de direzion e de sbare di ricercje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the color that inspires you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç il colôr che ti spire</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_directory_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the folder in which to install $BrandFullNameDA.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç la cartele dulà lâ a instalâ $BrandFullNameDA.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:choose-browser-language-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç lis lenghis dopradis par visualizâ i menù, i messaçs e lis notifichis di { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by &lt;a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect"&gt;Disconnect&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç la liste che { -brand-short-name } al dopre par blocâ lis spiis (trackers) in rêt. Listis furnidis di &lt;a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect"&gt;Disconnect&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-firefox-view-colorways-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the shade that speaks to you with colorways. Only in { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç la sfumadure plui juste par te cu lis nestris gnovis tonalitâts. Dome in { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:options_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the type of setup you prefer, then click Next.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç il gjenar di instalazion che tu preferissis e dopo fâs clic su Indevant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-suggest-firefox-suggest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the type of suggestions that appear in the address bar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç il gjenar di sugjeriments di visualizâ te sbare de direzion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topic-selection-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose two or more topics. Our expert curators prioritize stories tailored to your interests. Update anytime.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç doi o plui argoments. I nestris esperts curadôrs a daran prioritât aes storiis plui adatis ai tiei interès. Tu puedis inzornâ lis tôs preferencis cuant che tu vûs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-content-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose what content you want on your { -firefox-home-brand-name } screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç cuai contignûts vê su la tô videade di { -firefox-home-brand-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-content-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose what content you want on your Firefox Home screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç il contignût che tu desideris pe tô videade iniziâl di Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:data-reporting-notification-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose What I Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç ce condividi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:datareportingnotificationbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose What I Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç ce condividi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-choose-what-to-sync-dialog3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose What To Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç ce sincronizâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-choose-what-to-sync-dialog2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose What To Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç ce sincronizâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-choose-what-to-sync-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose What To Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç ce sincronizâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:unified-search-callout-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose what works best for your specific search.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç chel che al funzione miôr pe tô specifiche ricercje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-new-windows-tabs-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç ce che tu viodis cuant che tu vierzis la pagjine iniziâl, i gnûfs barcons e lis gnovis schedis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_components_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose which features of $BrandFullNameDA you want to install.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç lis funzionalitâts di $BrandFullNameDA che tu desideris instalâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-etp-custom-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose which trackers and scripts to block.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç cualis spiis (trackers) e scripts blocâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-live-language-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç la tô lenghe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:choose-language-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose your preferred language for displaying pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç la tô lenghe preferide par visualizâ lis pagjinis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-focused-tabs-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose your tab layout</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç la disposizion des schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Christmas Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isule di Nadâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chrome</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chrome</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-chrome-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chrome Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-chrome-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chrome Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-canary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome Canary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chrome Canary</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-canary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome Canary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chrome Canary</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-chrome-dev" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome Dev</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chrome Dev</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-chrome-dev" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome Dev</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chrome Dev</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-chromium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-chromium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-chromium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-cu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Church Slavic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slâf eclesiastic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chuvash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ciuvas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecurityciphersuite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cipher suite:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Suite di cifradure:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-cipher-suite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cipher Suite</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Suite di cifradure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-circleabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>circ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>cerc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-circle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>circle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>cercli</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:city" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>City</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Citât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-city" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>City</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Citât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-dark-sky" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>City landscape with a night sky</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Paisaç di citât cun cîl di gnot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peclassseleof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>class name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>non di classe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwstoolbarclear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-cache-clear-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarclear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-search-text-box-clear-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcustomclear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl:date-picker-clear-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scancele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-button-ok2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-search-text-box-clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:delete-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/siteData.properties:clearsitedataprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear all cookies and site data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete ducj i cookies e i dâts dai sîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/clearDataForSite.ftl:clear-data-for-site-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear all data for this website?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Netâ vie ducj i dâts par chest sît web?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-context-menu-forget-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear All Data for Website…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete vie ducj i dâts pal sît web…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:dialog-title-everything" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear All History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete dute la cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:sanitizedialog2everythingtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear All History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete fûr dute la cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-dialog-title-everything" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear All History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete dute la cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-clear-form-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Autofill Form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete compilazion automatiche formulari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:clearformbtnlabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Autofill Form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete compilazion automatiche formulari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-dialog-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear browsing data and cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete i dâts di navigazion e i cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:content-blocking-cookies-view-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear cookie exception for { $domain }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scancele ecezion di cookie par { $domain }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcookiesviewremovebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear cookie exception for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scancele ecezion di cookie par %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-clear-site-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear cookies and site data…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete i cookies e i dâts dai sîts web…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-privacy-clearsitedata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Cookies and Site Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete i cookies e i dâts dai sîts web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/clearDataForSite.ftl:clear-data-for-site-dialog-accept-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete vie dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cancele i dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cancele i dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Data…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete fûr i dâts…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-dns-clear-cache-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear DNS Cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete cache DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-clear-downloads-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete discjariaments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-clear-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete liste dai discjariaments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorfilterstylesclearbuttontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear filter input</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete filtri input</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/components.properties:searchboxclearbuttontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear filter input</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete filtri input</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-clearhistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>clear history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>nete la cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-history-clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete la cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete la cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-stats-clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cancele la storie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-clearhistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete la cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-clear-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear History…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete la cronologjie…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-clear-on-close-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear history when { -brand-short-name } closes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete fûr la cronologjie cuant che si siere { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-http-clear-cache-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear HTTP Cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete cache HTTP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-button-clearing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clearing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a netâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu cancelis ducj i cookies e i dâts dal sît memorizâts in { -brand-short-name } tu podaressis cjatâti fûr dai sîts web dulà che tu ti jeris regjistrât. Ancje il contignût web fûr rêt al vignarà eliminât. La pulizie de cache no à nissune conseguence sui tiei acès.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-cdm-clear-lead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Lead</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inviament in clâr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-log-clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cancele regjistri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-sanitizeonshutdown2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear navigation data on shutdown.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete i dâts di navigazion ae jessude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-button-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete fûr daurman</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/siteData.properties:clearsitedatanow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:sanitizebuttonok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete fûr daûrman</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-clear-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Preview Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete il panel de anteprime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-browsingdata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear recent browsing history, cookies, and related data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Netâ la cronologjie di navigazion resinte, i cookies e i dâts relatîfs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionbrowsingdata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear recent browsing history, cookies, and related data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Netâ la cronologjie di navigazion resinte, i cookies e i dâts relatîfs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-clearrecenthistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear recent history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete la cronologjie resinte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-clear-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear recent history…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete la cronologjie resinte...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Recent History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete la cronologjie resinte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Recent History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete la cronologjie resinte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-clear-recent-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Recent History…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete la cronologjie resinte...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-clearrecenthistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>clear recent history, history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>nete cronologjie resinte, cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-printing-clear-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear saved print settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete lis impostazions di stampe salvadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_clearhistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Search History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete la cronologjie des ricercjis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsearchhtmlclearbuttontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear search input</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete il cjamp di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsearchtoolbarclear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Search Results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete i risultâts de ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-add-signature-clear-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete firme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-add-signature-clear-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete firme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:runningclearsitedatavalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear-Site-Data header forced the clean up of “%S” data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La intestazion Clear-Site-Data e à sfuarçât la rimozion dai dâts di “%S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:unknownclearsitedatavalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear-Site-Data header found. Unknown value “%S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazion Clear-Site-Data cjatade. Valôr “%S” no cognossût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-cached-content-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clears items that helps sites load faster</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al nete vie elements che a judin a sveltî il cjariament dai sîts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-history-and-downloads-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clears search, site and download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al nete la cronologjie des ricercjis, di navigazion e dai files discjariâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-history-and-downloads-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clears site and download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al nete la cronologjie di navigazion e dai discjariâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-history-form-data-downloads-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clears site and download history, saved form info, and searches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al nete vie la cronologjie dai sîts visitâts e dai files discjariâts, lis informazions pe compilazion dai formularis e lis ricercjis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:clear-startup-cache-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear startup cache…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scancele la cache di inviament…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-formdata-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clears things like names, emails, and other items you enter in forms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al nete robis come nons, e-mails e altris elements che tu inserissis tai formularis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleclearbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear the Web Console output</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete il contignût jessût te Console web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:permissionsremovetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear this permission and ask again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scancele chescj permès e torne domande</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:clear-type-parameters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ClearType Parameters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Parametris ClearType</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/accessibility.properties:accessibilitykeyboardissuemouseonly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I elements che a puedin ricevi il clic a scugnin podê ricevi la metude a fûc e a scugnin vê semantichis interativis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-keyboard-issue-mouse-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I elements che a puedin ricevi i clic dal mouse a scugnin vê la pussibilitât di ricevi il focus e a àn di vê semantichis interativis. &lt;a&gt;Plui informazions&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:clickancestor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click ancestor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic su element predecessôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:click-ancestor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click ancestor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic su element predecessôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:clickancestor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click ancestor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic su element predecessôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:click-ancestor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click ancestor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic su element predecessôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:clickancestor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click ancestor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic su element predecessôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:click-ancestor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click ancestor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic su element predecessôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-inspector-draggable-properties-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click and drag to edit size values</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic e strissine par modificâ i valôrs de dimension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-inspector-draggable-properties-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click and drag to edit size values in the inspector rules view.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic e strissine par modificâ i valôrs de dimension inte viodude des regulis dal ispetôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/highlighters.ftl:remote-node-picker-notice-action-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click an element to select it in the Inspector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic suntun element par selezionâlu tal ispetôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:error_create_directory_suffix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic su Anule par interompi la instalazion o \nTorne prove par tornâ a provâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilefinishtextmac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Done to create this new profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Frache su Fat par creâ chest gnûf profîl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:clickaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>clicked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Clicât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilefinishtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Finish to create this new profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Frache su Finìs par creâ chest gnûf profîl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pualerttext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click here for details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Frache culì pai detais</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_install_click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Install to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic su Instale par continuâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:clickinstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Install to start the installation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic su Instale par scomençâ la instalazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:clicknext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Next to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic su Indevant par continuâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorperfnotice1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>• Click on the</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>• Fâs clic sul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-tagline-story-one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the { -pocket-brand-name } Button to save any article, video or page from { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic sul boton di { -pocket-brand-name } par salvâ di { -brand-product-name } cualsisei articul, video o pagjine.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-cta-b-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic sul boton { -pocket-brand-name } par salvâ articui, videos e colegaments.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-home-new-user-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic sul boton { -pocket-brand-name } par salvâ articui, videos e colegaments.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-cta-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links. View your list on any device, any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic sul boton { -pocket-brand-name } par salvâ articui, videos e colegaments. Visualize la tô liste su cualsisei dispositîf, cuant che tu vûs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-cta-b-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links. View your saves on any device, any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic sul boton { -pocket-brand-name } par salvâ i articui, i videos e i colegaments. Viôt i elements salvâts su cualsisei dispositîf, cuant che tu vûs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the price tag icon in the address bar whenever you want to see if you can trust a product’s reviews.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic su la icone cul cartelin dal presit te sbare de direzion ogni volte che tu desideris viodi la afidabilitât des recensions di un prodot.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variableseditablevaluetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to change value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic par cambiâ il valôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:ruleshorthandexpandertooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to display individual properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâ clic par visualizâ lis singulis proprietâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectornodepreviewhighlightnodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to highlight this node in the page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic par evidenziâ chest grop te pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulecolorswatchtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to open the color picker, Shift+click to change the color format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic par vierzi la selezion dai colôrs. Par cambiâ il formât dal colôr frache maiusc+clic.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulefilterswatchtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to open the filter editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic par vierzi l'editôr dai filtris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulebezierswatchtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to open the timing-function editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic par vierzi l'editôr de funzion di temporizazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:projecttextsearchrefreshbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to refresh search results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic par inzornâ i risultâts di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variablesclosebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic par gjavâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulecontainerqueryselectcontainerbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to select the container node</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic par selezionâ il grop contignidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityaccessibleselectelementtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to select the node in the Accessibility Tree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic par selezionâ il grop tal arbul de acessibilitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:opennodeininspector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to select the node in the inspector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic par selezionâ il grop tal ispetôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityaccessibleselectnodeininspectortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to select the node in the inspector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic par selezionâ il grop tal ispetôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variablesdomnodevaluetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to select the node in the inspector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic par selezionâ il grop tal ispetôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variableseditbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to set value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic par stabilî il valôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:markupvieweventtooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to show event listeners for this element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic par mostrâ i scoltadôrs di events par chest element</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulegridtoggletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to toggle the CSS Grid highlighter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic par ativâ l'evidenziadôr de gridele CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:ruleshapetoggletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to toggle the CSS Shape editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic par comutâ l’editôr di formis CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:ruleflextoggletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to toggle the Flexbox highlighter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic par comutâ l'evidenziadôr Flexbox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-not-cached-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Try Again to re-request the document from the website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic su Torne prove par tornâ a domandâ il document dal sît web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:un_confirm_click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Uninstall to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic su Disinstale par continuâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:clickuninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Uninstall to start the uninstallation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic su Disinstale par scomençâ la disinstalazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_upgrade_click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Upgrade to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic su Inzorne par continuâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-wrong-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La autenticazion dal client e à falât: la clâf privade te base di dâts des clâfs no corispuint ae clâf publiche te base di dâts dai certificâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_wrong_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La autenticazion dal client e à falât: la clâf privade te base di dâts des clâfs no corispuint ae clâf publiche te base di dâts dai certificâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger.properties:remoteincomingpromptclientendpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client Endpoint: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pont terminâl dal client: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_session_key_gen_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client failed to generate session keys for SSL session.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il client nol è rivât a gjenerâ lis clâfs di session pe la session SSL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-session-key-gen-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client failed to generate session keys for SSL session.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il client nol è rivât a gjenerâ lis clâfs di session pe session SSL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger.properties:clientsendoobtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client Identification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Identificazion dal client</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-option-clientpin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client PIN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>PIN client</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_session_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à cjatât l'ID di session dal client SSL te memorie cache di session dal servidôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-session-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à cjatât l'ID di session SSL dal client te memorie cache de session dal servidôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-operationtype-clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>notis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenuexportsubmenuexportcliboardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Notis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-locbar-clipboard-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Notis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clipperton Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isule di Clipperton</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:close-fenceabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>sierade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-searchmode-exit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-socialtracking-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-milestone-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-mode-indicator-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/textRecognition.ftl:text-recognition-modal-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-add-signature-error-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/notification.ftl:notification-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:dialog-close-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/notification.ftl:close-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-onboarding-dialog-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-undo-bar-close-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-panel-header-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-settings-close-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-button-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-close-cmd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/alerts/alert.properties:closebuttontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/spotlight.ftl:spotlight-dialog-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:fxa-menu-message-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-header-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-secondary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:ui-tour-info-panel-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-search-banner-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl:moz-message-bar-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-promo-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-button-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-menuitem-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-close-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-discard-changes-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:close-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-import-history-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-window-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-file-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protections-close-button2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-undo-bar-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:closebtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&amp;Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-menu-close-ai-chatbot-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close AI chatbot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere chatbot IA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-menu-close-ai-chatbot-tooltip-generic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close AI chatbot ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere chatbot IA ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-disable-alert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close All Container Tabs?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sierâ dutis lis schedis contignidôr?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/allTabsMenu.ftl:all-tabs-menu-close-all-duplicate-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close all duplicate tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere dutis lis schedis doplis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:reset-pbm-panel-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close all private tabs and delete history, cookies, and all other site data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere dutis lis schedis privade e elimine cronologjie, cookies e ducj i altris dâts dai sîts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-delete-tabs-and-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close all &lt;strong&gt;Tabs&lt;/strong&gt; and &lt;strong&gt;Windows&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il sierâ dutis lis &lt;strong&gt;schedis&lt;/strong&gt; e i &lt;strong&gt;barcons&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabsclosealltabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere dutis lis schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-close-windows-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close and quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere e jes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorerrorpanelreloadpanelinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close and reopen the toolbox to clear this error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere e torne vierç la cassele dai imprescj par netâ chest erôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/components.properties:apperrorboundaryreloadpanelinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close and reopen the toolbox to clear this error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere e torne vierç la cassele dai imprescj par netâ chest erôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-menu-button-opened" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Application Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere menù aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-menu-button-opened2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Application Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere il menù aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-menu-close-bookmarks-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close bookmarks ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere segnelibris ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Boton par sierâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-close-tab-only-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close current tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere la schede corinte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:closeaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>sierât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-recentlyclosed-empty-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Closed a tab too soon?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Âstu sierât une schede masse adore?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-closed-caption-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Closed Captions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sottitui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-tabs-closed-remotely" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $closedCount } { -brand-short-name } tabs closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $closedCount } schedis di { -brand-short-name } sieradis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxclosebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Developer Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere i struments di disvilup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-duplicate-tabs-closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Closed { $tabCount } tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sieradis { $tabCount } schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/allTabsMenu.ftl:all-tabs-menu-close-duplicate-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close duplicate tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere schedis doplis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-close-all-duplicate-tabs-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close duplicate tabs?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sierâ lis schedis doplis?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-close-duplicate-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Duplicate Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere schedis duplicadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-find-button-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close find bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere la sbare di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleeditortoolbarreversesearchbuttonclosereversesearchtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close History Reverse Search (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere la ricercje invertide te cronologjie (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-menu-close-history-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close history ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere cronologjie ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-message-close-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere il messaç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-close-multiple-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Multiple Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere multiplis schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabscloseothertabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close other tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere altris schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:close-other-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Other Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere altris schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:picture-in-picture-urlbar-button-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Picture-in-Picture ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere Picture-in-Picture ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-menu-close-ai-chatbot-provider-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close { $provider } ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere { $provider } ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-close-readerview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Reader View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere la Viodude di leture</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:reader-view-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Reader View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere la Viodude di leture</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-toolbar-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Reader View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere la Viodude di leture</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsiveexit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Responsive Design Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere la modalitât di dissen adatabil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-sidebar-close-button2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close review checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere verifiche recensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleconfirmdialoggetterclosebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolereversesearchclosebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restarttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsearchtoolbarclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Search Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere il panel di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/compatibility.ftl:compatibility-close-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere lis impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-sidebar-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close shopping sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere la sbare laterâl pes compris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebarMenu.ftl:sidebar-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere la sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleclosesidebarbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere la sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebarMenu.ftl:sidebar-menu-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere la sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleclosesplitconsolebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Split Console (Esc)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere la Console dividude (Esc)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:colorpickertooltipcolornametitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Closest to: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il plui dongje a: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabsclosetabbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-manager-close-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-shutdown-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:close-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabsclosetab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-close-tab-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-menuitem-close-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:close-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-close-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-disable-alert-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close { $tabCount } Container Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere { $tabCount } schedis contignidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-close-tabs-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close { $tabCount } tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere { $tabCount } schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-close-tabs-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close { $tabCount } tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere { $tabCount } schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-close-tabs-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close { $tabCount } tabs?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sierâ { $tabCount } schedis?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-close-n-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close { $tabCount } Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere { $tabCount } schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-close-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close { $tabCount } Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere { $tabCount } schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-close-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab in { $deviceName }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere schede in { $deviceName }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-context-menu-close-remote-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab on { $deviceName }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere schede su { $deviceName }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:synced-tabs-context-close-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab on { $deviceName }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere schede su { $deviceName }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-close-tabs-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-close-all-duplicate-tabs-button-closetabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:close-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-close-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:close-tabs-to-the-start-vertical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tabs Above</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere lis schedis parsore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:close-tabs-to-the-end-vertical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tabs Below</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere lis schedis sot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:close-tabs-to-the-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tabs to the Left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere lis schedis a çampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabsclosetabstoend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tabs to the right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere schedis a diestre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:close-tabs-to-the-end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tabs to the Right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere lis schedis a diestre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-close-tab-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close { $tabTitle }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere { $tabTitle }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-onboarding-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close the onboarding message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere il messaç di introduzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/components.properties:notificationboxclosetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close this message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere chest messaç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/notification.ftl:close-notification-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close this message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere chest messaç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/alert.ftl:alert-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close this notification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere cheste notifiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-blue-flowers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Closeup photography of blue-petaled flowers in bloom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fotografie fate di dongje di rosis cun pics blu in floridure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-close-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere il barcon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:close-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere barcon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close window and quit { -brand-short-name }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sierâ il barcon e jessî di { -brand-short-name }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-close-windows-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close { $windowCount } windows?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sierâ { $windowCount } barcons?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-discard-changes-heading-and-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close without saving?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sierâ cence salvâ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:close-fence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>closing fence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>element di sieradure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peskipdeclbraceeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>closing } of declaration block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>} terminant dal bloc di declarazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peskiprsbraceeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>closing } of invalid rule set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>} terminant di un complès di regulis invalit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcesearchsearchagainkey3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cmd+G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cmd+G</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleclearalternativekeyosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cmd+K</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cmd+K</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxelementpickermackey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cmd+Opt+C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cmd+Opt+C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxzoomin2key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+=</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+=</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxzoomoutkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+-</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:allshortcutkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+/</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+/</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxprevioustoolkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+[</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+[</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxnexttoolkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxzoomresetkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxtoggletoolboxosxkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+Alt+I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+Alt+I</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:togglebreakpointkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarcopykey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwstoolbarfilterfreetextkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsearchhtmlkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolefindkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfilterfreetextkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcesearchsearchkey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:findkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-filter-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxforcereload2key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+F5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+F5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:findnextkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+G</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcessearchaltkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcessearchkey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxzoominkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+Plus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+Plus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxreloadkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:togglecondpanelbreakpointkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxelementpickerkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxtogglehostkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarsearchkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:projecttextsearchkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxtoggletoolboxkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+I</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:symbolsearchsearchkey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:functionsearchkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxforcereloadkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:togglecondpanellogpointkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+Y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+Y</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxclosetoolboxkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+W</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+W</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleclosekey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+W</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+W</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabsclosetabkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+W</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CmdOrCtrl+W</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcesearchsearchagainprevkey3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cmd+Shift+G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cmd+Shift+G</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavacn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cocos (Keeling) Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isulis Cocos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-codec-support-codec-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Codec Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non codec</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-codec-support-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Codec Support Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions di supuart pai codecs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-codec-support-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Codec support information unavailable. Try again after playing back a media file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions di supuart sui codecs no disponibilis. Torne prove dopo vê riprodot un file multimediâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-data-upload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;code&gt;datareporting.healthreport.uploadEnabled&lt;/code&gt;: { $data-upload-pref-value }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;code&gt;datareporting.healthreport.uploadEnabled&lt;/code&gt;: { $data-upload-pref-value }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-text-label-issue-fieldset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;code&gt;fieldset&lt;/code&gt; elements must be labeled. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I elements &lt;code&gt;fieldset&lt;/code&gt; a scugnin vê une etichete. &lt;a&gt;Plui informazions&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-text-label-issue-frame" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;code&gt;frame&lt;/code&gt; elements must be labeled. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I elements &lt;code&gt;frame&lt;/code&gt; a scugnin vê une etichete. &lt;a&gt;Plui informazions&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-glean-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;code&gt;MOZ_GLEAN_ANDROID&lt;/code&gt;: { $glean-android-define-value }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;code&gt;MOZ_GLEAN_ANDROID&lt;/code&gt;: { $glean-android-define-value }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-moz-official" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;code&gt;MOZILLA_OFFICIAL&lt;/code&gt;: { $moz-official-define-value }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;code&gt;MOZILLA_OFFICIAL&lt;/code&gt;: { $moz-official-define-value }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_5_5_7_3_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Code Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firme dal codis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-local-port" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;code&gt;telemetry.fog.test.localhost_port&lt;/code&gt;: { $local-port-pref-value }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;code&gt;telemetry.fog.test.localhost_port&lt;/code&gt;: { $local-port-pref-value }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colabore su problemis di prestazions publicant i profîi di condividi cu la tô scuadre.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/components.properties:treenodecollapsebuttontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strenç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:collapse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strenç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:ruletwistycollapselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strenç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:collapse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strenç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:collapse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strenç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:collapsealllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strenç dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewercollapseall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strenç dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcollapsealllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strenç dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:collapsebreakpoints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse Breakpoints pane</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strenç il ricuardi dai ponts di interuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:collapseaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>collapsed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strenç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statecollapsed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>collapsed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strenç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-button-collapse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse detailed information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate informazions detaiadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-collapse-expand-debug-targets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse / expand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strenç / slargje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-collapse-pane" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse Pane</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strenç il panel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:callstackcollapse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse rows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strenç lis riis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-collapse-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse Section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strenç la sezion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-collapse-section-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse Section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strenç la sezion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:callstackgroupcollapsetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse %S frames</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strenç i ricuadris di %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-widget-collapse-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strenç la sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-widget-collapse-sidebar2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse sidebar ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strenç la sbare laterâl ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:collapsesources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse Sources and Outline panes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strenç i ricuardis di sorzints e struturis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-co" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colombia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colombie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecoloreof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>colôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-ink-color-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_ink_color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-free-text-color-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-color-mode-color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_free_text_color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-background-color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colôr:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitycontrastheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color and Contrast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colôr e contrast</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/colorways.ftl:colorway-collection-independent-voices-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color can change culture. The latest colorways celebrate voices making the world a better place.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I colôrs a puedin cambiâ la societât. Lis nestris ultimis tonalitâts a celebrin lis vôs che a contribuissin a rindi il mont un puest miôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-colorpicker-dropdown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color choices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sieltis di colôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecolorcomponenteof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>color component</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>component di colôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-color-mode-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modalitât colôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-default-color-unit-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color Names</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nons dai colôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-colors-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-toolbar-color-controls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-dialog2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:colors-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colors…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colôrs…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/colorways.ftl:colorway-collection-independent-voices-short-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colors that change culture.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I colôrs che a cambiin la societât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:layoutcolorswatchtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color Swatch: %S. Click to open the color picker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Campion colôr: %S. Fâs clic par vierzi il seletôr dai colôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appExtensionFields.ftl:extension-colorways-balanced-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $colorway-name } — Balanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $colorway-name } — Belançade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appExtensionFields.ftl:extension-colorways-bold-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $colorway-name } — Bold</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $colorway-name } — Fuarte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appExtensionFields.ftl:extension-colorways-soft-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $colorway-name } — Soft</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $colorway-name } — Delicade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:theme-monochromatic-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colorways</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tonalitâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:colorways-cfr-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color your browser with { -brand-short-name } exclusive shades inspired by voices that changed culture.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colore il to navigadôr cu lis esclusivis sfumaduris di { -brand-short-name } ispiradis aes vôs che a cambiin la societât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-firefox-view-colorways-reminder-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color your browser with these iconic shades, inspired by independent voices. Only in { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colore il to navigadôr cun chestis iconichis sfumaduris, ispiradis di vôs indipendentis. Dome in { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:columnabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>column</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>colone</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>column</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>colone</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:columnheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>column header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>intestadure di colone</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:columnheaderabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>column header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>intestadure di colone</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:columninfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Column %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colone %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:comboboxabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>combo box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>casele combinade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:combobox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>combo box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>casele combinade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_combobox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Combo boxes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>scjàtulis cumbinadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:comboboxlist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>combo box list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>liste de casele cumbinade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:comboboxlistabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>combo box list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>liste de casele cumbinade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:comboboxoptionabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>combo box option</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>opzion de casele cumbinade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:comboboxoption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>combo box option</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>opzion de casele cumbinade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-import-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rivistu di un altri navigadôr? Al è facil cjatâ dut su { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-option-pinuvauthtoken" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Command permissions (pinUvAuthToken)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès dal comant (pinUvAuthToken)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Coments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-myths" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common myths about private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mîts comuns su la navigazion privade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-common-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non comun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-cn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Name (CN)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non comun (CN)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-commonname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Name (CN)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non comun (CN)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:certmgrcertdetailcn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Name (CN):</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non comun (CN):</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.ftl:toolbox-meatball-menu-community-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Comunitât…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxmeatballmenucommunitylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Comunitât…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-km" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comoros</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Comoris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-uidensity-menu-compact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Compat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compact (not supported)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fisse (no supuartade)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleconsolesettingsmenuitemcompacttoolbarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compact Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sbare dai struments compate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:diff-snapshotstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compare snapshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Confronte istantaniis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:diffingcomparison" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comparison</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Confront</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsidebarcompatibilityviewtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compatibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Compatibilitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/compatibility.ftl:compatibility-issue-browsers-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compatibility issues in:
{ $browsers }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Problemis di compatibilitât in:
{ $browsers }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-highlight-competitiveness" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Competitiveness</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Competitivitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:complementary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>complementary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>complementâr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:complementary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>complementary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>complementâr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:complementary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>complementary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>complementâr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:completestatus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Completât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:actions-callout-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete common tasks or access basic settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Completâ lis ativitâts plui comunis o acedi aes impostazions di base</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-progress-icon-completed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Completade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:completed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Completade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statecompleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Completât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:completedstudieslist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completed studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Studis completâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-checklist-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete these steps to get the most out of your browsing experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Finìs chescj passaçs par otignî il massime de tô esperience di navigazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl:prompt-to-install-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete this one-step installation to help keep { -brand-short-name } up to date and prevent data loss. { -brand-short-name } will be added to your Applications folder and Dock.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Complete la procedure di instalazion par mantignî { -brand-short-name } inzornât e evitâ di pierdi dâts. { -brand-short-name } al vignarà zontât ae cartele Aplicazions e al Dock.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_info_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completing the $BrandFullNameDA Setup Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a terminâ l'assistent di instalazion di $BrandFullNameDA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_finish_info_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completing the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a terminâ l'assistent di disinstalazion di $BrandFullNameDA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:create-profile-last-page-header2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completing the { create-profile-window2.title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a completâ { create-profile-window2.title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:create-profile-last-page-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completing the { create-profile-window.title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a completâ { create-profile-window.title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/wizard.properties:default-last-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completing the %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a completâ %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-ice-component-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Component ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Component ID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-thread-compositor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Composites together different painted elements on the page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cumbine adun i elements piturâts in maniere divierse su la pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:compositing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compositing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Composizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-cross-site-tracking-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comprehensive protection from cross-site cookie tracking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protezion integrâl dai cookies inter-sît che ti spiin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsidebarcomputedviewtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Computed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Calcolâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulevariablecomputedvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>computed value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>valôr calcolât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:diffingstatetaking-difffull" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Computing difference…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Calcul des diferencis…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:diffingstatetaking-diff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Computing difference…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Calcul des diferencis…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:dominatortreestatefetchingfull" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Computing dominator’s retained sizes…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Calcul des dimensions di contigniment dal dominadôr…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:dominatortreestatefetching" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Computing sizes…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Calcul des dimensions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/wizard.properties:default-last-title-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Conclusion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conclusion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:configurabletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>configurable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>configurabile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:readconfigtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configuration Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr di configurazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-configuration-url-ignored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configuration URL ignored</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>URL di configurazion ignorât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsdrmcontentplayingbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configure…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-handlers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure default application handlers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configure i gjestôrs di aplicazion predefinîts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-dnsoverhttps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure DNS over HTTPS.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configure DNS sore HTTPS.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-responder-cert-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configured OCSP responder’s certificate is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servidôr OCPS al vûl une firme in cheste domande.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_responder_cert_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configured OCSP responder’s certificate is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servidôr OCPS al vûl une firme in cheste domande.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-firefoxhome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure Firefox Home.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configure la pagjine iniziâl di Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-firefoxhome2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure { -firefox-home-brand-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configure { -firefox-home-brand-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-firefoxsuggest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure { -firefox-suggest-brand-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configure { -firefox-suggest-brand-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:network-proxy-connection-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure how { -brand-short-name } connects to the internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configure cemût che { -brand-short-name } si conet a internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-authentication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure integrated authentication for websites that support it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configure la autenticazion integrade pai sîts web che le supuartin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-permissions2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure permissions for camera, microphone, location, notifications, and autoplay.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configure i permès par fotocjamare, microfon, posizion, notifichis e pe riproduzion automatiche.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitytreefiltersprefs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configure preferencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-configure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure Proxy Access to the Internet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configure l'acès proxy a internet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-proxy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure proxy settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configure lis impostazions dal proxy.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-managedbookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al configure une liste di segnelibris gjestîts di un aministradôr che l'utent nol pues modificâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-searchengines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configure lis impostazions dal motôr di ricercje. Cheste politiche e je disponibile dome te version ESR (Publicazion cun supuart slargjât).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-setup-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure the connection method you wish to remotely debug your device with.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configure il metodi di conession che tu desideris doprâ par eseguî il debug di lontan dal to dispositîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:savepasswordtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conferme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:confirmtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conferme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:confirmcheck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conferme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conferme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preonboarding.ftl:preonboarding-primary-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm and continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conferme e continue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:confirm-on-close-multiple-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm before closing multiple tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conferme prime di sierâ plui schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-close-tabs-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm before closing multiple tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conferme prime di sierâ plui schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:confirm-on-quit-with-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm before quitting with { $quitKey }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conferme prime di jessî cun { $quitKey }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm before quitting with { $quitKey }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conferme prime di jessî cun { $quitKey }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-confirm-deletion-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm deletion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conferme eliminazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:scriptdialogpreventtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Dialog Preference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferencis sui dialics di conferme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conferme vierzidure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-confirm-password-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Password Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conferme il cambi de password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/passwordmgr.properties:passwordchangetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Password Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conferme il cambi de password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:passwordchangetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Password Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conferme il cambi de password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:exception-mgr-extra-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Security Exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conferme ecezion di sigurece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:folderuploadprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conferme cjariament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Congo (Brazzaville)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Congo (Brazzaville)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Congo (Kinshasa)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Congo (Kinshasa)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-sidebar-item-connect-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-setup-connect-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect a Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conet un dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-syncedtabs-connect-another-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect another device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conet un altri dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-connect-another-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect another device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conet un altri dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-sidebar-connect-another-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect Another Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conet un altri dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-pair-device-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect Another Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conet un altri dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-remote-tabs-connectdevice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect Another Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conet un altri dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-send-tab-to-device-connectdevice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect Another Device…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conet un altri dispositîf…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-menu-connect-another-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect Another Device…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conet un altri dispositîf…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-sidebar-item-connected-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conetût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conetût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connected to %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conetût a %1$S…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:content-analysis-connected-to-agent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connected to Agent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conetût al agjent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-connected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connected to { $host }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conetût a { $host }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortimingsconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In conession:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a conetisi…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediastreamaudiosourcenodedifferentrate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting AudioNodes from AudioContexts with different sample-rate is currently not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pal moment no je supuartade la conession dai AudioNodes che a rivin dai AudioContexts cun diviersis frecuencis di campionament.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting to %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a conetisi a %1$S…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-connecting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting to { $host }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a conetisi a { $host }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecurityconnection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conession:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-connection_aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection aborted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conession anulade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwsconnectionclosed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conession sierade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_encryptionwithbitsandprotocol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Encrypted (%1$S, %2$S bit keys, %3$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conession cifrade (%1$S, clâfs a %2$S bits, %3$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conession falide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-connection-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection failure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr di conession</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identitynotsecuretooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection is not secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La conession no je sigure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-log-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistri di conession</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_noencryption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Not Encrypted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conession no cifrade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-connection-not-secure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection not secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conession no sigure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_mixedcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Partially Encrypted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conession cifrade in part</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398861" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection refused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conession refudade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-connection-secure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conession sigure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-header-security-with-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection security for { $host }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sigurece de conession par { $host }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityheadersecuritywithhost" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Security for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sigurece de conession par %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions di conession</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions di conession</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection still pending, check for messages on the target browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La conession e je ancjemò in spiete, controle i messaçs sul navigadôr di destinazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connections to localhost, 127.0.0.1/8, and ::1 are never proxied.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis conessions viers localhost, 127.0.0.1/8 e ::1 no doprin mai il proxy.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-noproxy-localhost-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connections to localhost, 127.0.0.1, and ::1 are never proxied.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis conessions viers localhost, 127.0.0.1 e ::1 no doprin mai il proxy.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398862" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection timed out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Timp di conession scjadût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection timed out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conession fûr timp massim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:connectiontimeout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conession scjadude. Controle la console dai erôrs di dutis dôs lis bandis par eventuâi messaçs di erôr. Torne vierç la Console web par tornâ a provâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-custom-root" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection verified by a certificate issuer that is not recognized by Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conession verificade di un emitent di certificâts che nol è ricognossût de bande di Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwaterfalltooltipconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect %S ms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conession %S ms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-setup-usb-step-plug-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect the Android device to your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conet il dispositîf Android al computer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-consecutive-frames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Consecutive Frames</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fotograms consecutîfs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errconsecutivehyphens" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted inside a comment, but e.g. “- -” is.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis liniutis consecutivis no àn terminât un coment. No si pues scrivi “--” dentri di un coment, ma al è pussibil doprâ par esempli “- -”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxtabwebconsolelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Console</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:preventedconsoleclear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>console.clear() was prevented due to “Persist Logs”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>console.clear() nol è stât eseguît par vie de opzion “Regjistri persistent”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxwebconsolepanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Console Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Panel de console</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleconsolesettingsmenubuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Console Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions de Console</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:consolecleared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Console was cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La console e je stade netade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulesourceconstructed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>constructed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>costruît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:constructedstylesheet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;constructed style sheet #%S&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;sfuei di stîl costruît #%S&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-proxy-connect-failure-contact-admin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contate l'aministradôr de rêt par verificâ che il servidôr al funzioni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-tab-tooltip-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $containerName }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $containerName }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Container Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis contignidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-proc-type-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>contignût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodelcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>contignût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>contignût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-meta-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-alert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Analysis</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Analisi contignûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-notification-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Analysis</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Analisi contignûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:content-analysis-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Analysis (DLP)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Analisi contignûts (DLP)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-slow-agent-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content analysis in progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Analisi contignûts in cors</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-slow-agent-dialog-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Analysis is analyzing resource “{ $content }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Analisi contignûts al sta esaminant la risorse “{ $content }”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-genericresponse-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Analysis responded with { $response } for resource: { $content }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Analisi contignûts al à rispuindût cun { $response } pe risorse: { $content }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-content-decryption-modules-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Decryption Modules Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions sui modui di decifrazion contignûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:contentencodingerror-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Encoding Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr te codifiche dal contignût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:contentinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>content info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions sul contignût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:contentinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>content information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>informazions sul contignût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:performance-limit-content-process-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content process limit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar massim di procès pai contignûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:can-sandbox-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Process Sandboxing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isolament procès pai contignûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:content-sandbox-level" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Process Sandbox Level</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nivel di isolament dai procès dai contignûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:cspmessageprefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content-Security-Policy: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Content-Security-Policy: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolegroupcsp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content-Security-Policy warnings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Avîs Content-Security-Policy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxitemsizingitemcontentsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension dal contignût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemqexpressioneof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>contents of media query expression</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>contignût de espression di richieste media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-type-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenar di contignût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-content-width-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content width</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Largjece contignût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/accessibility.properties:accessibilitytextlabelissueimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content with images must be labeled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I contignûts cun imagjins a scugnin vê une etichete.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-text-label-issue-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content with images must be labeled. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I contignûts cum imagjins a scugnin vê une etichete. &lt;a&gt;Plui informazions&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl:form-post-secure-to-insecure-warning-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-sync-form-continue-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-primary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:waitforscriptbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-join-form-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:continuelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-macos-button-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va indevant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/browser.properties:formpostsecuretoinsecurewarningcontinue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:sync-setup-verify-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/identityCredentialNotification.ftl:identity-credential-accept-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-continue-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-opt-in-confirmation-enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pluginhanguiwaitbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spiete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-model-optin-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preonboarding.ftl:preonboarding-primary-cta-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-in-progress-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&amp;Continue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-live-language-continue-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue in { $appLanguage }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continue cul { $appLanguage }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-trr-continue-this-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue this time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continue par cheste volte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editorcontinuetoherelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue to here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continue fin chi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl:about-httpsonly-button-continue-to-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue to HTTP Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continue sul sît HTTP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessageinstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue to Installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continue cu la instalazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-prompt-install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue to Installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continue cu la instalazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-export-passwords-dialog-confirm-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue with export</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continue cu la esportazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue with export</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continue cu la esportazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitybadgecontrast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>contrast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>contrast</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-color-theme-contrast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contrast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contrast</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-color-contrast-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contrast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contrast</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityfiltercontrast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contrast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contrast</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/accessibility.properties:accessibilitycontrastratiolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contrast:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contrast:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-contrast-control-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contrast Control</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestion dal contrast</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/accessibility.properties:accessibilitycontrastratiolabellarge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contrast (large text):</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contrast (test grant):</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitysimulationcontrastloss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contrast loss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pierdite di contrast</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:colorpickertooltipcontrastlargetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contrast %S:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contrast %S:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/accessibility.properties:accessibilitycontrastratio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contrast: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contrast: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitybadgecontrastwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>contrast warning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>avertiment di contrast</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-contributions-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs une donazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwscontextcontrolframes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Control</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-proxy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control browser proxy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controlâ lis impostazions dal proxy dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionproxy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control browser proxy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controlâ lis impostazions dal proxy dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-media-control" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control media via keyboard, headset, or virtual interface</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controle i flus multimediâi cu la tastiere, lis scufis o la interface virtuâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-control-sharing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control Sharing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controle la condivision</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control Sharing on “{ $streamTitle }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controle la condivision su “{ $streamTitle }”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookielaxforcedforbeta2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cookie “%1$S” nol à un valôr di atribût “SameSite” adat. Chi di pôc i cookies cence l'atribût “SameSite”, o cuntun valôr no valit, a vignaran tratâts tant che “Lax”. Chest al significhe che il cookie nol vignarà plui mandât in contescj di tiercis parts. Se la tô aplicazion e dipent de disponibilitât di chest cookie in chei contescj, par plasê zontii l'atribût “SameSite=None“. Par savê di plui sul atribût “SameSite“, lei %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookierejectedthirdparty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie “%1$S” has been rejected as third-party.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cookie “%1$S” al è stât refudât viodût che al è di tiercis parts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookierejectedsecurebutnonhttps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie “%1$S” has been rejected because a non-HTTPS cookie can’t be set as “secure”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cookie “%1$S” al è stât refudât parcè che un cookie non-HTTPS nol pues jessi configurât come “secure”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookierejectedpartitionedrequiressecure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie “%1$S” has been rejected because it has the “Partitioned” attribute but is missing the “secure” attribute.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cookie “%1$S” al è stât refudât parcè che al à l’atribût “Partitioned”, ma i mancje l’atribût “secure”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookierejectedexpired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie “%1$S” has been rejected because it is already expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cookie “%1$S” al è stât refudât parcè che al è za scjadût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookieforeignnopartitionederror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie “%1$S” has been rejected because it is foreign and does not have the “Partitioned“ attribute.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cookie “%1$S” al è stât rifudât viodût che al è un cookie “foreign” ma nol inclût l’atribût “Partitioned“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookierejectedfornonsamesiteness" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie “%1$S” has been rejected because it is in a cross-site context and its “SameSite” is “Lax” or “Strict”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cookie “%1$S” al è stât refudât parcè che al è intun contest inter-sît e il so atribût “SameSite” al è “Lax” o “Strict”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookierejectedattributedomainoversize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie “%1$S” has been rejected because its domain attribute is too big.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cookie “%1$S” al è stât refudât parcè che l’atribût “domain” al è masse grant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookierejectedattributeexpiryoversize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie “%1$S” has been rejected because its expiration date is over the limit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cookie “%1$S” al è stât refudât parcè che la date di scjadince e passe il limit ametût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookierejectedattributepathoversize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie “%1$S” has been rejected because its path attribute is too big.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cookie “%1$S” al è stât refudât parcè che l’atribût “path” al è masse grant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookierejectedhttponlybutfromscript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie “%1$S” has been rejected because there is already an HTTP-Only cookie but script tried to store a new one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cookie “%1$S” al è stât refudât parcè che al è za un cookie HTTP-Only ma il script al à cirût di memorizâ un gnûf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookierejectednonsecureoversecure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie “%1$S” has been rejected because there is an existing “secure” cookie.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cookie “%1$S” al è stât refudât parcè che al esist za un cookie “secure”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookierejectedbypermissionmanager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie “%1$S” has been rejected by user set permissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cookie “%1$S” al è stât refudât dai permès configurâts dal utent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookierejectedinvalidcharattributes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie “%1$S” has been rejected for invalid characters in the attributes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cookie “%1$S” al è stât refudât pe presince di caratars no valits tai atribûts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookierejectedinvalidcharname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie “%1$S” has been rejected for invalid characters in the name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cookie “%1$S” al è stât refudât pai caratars no valits tal non.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookierejectedinvalidcharvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie “%1$S” has been rejected for invalid characters in the value.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cookie “%1$S” al è stât refudât pai caratars no valits tal valôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookierejectedinvaliddomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie “%1$S” has been rejected for invalid domain.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cookie “%1$S” al è stât refudât pal domini no valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookierejectedinvalidpath" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie “%1$S” has been rejected for invalid path.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cookie “%1$S” al è stât refudât par un percors no valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookierejectedinvalidprefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie “%1$S” has been rejected for invalid prefix.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cookie “%1$S” al è stât refudât pal prefìs no valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookielaxforced2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie “%1$S” has “SameSite” policy set to “Lax” because it is missing a “SameSite” attribute, and “SameSite=Lax” is the default value for this attribute.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cookie “%1$S” al à la politiche “SameSite” metude a “Lax” parcè che i mancje un atribût “SameSite” e “SameSite=Lax” al è il valôr predefinît par chest valôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookiepathoversize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie “%1$S” is invalid because its path size is too big. Max size is %2$S B.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cookie “%1$S” nol è valit parcè che la dimension dal so percors e je masse grande. La dimension massime e je %2$S B.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookieoversize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie “%1$S” is invalid because its size is too big. Max size is %2$S B.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cookie “%1$S” nol è valit parcè che la sô dimension e je masse grande. La dimension massime e je %2$S B.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookierejectednonrequiressecure2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie “%1$S” rejected because it has the “SameSite=None” attribute but is missing the “secure” attribute.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookie “%1$S” refudât parcè che al à l’atribût “SameSite=None” ma i mancje l’atribût “secure”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookierejectednonrequiressecureforbeta3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chi di pôc il cookie “%1$S” al vignarà refudât parcè che al à l’atribût “SameSite” metût a “None” cence l’atribût “secure”. Par vê plui informazions sul atribût “SameSite“, consulte %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookieforeignnopartitionedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie “%1$S” will soon be rejected because it is foreign and does not have the “Partitioned“ attribute.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cookie “%1$S” al vignarà refudât in futûr viodût che al è un cookie “foreign” ma nol inclût l’atribût “Partitioned“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookieblockedcrosssiteredirect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie “%1$S” with the “SameSite” attribute value “Lax” or “Strict” was omitted because of a cross-site redirect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cookie “%1$S” cul atribût “SameSite” di valôr “Lax” or “Strict” al è stât lassât fûr par vie di un gnûf dirotament inter-sît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:cookie-banner-blocker-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie Banner Blocker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloc dai strissons pai cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-cookie-banner-blocker-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie Banner Blocker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloc strissons pai cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-cookie-banner-blocker-view-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie Banner Blocker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloc strissons pai cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cookie-banner-handling-header-variant-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie Banner Reduction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riduzion strissons pai cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cookiebanner-header-variant-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie Banner Reduction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riduzion strissons pai cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-cookie-banner-view-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie Banner Reduction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riduzion strissons pai cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-cookie-banner-handling-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie Banner Reduction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riduzion strissons pai cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:cookie-banner-handling-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie Banner Reduction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riduzion strissons pai cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-cookie-banners-promo-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie banners begone!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vonde strissons pai cookies!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cookie-banner-handling-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie banners begone!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vonde strissons pai cookies!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cookiebanner-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie banners begone!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vonde strissons pai cookies!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-clear-cookies-image-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie blocked illustration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ilustrazion di un cookie blocât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-cookie-create-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie could not be created: “{ $errorString }”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil creâ il cookie: “{ $errorString }”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-cookie-edit-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie could not be updated: “{ $errorString }”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil inzornâ il cookie: “{ $errorString }”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-cookies-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-canary-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarcookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-chrome-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-safari-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-firefox-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-cookies-option-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-preset-networking-cookie-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-column-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-ie-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-cookies-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortabcookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-tree-labels-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-cookies-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-cookies-site-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies and site data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies e dâts dai sîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies and Site Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies e dâts dai sîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-cookies-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies and Site Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies e dâts di sîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-cookies-site-data-with-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies and site data ({ $amount } { $unit })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies e dâts dai sîts web ({ $amount } { $unit })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-cookies-with-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies and Site Data ({ $amount } { $unit })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies e dâts di sîts ({ $amount }{ $unit })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-removing-table" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies and site data for the following websites will be removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A vignaran gjavâts i cookies e i dâts dai sîts di chestis pagjinis web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/clearDataForSite.ftl:clear-data-for-site-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies and site data, which may sign you out of the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies e dâts dai sîts, al è pussibil che l'utent al vegni disconetût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-unvisited-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies from unvisited sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies dai sîts no visitâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-option-block-unvisited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies from unvisited websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies dai sîts web no visitâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies: SameSite=Lax by default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies: SameSite=Lax come predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies: SameSite=None requires secure attribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies: SameSite=None al à bisugne dal atribût secure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-cookie-samesite-schemeful" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies: Schemeful SameSite</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies: Schemeful SameSite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies with “SameSite=None” attribute require the secure attribute. This feature requires “Cookies: SameSite=Lax by default”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I cookies cul atribût “SameSite=None” a necessitin dal atribût secure. Cheste funzion e à bisugne di “Cookies: SameSite=Lax come predefinît”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolegroupcookie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie warnings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Avîs in merit ai cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookierejectedemptynameandvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie with an empty name and an empty value has been rejected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un cookie al è stât refudât par vie di non e valôr vueits.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cook Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isulus Cook</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/eyedropper.properties:colorvaluecopied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>copiât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:select-translations-panel-copy-button-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copiât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-check-icon-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copiade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-check-icon-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copiât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-copied-username-button-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copied!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copiât!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-copied-password-button-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copied!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copiât!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:confirmationhintcopyurllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copied to clipboard!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copiât intes notis!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-copies-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copiis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-error-invalid-copies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copies must be a number between 1 and 10000.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il numar di copiis al à di sei tra 1 e 10000.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-copilot-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copilot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copilot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewercopy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-context-menu-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-component-copy-button-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshotsOverlay.ftl:screenshots-overlay-copy-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/changes.properties:changescontextmenucopy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:select-translations-panel-copy-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-histogram-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:menu-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenucopy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-copy-username-button-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:copy-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-copy-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-component-copy-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-copy-to-clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-copy-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-copy-password-button-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl:common-dialog-copy-cmd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcopyhtmlsubmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/changes.properties:changescontextmenucopyallchangesdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy a list of all CSS changes to clipboard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie intes notis une liste di dutis lis modifichis CSS.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyallashar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy All As HAR</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie dut come HAR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/changes.properties:changescontextmenucopyallchanges" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy All Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie dutis lis modifichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenucopyallmessageslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy all Messages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie ducj i Messaçs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwscontextcopyframeasbase64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy as Base64</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie come Base64</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyascurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy as cURL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie come cURL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyasfetch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy as Fetch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie come richieste Fetch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwscontextcopyframeashex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy as Hex</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie come esadecimâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyaspowershell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy as PowerShell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie come PowerShell</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwscontextcopyframeastext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy as Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie come test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcopyattributevaluelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Attribute Value “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie il valôr dal atribût “%S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-audio-copy-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Audio Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie colegament audio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-audio-copy-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Audio Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie direzion audio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-copy-clean-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Clean Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie colegament net</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-copy-clean-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Clean Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie colegament net</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-copy-clean-link-to-highlight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Clean Link to Highlight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie colegament net al test evidenziât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenucopycolor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie colôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleerrorcommandscopyerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>`copy` command failed, object can’t be stringified: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il comant `copy` al à falît, nol è pussibil rindi l'ogjet tant che stringhe: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/changes.properties:changescontextmenucopyruledescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy contents of this CSS rule to clipboard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie intes notis i contignûts di cheste regule CSS.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-copy-as-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy current settings as URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie lis impostazions atuâls tant che URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/changes.properties:changescontextmenucopydeclaration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Declaration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie la declarazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenucopydeclaration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Declaration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie la declarazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:copydetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Details To Clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie i detais intes notis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-copy-download-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Download Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie colegament dal discjariament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-copy-download-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Download Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie colegament dal discjariament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-copy-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie la direzion di pueste eletroniche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-menu-more-actions-copy-for-startup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy environment variables for startup profiling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie lis variabilis di ambient pe profilazion al inviament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:copyfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie falide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:copyfunctionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy function</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie la funzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie la imagjin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyimageasdatauri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Image as Data URI</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie la imagjin come URI di dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenucopyimagedataurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Image Data-URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie URL-dâts de imagjin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-copy-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Image Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie colegament imagjin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-copy-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Image Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie la direzion de imagjin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-copy-url-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie colegament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-copy-link-simple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie colegament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-copy-url-urlbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie colegament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-context-menu-copy-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie colegament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:menu-share-copy-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie colegament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-copy-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie colegament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectormenucopyurltoclipboardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie direzion colegament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenucopyurllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie posizion dal colegament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-copy-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie la direzion dal colegament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-copy-link-to-highlight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link to Highlight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie colegament al test evidenziât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-strip-on-share-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link Without Site Tracking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie il colegament cence spiis dal sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenucopylocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie la posizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwscontextcopyframe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie il messaç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenucopymessagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie il messaç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemessagecomponentdidcatchcopybuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy message metadata to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie i metadâts dal messaç intes notis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-context-menu-copy-pref-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copy Name</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsettingscopyhartooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy network data to the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie dâts di rêt intes notis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenucopyobjectlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie l'ogjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-menu-more-actions-copy-for-perf-tests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy parameters for performance tests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie i parametris pes provis des prestazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-menu-more-actions-copy-for-perf-tests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy parameters for performance tests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie i parametris pes provis des prestazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-menu-more-actions-copy-for-perf-tests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy parameters for performance tests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie i parametris pes provis des prestazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-password-login-line" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-password-login-line-with-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Password (Warning)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie password (avîs)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-copy-phone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Phone Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie numar di telefon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenucopypropertydeclaration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Property Declaration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie declarazion di proprietât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenucopypropertyname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Property Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie il non de proprietât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenucopypropertyvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Property Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie il valôr de proprietât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-button-copy-to-clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy raw data to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie i dâts grês intes notis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:copy-raw-data-to-clipboard-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy raw data to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie i dâts grês intes notis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-copy-report-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie rapuart</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-copy-report-history-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Report History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie cronologjie rapuarts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyrequestheaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Request Headers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie lis intestazions de richieste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyresponse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie la rispueste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyresponseheaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Response Headers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie lis intestazions de rispueste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenucopyrule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie la regule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/changes.properties:changescontextmenucopyrule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie la regule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:copy-buttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:copy-buttontooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-copy-button-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy screenshot to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie la videade intes notis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-copy-button-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy screenshot to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie la videade intes notis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshotclipboarddesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy screenshot to clipboard? (true/false)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copiâ la videade intes notis? (true/false)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyrequestdata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy %S Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie i dâts di %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenucopyselector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Selector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie il seletôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-component-copy-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:copysourcelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy source text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie il test dal sorzint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:copysourceuri2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy source URI</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie l'URI dal sorzint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:copystacktrace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy stack trace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie il stack trace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-copy-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Text From Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie test de imagjin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:copy-text-to-clipboard-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy text to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie il test intes notis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-copy-to-clipboard-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy text to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie il test intes notis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>copy the saved password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>copiâ la password salvade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>copy the saved password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>copiâ la password salvade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:copyto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Copy to "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"Copiâ su "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:copytoclipboardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie intes notis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl:windows-messages-copy-to-clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie intes notis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorcopyurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-copy-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenucopyurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyurlparams" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy URL Parameters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie i parametris dal URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-username-login-line" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Username { $username }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie non utent { $username }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-username-login-line-with-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Username { $username } (Warning)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie non utent { $username } (avîs)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie valôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-context-menu-copy-pref-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copy Value</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-video-copy-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Video Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie colegament video</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-video-copy-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Video Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie direzion video</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-strip-on-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Without Site Tracking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Copie cence spiis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Coral Sea Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isulis dal Mâr dai Corai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cornish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cornovagliês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:corruptedcontenterror-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corrupted Content Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr di contignût comprometût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-co" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corsican</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cors</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Costa Rica</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Costa Rica</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ci" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Côte d’Ivoire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cueste di Avoli</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues decifrâ i dâts ASN.1. Il template specificât nol è valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil decifrâ i dâts ASN.1. Il model specificât nol jere valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:symbolnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Could not find symbol: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"Impussibil cjatâ il simbul: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:couldnotload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Could not load: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"Impussibil cjamâ: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:previewtooltipimagebrokenimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not load the image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil cjariâ la imagjin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_certrevoked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it has been revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût verificâ chest certificât parcè che al è stât revocât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-not-verified-cert-revoked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it has been revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût verificâ chest certificât parcè che al è stât revocât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_certexpired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût verificâ chest certificât parcè che al è scjadût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-not-verified-cert-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût verificâ chest certificât parcè che al è scjadût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_certnottrusted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it is not trusted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût verificâ chest certificât parcè che nol è fidât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-not-verified-cert-not-trusted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it is not trusted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût verificâ chest certificât parcè che nol è fidât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_cainvalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût verificâ chest certificât parcè che il certificât CA nol è valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-not-verified-ca-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût verificâ chest certificât parcè che il certificât CA nol è valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_issuernottrusted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because the issuer is not trusted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût verificâ chest certificât parcè che l'emitent nol è fidât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-not-verified-issuer-not-trusted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because the issuer is not trusted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût verificâ chest certificât parcè che l'emitent nol è fidât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_issuerunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because the issuer is unknown.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût verificâ chest certificât parcè che il mitent nol è cognossût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-not-verified-issuer-unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because the issuer is unknown.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût verificâ chest certificât parcè che il mitent nol è cognossût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût verificâ chest certificât e no si sa parcè.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-not-verified-unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût verificâ chest certificât e no si sa parcè.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-new-alt-text-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t create alt text automatically</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil creâ test alternatîf in automatic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrorcreatedumpdir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't create pending dump directory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil creâ la cartele cul scaric dai dâts in spiete.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_java_delete_privilege_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t delete the privilege</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues cancelâ il privileç.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-java-delete-privilege-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t delete the privilege</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil eliminâ il privileç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrornosettingspath" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't find the crash reporter's settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil cjatâ lis impostazions dal segnaladôr dal colàs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-import-error-heading-and-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t import passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil impuartâ lis passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-person-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t initialize Fortezza personalities.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil inizializâ lis identitâts di Fortezza.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_person_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t initialize Fortezza personalities.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues inizializâ lis identitâts di Fortezza.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-panel-error-load-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t load languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil cjariâ lis lenghis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:select-translations-panel-init-failure-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t load languages. Check your internet connection and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil cjariâ lis lenghis. Controle la tô conession a internet e torne prove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrorextrafilemove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't move application data file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil spostâ il file cui dâts de aplicazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrordumpfilemove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't move crash dump.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil spostâ il scaric dai dâts dal colàs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:couldntparseinvalidhost" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t parse invalid host %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil analizâ l'host no valit %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:couldntparseinvalidsandboxflag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t parse invalid sandbox flag ‘%1$S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil analizâ la opzion di isolament no valide ‘%1$S’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:couldntparseinvalidsource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t parse invalid source %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil analizâ la sorzint no valide %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:couldntparseport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t parse port in %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil analizâ la puarte in %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:couldnotparsereporturi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>couldn’t parse report URI: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>impussibil analizâ l'URI de segnalazion: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:couldnotprocessunknowndirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t process unknown directive ‘%1$S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil elaborâ la diretive no cognossude ‘%1$S’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrorextrafileread" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't read the application data file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil lei il file cui dâts de aplicazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-java-remove-principal-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t remove the principal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil gjavâ il principâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_java_remove_principal_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t remove the principal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues cancelâ il principâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-add-signature-image-upload-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t upload image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil cjariâ la imagjin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-origin-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>conte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:tree-mapnode-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>conte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cont</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:place-database-stats-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:processes-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:heapviewfieldcount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-undo-bar-message-multiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } annotations removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $count } notis gjavadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:counterdoesntexist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Counter “%S” doesn’t exist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il contadôr “%S” nol esist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-details-pane-items-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $count } vôs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $count } credenziâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-more-downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } more files downloading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a discjariâ altris { $count } files</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-filtered-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } of { $total } logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $count } di { $total } credenziâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-filtered-count2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } of { $total } passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $count } di { $total } passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-count2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $count } passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:lockwise-scanned-text-breached-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } passwords may have been exposed in a data breach.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $count } passwords a podaressin jessi stadis cjapadis dentri di une violazion di dâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-country-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Country</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Paîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Country</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Paîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Country or Region</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Paîs o regjon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Country or Region</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Paîs o regjon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-search-results-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $count } sîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:county" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>County</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contee</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-county" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>County</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contee</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-column-cpu-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CPU</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CPU</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:graphics-crash-guards-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Guard Disabled Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Funzionalitâts disabilitadis di Crash Guard</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-crash-identifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash ID: { $id }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ID dal colàs: { $id }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash ID: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ID dal colàs: %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-report-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnalazion di colàs za mandade. Gracie di vênus judâts a miorâ { -brand-short-name }!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnaladôr di colàs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashreportertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnaladôr di colàs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:crash-reports-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnalazions di colàs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:crashes-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnalazions di colàs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preonboarding.ftl:preonboarding-checklist-crash-reports-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash reports allow us to diagnose and fix issues with the browser. Reports may include personal or sensitive data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis segnalazions sui colàs nus permetin di fâ une diagnosi e comedâ i problemis cul navigadôr. Lis segnalazions a puedin includi dâts personâi o sensibii.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:report-crash-for-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reports for the Last { $days } Days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnalazions di colàs dai ultins { $days } dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-request-help-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis segnalazions di colàs nus judin a identificâ i problemis e a miorâ { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editorconditionalpanelcreate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-new-pref-create-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Create</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create alt text automatically</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree test alternatîf in automatic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-new-alt-text-create-automatically-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create alt text automatically</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree test alternatîf in automatic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:master-password-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>create a Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>creâ une password principâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create an account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree un account</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-new-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create and append a new style sheet to the document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree e zonte un gnûf sfuei di stîl al document</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-lockwise-strong-passwords-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create and Store Strong Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree e archivie passwords complicadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:sync-button-create-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a new profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree un gnûf profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-create" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a New Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree gnûf profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:primary-password-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>create a Primary Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>creâ une password primarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:multi-profile-callout-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree un profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profile-window-create-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree un profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:multi-profile-spotlight-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree un profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create bookmarks in the Bookmarks toolbar, Bookmarks menu, or a specified folder inside them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree i segnelibris te sbare dai segneliris, tal menù segnelibris o intune specifiche cartele che ur sta dentri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-table-headers-cookies-creation-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Creazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-timeline-action-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Creade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-new-alt-text-generated-alt-text-with-disclaimer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created automatically: { $generatedAltText }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Creât in automatic: { $generatedAltText }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-time-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Creade: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:multi-profile-callout-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create different profiles for work and fun</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree profîi diviers pal lavôr e pal divertiment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:createduninstaller" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Created uninstaller: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"Disinstaladôr creât: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:createfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Create folder: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"Creâ cartele: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:create_icons_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create icons for $BrandShortName:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree iconis par $BrandShortName:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:createaddresslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create New Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree gnûf recapit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:createcreditcardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create New Credit Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree gnove cjarte di credit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:promptnewdirtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create new directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree une cartele gnove</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:create-new-login-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create new login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree gnove credenziâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:create-login-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create New Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree gnove credenziâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-new-login-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create New Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree gnove credenziâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectoraddnodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create New Node</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree gnûf grop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl:profiledowngrade-window-create" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create New Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree un gnûf profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-instructions-fxa2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create or sign in to your account on the device where your logins are saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree o jentre tal to account sul dispositîf dulà che tu âs salvât lis tôs credenziâls.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-instructions-fxa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree o jentre sul to { -fxaccount-brand-name } sul dispositîf dulà che tu âs salvadis lis tôs credenziâls.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-instruction-fxa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree o jentre tal to { -fxaccount-brand-name } sul dispositîf dulà che tu âs salvât lis credenziâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-selection-new-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Profile…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree profîl…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:create-profile-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Profile Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Assistent par creâ un profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:create-profile-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Profile Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Assistent par creâ un profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:shortcuts_page_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Program Icons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree iconis di program</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:createshortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Create shortcut: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"Creâ scurte: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-group-editor-title-create" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create tab group</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree grup di schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-solo-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create your website instantly and connect your own custom domain for free.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree daurman il to sît web e conet in mût gratuit il to domini personalizât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-bad-node-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creating an element with an invalid QName.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Creazion di un element cuntun QName no valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creating an element with an invalid QName.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Creazion di un element cuntun QName no valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_creation_date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creation Date:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Date di creazion:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-creation-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creation Date:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Date di creazion:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_creator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creator:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Creatôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-creator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creator:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Creatôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-option-credmgmt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Credential management</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestion credenziâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-credential-list-subsection-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Credentials:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Credenziâls:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-creditcards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Credit cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjartis di credit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-creditcards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Credit cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjartis di credit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:creditcardslistheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Credit Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjartis di credit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-manage-credit-cards-list-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Credit Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjartis di credit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:savecreditcarddescriptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Credit card to save:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjarte di credit di salvâ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:updatecreditcarddescriptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Credit card to update:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjarte di credit di inzornâ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-cr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-crh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crimean Tatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tatar de Crimee</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcritical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Critical</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Critic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_already_exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CRL already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CRL e esist za.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-already-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CRL already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La liste des revochis dai certificâts e esist za.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcrldistpoints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CRL Distribution Points</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ponts di distribuzion CRL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-crl-endpoints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CRL Endpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ponts terminâi CRL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkucrlsigner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CRL Signer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firmatari de CRL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-hr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Croatia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Crauazie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-hr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Croatian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cravuat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsdisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS disabled).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste di origjin incrosade (Cross-Origin) blocade: la politiche “Same Origin” no permet di lei la risorse lontane su %1$S. (Motîf: CORS disabilitât).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsalloworiginnotmatchingorigin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ does not match ‘%2$S’).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste di origjin incrosade (Cross-Origin) blocade: la politiche “Same Origin” no permet di lei la risorse lontane su %1$S. (Motîf: la intestazion di CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ no corispuint a ‘%2$S’).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsmissingalloworigin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ missing).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste di origjin incrosade (Cross-Origin) blocade: la politiche “Same Origin” no permet di lei la risorse lontane su %1$S. (Motîf: e mancje la intestazion ‘Access-Control-Allow-Origin’ di CORS).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsmissingalloworigin2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ missing). Status code: %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste di origjin incrosade (Cross-Origin) blocade: la politiche “Same Origin” no permet di lei la risorse lontane su %1$S. (Motîf: e mancje la intestazion ‘Access-Control-Allow-Origin’ di CORS). Codiç di stât: %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsoriginheadernotadded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Origin’ cannot be added).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste di origjin incrosade (Cross-Origin) blocade: la politiche “Same Origin” no permet di lei la risorse lontane su %1$S. (Motîf: nol è stât pussibil zontâ la intestazion ‘Origin’ di CORS).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corspreflightdidnotsucceed2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS preflight response did not succeed).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste di origjin incrosade (Cross-Origin) blocade: la politiche “Same Origin” no permet di lei la risorse lontane su %1$S. (Motîf: la rispueste preliminâr CORS “preflight” no je finide ben).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corspreflightdidnotsucceed3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS preflight response did not succeed). Status code: %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste di origjin incrosade (Cross-Origin) blocade: la politiche “Same Origin” no permet di lei la risorse lontane su %1$S. (Motîf: la rispueste preliminâr CORS “preflight” no je finide ben). Codiç di stât: %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsdidnotsucceed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request did not succeed).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste di origjin incrosade (Cross-Origin) blocade: la politiche “Same Origin” no permet di lei la risorse lontane su %1$S. (Motîf: la richieste CORS no je lade drete).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsdidnotsucceed2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request did not succeed). Status code: %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste di origjin incrosade (Cross-Origin) blocade: la politiche “Same Origin” no permet di lei la risorse lontane su %1$S. (Motîf: la richieste CORS no je lade drete). Codiç di stât: %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsexternalredirectnotallowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request external redirect not allowed).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste Cross-Origin blocade: la politiche “Same Origin” no permet di lei la risorse lontane su %1$S. (Motîf: il dirotament esterni des richiestis CORS nol è permetût).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsrequestnothttp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request not http).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste di origjin incrosade (Cross-Origin) blocade: la politiche “Same Origin” no permet di lei la risorse lontane su %1$S. (Motîf: la richieste CORS no dopre http).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsnotsupportingcredentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at ‘%1$S’. (Reason: Credential is not supported if the CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ is ‘*’).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste di origjin incrosade (Cross-Origin) blocade: la politiche “Same Origin” no permet di lei la risorse lontane su ‘%1$S’. (Motîf: lis credenziâls no son supuartadis se la intestazion CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ e je ‘*’).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsmethodnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: Did not find method in CORS header ‘Access-Control-Allow-Methods’).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste di origjin incrosade (Cross-Origin) blocade: la politiche “Same Origin” no permet di lei la risorse lontane su %1$S. (Motîf: no si à cjatât un metodi inte intestazion CORS ‘Access-Control-Allow-Methods’).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsmissingallowcredentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: expected ‘true’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Credentials’).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste di origjin incrosade (Cross-Origin) blocade: la politiche “Same Origin” no permet di lei la risorse lontane su %1$S. (Motîf: te intestazion CORS ‘Access-Control-Allow-Credentials’ si spietave ‘true’).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsmissingallowheaderfrompreflight2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: header ‘%2$S’ is not allowed according to header ‘Access-Control-Allow-Headers’ from CORS preflight response).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste di origjin incrosade (Cross-Origin) blocade: la politiche “Same Origin” no permet di lei la risorse lontane su %1$S. (Motîf: la intestazion ‘%2$S’ no je ametude in acuardi cu la intestazion ‘Access-Control-Allow-Headers’ di rispueste preliminâr CORS “preflight”).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsinvalidallowheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: invalid token ‘%2$S’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Headers’).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste di origjin incrosade (Cross-Origin) blocade: la politiche “Same Origin” no permet di lei la risorse lontane su %1$S. (Motîf: gjeton ‘%2$S’ no valit te intestazion CORS ‘Access-Control-Allow-Headers’).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsinvalidallowmethod" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: invalid token ‘%2$S’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Methods’).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste di origjin incrosade (Cross-Origin) blocade: la politiche “Same Origin” no permet di lei la risorse lontane su %1$S. (Motîf: gjeton ‘%2$S’ no valit te intestazion CORS ‘Access-Control-Allow-Methods’).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsmultiplealloworiginnotallowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: Multiple CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ not allowed).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste di origjin incrosade (Cross-Origin) blocade: la politiche “Same Origin” no permet di lei la risorse lontane su %1$S. (Motîf: no son permetudis multiplis intestazions ‘Access-Control-Allow-Origin’ di CORS).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsallowheaderfrompreflightdeprecation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Warning: The Same Origin Policy will disallow reading the remote resource at %1$S soon. (Reason: When the `Access-Control-Allow-Headers` is `*`, the `Authorization` header is not covered. To include the `Authorization` header, it must be explicitly listed in CORS header `Access-Control-Allow-Headers`).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Avîs richieste di origjin incrosade (cross-origin): chi di pôc la politiche Same Origin (stesse origjin) no permetarà la leture de risorse lontane su %1$S. (Motîf: se il valôr di “Access-Control-Allow-Headers” al è “*”, la intestazion “Authorization” no je cuvierte. Par includi la intestazion “Authorization”, e scugne vignî listade in mût esplicit te intestazion CORS “Access-Control-Allow-Headers”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site and social media trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spiis (trackers) inter-sît e di social media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers-plus-isolate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site and social media trackers, and isolate remaining cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spiis (trackers) inter-sît e dai social media e isole i cookies che a restin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-cross-site-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies inter-sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-permissions-storage-access-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies inter-sîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site cookies in all windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies inter-sît in ducj i barcons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site cookies in all windows (includes tracking cookies)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies inter-sît in ducj i barcons (al inclût i cookies che a spiin)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-option-block-cross-site-cookies-including-social-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site cookies — includes social media cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies inter-sît — al inclût i cookies dai social media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site cookies in Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies inter-sît tai barcons privâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-option-block-cross-site-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spiis (trackers) inter-sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site tracking cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies inter-sît che a spiin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-cross-site-tracking-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site tracking cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies inter-sît che a spiin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcookiesviewtrackers2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Site Tracking Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies intersît che ti spiin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcookiesblockingtrackers3label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Site Tracking Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies intersît che ti spiin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:content-blocking-cookies-view-trackers-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Site Tracking Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies intersît che ti spiin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:content-blocking-cookies-blocking-trackers-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Site Tracking Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies intersît che ti spiin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:cookie-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Site Tracking Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies inter-sît che a spiin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:bar-tooltip-cookie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Site Tracking Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies inter-sît che ti spiin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-option-block-cross-site-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site tracking cookies, and isolate other cross-site cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies inter-sît che a spiin e isole altris cookies inter-sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site tracking cookies, and isolate remaining cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies inter-sît che a spiin e isole i cookies che a restin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsblockingcookiestrackerstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Site Tracking Cookies Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies intersît che a spiin blocâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-blocking-cookies-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Site Tracking Cookies Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies intersît che a spiin blocâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies-including-social-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site tracking cookies — includes social media cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies che a spiin tra plui sîts — al inclût i cookies dai social media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:bar-tooltip-cryptominer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cryptominers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Minadôrs di criptomonede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-cryptominers-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cryptominers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Minadôrs di criptomonede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:cryptominer-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cryptominers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Minadôrs di criptomonede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-cryptominers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cryptominers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Minadôrs di criptomonede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-cryptominers-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cryptominers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Minadôrs di criptomonede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-blocking-cryptominers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cryptominers Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Minadôrs di criptomonede blocâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsblockingcryptominerstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cryptominers Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Minadôrs di criptomonede blocâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-cryptominers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I minadôrs di criptomonede a doprin la potente di elaborazion dal to sisteme par minâ monede digjitâl. I scripts par minâ la criptomonede ti cjucjin la batarie, ti morestin il computer e a puedin fâ cressi il cont de bolete de eletricitât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:cryptominer-tab-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. &lt;a data-l10n-name="learn-more-link"&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I minadôrs di criptomonede a doprin la potence di elaborazion dal to sisteme par minâ monede digjitâl. I script par minâ la criptomonede ti cjucjin la batarie, ti morestin il computer e ti puedin fâ cressi il cont de bolete de eletricitât. &lt;a data-l10n-name="learn-more-link"&gt;Plui informazions&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:cellinfoabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c%Sr%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>c%Sr%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfiltercss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolecssfilterbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-css-constructable-stylesheets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSS: Constructable Stylesheets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CSS: Constructable Stylesheets</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:savestylesheetfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSS files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Files CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:importstylesheetfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSS files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Files CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:layoutnogridsonthispage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSS Grid is not in use on this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune gridele CSS in ûs in cheste pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-css-masonry2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSS: Masonry Layout</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CSS: Masonry Layout</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcopycsspathlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSS Path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Percors CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:inspectnodedesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSS selector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Seletôr CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcopycssselectorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSS Selector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Seletôr CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-passwords-from-file-csv-filter-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSV File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File CSV</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-export-file-picker-csv-filter-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSV File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File CSV</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-export-file-picker-csv-filter-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSV File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File CSV</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-file-picker-csv-filter-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSV File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File CSV</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-import-file-picker-csv-filter-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSV File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File CSV</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:vk_control" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:vk_control" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-meta-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:ctrl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:gotolinemodalkey3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl+G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ctrl+G</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleclearkeyosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl+L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ctrl+L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-start-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl+Shift+1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ctrl+Maiusc+1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-capture-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl+Shift+2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ctrl+Maiusc+2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleclearkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl+Shift+L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ctrl+Shift+L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:ctrl-tab-recently-used-order" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ctrl+Tab al fâs scori lis schedis lant daûr l'ordin di chês dopradis plui di resint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cuba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cuba</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Curaçao</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Curaçao</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-page-range-current" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Corinte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current { -brand-short-name } colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colôrs corints di { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-current-data-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>current data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>dâts corints</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-show-current-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dâts corints</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-debug-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current log file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File di regjistri corint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-current-log-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Log File:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File di regjistri atuâl:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-current-log-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Log File:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File di regjistri atuâl:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:current-log-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Log File:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File di regjistri atuâl:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-debug-modules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current log modules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modui di regjistri corints</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-current-log-modules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Log Modules:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modui di regjistri atuai:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-current-log-modules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Log Modules:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modui di regjistri atuai:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:current-log-modules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Log Modules:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modui di regjistri atuai:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-button-to-unblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Currently blocked. Click to unblock it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Atualmentri blocât. Fâs clic par sblocâlu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-currently-enabled-log-modules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Currently enabled log modules:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modui di regjistrazion atualmentri abilitâts:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-button-to-unblock-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run
of { -brand-short-name }. Click to unblock it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Atualmentri segnât come blocât, ancje se la liste dai elements blocâts e je disativade par cheste esecuzion di { -brand-short-name }. Fâs clic par sblocâlu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-pending-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Currently verifying certificate…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a verificâ il certificât…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_countone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{current}} of {{total}} match</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{{current}} di {{total}} corispondence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-match-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $current } of { $total } matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $current } di { $total } corispondencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-found-matches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $current } of { $total } matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Corispondence { $current } di { $total }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_countmany" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{current}} of {{total}} matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{{current}} di {{total}} corispondencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_counttwo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{current}} of {{total}} matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{{current}} di {{total}} corispondencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_countother" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{current}} of {{total}} matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{{current}} di {{total}} corispondencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_countfew" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{current}} of {{total}} matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{{current}} di {{total}} corispondencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-current-outline-item-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Outline Item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Element de struture atuâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:current_outline_item_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Outline Item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Element de struture atuâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:bookmark1_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine corinte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-bookmark-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine corinte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:bookmark1title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Page (View URL from Current Page)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine corinte (mostre URL de pagjine atuâl)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-bookmark-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Page (View URL from Current Page)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine corinte (mostre URL de pagjine atuâl)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:set-password-old-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Password corinte:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:change-password-old" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Password corinte:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:remove-password-old-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Password corinte:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-current-pin-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current PIN:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>PIN corint:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-show-current-ping-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current ping data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dâts ping atuai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-context-triggers-page-refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>* Current session only, reloads the page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>* dome session atuâl, al torne a cjariâ la pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-current-store" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Store:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Archiviazion corinte:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:bookmark_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viodude atuâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:bookmarktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current view (copy or open in new window)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viodude atuâl (copie o vierç intun gnûf barcon)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/allTabsMenu.ftl:all-tabs-menu-current-window-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Barcon corint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-cursor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cursor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cursôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-curve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Curve</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Curve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecuritykeagroupcustom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>personalizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-page-range-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-preset-custom-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalizadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-customtheme-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-presets-custom-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-dns-over-https-custom-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-contrast-control-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-dns-over-https-url-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:avatar-selector-custom-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorcustominstancename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalizade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/device.properties:devicecustom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-custom-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-popup-footer-protection-label-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:enhanced-tracking-protection-setting-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:option_custom_radio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&amp;Personalizade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalizade…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalizade…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfootercustom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalizât…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:custom-prompt-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalizade…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:custom-avatar-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Avatar personalizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-color-theme-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colôrs personalizâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivecustomdevicename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dispositîf personalizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-image-url-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Image URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>URL di imagjin personalizade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-inches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom (inches)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalizât (oncis)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-customize-panel-icon-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-customize-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-customize-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-view-customize-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-customizemode-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxmeatballmenubuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Developer Tools and Get Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize i struments pal svilupadôr e oten jutori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-firefox-customize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:customizemodetabtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-customization-callout-callout-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-menu-customize-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-menu-customize-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-customize-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-customize-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-context-menu-customize-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-customize-panel-icon-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize cheste pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-overflow-customize-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize toolbar…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize sbare dai struments…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-view-customize-toolbar-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Toolbar…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize sbare dai struments…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-customizetoolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Toolbar…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize sbare dai struments…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-customize-toolbar2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Toolbar…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize sbare dai struments…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-touchbar-cmd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Touch Bar…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize sbare tatil…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-application-touch-bar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Touch Bar…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize sbare tatil…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:amo-picker-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize your { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-group-customize-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize your browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize la tô navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/firefoxlabs/features.ftl:experimental-features-group-customize-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize your browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize la tô navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:new-profile-page-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize your new profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize il to gnûf profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize your New Tab page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize la pagjine de tô gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-mm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom (mm)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalizât (mm)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-custom-scale-prompt-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Scale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scjale personalizade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-custom-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Scale…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Definìs la scjale…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-mode-choice-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom URLs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzions web personalizadis…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivecustomuseragent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom User Agent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Agjent utent personalizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-wallpaper-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom wallpapers are here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I fonts personalizâts a son achì</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-cut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Taie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:cut-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Taie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-cut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Taie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:cut-buttontooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tae (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:cut-buttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Taie (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cardcvv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CVV</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CVV</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-group-editor-color-selector2-cyan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cyan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ciano</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:cycle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cycle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripet cicli</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:cycle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cycle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripet cicli</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:cycle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cycle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripet cicli</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:cycleaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cycled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ciclic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cyprus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cipri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-cyrillic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cyrillic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cirilic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-cyrillic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cyrillic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cirilic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-cs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Czech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cec</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cz-2019" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Czechia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cechie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Czech Republic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Republiche Ceche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:duration-unit-d" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:downloadfileaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-short-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editordisablebreakpointaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangbutton_debugaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:debuggermenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:location-open-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyrequestdataaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updateloginbuttondenyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsingnotadeceptivesitebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsoptionalpermsdenyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessagedontallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybardontchangebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:bookmark-this-page-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashactivatenoallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediadontallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:domaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointheadingsmenuitemdisableinsourceaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmldeleteaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:punotifybuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextopenindebuggeraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cancelcreditcardaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginbuttondenyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableself2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:canceladdressaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowserneveraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:d3d11layers-crash-guard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D3D11 Compositor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Composizion D3D11</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:d3d11video-crash-guard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D3D11 Video Decoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Decoder video D3D11</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:d3d9video-crash-buard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D3D9 Video Decoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Decoder video D3D9</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:d3d9video-crash-guard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D3D9 Video Decoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Decoder video D3D9</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peselectorgroupextracombinator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dangling combinator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cumbinadôr pindulant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-da" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Danish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Danês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-color-theme-dark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-color-dark-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appExtensionFields.ftl:extension-firefox-compact-dark-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-web-appearance-choice-dark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-theme-label-dark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-color-scheme-dark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-theme-label-dark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:optionsdarkthemelabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profiles-dark-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-dark-blue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blu scûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-dark-green" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark green</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vert scûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-dark-purple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark purple</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viole scûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl:browser-utils-url-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(data)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(dâts)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:data-section-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwstoolbardata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preonboarding.ftl:preonboarding-checklist-interaction-data-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data about your device, hardware configuration, and how you use { -brand-product-name } helps improve features, performance, and stability for users everywhere.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I dâts relatîfs al to dispositîf, ae sô configurazion hardware e al mût che tu dopris { -brand-product-name } a judin a miorâ funzionalitâts, prestazions e stabilitât par ducj i utents dal mont.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-idb-delete-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Database “{ $dbName }” could not be deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil eliminâ la base di dâts “{ $dbName }”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-idb-delete-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Database “{ $dbName }” will be deleted after all connections are closed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La base di dâts “{ $dbName }” e vignarà eliminade dopo che dutis lis conessions a vignaran sieradis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-data-channels-closed-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data Channels Closed:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Canâi di dâts sierâts:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-data-channels-opened-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data Channels Opened:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Canâi di dâts vierts:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-header-data-collection-is-none" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data collection:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Racuelte dâts:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-proc-type-data-decoder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>data decoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>decodificadôr di dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-rdd-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data Decoder ({ $pid })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Decodificadôr dâts ({ $pid })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkudenc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data Encipherment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cifrazion dai dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:messagedatatruncated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data has been truncated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I dâts a son stâts cjonçâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-progress-done-with-warnings-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data Import Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Importazion dâts completade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-progress-done-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data Imported Successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dâts impuartâts cun sucès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:content-analysis-indicator-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data loss prevention (DLP) by { $agentName }. Click for more info.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prevenzion pierdite dâts (DLP) midiant { $agentName }. Fâs clic par vê plui informazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:content-analysis-panel-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protezion dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-health-report-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data reporting is disabled for this build configuration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La segnalazion di dâts e je stade disativade te configurazion di cheste compilazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-health-report-disabled2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data reporting is disabled for this build configuration.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Te configurazion di cheste version e al è stât disativât l'inviament dai dâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcachedatasize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398919" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data transfer was interrupted (please try again)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Trasferiment dai dâts interot (torne a provâ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-upload-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data upload is disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cjariament in rêt dai dâts al è disativât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-upload-fake-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data upload is disabled,
but we’re lying and telling the { glean-sdk-brand-name } it is enabled
so that data is still recorded locally.
Note: If you set a debug tag, pings will be uploaded to the
&lt;a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer"&gt;{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }&lt;/a&gt; regardless of settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cjariament in rêt dai dâts al è disativât,
ma al ven fat crodi a { glean-sdk-brand-name } che al è atîf
cussì che i dâts a vegnin distès regjistrâts in locâl.
Note: se tu configuris une etichete di debug, i pings a vignaran cjariâts in rêt sul
&lt;a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer"&gt;{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }&lt;/a&gt;  in maniere indipendente des impostazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-upload-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data upload is enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cjariament in rêt dai dâts al è atîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-upload-enabled-local" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data upload is enabled only for sending to a local server.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cjariament in rêt dai dâts al è atîf dome par mandâ suntun servidôr locâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:textinputtype_date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>date</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-remote-settings-sync-history-datetime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-history-sort-option-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-history-sort-option-date-and-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date and site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Date e sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:date-crashed-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date Crashed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Date colàs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:datefield" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>date field</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>cjamp date</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:date-submitted-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date Submitted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Date di inviament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-date-string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $date }, { $time }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $date }, { $time }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-annotation-date-string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $date }, { $time }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $date }, { $time }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_date_string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{date}}, {{time}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{{date}}, {{time}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:annotation_date_string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{date}}, {{time}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{{date}}, {{time}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfooterdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date/Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Date/Ore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-date-and-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date/Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Date/Ore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-history-date-this-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-history-date-this-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ DATETIME($date, dateStyle: "short") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ DATETIME($date, dateStyle: "short") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-history-date-prev-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-history-date-prev-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-date-time-string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ DATETIME($dateObj, dateStyle: "short", timeStyle: "medium") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ DATETIME($dateObj, dateStyle: "short", timeStyle: "medium") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-annotation-date-time-string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ DATETIME($dateObj, dateStyle: "short", timeStyle: "medium") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ DATETIME($dateObj, dateStyle: "short", timeStyle: "medium") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-timeline-point-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-datetime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ DATETIME($datetime, month: "short", year: "numeric", day: "numeric") } { DATETIME($datetime, timeStyle: "long") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ DATETIME($datetime, month: "short", year: "numeric", day: "numeric") } { DATETIME($datetime, timeStyle: "long") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-last-accessed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dì</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:crashes-time-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $days } days ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $days } zornadis fa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavadc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>DC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-day-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>dd</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>dd</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:shortdays" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d;d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>d;d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:skippausingtooltiplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deactivate breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative i ponts di interuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-presets-debug-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Debug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:leveldebug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Debug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-worker-debug-forbidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence il debug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-debug-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Debug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-debug-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Debug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-worker-debug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence debug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoledebugfilterbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Debug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-open-about-debugging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Debug components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.ftl:toolbox-mode-everything-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug everything in all processes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs il debug di dut in ducj i procès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxdebuggerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debugger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strument pal debug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxdebuggerpanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debugger Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Panel dal strument pal debug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl:whypaused-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debugger paused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strument di debug metût in pause</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:whypausedother" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debugger paused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strument di debug metût in pause</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:settingsbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debugger Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions dal strument di debug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-page-title-runtime-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Operazion di debug - runtime / { $selectedRuntimeId }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-page-title-setup-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debugging - Setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Operazion di debug - Configurazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-sidebar-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debugging Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Supuart pes operazions di debug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-debug-mode-msg-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modalitât debug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-debug-mode-on-state-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>debug mode active, trace log at: { $path }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>modalitât debug ative. Regjistri de rie in: { $path }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-debug-mode-toggled-on-state-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug mode active, trace log at: { $path }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modalitât debug ative. regjistri de rie in: { $path }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:debugscriptbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug script</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Debug dal script</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangbutton_debuglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug Script</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Debug dal script</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:security-browsing-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deceptive Content and Dangerous Software Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protezion dai contignûts ingjanôs e dal software pericolôs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsingdeceptivesite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deceptive Site!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sît ingjanôs!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-phishing-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deceptive site ahead</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sît ingjanôs plui indenant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:graphics-decision-log-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decision Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistri decisions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pedecldropped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Declaration dropped.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Declarazion lassade di bande.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netrequestdecodedfileurltooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decoded: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Decodificât: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-decoder-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Decoder</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-toolbar-contentwidthminus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decrease Content Width</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Diminuìs largjece dal contignût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-toolbar-minus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decrease Font Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Diminuìs dimension caratar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-toolbar-lineheightminus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decrease Line Height</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Diminuìs altece de rie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-update-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-theme-label-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-label-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:extensions972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fdname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Predeterminât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-updates-radio-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-label-default-unnamed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_simple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Predeterminât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-fxtheme-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:defaultvoice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Predefinide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-sourceeditor-keybinding-default-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/media.ftl:default-audio-output-device-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default audio output device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dispositîf di jessude audio predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowsertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Navigadôr predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-default-color-unit-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default color unit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Unitât di colôr predefinide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-select-default-tools-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default Developer Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struments pai svilupadôrs predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:default-font" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default font</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Caratar predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-autoplay-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default for all websites:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Predefinît par ducj i sîts web:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default for Current Locale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Predefinît pe localizazion atuâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:intl-locales-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default Locale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lenghe predefinide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-label-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default ({ $name })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Predefinît ({ $name })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-is-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Profîl predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-setting-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protezion predefinide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-engine-default-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Motôr di ricercje predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:profile-default-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default User</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Utent predeterminât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-default-zoom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ingrandiment predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-autolaunchprotocolsfromorigins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Define a list of external protocols that can be used from listed origins without prompting the user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Definìs une liste di protocoi esternis che a puedin jessi doprâts da lis origjinis listadis cence domandâ conferme al utent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-alloweddomainsforapps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Define domains allowed to access Google Workspace.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Definìs i dominis ametûts pal acès al Google Workspace.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:definitionabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>definition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>definizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:definition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>definition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>definizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:definition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>definition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>definìs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:definitionlistabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>definition list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>liste di definizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:definitionlist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>definition list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Liste di definision</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Del</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Canc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationdelaylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delay:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ritart:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshotdelaydesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delay (seconds)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ritart (seconts)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-manage-delete-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshotiodelete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:delete-profile-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:edit-profile-page-delete-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-delete-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-delete-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-manage-language-delete-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-delete-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-context-menu-delete-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-context-menu-delete-all-from" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete All From “{ $host }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine dut di “{ $host }”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-context-menu-delete-all-session-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete All Session Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine ducj i cookies de session</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:clear-snapshotstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete all snapshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine dutis lis istantaniis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-delete-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-delete-cert2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine certificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-delete-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine certificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteorphancerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine i certificâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-delete-on-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete cookies and site data when { -brand-short-name } is closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine i cookies e i dâts dai sîts cuant che al ven sierât { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-signout-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete data from this device (logins, passwords, history, bookmarks, etc.).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine i dâts di chest dispositîf (credenziâls, passwords, cronologjie, segnelibris e vie indenant).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-signout-dialog2-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete data from this device (passwords, history, bookmarks, etc.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine i dâts di chest dispositîf (passwords, cronologjie, segnelibris e v.i.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteemailcerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete E-Mail Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine certificâts di pueste eletroniche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-email-cert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete E-Mail Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine certificâts di pueste eletroniche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Delete file: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"Eliminâ file: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:deletefiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine i files</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-delete-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine i files</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-private-browsing-delete-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete files automatically</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine i files in automatic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:download-private-browsing-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete files downloaded in private browsing when all private windows are closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine i files discjariâts te navigazion privade cuant che ducj i barcons privâts a vegnin sierâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-delete-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Folders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine cartelis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-history-context-menu-delete-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete from History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine de cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-delete-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete from History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine de cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-history-context-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete from History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine de cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-history-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete from History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine de cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-delete-history-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete from History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine de cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-delete-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete from { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine di { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-group-editor-action-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete group</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine grup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-group-context-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Group</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine grup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-context-menu-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete “{ $itemName }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine “{ $itemName }”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmldeletelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Node</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine grop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:deleteonreboot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Delete on reboot: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"Eliminâ al gnûf inviament: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-delete-builtin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete or Distrust…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine o considere inatendibil…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-ca-cert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete or Distrust CA Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine o considere inatendibii i certificâts CA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-history-context-menu-delete-page-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Page from History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine pagjine de cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-delete-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine lis pagjinis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-history-context-menu-delete-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Pages from History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine pagjinis de cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profile-card-delete-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-delete-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:deletetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine il profile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-selection-delete-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine profîl…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:delete-profile-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete { $profilename } profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine il profîl { $profilename }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:delete-profile-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete { $profilename } profile?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eliminâ il profîl { $profilename }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-delete-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Recent &lt;strong&gt;Cookies&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eliminazion dai &lt;strong&gt;cookies&lt;/strong&gt; plui resints</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-delete-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Recent &lt;strong&gt;History&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eliminazion de &lt;strong&gt;cronologjie&lt;/strong&gt; plui resinte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-ssl-override-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Server Certificate Exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine ecezion di certificâts dal servidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deletesslcerttitle3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Server Certificate Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine lis ecezions di certificât pal servidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-ssl-cert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Server Certificate Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine lis ecezions di certificât pal servidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:reset-pbm-panel-confirm-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete session data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine dâts de session</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-user-cert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete your Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine i tiei certificâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteusercerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete your Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine i tiei certificâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:deleteprofileconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La eliminazion di un profîl lu gjavarà de liste dai profîi disponibii e no pues jessi anulade.\nTu puedis ancje sielzi di eliminâ i dâts dai profîi, che a includin lis tôs impostazions, i certificâts e altris dâts leâts al utent. Cheste opzion e eliminarà la cartele "%S" e no pues jessi anulade.\nVuelistu pardabon eliminâ i files dai dâts dal profîl?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-delete-profile-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.
You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone.
Would you like to delete the profile data files?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La eliminazion dal profîl lu gjave da la liste di profîi disponibii e nol e une volte fat, nol e pussibil anulâ la operazion. 
A si podin ancje eliminâ i files dai dâts dal profîl come lis impostazions, certificâts e dâts dal utent. Cheste opzione a elimine la cartele “{ $dir }” e dopo nol e pussibil anulâ la operazion. 
Âstu voie di eliminâ i files dai dâts dal profîl?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profiledeletionfailedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deletion Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eliminazion falide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:denominatorabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>den</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>den</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-dk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Denmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Danimarcje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:denominator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>denominator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>denominadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-uidensity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Density</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Densitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsoptionalpermsdenylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deny</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dinee</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-optional-perms-deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deny</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dinee</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-department" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Department</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dipartiment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:department" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Department</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dipartiment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/compatibility.ftl:compatibility-issue-deprecated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(deprecated)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(deplorât)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/compatibility.ftl:compatibility-issue-deprecated-experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(deprecated, experimental)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(deplorât, sperimentâl)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/compatibility.ftl:compatibility-issue-deprecated-experimental-prefixneeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(deprecated, experimental, prefix needed)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(deplorât, sperimentâl, prefìs necessari)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:optionsdeprecationnotice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated. Learn More…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Deplorât. Plui informazions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/compatibility.ftl:compatibility-issue-deprecated-prefixneeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(deprecated, prefix needed)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(deplorât, prefìs necessari)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_extra_input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DER-encoded message contained extra unused data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il messaç cifrât cun DER al veve dâts adizionâi no doprâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-extra-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DER-encoded message contained extra unused data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il messaç cifrât cun DER al veve dâts adizionâi no doprâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/reportBrokenSite.ftl:report-broken-site-panel-description-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Describe the problem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Descrîf il probleme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-submit-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Describe the problem (optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Descrîf il probleme (facoltatîf)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/reportBrokenSite.ftl:report-broken-site-panel-description-optional-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Describe the problem (optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Descrîf il probleme (facoltatîf)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:description-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Descrizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Descrizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Descrizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_innertext_components_description_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Descrizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Descrizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorfontdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Descrizion:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-add-signature-description-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description (alt text)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Descrizion (test alternatîf)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-add-signature-description-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description (alt text)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Descrizion (test alternatîf)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorfontdesigner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Designer:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dissegnadôr:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:desktop-folder-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scritori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-desktop-background-filename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fondâl scritori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:desktopbackgroundleafnamewin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop Background.bmp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fondâl scritori.bmp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:graphics-desktop-environment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop Environment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ambient di scritori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-destination-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Destination</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Destinazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshotfilenamedesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Destination filename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non dal file di destinazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:dirsubtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Destination Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cartele di destinazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-weather-menu-weather-display-option-detailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Detailed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Detaiade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-home-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ detail-home.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ detail-home.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-group-label-private-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ detail-private-browsing-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ detail-private-browsing-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-repository-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ detail-repository.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ detail-repository.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>detais</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-header-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Detais</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-message-details-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Detais</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl:elevation-details-link-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Detais</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:defaultsummary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Detais</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:update-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Detais</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-addon-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Detais</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-addon-table-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Detais</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-detail-pretty-print-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Detais</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-error-details-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Detais:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-button-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Detais…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsdetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Detais…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:punotifybuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Detais…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-error-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details: { $details }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Detais: { $details }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-cert-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details of selected certificate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Detais dal certificât selezionât:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encbomlessutf16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât rilevât test dome-latin di base codificât in UTF-16 cence un indicadôr pal ordin dai bytes e cence une declarazion a nivel di protocol di trasferiment. La codifiche dal contignût in UTF-16 e je ineficiente e la codifiche dai caratars si veve di declarâle in ogni cas.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-sourceeditor-detectindentation-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Detect indentation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rileve la indentazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitysimulationdeuteranomaly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deuteranomaly (low green)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Deuteranomalie (vert cangjât)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitysimulationdeuteranopia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deuteranopia (no green)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Deuteranopie (nissun vert)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-devanagari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Devanagari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Devanagari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:developer-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disvilupadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:disabled-unsigned-devinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developers interested in getting their add-ons verified can continue by reading our
&lt;label data-l10n-name="learn-more"&gt;manual&lt;/label&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I svilupadôrs interessâts al procès di verifiche dai components adizionâi a puedin continuâ la leture dal nestri 
&lt;label data-l10n-name="learn-more"&gt;manuâl&lt;/label&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-group-developer-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struments di disvilup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struments di disvilup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdefaulttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struments di disvilup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/firefoxlabs/features.ftl:experimental-features-group-developer-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struments di disvilup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxtitletemplate1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Tools — %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struments di disvilup — %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxtitletemplate2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Tools — %1$S — %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struments di disvilup — %1$S — %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-devtools-compatibility-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Tools: Compatibility Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struments di svilup: panel compatibilitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-select-additional-tools-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Tools installed by add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struments pai svilupadôrs instalâts dai components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Tools: Service Worker debugging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struments di disvilup: debug dal service worker</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcachedevice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-device-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ID dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-info-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestôr dispositîfs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestôr dispositîfs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-device-name-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedevicenamealreadyinuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device name already in use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non di dispositîf za doprât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshotdprdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device pixel ratio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Proporzions dai pixels dal dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedeviceadderpixelratio2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device Pixel Ratio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Proporzions pixels dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedevicepixelratioauto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device pixel ratio automatically set by %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Proporzions dai pixels dal dispositîf (DPR) stabilidis in automatic di %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-device-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risistemazion dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedevicesettings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivereloadnotificationdescription2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis modifichis ae simulazion dal dispositîf a necessitin di tornâ a cjamâ la pagjine par aplicâsi dal dut. I cjariaments automatics a son disativâts come impostazion predefinide, par evitâ di pierdi cualsisei modifiche tai struments di disvilup (DevTools). Tu puedis ativâ il tornâ a cjamâ cul menù des impostazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemessagecomponentdidcatchlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>[ERÔR DEVTOOLS] Nus displâs, no rivìn a visualizâ il messaç. Cheste robe no varès di sucedi - par plasê segnale un erôr su %S cui metadâts dal messaç inte descrizion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/highlighters.ftl:remote-node-picker-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DevTools Node Picker enabled. { $action }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Seletôr grops dai DevTools ativât. { $action }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dhekelia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dhekelia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:troubleshoot-mode-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Diagnose issues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Diagnostiche i problemis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:graphics-diagnostics-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Diagnostics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Diagnostiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:diagram" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>diagram</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>diagram</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:diagramabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>diagram</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>diagram</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:dialogabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>dialog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>dialic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>dialog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>dialig</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>dialog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>dialic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/accessibility.properties:accessibilitytextlabelissuedialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dialogs should be labeled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I dialics a àn di vê une etichete.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-text-label-issue-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dialogs should be labeled. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I dialics a àn di vê une etichete. &lt;a&gt;Plui informazions&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-dictionary-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dizionaris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-dictionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dizionaris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-sts-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did Not Connect: Potential Security Issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conession interote: potenziâl probleme di sigurece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:nssbadcert-sts-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did Not Connect: Potential Security Issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si è conetût: potenziâl probleme di sigurece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnonamedcharactermatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“&amp;” did not start a character reference. (“&amp;” probably should have been escaped as “&amp;amp;”.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“&amp;” nol à scomençât un riferiment di caratar. (Al è probabil che “&amp;” al vessi di vê un caratar di escape come “&amp;amp;”.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:fx-view-discoverability-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Didn’t mean to close that tab?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No intindevistu sierâ chê schede?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-download-mobile-highlight-body-variant-c" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did you know you can take { -brand-product-name } on the go? Same browser. In your pocket.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Savevistu che tu puedis simpri puartâ daûr { -brand-product-name }? Il stes navigadôr, te tô sachete.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-with-suggestion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did you mean to go to &lt;a data-l10n-name="website"&gt;{ $hostAndPath }&lt;/a&gt;?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intindevistu lâ su &lt;a data-l10n-name="website"&gt;{ $hostAndPath }&lt;/a&gt;?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:keywordurifixupmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did you mean to go to %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Volevistu lâ su %S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-dg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Diego Garcia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Diego Garcia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_digest_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Digest function failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La funzion di sintesi e à falât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-digest-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Digest function failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La funzion di sintesi e à falât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:drm-content-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Digital Rights Management (DRM) Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignût DRM (Digital Rights Management, gjestion dai dirits digjitâi)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorresponsedimensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dimensions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimensions:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-dimension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dimensions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimensions:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/shared.properties:boxmodelinfoaccessiblelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dimensions: Width %1$S, height %2$S, position %3$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimensions: largjece %1$S, altece %2$S, posizion %3$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-dimensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $dimx }px × { $dimy }px</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $dimx }px × { $dimy }px</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-dimensions-scaled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $dimx }px × { $dimy }px (scaled to { $scaledx }px × { $scaledy }px)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $dimx }px × { $dimy }px (ridimensionade a { $scaledx }px × { $scaledy }px)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cardnetworkdiners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Diners Club</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Diners Club</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-card-network-diners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Diners Club</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Diners Club</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-network-diners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Diners Club</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Diners Club</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationdirectionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Direction:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzion:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl:csp-error-illegal-keyword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘{ $directive }’ directive contains a forbidden { $keyword } keyword</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La diretive ‘{ $directive }’ e conten la peraule clâf proibide { $keyword }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl:csp-error-illegal-protocol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘{ $directive }’ directive contains a forbidden { $scheme }: protocol source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La diretive ‘{ $directive }’ e conten la sorzint di protocol proibide { $scheme }:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl:csp-error-missing-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘{ $directive }’ must include the source { $source }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>‘{ $directive }’ al scugne includi la sorzin { $source }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorcreatenewdirisfilemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory cannot be created, %S is a file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues creâ la cartele; %S al è un file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorcreatenewdirpermissionmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory cannot be created, %S not writable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût creâ la cartele: no si pues scrivi su %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:promptnewdirmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cartele:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:dirtextinputlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cartele:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:directoryroottooltiplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory root set to %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La cartele lidrîs e je metude a %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorcreatenewdirmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory %S could not be created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût creâ la cartele %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errordirdoesntexistmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory %S doesn’t exist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La cartele %S no esist</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger.properties:remoteincomingpromptdisable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl:label-disable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-doh-secondary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:disable-addon-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableself2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disableaccounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable account-based services, including sync.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative i servizis basâts su accounts, sincronizazion includude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disablefirefoxaccounts1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable account-based services, including sync.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative i servizis basâts sui accounts, sincronizazion includude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorrequestblockingmenudisableallblockedurls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative ducj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableall2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative ducj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable all breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative ducj i ponts di interuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.ftl:toolbox-always-on-top-enabled2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable always on top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative Simpri denant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_nonetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Annotation Editing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative modifiche notis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative pont di interuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editordisablebreakpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative pont di interuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointheadingsmenuitemdisableinsourcelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative ponts di interuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointsdisable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative i ponts di interuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableallatlinelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable breakpoints on line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative i ponts di interuzion te linie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbardisablecachelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative cache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-dontcheckdefaultbrowser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable check for default browser on startup.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative il control pal navigadôr predefinît al inviament.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disabledciphers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable ciphers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative cifris.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disablefeedbackcommands" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disabilite i comants par inviâ opinions dal menù Jutori (Invie opinion e Segnale sît ingjanôs).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-connection-prompt-disable-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable connection prompt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative la richieste di conession</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-nodefaultbookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative la creazion dai segnelibris predefinîts includûts cun { -brand-short-name } e i segnelibris inteligjents (Plui visitâts, Etichetis resintis). Fâs câs: cheste politiche e vâl dome se doprade prime de prime esecuzion dal profîl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-upload-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>disativât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:locale-disabled-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatedisabledlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-setup-usb-status-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-status-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecuritydisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:theme-disabled-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_stat_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:sitepermission-disabled-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:multi-process-status-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disabilitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:plugin-disabled-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:dictionary-disabled-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extension-disabled-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:multi-process-status-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled by accessibility tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disabilitât dai struments di acessibilitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:multi-process-status-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled by add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disabilitât da zontis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:fission-status-disabled-by-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled by default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativât in mût predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:fission-status-disabled-by-e10s-env" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled by environment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativât dal ambient</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:fission-status-disabled-by-env" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled by environment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativât dal ambient</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:fission-status-experiment-control" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled by experiment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativât pal esperiment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:fission-status-disabled-by-safe-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled by safe mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativât de modalitât sigure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:multi-process-status-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled by unsupported text input</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disabilitât da input di test no supuartât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:fission-status-disabled-by-user-pref" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled by user</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativât dal utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:launcher-process-status-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled due to failure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disabilitât par vie di erôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-heading-features-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Funzionalitâts disativadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:launcher-process-status-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled forcibly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativât in mût sfuarçât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:multi-process-status-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled forcibly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disabilitât par fuarce</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:choose-dialog-privatebrowsing-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled in Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativât tai barcons privâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_none_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Editing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative modifiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:disable-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-disable-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:disable_fips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable FIPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative FIPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-button-disable-fips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable FIPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative FIPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:frameworkdisablegrouping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable framework grouping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative l'intropament dai frameworks</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disablefirefoxaccounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disabilite i servizis basâts su { -fxaccount-brand-name }, includût Sync.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbardisablecachetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable HTTP cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative cache HTTP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-disable-http-cache-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable HTTP Cache (when toolbox is open)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative la cache HTTP (cuant che la cassele dai imprescj e je vierte)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:settingsdisablejavascriptlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable JavaScript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative JavaScript</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-disable-javascript-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable JavaScript *</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative JavaScript *</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-silence-notifications-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable notifications from { -brand-short-name } while sharing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disabilite lis notifichis di { -brand-short-name } intant che si condivît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/alerts/alert.properties:webactionsdisablefororiginlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable notifications from %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative lis notifichis di %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-pdfjs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable or configure PDF.js, the built-in PDF viewer in { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative o configure PDF.js, il visualizadôr PDF integrât in { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableothers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative altris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableothers2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative altris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disablebuiltinpdfviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable PDF.js, the built-in PDF viewer in { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disabilite PDF.js, il visualizadôr PDF integrât in { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.ftl:toolbox-meatball-menu-noautohide-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Popup Auto-Hide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative l'auto-platâ dai barcons a comparse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxmeatballmenunoautohidelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Popup Auto-Hide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative l'auto-platâ dai barcons a comparse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disableprivatebrowsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Private Browsing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disabilite la navigazion privade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-disable-mixed-content-blocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable protection for now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pal moment disabilite la protezion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-disable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable protections for { $host }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative protezions par { $host }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsdisablearialabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable protections for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative protezions par %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-disable-sbjs-log" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Safe Browsing JS Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative regjistri JS de navigazion sigure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:sharing-warning-disable-for-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable sharing protection for this session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disabilite la protezion di condivision par cheste session</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:settingsdisablejavascripttooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disables JavaScript (Requires refresh)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al disative JavaScript (necessari tornâ a inzornâ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-legacyprofiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable the feature enforcing a separate profile for each installation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative la funzion par sfuarçâ un profîl separât par ogni instalazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disablesafemode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative la funzion par tornâ a inviâ in modalitât sigure. Fâs câs: il tast Maiusc par jentrâ in modalitât sigure si pues disativâ dome in Windows doprant lis politichis di grup.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disablepocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable the feature to save webpages to Pocket.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disabilite la funzionalitât par salvâ lis pagjinis web su Pocket.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disablepocket2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable the feature to save webpages to { -pocket-brand-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disabilite la funzionalitât par salvâ lis pagjinis web su { -pocket-brand-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disablefirefoxscreenshots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable the Firefox Screenshots feature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disabilite la funzionalitât Firefox Screenshots.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disablesetasdesktopbackground" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable the menu command Set as Desktop Background for images.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disabilite il comant dal menù “Met come fondâl dal scritori” pes imagjins.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disableprofileimport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable the menu command to Import data from another browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disabilite il comant dal menù par impuartâ i dâts di un altri navigadôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disableprofilerefresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable the Refresh { -brand-short-name } button in the about:support page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disabilite il boton “Ripristine { -brand-short-name }” te pagjine about:support.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedisabletouch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable touch simulation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative la simulazion tatil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-setup-usb-disable-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable USB Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative dispositîfs USB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disableencryptedclienthello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable use of the TLS feature Encrypted Client Hello (ECH).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative la funzion TLS “Encrypted Client Hello” (ECH).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-exemptdomainfiletypepairsfromfiletypedownloadwarnings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable warnings based on file extension for specific file types on domains.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disabilite i avîs associâts ae estension dai files par determinâts gjenars di file su cierts dominis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-disagree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disagree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No concuardi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-discard-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scarte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:confirm-discard-changes-dialog-confirm-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scarte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-in-progress-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Discard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&amp;Interomp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-discarded-packets-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discarded packets:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pachets scartâts:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:confirm-discard-changes-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard unsaved changes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scartâ lis modifichis no salvadis?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:sync-disconnect-dialog-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disconet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-runtime-disconnect-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disconet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:sync-disconnect-dialog-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disconetisi?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-offline-hint-reconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect and reconnect to Wi-Fi.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disconetiti e torne conetiti al Wi-Fi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-disconnect-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect { -brand-product-name }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disconeti { -brand-product-name }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disconetût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:sync-disconnect-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect { -sync-brand-short-name }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disconeti { -sync-brand-short-name }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-card-network-discover" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discover</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-network-discover" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discover</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cardnetworkdiscover" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discover</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-mozilla-vpn-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover an added layer of anonymous browsing and protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç un nivel superiôr di protezion e navigazion anonime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-home-discover-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç alc altri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-onboarding-discover" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover the best of the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç il miôr dal web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:startup-cache-disk-cache-path" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disk Cache Path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Percors su disc de cache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-disk-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disk Space Available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spazi su disc disponibil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scarte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-cards-dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scarte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:dismiss-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:fx-view-discoverability-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-toast-dismiss-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/alert.ftl:notification-default-dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:perplexity-callout-secondary-label-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:eme-notifications-drm-content-playing-dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scarte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:unified-search-callout-secondary-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-callout-not-opted-in-integrated-reminder-dismiss-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:feature-highlight-dismiss-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cookiebanner-accept-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss Banners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere i strissons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-dismissed-suggestions-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismissed suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sugjeriments ignorâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cookie-banner-accept-button-variant-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss Pop-ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere ricuadris a comparse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cookiebanner-accept-button-variant-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss Pop-ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere ricuadris a comparse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cookie-banner-accept-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss Requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Refude lis richiestis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-closed-tabs-dismiss-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss { $tabTitle }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scarte { $tabTitle }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-dismiss-tab-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss { $tabTitle }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scarte { $tabTitle }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-menu-dismiss-suggestion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss this suggestion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ignore chest sugjeriment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dispatches since load: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms)
Dispatches in the last seconds: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Topis spedizions dal cjariament: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms)
Spedizions tai ultins seconts: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortimingsrequesttoserviceworker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dispatch fetch:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inviâ il fetch:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:layoutdisplayareanames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display area names</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualize nons des areis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browser-layout-horizontal-tabs-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display at top of browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualize te part superiôr dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:layoutdisplaylinenumbers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display line numbers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualize numars des riis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $displayName }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $displayName }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-sidebar-runtime-item-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $displayName } ({ $deviceName })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $displayName } ({ $deviceName })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionnotifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display notifications to you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualizâ notifichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display notifications to you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualizâ notifichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:e10saccessibilitynoticejawsmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La visualizazion dal contignût de schede e je disabilitade par vie di incompatibilitât tra %S e i tiei software pe acessibilitât. Par plasê inzorne il to letôr dal schermi o passe ae publicazion di Firefox cun supuart slargjât (ESR).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browser-layout-vertical-tabs-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display on the side, in the sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualize in bande, te sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-settings-chat-shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Displays a shortcut to prompts when you select text. { -brand-short-name } sends the text, page title, and prompt to the chatbot.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al mostre une scurte ai prompts cuant che tu selezionis test. { -brand-short-name } al invie il test, il titul de pagjine e il prompt al chatbot.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-displaybookmarkstoolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display the Bookmarks Toolbar by default.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualize la sbare dai segnelibris tant che impostazion predefinide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-displaymenubar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display the Menu Bar by default.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualize la sbare dai menù tant che impostazion predefinide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:downloadstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display the progress of ongoing downloads (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualize l'avanzament dai file che si sta discjamant (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:fullscreenbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display the window in full screen (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualize il barcon a plen visôr (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-survey-q1-radio-4-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dissatisfied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Insodisfat(e)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-dissatisfied-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dissatisfied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Insodisfat(e)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-distribution-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Distribution ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ID distribuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-distribution-point" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Distribution Point</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pont di distribuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:district" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>District</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Distret</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-district" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>District</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Distret</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-no-change2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;Duplicate entries&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="not-imported"&gt;(not imported)&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;elements doplis&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="not-imported"&gt;(no impuartâts)&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-no-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;Duplicate logins&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="not-imported"&gt;(not imported)&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;doplis di credenziâls&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="not-imported"&gt;(no impuartâts)&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;Errors&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="not-imported"&gt;(not imported)&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;erôrs&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="not-imported"&gt;(no impuartâts)&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-modified2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;Existing entries updated&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;elements esistents inzornats&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-modified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;Existing logins updated&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;credenziâls esistentis inzornadis&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;New logins added&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;gnovis credenziâls zontadis&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-added2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;New passwords added&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;gnovis passwords zontadis&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl:autocomplete-import-logins-chromium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="line1"&gt;Import your login from Chromium&lt;/div&gt;
&lt;div data-l10n-name="line2"&gt;for { $host } and other sites&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="line1"&gt;Impuarte lis tôs credenziâls di Chromium&lt;/div&gt;
&lt;div data-l10n-name="line2"&gt;par { $host } e altris sîts&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl:autocomplete-import-logins-chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="line1"&gt;Import your login from Google Chrome&lt;/div&gt;
&lt;div data-l10n-name="line2"&gt;for { $host } and other sites&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="line1"&gt;Impuarte lis tôs credenziâls di Google Chrome&lt;/div&gt;
&lt;div data-l10n-name="line2"&gt;par { $host } e altris sîts&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl:autocomplete-import-logins-chromium-edge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="line1"&gt;Import your login from Microsoft Edge&lt;/div&gt;
&lt;div data-l10n-name="line2"&gt;for { $host } and other sites&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="line1"&gt;Impuarte lis tôs credenziâls di Microsoft Edge&lt;/div&gt;
&lt;div data-l10n-name="line2"&gt;par { $host } e altris sîts&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-dv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Divehi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Divehi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-import-browser-settings-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dive right in—easily bring your Chrome sites and settings with you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Butiti — recupere di Chrome i tiei sîts e lis impostazions e puartiju cun te.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-dj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Djibouti</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zibuti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavadn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>DN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:dns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-dns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-dns-lookup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS Lookup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricercje DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:dns-lookup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS Lookup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricercje DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpdnsname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-dns-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS over HTTPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>DNS sore HTTPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorheadersdnsoverhttps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS over HTTPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>DNS sore HTTPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS over HTTPs has been disabled on your network.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>DNS vie HTTPs al è stât disabilitât te tô rêt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorheadersdns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS Resolution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risoluzion DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortimingsdns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS Resolution:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risoluzion DNS:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-thread-dns-resolver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS resolution happens on this thread</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La risoluzion dal DNS e ven fate su chest thread</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwaterfalltooltipdns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS %S ms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>DNS %S ms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-dns-suffix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS suffix</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sufìs DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxmeatballmenudockbottomlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dock to Bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ancore in bas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.ftl:toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dock to Bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ancore in bas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxmeatballmenudockleftlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dock to Left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ancore a çampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.ftl:toolbox-meatball-menu-dock-left-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dock to Left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ancore a çampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.ftl:toolbox-meatball-menu-dock-right-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dock to Right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ancore a drete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxmeatballmenudockrightlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dock to Right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ancore a drete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:autocompletiondocslink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>docs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>documentazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:document" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>document</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:documentabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Document</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:document" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Document</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:documentation-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Documentation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Documentazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitydocumentationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Documentation…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Documentazion…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxmeatballmenudocumentationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Documentation…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Documentazion…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.ftl:toolbox-meatball-menu-documentation-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Documentation…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Documentazion…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:execcommandcutcopydeniednotinputdriven" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document.execCommand(‘cut’/‘copy’) was denied because it was not called from inside a short running user-generated event handler.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>document.execCommand(‘cut’/‘copy’) al è stât dineât parcè che nol è stât clamât di dentri di un gjestôr di events svelt gjenerât dal utent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:notcached-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Expired</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Document scjadût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:22" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document is not standalone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>il document nol pues stâ in pîts di bessôl (nol è indipendent)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_outline_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Outline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struture dal document</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-outline-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Outline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struture dal document</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Properties…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Proprietâts dal document…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Properties…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Proprietâts dal document…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_propertiestitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Properties…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Proprietâts dal document…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Properties…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Proprietâts dal document…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:documentreleasecapturewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document.releaseCapture() is deprecated. Use Element.releasePointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Document.releaseCapture() al è deplorât. Al so puest dopre Element.releasePointerCapture() . Par vê plui informazions consulte https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:requeststorageaccessnested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document.requestStorageAccess() may not be called in a nested iframe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues clamâ document.requestStorageAccess() intun iframe nidificât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:requeststorageaccesssandboxed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document.requestStorageAccess() may not be called in a sandboxed iframe without allow-storage-access-by-user-activation in its sandbox attribute.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues clamâ document.requestStorageAccess() intun iframe isolât cence allow-storage-access-by-user-activation tal so atribût sandbox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:requeststorageaccessnullprincipal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document.requestStorageAccess() may not be called on a document with an opaque origin, such as a sandboxed iframe without allow-same-origin in its sandbox attribute.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues clamâ document.requestStorageAccess() suntun document cuntune origjin opache, come un iframe isolât cence allow-same-origin tal so atribût sandbox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:requeststorageaccesspermissionspolicy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document.requestStorageAccess() may not be called where the storage-access feature is blocked by the Permissions Policy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>document.requestStorageAccess() nol pues jessi clamât se la funzion storage-access e je blocade de Permissions Policy.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:requeststorageaccessusergesture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document.requestStorageAccess() may only be requested from inside a short running user-generated event handler.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si podarès domandâ document.requestStorageAccess() dome di dentri di un gjestôr di events svelt gjenerât dal utent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:requeststorageaccessnotsecurecontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document.requestStorageAccess() may only grant access to secure contexts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>document.requestStorageAccess() al pues jessi garantît dome in contescj sigûrs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-text-label-issue-document-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Documents must have a &lt;code&gt;title&lt;/code&gt;. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I documents a scugnin vê un &lt;code&gt;title&lt;/code&gt;. &lt;a&gt;Plui informazions&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/accessibility.properties:accessibilitytextlabelissuedocumenttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Documents must have a title.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I documents a scugnin vê un titul.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitybadgecontrasttooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does not meet WCAG standards for accessible text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol rispiete i standards WCAG pe acessibilitât dal test.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitycontrastannotationfail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does not meet WCAG standards for accessible text. %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol rispiete i standards WCAG pe acessibilitât dal test. %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitybadgekeyboardtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does not meet WCAG standards for keyboard accessibility.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol rispiete i standards WCAG pe acessibilitât de tastiere.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitybadgetextlabeltooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does not meet WCAG standards for text alternative.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol rispiete i standards WCAG pe test alternatîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-survey-question-two" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does the review checker make it easier for you to make purchase decisions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La verifiche recensions ti aje judât a cjapâ decisions prime dal acuist?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editorsearchresults1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d of #1 result;%d of #1 results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%d di #1 risultât;%d di #1 risultâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-dns-trr-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DoH Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modalitât DoH</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-dns-trr-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DoH URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>URL DoH</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dollar sign</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segn dal dolar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:domlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>DOM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbardomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domini</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-doh-col" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domini</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-dns-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Domain:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domini:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:dns-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Domain:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domini:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, creating a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La risoluzion dai nons di domini (DNS) sore HTTPS e mande lis richiestis pai nons dai dominis midiant une conession cifrade, creant un DNS sigûr e fasint in mût che al sedi plui dificil par altris sogjets viodi i sîts che tu stâs par visitâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, providing a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il sisteme di risoluzion dai nons di domini (DNS) sore HTTPS al invie lis richiestis pai nons di domini a traviers di une conession cifrade, furnint un DNS sigûr e fasint in mût che al sedi plui dificil scuvierzi i sîts web che tu stâs par visitâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:inspectormactooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM and Style Inspector (%1$S or %2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ispetôr di DOM e stîi (%1$S o %2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:inspectortooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM and Style Inspector (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ispetôr di DOM e stîi (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:dominatortreefieldlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dominator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dominadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:toolbarviewdominators" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dominators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dominadôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-dm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dominica</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dominiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-do" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dominican Republic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Republiche Dominicane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:dommutationheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM Mutation Breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ponts di interuzion de mutazion DOM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:dompanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Panel DOM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:domtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>DOM (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:viewmathmlsourcetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM Source of MathML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risultive DOM dal MathML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:viewselectionsourcetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM Source of Selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sorzint DOM de selezion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-mozilla-rally-description-advanced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate your data to research studies working to create a safer, more open internet that helps people, not Big Tech.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Done i tiei dâts pai studis di ricercje destinâts a creâ un internet plui sigûr e plui viert, che al judi la int e no lis grandis aziendis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-done-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-update-password-success-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-group-editor-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmark-panel-done-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-theme-primary-button-label2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-theme-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-button-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-guidance-notification-dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-macos-button-finish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-import-success-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-export-success-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:select-translations-panel-done-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-privacy-modal-button-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-delete-password-success-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:new-profile-page-done-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done editing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche completade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disablepasswordreveal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not allow passwords to be revealed in saved logins.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impedìs di palesâ lis passwords tes credeziâls salvadis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-skiptermsofuse2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not display the Terms of Use and Privacy Notice upon startup. You represent that you accept and have the authority to accept the Terms of Use on behalf of all individuals to whom you provide access to this browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta visualizâ lis cundizions di utilizazion e la informative su la riservatece al inviament. Tu declaris di acetâ e di vê la autoritât par acetâ lis cundizions di utilizazion par cont di dutis lis personis che a dopraran chest navigadôr che tu ur furnissis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:spread_nonetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not join page spreads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta meti dongje pagjinis in cubie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-spread-none-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not join page spreads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta meti dongje pagjinis in cubie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-autologin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not prompt for authentication if password is saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta domandâ la autenticazion se la password e je salvade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-autologin-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not prompt for authentication if password is saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta domandâ la autenticazion se la password e je salvade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not show me this dialog box again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta mostrâmi plui chest dialic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/browser.properties:browsewithcaretcheckmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not show me this dialog box again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No stâ fâmi viodi plui chest barconut di dialic.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediadontallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta permeti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationdontallowlocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta permeti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-private-browsing-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta permeti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/extensionsUI.ftl:webext-quarantine-confirmation-deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta permeti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-quarantined-domains-disallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta permeti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasnotallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta permeti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-private-browsing-disallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta permeti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:mididontallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta permeti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-prompt-dont-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta permeti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessagedontallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta permeti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashactivatenoallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta permeti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsdontallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta permeti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xrdontallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta permeti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:scriptdialoglabelcontentprincipal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t allow %S to prompt you again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impedìs a %S di domandâ altris confermis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:scriptdialoglabelnullprincipal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t allow this site to prompt you again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impedìs a chest sît di domandâ altris confermis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:dontaskagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Don’t ask me again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&amp;No sta domandâmi plui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowserneverlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t ask me again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No stâ domandâmi plui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t ask me again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta domandâmal plui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarningdontask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t ask me this again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No stâ domandâmi plui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarningdontask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t ask me this again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No stâ domandâmi plui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybardontchangebuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No stâ cambiâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-dont-delete-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Delete Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No stâ a eliminâ i files</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:dontdeletefiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Delete Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No stâ eliminâ i files</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:httpsonly-radio-disabled3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t enable HTTPS-Only Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta ativâ la modalitât dome-HTTPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:httpsonly-radio-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t enable HTTPS-Only Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta abilitâ la modalitât Dome-HTTPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:dontquitbuttonwin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta jessî</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-dont-quit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta jessî</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t forget to back up your data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta dismenteâti di salvâ i tiei dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-nothing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t import anything</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta impuartâ nuie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl:prompt-to-install-no-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta instalâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:dontquitbuttonmac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta jessî</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disableformhistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t remember search and form history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta visâti lis ricercjis e no stâ creâ la cronologjie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-remove-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t remove this Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta gjavâ chest contignidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginbuttondenylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta salvâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:dontsave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do&amp;n’t Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&amp;No stâ salvâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cancelcreditcardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta salvâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:canceladdresslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta salvâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-send-no-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t send a certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta inviâ un certificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta mostrâ plui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contentCrash.ftl:requested-crash-reports-dont-show-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta mostrâ di gnûf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl:sandbox-unprivileged-namespaces-dismiss-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta mostrâ plui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/speechDispatcher.ftl:speech-dispatcher-dismiss-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta mostrâ plui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-usermessaging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show certain messages to the user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta mostrâ cierts messaçs al utent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-socialtracking-dont-show-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show me messages like this again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta mostrâmi plui messaçs dal gjenar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-disable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show me this again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta mostrâmal plui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-opt-in-confirmation-disable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show me this again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No stâ mostrâmi plui chest messaç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Show Me This Recommendation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta mostrâmi chest sugjeriment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-skiptermsofuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show the Terms of Use and Privacy Notice on startup.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta mostrâ lis cundizions di utilizazion e la informative su la riservatece al inviament.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-prompt-checkbox-not-again-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show this message again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta mostrâ plui chest messaç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popups-infobar-dont-show-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show this message when pop-ups are blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta mostrâmi chest messaç cuant che i barcons a comparse a vegnin blocâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningdontshowfrommessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show this message when pop-ups are blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta mostrâmi chest messaç cuant che i barcons a comparse a vegnin blocâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:split-dismiss-button-dont-show-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show this recommendation again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta mostrâ di gnûf cheste racomandazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-callout-not-opted-in-integrated-reminder-do-not-show" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show this recommendation again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta mostrâ di gnûf cheste racomandazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:split-dismiss-button-dont-show-option-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show this recommendation again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No stas mostrâ di gnûf cheste racomandazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-menu-trending-dont-show" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show trending searches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta mostrâ ricercjis di tindince</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-menu-dont-show-weather-suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show weather suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta mostrâ sugjeriments sul meteo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-no-ping-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(don’t submit any ping)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(no inviâ pings)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:slowstartupdisablenotificationbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Tell Me Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta visâmi plui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/passwordmgr.properties:dontupdatebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta inzornâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-update-password-button-deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta inzornâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updateloginbuttondenylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta inzornâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-do-si" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do/Si</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Do/Si</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:do_si" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do/Si</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Do/Si</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-circle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pont</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-remember-choice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do this automatically for files like this from now on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs in automatic cussì pai files come chest</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-locationawarebrowsing-term-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Double click on the geo.enabled preference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâ dopli clic su la preference geo.enabled</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variableseditablenametooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Double click to edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs dopli clic par modificâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarresizecolumntofitcontenttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Double-click to fit column to content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopli clic par adatâ la colone al contignût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_down" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Down Arrow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Frece jù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-downdiagonalstrike" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>down diagonal strike</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>sbare diagonâl dal alt-a çampe in bas-a drete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-component-download-button-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-manage-download-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:download_button_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-download-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:download_buttontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-manage-language-download-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:download_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-manage-language-download-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-download-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshotsOverlay.ftl:screenshots-overlay-download-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:downloadtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-download-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-component-download-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/network-throttling.properties:throttlingprofiledescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>download %1$S%2$S, upload %3$S%4$S, latency %5$Sms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>discjamâ jù %1$S %2$S, cjariâ sù %3$S %4$S, ritart %5$S ms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-manual-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download a fresh copy of { -brand-shorter-name } and we’ll help you to install it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame une gnove copie di { -brand-shorter-name } e ti judarìn a instalâle.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-manage-language-download-all-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame dutis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-trialml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download and run AI models on your device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjariâ e eseguî modei di inteligjence artificiâl sul to dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-mobile-phone-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-product-name } for iOS or Android and sync your data across devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjarie { -brand-product-name } par iOS o Android e sincronize i tiei dâts cun ducj i tiei dispositîfs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-download-mobile-highlight-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-product-name } for mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame { -brand-product-name } par dispositîfs mobii</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-adddevice-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-product-name } for mobile and sign in there.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame { -brand-product-name } par dispositîfs mobii e jentre di lì.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Detais dal discjariament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-label-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjariât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_duplicate_cert_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il non dal certificât discjamât al è compagn di un che al è za te tô base di dâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-duplicate-cert-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il non dal certificât discjamât al è compagn di un che al è za te tô base di dâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-download-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloaded files list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Liste di files discjamâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortimingsdownloadedat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloaded: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjamât: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-error-alert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr inte discjamade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloaderroralerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr tal discjamâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:opensearch-error-download-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr intal discjariâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-download-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>download error ({ $error })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>erôr tal discjamâ ({ $error })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:downloadfilelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame il file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download files and read and modify the browser’s download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjariâ files, lei e modificâ la cronologjie dai discjamâts dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiondownloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download files and read and modify the browser’s download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjariâ files, lei e modificâ la cronologjie dai discjamâts dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-mobile-promo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox for &lt;img data-l10n-name="android-icon"/&gt; &lt;a data-l10n-name="android-link"&gt;Android&lt;/a&gt; or &lt;img data-l10n-name="ios-icon"/&gt; &lt;a data-l10n-name="ios-link"&gt;iOS&lt;/a&gt; to sync with your mobile device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame Firefox par &lt;img data-l10n-name="android-icon"/&gt; &lt;a data-l10n-name="android-link"&gt;Android&lt;/a&gt; o &lt;img data-l10n-name="ios-icon"/&gt; &lt;a data-l10n-name="ios-link"&gt;iOS&lt;/a&gt; par sincronizâ cul to dispositîf mobil.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-focus-promo-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -focus-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame { -focus-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a discjariâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a discjariâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-new-alt-text-ai-model-downloading-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading alt text AI model ({ $downloadedSize } of { $totalSize } MB)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a discjariâil model IA pal test alternatîf ({ $downloadedSize } di { $totalSize } MB)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-downloading-and-verifying" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading and verifying { $addonCount } add-ons…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a discjariâ e verificâ { $addonCount } components adizionâi…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addondownloadingandverifying" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading and verifying add-on…;Downloading and verifying #1 add-ons…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a discjariâ e verificâ il component adizionâl…;Daûr a discjariâ e verificâ #1 components adizionâi…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-update-banner2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading { -brand-shorter-name } update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a discjariâ l'inzornament di { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-banner-update-downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading { -brand-shorter-name } update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a discjariâ un inzornament di { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-update-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading { -brand-shorter-name } update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a discjariâ l'inzornament di { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:download-cert-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cjamâ certificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:download-cert-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cjamâ certificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a discjamâ %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-live-language-button-label-downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading the language pack for { $negotiatedLanguage }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a discjamâ il pachet de lenghe par { $negotiatedLanguage }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-downloading-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading update — &lt;label data-l10n-name="download-status"/&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a discjariâ l'inzornament — &lt;label data-l10n-name="download-status"/&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-update-downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading update — &lt;label data-l10n-name="download-status"&gt;{ $transfer }&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a discjariâ l'inzornament — &lt;label data-l10n-name="download-status"&gt;{ $transfer }&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-manage-download-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download languages for offline translation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame lenghis pe traduzion fûr rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-manage-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download languages for offline translation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame lis lenghis pe traduzion fûr rêt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-mobile-phone-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Mobile Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjarie il navigadôr mobil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-download-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>download of “{ $filename }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>discjariament di “{ $filename }”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:iframesandboxblockeddownload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download of “%S” was blocked because the triggering iframe has the sandbox flag set.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il discjariament di “%S” al è stât blocât parcè che il iframe che lu à inviât al à ative la flag sandbox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-app-promo-apple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download on the App Store</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjarie di App Store</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/spotlight.ftl:spotlight-ios-marketplace-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download on the App Store</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame di App Store</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>discjamâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjamâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:download-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjamâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjamâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloadsfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjariâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjamâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjamâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:downloads-folder-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjamâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjamâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:organizerquerydownloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjamâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-blocked-from-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads blocked from { $url }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjariaments blocâts di { $url }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-download-button-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame videade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-download-button-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame la videade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-component-download-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:desktop-to-mobile-headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download, sync, and go!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame, sincronize e va!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-available-message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the latest version of { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame la ultime version di { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download using your mobile device. Point your camera at the QR code. When a link appears, tap it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjame doprant il to dispositîf mobil. Ponte la tô fotocjamare sul codiç QR. Cuant che al ven fûr un colegament, tocjilu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-in-progress-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want { -brand-short-name } to continue with this update?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Desideristu che { -brand-short-name } al continui cun chest inzornament?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarDropHandler.ftl:toolbar-drop-on-home-msg-multiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want these documents to be your new home pages?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vuelistu sielzi chescj documents come tôs gnovis pagjinis iniziâls?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:droponhomemsgmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want these documents to be your new home pages?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vuelistu sielzi chescj documents come tôs gnovis pagjinis iniziâls?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:droponhomemsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want this document to be your new home page?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vuelistu sielzi chest document come tô gnove pagjine iniziâl?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarDropHandler.ftl:toolbar-drop-on-home-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want this document to be your new home page?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vuelistu sielzi chest document come tô gnove pagjine iniziâl?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashactivatemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to allow Adobe Flash to run on this site? Only allow Adobe Flash on sites you trust.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Desideristu permeti la esecuzion di Adobe Flash su chest sît? Permet Adobe Flash dome sui sîts che tu ti fidis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashactivateoutdatedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Desideristu permeti la esecuzion di une version sorpassade di Adobe Flash su chest sît? Lis versions sorpassadis a puedin influençâ lis prestazions e la sigurece dal navigadôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_cancel_prompt_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to install $BrandShortName?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Desideristu instalâ $BrandShortName?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:newcamessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to trust “%S” for the following purposes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vuelistu fidâti di "%S" par chescj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:intro_major" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to upgrade to %1$S %2$S now?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vuelistu inzornâ a %1$S %2$S daurman?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedevicepixelratiooption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DPR: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>DPR: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedevicedetailsdpr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DPR: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>DPR: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-add-signature-image-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag a file here to upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strissine un file achì par cjariâlu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-error-message-dropped-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag and drop denied.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il “strissine e mole” al è stât dineât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-overflow-list-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strissine e mole i elements achì par tignîju a puartade di man ma fûr de sbare dai struments.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:pin-tabs-callout-1-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag a tab to the start of the tab strip to pin it. Or right-click and choose Pin Tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strissine une schede al inizi des schedis par fissâle. Opûr fâs clic cul boton diestri dal mouse e sielç Fisse schede.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:labeldragtooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag left or right to decrease or increase the value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strissine a çampe o a diestre par diminuî o incressi il valôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-instructions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag or click on the page to select a region. Press ESC to cancel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strissine o fâs clic te pagjine par selezionâ une regjon. Frache ESC par anulâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshotsOverlay.ftl:screenshots-overlay-instructions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag or click on the page to select a region. Press ESC to cancel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strissine o fâs clic te pagjine par selezionâ une regjon. Frache ESC par anulâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-extra-drag-space" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag Space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spazi par strissinâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:draghandletooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag up or down to re-order filter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strissine sù o jù par modificâ l'ordin dai filtris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-menu-and-toolbars-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strissine i tiei elements preferîts te sbare dai struments o tal menù che lu sprolungje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_ink2title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Draw</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dissen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-ink-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Draw</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dissen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_ink2_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Draw</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dissen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-ink-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Draw</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dissen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-add-signature-draw-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Draw</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dissegne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-ink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Draw Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Editôr dissens</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_ink2_aria_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Draw Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Editôr dissens</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-ink-editor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drawing editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche dissens</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-undo-bar-message-ink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drawing removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dissen gjavât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-add-signature-draw-thickness-range" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drawing thickness: { $thickness }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spessôr de tresse: { $thickness }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-add-signature-draw-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Draw your signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dissegne la tô firme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/colorways.ftl:dreamer-colorway-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dreamer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Insumiadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dreamer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Insumiadôr/Insumiadore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dreamer (purple)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Insumiadôr/Insumiadore (viole)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-driver-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Driver Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Date dal driver</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-drivers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drivers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Drivers</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-driver-vendor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Driver Vendor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Produtôr driver</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-driver-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Driver Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Version driver</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorlabeldropharfiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drop HAR files here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mole i files HAR achì</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-dropped-frames-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dropped frames:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fotograms pierdûts:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-operationtype-dropped-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>dropped text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>test molât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:editorfiledropfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dropping a file into a contenteditable element failed: %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à rivât a molâ un file intun element “contenteditable”: %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:reset-search-settings-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Due to a technical issue, your default search engine has been changed back to { $newEngine }. To change the default search engine, go to settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par vie di un probleme tecnic, { $newEngine } al è stât ripristinât come motôr di ricercje predefinît. Par modificâ il motôr di ricercje predefinît, va tes impostazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl:about-httpsonly-explanation-iframe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Due to mixed content blocking, it is not possible to manually allow this frame to load.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par vie dal bloc dai contignût misturâts, nol è pussibil permeti il cjariament manuâl di chest ricuadri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:duplicatedirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate %1$S directives detected.  All but the first instance will be ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rilevade diretivis %1$S duplicadis.  Dome la prime istance e vignarà considerade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>duplicate attribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>atribût duplicât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errduplicateattribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate attribute.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Atribût duplicât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-description-no-change2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate: Exact match of existing entry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Doplis: corispondence esate di un element esistent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-description-no-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate: Exact match of existing login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopli: coincidence esate des credenziâls esistentis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-keyword-warning-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate Keyword</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Peraule clâf duplicade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorduplicatenodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate Node</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dupliche il grop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-duplicate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate shortcut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scurte duplicade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:duplicate-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dupliche schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:duplicate-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dupliche schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarduration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Durade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationdurationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duration:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Durade:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dutch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Olandês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-downdiagonalstrikeabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>dwndiagstrike</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>sbardiagbas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-dz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dzongkha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dzongkha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:expressionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:browsertoolboxmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/resetProfile.properties:refreshprofileresetbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabsclosetabstoendaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginbuttonneveraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointheadingsmenuitemenableinsourceaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsdrmcontentdisabledbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:search-find-selection-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontexteditandresendaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editoreditlogpointaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumppk9email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:search-focus-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmleditaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectoreditattributeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableself2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/startup/key-shortcuts.ftl:devtools-commandkey-netmonitor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadenableaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:fission-status-disabled-by-e10s-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E10s disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E10s disativât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:separateframes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Each Frame on Separate _Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ogni suaze sun tune _pagjine separade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:separateframeswindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Each frame separately</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&amp;Ogni suaze di bessole</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-data-details-current" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Each piece of information is sent bundled into “&lt;a data-l10n-name="ping-link"&gt;pings&lt;/a&gt;“. You are looking at the current data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ogni toc di informazion al ven mandât in grups clamâts “&lt;a data-l10n-name="ping-link"&gt;pings&lt;/a&gt;“. In chest moment a son visualizâts i dâts corints.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-ping-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Each piece of information is sent bundled into “&lt;a data-l10n-name="ping-link"&gt;pings&lt;/a&gt;”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ogni toc di informazion al ven mandât in grups clamâts “&lt;a data-l10n-name="ping-link"&gt;pings&lt;/a&gt;”. Cumò tu stâs viodint il ping { $name }, { $timestamp }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-manage-profiles-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Each profile has separate browsing data and settings, including history, passwords, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ogni profîl al manten dâts di navigazion e impostazions indipendentis, includûts cronologjie, passwords e altris dâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:new-profile-page-header-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Each profile keeps its unique browsing history and settings separate from your other profiles. Plus, { -brand-short-name }’s strong privacy protections are on by default.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ogni profîl al ten cont la sô univoche cronologjie di navigazion e lis sôs impostazions univochis, in maniere dal dut separade di chês di chei altris profîi. Sore, lis fuartis protezions pe riservatece di { -brand-short-name } a son ativis tant che impostazion predefinide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:earlyhintsresponseheaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Early Hints Response Headers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Headers rispueste Early Hints</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorheadersearlyhintsstatus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Early Hints Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât Early Hints</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:sidebar-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily access your history, tabs from other devices, sidebar extensions, and more as you browse. &lt;a data-l10n-name="connect"&gt;Share feedback&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rive cun facilitât ae cronologjie, aes schedis di altris dispositîfs, aes estensions de sbare laterâl e tant altri intant che tu navighis. &lt;a data-l10n-name="connect"&gt;Condivît la tô opinion&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:bookmarks-toolbar-callout-2a-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily add more bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte cun facilitât altris segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-lockwise-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily create secure passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree cun facilitât passwords siguris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-send-tabs-text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily share pages between your devices without having to copy links or leave the browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivît cun facilitât lis pagjinis tra i tiei dispositîfs cence copiâ i colegaments o lassâ il navigadôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:multi-profile-spotlight-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily switch between browsing for work and fun. Profiles keep your browsing info, including search history and passwords, totally separate so you can stay organized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passe cun facilitât de navigazion par vore a chê par divertiment. I profîi a tegnin separadis lis tôs informazions relativis ae navigazion, includudis la cronologjie des ricercjis e lis passwords, cussì di judâti a mantignî organizade la tô vite in rêt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:memory-unit-eb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>EB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>EB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ecuador</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ecuador</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpedipartyname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>EDI Party Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non de part EDI</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:edit-profile-page-avatar-selector-opener-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-edit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-edit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-edit-topsites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-edit-login-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-edit-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-manage-edit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-edit-generic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:editbtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:address-capture-edit-doorhanger-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:address-capture-edit-address-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:editaddresstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche recapit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-edit-address-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche recapit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-edit-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit alt text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche test alternatîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-edit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit alt text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche test alternatîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_alt_text_edit_button_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit alt text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche test alternatîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-edit-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit alt text (image description)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche test alternatîf (descrizion de imagjin)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsummaryeditandresend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit and Resend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche e torne invie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontexteditandresend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit and Resend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche e torne a mandâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmleditlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit As HTML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche come HTML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectormathmleditlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit As MathML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche come MathML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsvgeditlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit As SVG</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche come SVG</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorxmleditlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit As XML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche come XML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectoreditattributelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Attribute “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche l'atribût “%S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-edit-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche segnelibri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleeditbookmark2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche segnelibri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-edit-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche il segnelibri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Bookmark…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche segnelibri…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-edit-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Bookmark…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche segnelibri…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-edit-bookmark-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Bookmark…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche il segnelibri…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-edit-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Bookmark…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche segnelibri…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleeditbookmarkfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit bookmark folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche cartele di segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleeditbookmarksfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit bookmarks folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche une cartele di segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-edit-ca-cert2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit CA certificate trust settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche impostazions afidabilitât dai certificâts CA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-edit-ca-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit CA certificate trust settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche impostazions afidabilitât dai certificâts CA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-edit-card-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche cjarte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editoreditconditionbreakpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit condition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche cundizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemeditcondition2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit condition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche cundizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutstogglecondpanelbreakpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Conditional Breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche pont di interuzion condizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:edit-controlstooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie i controi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:edit-controlslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie i controi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:editcreditcardtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Credit Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche cjarte di credit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-edit-card-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Credit Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche cjarte di credit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-edit-signature-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche descrizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-add-signature-edit-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche descrizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-edit-folder2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Folder…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche cartele…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:editingmode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>editing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsiveeditdevicelist2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit List…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche la liste…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editoreditlogpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche regjistri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutstogglecondpanellogpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Log Point</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche pont di regjistrazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutsheadereditor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Editôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-sourceeditor-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Editor Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferencis dal editôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-edit-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-pdfjs-edit-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit PDFs with our new text tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche i PDFs cul nestri gnûf strument di test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodelgeometrybuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit position</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche la posizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:edit-profile-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-edit-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profile-card-edit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleeditbookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche “%S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:edit-engine-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche motôr di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-edit-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche impostazions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-edit-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche impostazions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-button-edit-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche lis impostazions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-edit-shortcut-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Shortcut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche scurte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>edit the saved login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>modificâ lis credenziâls salvadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>edit the saved password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>modificâ la password salvade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-edit-password-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>edit the saved password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>modificâ la password salvade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-subview-edit-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit this bookmark…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche chest segnelibri…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-bookmark-edit-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit This Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche chest segnelibri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpaneleditbookmarktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit This Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche chest segnelibri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:library-bookmarks-bookmark-edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit This Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche chest segnelibri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit This Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche chest segnelibri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmark-edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit This Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche chest segnelibri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit This Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche chest segnelibri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit This Bookmark…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche chest segnelibri…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:starbuttonontooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit this bookmark (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche chest segnelibri (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-star-edit-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit this bookmark ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche chest segnelibri ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche chest sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-edit-topsites-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Top Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche sît principâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Trust…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche atendibilitât…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-edit-cert-edit-trust" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit trust settings:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche impostazions atendibilitât:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:edit-profile-page-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit your profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche il to profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topic-label-education" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Education</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Educazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:effective-content-sandbox-level" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Effective Content Process Sandbox Level</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nivel efetîf di isolament dai procès dai contignûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:place-database-stats-efficiency-perc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Efficiency (%)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eficience (%)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:add-engine-url-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e.g., https://developer.mozilla.com/search?q=%s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>p.e. https://developer.mozilla.com/search?q=%s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:add-engine-keyword-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e.g., @mdn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>p.e. @mdn</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:add-engine-name-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e.g., Mozilla Developer Network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>p.e. Mozilla Developer Network</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:projecttextsearchexcludepatternsplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e.g. **/node_modules/**,app.js</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>p.e. **/node_modules/**,app.js</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-eg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Egypt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Egjit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:eircode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eircode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eircode</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-eircode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eircode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eircode</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulesourceelement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>element</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/changes.properties:changeselementstylelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Element</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:elementreleasecapturewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Element.releaseCapture() is deprecated. Use Element.releasePointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Element.releaseCapture() al è deplorât. Al so puest dopre Element.releasePointerCapture() . Par vê plui informazions consulte https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:elementsetcapturewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Element.setCapture() is deprecated. Use Element.setPointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Element.setCapture() al è deplorât. Al so puest dopre Element.setPointerCapture() . Par vê plui informazions consulte https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolecsswarningelementslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Elements matching selector: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elements che a corispuindin al seletôr: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:petypeseleof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>element type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>gjenar di element</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecpublickey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Elliptic Curve Public Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Clâf publiche di curve elitiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>El Salvador</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>El Salvador</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-category-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>e-mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:categoryemail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>e-mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:textinputtype_email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e-mail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>e-mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-sync-form-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E-mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E-mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E-mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzion e-mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:emailprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzion di pueste eletroniche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E-Mail Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzion email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumprfc822name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E-Mail Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzion email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthemailaddresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email addresses: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzions e-mail: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:info-monitored-emails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email addresses being monitored</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzions e-mail monitoradis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-cert-details-email-addresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email addresses: { $emailAddresses }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzions e-mail: { $emailAddresses }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:email-link-buttontooltiptext3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email a link to this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie vie e-mail un colegament a cheste pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-audio-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Audio…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande audio vie e-mail...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Image…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande imagjin vie e-mail...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-signedin-unverified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $email } is not verified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'account { $email } nol è verificât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-button-email-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie colegament vie pueste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:email-link-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie colegament vie pueste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-email-link-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Link…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande colegament vie e-mail...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-email-link-urlbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Link…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande colegament vie e-mail...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-email-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Link…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande colegament vie e-mail...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-email-me" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email me when more information is available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mandimi une mail cuant che a son disponibilis plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_5_5_7_3_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E-mail protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protezion email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:verify-email-recip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Recipient Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Certificât dal destinatari dal messaç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifyemailrecip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Recipient Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Certificât dal destinatari dal messaç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifyemailsigner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Signer Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Certificât dal firmatari dal messaç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:verify-email-signer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Signer Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Certificât dal firmatari dal messaç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-video-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Video…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande video vie e-mail...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-embed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Embed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Incorporât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/accessibility.properties:accessibilitytextlabelissueembed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Embedded content must be labeled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I contignûts incorporâts a scugnin vê une etichete.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-text-label-issue-embed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Embedded content must be labeled. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I contignûts incorporâts a scugnin vê une etichete. &lt;a&gt;Plui informazions&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-embedded-scts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Embedded SCTs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SCTs integrâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-emirate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Emirate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Emirât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:emirate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Emirate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Emirât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulevariableempty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>empty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>vueit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:piechartunavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Empty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vueit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-empty-bookmarks-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Empty)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(Vueide)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:heapviewempty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Empty.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vueit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:chartscachedisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Empty cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cache vueide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:emptygetelementbyidparam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Empty string passed to getElementById().</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E je stade passade une stringhe vueide a getElementById().</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-check-compatibility-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstalldisabledbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableself2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extension-enable-addon-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl:label-enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-update-security-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-disabled-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-sideload-enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:enable-addon-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadenablelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.ftl:toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-accented" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable “accented” locale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Abilite la localizazion “acentade”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorrequestblockingmenuenableallblockedurls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative ducj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableall2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative ducj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable all breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative ducj i ponts di interuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.ftl:toolbox-always-on-top-disabled2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable always on top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative Simpri denant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:picture-in-picture-enable-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable anyway</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative distès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleconsolesettingsmenuitemautocompletelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Autocompletion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Abilite il completament automatic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-autofilladdressenabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable autofill for addresses.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative compilazion automatiche pai recapits.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-autofillcreditcardenabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable autofill for payment methods.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative compilazion automatiche pai metodis di paiament.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.ftl:toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-bidi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable “bidi” locale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Abilite la localizazion “bidi”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editorenablebreakpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative pont di interuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative pont di interuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointsenable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative i ponts di interuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointheadingsmenuitemenableinsourcelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative ponts di interuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableallatlinelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable breakpoints on line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative i ponts di interuzion te linie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-enable-chrome-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable browser chrome and add-on debugging toolboxes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative lis casselis dai imprescj pal debug dal navigadôr chrome e dai components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-connection-prompt-enable-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable connection prompt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative la richieste di conession</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browser-containers-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Container Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Abilite lis schedis contignidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-enable-custom-formatters-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable custom formatters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Abilite i formatadôrs personalizâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:plugin-enabled-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ativâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extension-enabled-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ativadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:extensions-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ativade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-setup-usb-status-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ativât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:sitepermission-enabled-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ativâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:launcher-process-status-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Atîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Atîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:dictionary-enabled-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ativâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:locale-enabled-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ativadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecurityenabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ativât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:theme-enabled-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ativâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-addons-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Atîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:multi-process-status-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled by default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Abilitât par default</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:fission-status-enabled-by-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled by default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Abilitât in mût predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:fission-status-enabled-by-env" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled by environment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Abilitât dal ambient</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:fission-status-experiment-treatment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled by experiment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ativât pal esperiment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:fission-status-enabled-by-rollout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled by phased rollout</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ativât de implementazion a fasis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:fission-status-enabled-by-user-pref" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled by user</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Abilitât dal utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:multi-process-status-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled by user</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Abilitât dal utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-legacysamesitecookiebehaviorenabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable default legacy SameSite cookie behavior setting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative la impostazion par doprâ come predefinît il compuartament ae vecje maniere dal atribût SameSite pai cookies.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Developer menu on your Android device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative il menù Svilupadôr sul to dispositîf Android.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-dns-over-https" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable DNS over HTTPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative il DNS sore HTTPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-group-message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable DNS over HTTPS using:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative DNS sore HTTPS doprant:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-enabled-plugins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plugins atîfs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsdrmcontentdisabledbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable DRM</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Abilite DRM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable file transfer and ensure that your device is not in charging-only mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative il trasferiment files e siguriti che il dispositîf nol sedi in modalitât dome-ricjarie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-button-enable-fips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable FIPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative FIPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:enable_fips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable FIPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative FIPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:frameworkenablegrouping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable framework grouping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative l'intropament dai frameworks</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-cursor-hand-tool-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Hand Tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative il strument manute</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:cursor_hand_tooltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Hand Tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative il strument manute</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:httpsonly-radio-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable HTTPS-Only Mode in all windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Abilite la modalitât Dome-HTTPS in ducj i barcons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:httpsonly-radio-enabled-pbm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable HTTPS-Only Mode in private windows only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Abilite la modalitât Dome-HTTPS dome intai barcons privâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:browserconsoleenablenetworkmonitoringlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Network Monitoring</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative monitorament rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-appautoupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable or disable automatic application update.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Abilite o disabilite l'inzornament automatic de aplicazion .</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-extensionupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable or disable automatic extension updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative o disative i inzornaments automatics des estensions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-captiveportal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable or disable captive portal support.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Abilite o disabilite il supuart pal portâl presonîr (captive portal).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-contentanalysis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable or disable connection to data-loss-prevention agent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative o disative la conession al agjent pe prevenzion des pierditis di dâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-enabletrackingprotection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable or disable Content Blocking and optionally lock it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Abilite o disabilite il bloc dai contignûts e, in maniere facoltative, blochilu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-encryptedmediaextensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable or disable Encrypted Media Extensions and optionally lock it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Abilite o disabilite lis estensions multimediâls cifradis (Encrypted Media Extensions) e, in maniere facoltative, blochilis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-networkprediction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable or disable network prediction (DNS prefetching).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative o disatie la predizion di rêt (pre-recupar dal DNS).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-pictureinpicture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable or disable Picture-in-Picture.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative o disative il Picture-in-Picture.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-printingenabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable or disable printing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative o disative la stampe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-searchsuggestenabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable or disable search suggestions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative o disative i sugjeriments di ricercje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-backgroundappupdate2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable or disable the background updater.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Abilite o disabilite l'inzornadôr in sotfont.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-newtabpage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable or disable the New Tab page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative o disative la pagjine Gnove schede.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-translateenabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable or disable webpage translation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative o disative la traduzion des pagjinis web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableothers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative altris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableothers2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative altris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-auto-pip-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Picture-in-Picture on active videos when switching tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative Picture-in-Picture pai videos in esecuzion cuant che e ven cambiade schede.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/firefoxlabs/features.ftl:experimental-features-auto-pip-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Picture-in-Picture on active videos when switching tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative Picture-in-Picture pai videos in esecuzion cuant che e ven cambiade schede.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-picture-in-picture-toggle-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable picture-in-picture video controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Abilite i controi video picture-in-picture</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-postquantumkeyagreementenabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable post-quantum key agreement for TLS.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative l'acuardi de clâf post-cuantistiche par TLS.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-enable-mixed-content-blocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Abilite la protezion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable protections for { $host }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative protezions par { $host }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsenablearialabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable protections for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative protezions par %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:relay-integration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable { -relay-brand-name } in your { -brand-short-name } password manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative { -relay-brand-name } sul to gjestôr des passwords di { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-enable-remote-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable remote debugging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative il debug di lontan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitoractionbarenableblocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Request Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative il bloc des richiestis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-enable-sbjs-log" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Safe Browsing JS Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative regjistri JS de navigazion sigure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-passwordmanagerenabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable saving passwords to the password manager.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative il salvament des passwords tal gjestôr des passwords.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-group-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable secure DNS using:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative il DNS sigûr doprant:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-enable-service-workers-http-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative i service workers sore di HTTP (cuant che la cassele dai imprescj e je vierte)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:eventstooltiptogglelistenerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable “%S” event listener</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative il scoltadôr di events par “%S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enables experimental support for Service Workers in the Debugger panel. This feature may slow the Developer Tools down and increase memory consumption.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al abilite il supuart sperimentâl pai Service Workers tal panel di debug. Cheste funzionalitât e podarès morestâ i Struments di disvilup e incressi la memorie doprade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-source-maps-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Source Maps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative mapis des origjins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefootersourcemapbuttonenable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Source Maps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative mapis des origjins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:settingstogglesourcemapstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative lis mapis des origjins par permeti a DevTools di cjariâ i sorzints origjinâi oltri che chei gjenerâts di te</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-webconsole-split-console-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Split Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative console dividude</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulepropertytogglelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable %S property</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative proprietât %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-inspector-simplified-highlighters-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enables simplified highlighters when prefers-reduced-motion is enabled. Draws lines instead of filled rectangles around highlighted elements to avoid flashing effects.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al ative i evidenziadôrs semplificâts cuant che  prefers-reduced-motion al è atîf. Al dissegne liniis al puest di retangui jemplâts tor ator dai elements evidenziâts par evitâ efiets di lampament.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-css-masonry-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enables support for the experimental CSS Masonry Layout feature. See the &lt;a data-l10n-name="explainer"&gt;explainer&lt;/a&gt; for a high level description of the feature. To provide feedback, please comment in &lt;a data-l10n-name="w3c-issue"&gt;this GitHub issue&lt;/a&gt; or &lt;a data-l10n-name="bug"&gt;this bug&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative il supuart pe funzion sperimentâl CSS Masonry Layout. Viôt la &lt;a data-l10n-name="explainer"&gt;spiegazion&lt;/a&gt; par vê une descrizion plui precise de funzionalitât. Par dâ opinions e sugjeriments, scrîf un coment in &lt;a data-l10n-name="w3c-issue"&gt;chest probleme su GitHub&lt;/a&gt; opûr su &lt;a data-l10n-name="bug"&gt;chest erôr&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-with-profiler-stacks-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable stack traces for log messages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative analisi dal stack pai messaçs di regjistri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-screenshot-audio-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enables the camera audio sound when taking screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al ative il sun dal oturadôr di une fotocjamare cuant che si cature une videade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:cursor_text_select_tooltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Text Selection Tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative il strument di selezion dal test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-cursor-text-select-tool-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Text Selection Tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative il strument di selezion dal test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:optionsenablemultiprocesstoolbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative la cassele dai imprescj dal navigadôr multiprocès (al covente tornâ a inviâ la cassele dai imprescj dal navigadôr)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:windows-launch-on-login-profile-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable this preference by checking “{ profile-manager-use-selected.label }” in the “Choose User Profile” window.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative cheste preference selezionant “{ profile-manager-use-selected.label }” tal barcon “Sielte dal profîl utent”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:browserconsolecontentmessagescheckboxtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable this to display messages from the content process in the output</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative chest par visualizâ te jessude i messaçs dal procès pai contignûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:browserconsoleenablenetworkmonitoringtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable this to start listening to network requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Abilite chest par tacâ a scoltâ lis richiestis de rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsiveenabletouch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable touch simulation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative la simulazion tatil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable USB Debugging in Firefox on the Android device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative lis operazions di debug vie USB in Firefox sul dispositîf Android.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable USB Debugging in the Android Developer Menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative lis operazions di debug vie USB intal menù Svilupadôr di Android.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-setup-usb-enable-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable USB Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative dispositîfs USB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-js-warp-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Warp, a project to improve JavaScript performance and memory usage.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative Warp, un progjet par miorâ lis prestazions e il consum di memorie di JavaScript.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/firefoxlabs/features.ftl:experimental-features-js-warp-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Warp, a project to improve JavaScript performance and memory usage.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative Warp, un progjet par miorâ lis prestazions e il consum di memorie di JavaScript.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-enable-logging-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable WebRTC Log Preset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative la pre-configurazion di regjistrazion par WebRTC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-setup-usb-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabling this will download and add the required Android USB debugging components to { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ativant chest, tu discjamarâs e zontarâs a { -brand-shorter-name } i components necessaris pal debug vie USB di Android.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlenclosedabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>enclosed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>tra parentesis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlenclosed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>enclosed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>tra parentesis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-encoder-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Encoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Encoder</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:19" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>encoding specified in XML declaration is incorrect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>la codifiche specificade inte declarazion XML no je juste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_privacy_encrypted2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Encryption makes it difficult for unauthorized people to view information traveling between computers. It is therefore unlikely that anyone read this page as it traveled across the network.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La cifradure e rint dificil osservâ lis informazions scambiadis tra computers a personis no autorizadis. Al è duncje improbabil che cualchidun al sedi rivât a lei il contignût di cheste pagjine dilunc il transit vie pe rêt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationenddelaylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End delay:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ritart finâl:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecommenteof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end of comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>fin dal coment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peendofdecleof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end of declaration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>fin de declarazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofafterlt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file after “&lt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fin dal file dopo di “&lt;”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofincomment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file inside comment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fin dal file jenfri un coment.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofindoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file inside doctype.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fin dal file jenfri il doctype.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofinendtag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file inside end tag. Ignoring tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fin dal file dentri di une etichete finâl. Si ignore la etichete.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofinpublicid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file inside public identifier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fin dal file jenfri un identificatôr public.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofinsystemid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file inside system identifier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fin dal file dentri dal identificadôr dal sisteme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofinattributename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file occurred in an attribute name. Ignoring tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fin dal file intun non di atribût. Si ignore la etichete.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofinattributevalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file reached when inside an attribute value. Ignoring tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fin dal file jenfri dal valôr dal atribût. Si ignore la etichete.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofintagname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rivâts ae fin dal file intant che si cirive un non di etichete. Si ignore la etichete.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pegathermediaeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end of media list in @import or @media rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>fin de liste dai media te regule @import o @media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:reset-pbm-toolbar-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End Private Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Termine session privade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errendtagdidnotmatchcurrentopenelement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End tag “%1$S” did not match the name of the current open element (“%2$S”).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La etichete finâl “%1$S” no corispuint al non dal element che cumò al è viert (“%2$S”).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunclosedelementsimplied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End tag “%1$S” implied, but there were open elements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Etichete finâl “%1$S” implicite, ma si veve elements vierts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunclosedelements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End tag “%1$S” seen, but there were open elements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E je stade viodude la etichete finâl “%1$S”, ma si veve elements vierts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errendtagviolatesnestingrules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End tag “%1$S” violates nesting rules.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La etichete finâl “%1$S” e viole lis regulis di nidificazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errendtagbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End tag “br”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Etichete finâl “br”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errendwithunclosedelements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si à viodude la etichete finâl par “%1$S”, ma a jerin presints element che no son stâts sierâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:maybeerrattributesonendtag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End tag had attributes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La etichete finâl e à atribûts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errendtagseenwithoutdoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End tag seen without seeing a doctype first. Expected “&lt;!DOCTYPE html&gt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E je stade viodude une etichete finâl cence viodi prime un doctype. Si spietave “&lt;!DOCTYPE html&gt;”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarendtime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ore di fin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:bottomlinks-rights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End-User Rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dirits dal utent finâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:reset-pbm-panel-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End your private session?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Terminâ la session privade?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:column-energy-impact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Energy Impact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impat energjetic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-offertosavelogins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Apliche la impostazion par permeti a { -brand-short-name } di ufrî la pussibilitât di visâsi lis passwords e lis credenziâls salvadis. Ducj e doi i valôrs true e false (vêr e fals) a son valits.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-engine-with-alias" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $engineName } ({ $alias })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $engineName } ({ $alias })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-search-banner-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $engineName } is your default search engine in Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $engineName } al è il to motôr di ricercje predefinît tai barcons privâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-searchmode-button2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $engine }, pick a search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $engine }, sielç un motôr di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-searchmode-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $engine }, Pick a Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $engine }, sielç un motôr di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-group-search-suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $engine } suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sugjeriments di { $engine }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:add-engine-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Engine URL, use %s in place of the search term</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>URL dal motôr, dopre %s al puest dal tiermin di cirî</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/addEngine.ftl:add-engine-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Engine URL, use %s in place of the search term</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>URL dal motôr, dopre %s al puest dal tiermin di cirî</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-en" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>English</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inglês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-etp-toggle-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protezion miorade da lis spiis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-enhanced-tracking-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protezion miorade da lis spiis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-etp-toggle-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protezion miorade da lis spiis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortrackingresourceenhancedtrackingprotection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protezion miorade da lis spiis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-etp-off-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protezion miorade da lis spiis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-etp-on-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protezion miorade da lis spiis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:etp-card-title-always" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection: Always On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protezion miorade da lis spiis: SIMPRI ATIVE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-etp-off-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection is OFF for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La protezion miorade da lis spiis e je DISATIVADE par chest sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:tracking-protection-icon-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection is OFF for this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La protezion miorade da lis spiis e je DISATIVADE par chest sît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:trackingprotectionicondisabledtooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection is OFF for this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La protezion miorade da lis spiis e je DISATIVADE par chest sît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-etp-on-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection is ON for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La protezion miorade da lis spiis e je ATIVE par chest sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:etp-card-title-custom-not-blocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection: OFF</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protezion miorade da lis spiis: DISATIVADE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-enrollment-name-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enrollment name (optional):</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non regjistrazion (facoltatîf):</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enrollments:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistrazions:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-only-replaced-elements-fix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ensure you are adding the property to a replaced element. { learn-more }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Verifiche di vê zontât la proprietât a un element sostituît. { learn-more }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleenterkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:vk_return" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:vk_return" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-name-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a container name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs non dal contignidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-placeholder-keyword-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs une direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-new-pref-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Enter a number</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-new-pref-string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a string</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Enter a string</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-title-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a title</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs un titul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-page-custom-range-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter custom page range</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs un interval di pagjinis personalizade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-join-form-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs e-mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-enter-full-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre te modalitât a plen visôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:gotolinetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter line number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs numar di rie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:savedialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter name of file to save to…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs il non dal file par salvâlu…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:set-password-new-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter new password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs la gnove password:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:profile-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter new profile name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs il non dal gnûf profîl:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enterpasswordfor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter password for %1$S on %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs la password par %1$S su %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-password-locked-primarybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Primary Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs la password primarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-option-ep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enterprise attestation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Atestazion aziendâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-enterprise-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enterprise Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Politichis di imprese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:about-policies-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enterprise Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Politichis di imprese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-enter-readerview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Reader View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre te Viodude di leture</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:reader-view-enter-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Reader View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre te Viodude di leture</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter search terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs i tiermins di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-placeholder-search-mode-other-actions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter search terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs i tiermins di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter search terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs i tiermins di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-placeholder-search-mode-other-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter search terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs i tiermins di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-placeholder-search-mode-other-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter search terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs i tiermins di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:freetext_default_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter some text…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs il test…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topic-label-arts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entertainment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intratigniment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:free_text_default_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter text…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs test…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-origin-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the exact address where you’ll sign in to this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs la direzion precise là che tu fasis l’acès par chest sît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-origin-tooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the full address and make sure it’s an exact match for where you sign in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs la direzion complete e controle che e corispuindi in mût esat cun chê doprade pal acès.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:load-device-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the information for the module you want to add.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs informazion pal modul che tu vuelis zontâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:password_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the password to open this PDF file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs la password par vierzi chest file PDF.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-password-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the password to open this PDF file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs la password par vierzi chest file PDF.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-password-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the password used to sign in to this account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs la password che tu dopris par jentrâ in chest account.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-username-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the username, email address, or account number you use to sign in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs il non utent, la direzion e-mail o il numar di account che tu dopris par jentrâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-doh-entry-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter website domain name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserî il non dal domini dal sît web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:custom-prompt-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your custom header/footer text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs test personalizât par intestazion/pît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-sync-form-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs la tô e-mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:emailpromptmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs la tô direzion di pueste eletroniche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-email-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email address here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inseris la tô direzion e-mail achì</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsemailgraytext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email address here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs culì la tô direzion di pueste eletroniche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-join-form-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email address to get started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs la tô direzion e-mail par scomençâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-item-subtitle-new-login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your login credentials</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs la credenziâl di acès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-password-locked-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your Primary Password to view tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs la tô password primarie par visualizâ lis schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediashareentirescreenlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entire screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dut il schermi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-share-entire-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entire screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dut il schermi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshotfullpagedesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entire webpage? (true/false)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine web interie? (true/false)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:place-database-stats-entity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Entitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:24" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>entity declared in parameter entity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>entitât declarade inte entitât dal parametri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_entry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Entradis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:entry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>entry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>jentrade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:entryabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>entry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>jentrade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-perf-entry-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entry Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vôs vierç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-perf-entry-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entry Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vôs vierç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:enumerabletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>enumerable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>enumerabile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-capabilities-enumerate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enumerate database</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Enumere base di dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/intl.properties:generaluseragentlocale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>en-US</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>fur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/intl.properties:intlaccept_languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>en-US, en</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>fur-IT, fur, it-IT, it, en-US, en</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-environment-data-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Environment Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dâts ambient</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:environment-variables-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Environment Variables</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Variabilis di ambient</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:equation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>equation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>equazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:equationabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>equation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>equazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Equatorial Guinea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Guinee Ecuatoriâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-er" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eritrea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eritree</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:individualsstateerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:dominatortreestateerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:loading_error_indicator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:diffingstateerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl:moz-message-bar-icon-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshotstateerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:levelerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:policies-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-delete-profile-failed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-fail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdebugtargeterrorpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-results-general-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errordirdoesntexisttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error accessing %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr tal acès a %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_adding_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error adding certificate to database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr tal meti il certificât ae base di dâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-adding-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error adding certificate to database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr tal zontâ il certificât te base di dâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_exporting_certificates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error attempting to export certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr cirint di espuartâ certificâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-exporting-certificates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error attempting to export certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr tal cirî di espuartâ i certificâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_import_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error attempting to import a CRL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr tal cirî di impuartâ une liste di revochis dai certificâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-import-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error attempting to import a CRL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr tal cirî di impuartâ une liste di revochis dai certificâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_importing_certificates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error attempting to import certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr cirint di impuartâ certificâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-importing-certificates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error attempting to import certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr tal cirî di impuartâ i certificâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-code-prefix-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error code: &lt;a data-l10n-name="error-code-link"&gt;{ $error }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Codiç di erôr: &lt;a data-l10n-name="error-code-link"&gt;{ $error }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:cert-error-code-prefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error code: { $error }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Codiç di erôr: { $error }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-code-prefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error code: { $error }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Codiç di erôr: { $error }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-cert-error-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error Code: { $error }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Codiç di erôr: { $error }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-inadequate-security-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-response-status-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error code: { $responsestatus } { $responsestatustext }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Codiç di erôr: { $responsestatus } { $responsestatustext }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrorcodeprefix3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error code: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Codiç erôr: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:errorcreating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Error creating: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"Erôr tal creâ: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:error_create_directory_prefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error creating directory:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr tal creâ la cartele:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errornewdirdoesexisttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error creating %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr creant %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorcreatenewdirtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error creating %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr creant %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:errorcreatingshortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Error creating shortcut: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"Erôr tal creâ la scurte: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshotrenderingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error creating the image. The resulting image was probably too large.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr tal creâ la imagjin. La imagjin risultante e jere forsit masse grande.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:errordecompressing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error decompressing data! Corrupted installer?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr te decompression dai dâts! Instaladôr ruvinât?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-message-details-label-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Detais dal erôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-transform-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error during XSLT transformation: { $error }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr dilunc il voltament XSLT: { $error }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:transformerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error during XSLT transformation: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr dilunc il voltament XSLT: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:icon-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Icone di erôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-results-pin-invalid-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error: Incorrect PIN. Try again. You have { $retriesLeft } attempts left.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr: PIN sbaliât. Torne prove. Ti restin { $retriesLeft } tentatîfs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:lengthparsingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error in parsing MathML attribute value ‘%1$S’ as length.  Attribute ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr tal analizâ come lungjece il valôr dal atribût MathML ‘%1$S’.  Atribût ignorât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:attributeparsingerrornotag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute.  Attribute ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr tal analizâ il valôr ‘%1$S’ pal atribût ‘%2$S’.   Atribût ignorât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:attributeparsingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute of &lt;%3$S/&gt;.  Attribute ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr tal analizâ il valôr ‘%1$S’ pal atribût ‘%2$S’ di &lt;%3$S/&gt;.  Atribût ignorât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pevalueparsingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error in parsing value for ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr tal interpretâ il valôr par '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:21" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>error in processing external entity reference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>erôr tal processâ un riferiment a une entitât esterne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-loading-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error loading stylesheet: { $error }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr cjamant il sfuei di stîl: { $error }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:loadingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error loading stylesheet: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr cjamant il sfuei di stîl: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:errorloadingtext3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error loading this URI: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr tal cjariâ chest URI: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-description-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error: Missing field</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr: al mancje un cjamp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-description-error-missing-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error: Missing { $field }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr: al mancje { $field }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error: Multiple values for { $field }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr: plui valôrs par { $field }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshoterrorcopying" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error occurred while copying screenshot to clipboard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è vignût fûr un erôr intant che si copiave la videade intes notis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:fileerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr tal vierzi il file pe scriture: \r\n\r\n$0\r\n\r\nFâs clic su Interomp par fermâ la instalazion,\r\nTorne prove par tornâ a provâ, opûr\r\nIgnore par saltâ chest file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:fileerror_noignore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr tal vierzi il file pe scriture: \r\n\r\n$0\r\n\r\nFâs clic su Torne prove par tornâ a prova opûr \r\nAnule par fermâ la instalazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:erroropeningfiletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error opening %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr vierzint %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:erroropenfiledoesntexisttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error opening %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr vierzint %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-results-cancelled-by-user-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error: Operation has been canceled by the user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr: la operazion e je stade anulade dal utent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-results-pin-not-set-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error: PIN not set. This operation needs PIN protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr: PIN no stabilît. Cheste operazion e à bisugne de protezion di un PIN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_filing_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error refiling the key for this certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr cirint di tornâ a jemplâ la clâf dal certificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-filing-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error refiling the key for this certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr te compilazion de clâf par chest certificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:errorregistering" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error registering DLL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr tal regjistrâ la DLL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:moduleresolvefailurenowarn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error resolving module specifier “%S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr tal risolvi il specificadôr modul “%S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:moduleresolvefailurewarnrelative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr tal risolvi il specificadôr dal modul “%S”. I specificadôrs modul relatîfs a scugnin scomençâ par “./”, “../” o “/”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:moduleresolvefailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr tal risolvi il specificadôr dal modul “%S”. I specificadôrs modul relatîfs a scugnin scomençâ par “./”, “../” o “/”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:errors-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Errors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleerrorsfilterbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Errors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:manifest-item-warnings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Errors and Warnings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôrs e avertiments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorsavingfiletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error saving %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr salvant %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshoterrorsavingtofile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error saving to %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr tal salvâ su %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-setting-write-failure-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error saving Update preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr tal salvâ lis preferencis di inzornament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-setting-write-failure-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error saving Update settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr tal salvâ lis impostazions di inzornament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-results-pin-too-long-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error: The given PIN is too long.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr: il PIN indicât al è masse lunc.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-results-pin-too-short-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error: The given PIN is too short.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr: il PIN indicât al è masse curt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-results-pin-blocked-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error: There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr: no ti restin altris tentatîfs e il to dispositîf al è stât blocât par vie che al è stât inserît masse voltis un PIN sbaliât. Al è necessari azerâ e riconfigurâ il dispositîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error: There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr: a son stâts fats masse tentatîfs sbaliâts in file e la autenticazion cul PIN e je stade disativade in mût temporani. Al covente completâ un cicli di alimentazion (distacâlu e tornâ a colegâlu).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpextensionfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error: Unable to process extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr: no si pues processâ la estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_baggage_not_created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>error while creating baggage object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât un erôr tal formâ un ogjet di bagai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-baggage-not-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>error while creating baggage object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>erôr tal formâ un ogjet di bagai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_safe_not_created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>error while creating safe object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr creant un ogjet sigûr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-safe-not-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>error while creating safe object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>erôr tal creâ un ogjet sigûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxsourcemapsourcefailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr intal recuperâ un sorzint origjinâl: %1$S\nURL dal sorzint: %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl:whypaused-breakpoint-condition-thrown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error with conditional breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr cun pont di interuzion condizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:whypausedbreakpointconditionthrown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error with conditional breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr cun pont di interuzion condizionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_escape" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Esc</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-eo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Esperanto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esperanto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-bandwidth-stats-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Estimated Bandwidth</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Largjece di bande stimade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-estimated-framerate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Estimated Framerate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Frecuence di fotograms stimade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Estonia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estonie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-et" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Estonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eston</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sz-2019" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eswatini</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eswatini</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-et" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ethiopia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Etiopie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-ethiopic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ethiopic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Etiop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Europa Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isule Europe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:restrictbrowserevalusage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>eval() and eval-like uses are not allowed in the Parent Process or in System Contexts (Blocked usage in “%1$S”)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis utilizazions di eval() o simil-eval no son ametudis tal Parent Process (procès gjenitôr) o in System Contexts (contescj di sisteme) (utilizazion blocade in “%1$S”)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:commandtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Evaluated code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Codiç valutât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:evaluateinconsolelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Evaluate in console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valute te console</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-invalid-expression-evaluated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Evaluating an invalid expression.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valutazion di une espression no valide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:28" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Evaluating an invalid expression.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valutazion di une espression no valide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:resulttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Evaluation result</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risultât valutazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-page-range-even" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Even</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pâr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-spread-even-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Even Spreads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cubiis di pagjinis, pâr a çampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:spread_even_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Even Spreads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cubiis di pagjinis, pâr a çampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:markupvieweventtooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Event listener</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scoltadôr di events</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:eventlistenersheader1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Event Listener Breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ponts di interuzion dai scoltadôrs di events</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwstoolbareventname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Event Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non event</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-events-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Events</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Events</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:july-jam-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Every month, { -brand-short-name } blocks an average of 3,000+ trackers per user, giving you safe, speedy access to the good internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ogni mês, { -brand-short-name } al bloche une medie di 3,000+ spiis par utent, danti un acès sigûr e svelt ae part miôr di internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:spotlight-peace-mind-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Every month, { -brand-short-name } blocks an average of over 3,000 trackers per user. Because nothing, especially privacy nuisances like trackers, should stand between you and the good internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ogni mês, { -brand-short-name } al bloche une medie di plui di 3000 spions (trackers) par utent. Parcè che nuie al à di stâ tra te e la part miôr di internet, soredut lis rognis pe riservatece come i trackers (spions).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:clear-time-duration-value-everything" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everything</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-benefit-privacy-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everything we do honors our Personal Data Promise: Take less. Keep it safe. No secrets.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dut ce che o fasìn al onore la nestre “Promesse sui dâts personâi”: tire dongje mancul dâts, tegniju al sigûr, nissun segret.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ewe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ewe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:download-cert-view-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Examine CA certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esamine certificât CA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-unwanted-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: An application installed it without my permission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esempli: instalazion fate cence il gno permès de bande di une aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-broken-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: Features are slow, hard to use, or don’t work; parts of websites won’t load or look unusual</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esempli: lis funzions a son lentis, dificilis di doprâ o no funzionin; parts dai sîts web no si cjariin o a vegnin visualizadis in mût strani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-damage-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: Injected malware or stole data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esempli: inietât un malware o robât dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-spam-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: Insert ads on webpages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esempli: al inserìs publicitât aes pagjinis web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-deceptive-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: Misleading description or imagery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esempli: descrizion o grafiche ingjanose</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-noproxy-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esempli: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-group-editor-name-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: Shopping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esepli: Compris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-pocket-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptional content curated by { -pocket-brand-name }, part of the { -brand-product-name } family</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignûts ecezionâi curâts di { -pocket-brand-name }, part de famee { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-recommended-by-description-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptional content curated by { $provider }, part of the { -brand-product-name } family</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignûts ecezionâi par cure di { $provider }, part de famee { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-recommended-by-description-generic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptional content curated by the { -brand-product-name } family</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignûts ecezionâi curâts de famee di prodots { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-recommended-by-description-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptional content from across the web, curated by { $provider }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignûts ecezionâi di dut il web, par cure di { $provider }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ecezions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ecezions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-addon-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ecezions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-block-popups-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ecezions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-cookies-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ecezions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:translate-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ecezions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-block-popups-exceptions-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ecezions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ecezions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-cookie-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Cookies and Site Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ecezions - Cookies e dâts di sîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-cookie-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Cookies and Site Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ecezions - Cookies e dâts di sîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-etp-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions for Enhanced Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ecezions pe protezion des spiis miorade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-etp-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions for Enhanced Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ecezions pe protezion des spiis miorade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-https-only-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - HTTPS-Only Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ecezions - Modalitât Dome-HTTPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-https-only-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - HTTPS-Only Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ecezions - Modalitât Dome-HTTPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-saved-logins-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Saved Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ecezions - Credenziâls salvadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-saved-logins-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Saved Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ecezions - Credenziâls salvadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-saved-passwords-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Saved Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ecezions - Passwords salvadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Translation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ecezions - Traduzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Translation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ecezions - Traduzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-nativemessaging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exchange messages with programs other than { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scambiâ messaçs cun programs diviers di { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionnativemessaging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exchange messages with programs other than %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scambiâ messaçs cun programs diviers di %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:execshell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"ExecShell: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"ExecShell: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-file-executable-security-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“{ $executable }” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “{ $executable }”?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“{ $executable }” al è un file eseguibil. I files eseguibii a puedin contignî virus o altris codiçs pericolôs che a podaressin danegjâ il to computer. Sta atent cuant che tu vierzis chest file. Desideristu pardabon inviâ “{ $executable }”?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:exec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Execute: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"Eseguî: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-description-modified2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Existing entry updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Element esistent inzornât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-description-modified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Existing login updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Credenziâls esistentis inzornadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Existing mask reused!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mascare esistente tornade a doprâ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-passwords-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Existing passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passwords esistentis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-exit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-exit2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-selection-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:flushfailexitbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:permissionsfullscreenfullscreencanceled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exited DOM fullscreen: permission requests should not be issued while in DOM fullscreen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jessût de modalitât plen visôr DOM: no si varès di fâ richiestis di permè intant che si stâ in modalitât plen visôr DOM.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreenexitwindowfocus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exited fullscreen because a window was focused.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La modalitât plen visôr e je stade bandonade parcè che un barcon al è stât selezionât (prin plan).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:removedfullscreenelement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exited fullscreen because fullscreen element was removed from document.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La modalitât plen visôr e je stade bandonade parcè che l'element a plen visôr al è stât gjavât dal document.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:focusedwindowedpluginwhilefullscreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exited fullscreen because windowed plugin was focused.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La modalitât plen visôr e je stade bandonade parcè che il plugin cun barcon natîf al è stât selezionât (prin plan).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-exit-fullscreen-btn2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit fullscreen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jes dal plen visôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-exit-fullscreen-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit fullscreen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jes di Plen visôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-exit-fullscreen-cmd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit fullscreen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jes di Plen visôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:touchbar-fullscreen-exit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Fullscreen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jes di Plen visôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-exit-full-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jes de modalitât a plen visôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-video-leave-fullscreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jes de modalitât a plen visôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-exitfullscreen-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jes de modalitât a plen visôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:fullscreen-exit-mac-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen (esc)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jes de modalitât plen visôr (esc)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:fullscreen-exit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen (Esc)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jes de modalitât plen visôr (Esc)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:full-screen-exit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jes de modalitât a plen visôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:expand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slargje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:expand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slargje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:ruletwistyexpandlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slargje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorshowfulltext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slargje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:expand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slargje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/components.properties:treenodeexpandbuttontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slargje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:expandalllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slargje dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewerexpandall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slargje dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorexpandnodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slargje dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewerexpandallslow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand All (slow)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slargje dut (lent)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-visibility-setting-always-show" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand and collapse sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slargje e strenç la sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:expandbreakpoints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand Breakpoints pane</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slargje il ricuardi dai ponts di interuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:expandaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>expanded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slargjât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:stateexpanded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>expanded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slargjât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:expand-on-hover-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand on hover coming soon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slargjament passant sore cul mouse disponibil ca di pôc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-expand-pane" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand Pane</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slargje il panel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:callstackexpand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand rows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slargje riis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-expand-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand Section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slargje sezion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-expand-section-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand Section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slargje sezion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-widget-expand-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slargje la sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:expand-sidebar-on-hover" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand sidebar on hover</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slargje la sbare laterâl passant sore cul mouse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-widget-expand-sidebar2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand sidebar ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slargje la sbare laterâl ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:expandsources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand Sources and Outline panes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slargje i ricuadris di sorzints e struturis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecolorcomponentbadterm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘%2$S’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave '%2$S' ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peparsesourcesizelistnotcomma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘,’ after value but found ‘%1$S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave fin di valôr ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected an integer but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave un numar intîr ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectednumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected a number but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave un numar ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedpercent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected a percentage but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave une percentuâl ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errexpectedpublicid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected a public identifier but the doctype ended.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave un identificadôr public ma il doctype al è finît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errexpectedsystemid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected a system identifier but the doctype ended.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave un identificadôr di sisteme ma il doctype al è finît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattributenameornamespaceexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected attribute name or namespace but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave un non di atribût o un namespace ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattselnobar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘|’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave '|' ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedcomma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘,’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave ',' ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peparsedeclarationnocolon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘:’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave ':' ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedcloseparen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘)’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave ')' ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecharsetrulenotstring" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected charset string but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave stringhe charset ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecolornotcolor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected color but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave un colôr ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecoordinatepair" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected coordinate pair but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave un numar intîr ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecounterdescexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected counter descriptor but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave descritôr font ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peparsedeclarationdeclexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected declaration but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave une declarazion ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:petypeselnottype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected element name or ‘*’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave un non di element o '*' ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peruletrailing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected end of rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave fin di valôr ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselendoruseractionpc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave la fin dal seletôr o une pseudo-classe di azion utent dopo dal pseudo-element, ma si à cjatât ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectendvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected end of value but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave fin di valôr ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peffvvaluedefinitiontrailing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected end of value definition but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave fin di valôr ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pefontdescexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected font descriptor but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave descritôr font ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peffvnofamily" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected font family list for @font-feature-values rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave '}' par terminâ regule @font-face ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peffvexpectedident" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave un numar ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattributenameexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for attribute name but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave un identificadôr pal non dal atribût ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peclassselnotident" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for class selector but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave un identificadôr pal seletôr di classe ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecounterextendsnotident" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for extends system but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave un identificatôr pal seletôr di classe ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pekeyframebadname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for name of @keyframes rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave l'identificadôr pal non de regule @keyframes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselbadname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for pseudo-class or pseudo-element but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave un identificadôr pe pseudo-classe o pal pseudo-element ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassargnotident" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for pseudo-class parameter but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave un identificatôr pal parametri de pseudo-classe ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedvariablename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for variable name but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave un identificatôr pal non di atribût ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pegathermedianotident" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier in media list but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave un identificatôr te liste dai media ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattselbadvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier or string for value in attribute selector but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave un identificadôr o une stringhe pal valôr dal seletôr di atribût, ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedimportant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘important’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave 'important' ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pegathermedianotcomma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘,’ in media list but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave ',' te liste dai media ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemqexpectedfeaturename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected media feature name but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave un non di carateristiche media ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:min-lib-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected minimum version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Version minime previodude</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectednoneorurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘none’ or URL but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave 'none' o un URL ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectednoneorurlorfilterfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘none’, URL, or filter function but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave ‘none’, un URL o une funzion di filtri ma si à cjatât ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecolorbadrgbcontents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected number or percentage in rgb() but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave un numar o une parcentuâl in rgb() ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peffvvaluesetstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected opening { of feature value set but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave '}' par terminâ regule @font-face ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peffvblockstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected opening { of @font-feature-values rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave '}' par terminâ regule @font-face ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemqexpectedfeaturenameend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘:’ or ‘)’ after media feature name but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave ':' o ')' daspò dal non di carateristiche media ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peselectorlistextra" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘,’ or ‘{’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave ',' o '{' ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pebaddeclorruleend2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘;’ or ‘}’ to terminate declaration but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave ';' o '}' par terminâ la declarazion ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassargnotnth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected part of argument to pseudo-class but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave part dal argoment ae pseudo-classe ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedposition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected &lt;position&gt; but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave une declarazion ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselnotpe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected pseudo-element but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave un pseudo-element ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedradius" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected radius but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave '|' ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:expected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>. Expected: &lt;/%S&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>. Spietât: &lt;/%S&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:manifestinvalidtype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected the %1$S’s %2$S member to be a %3$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave che il membri %2$S di %1$S al fos di gjenar %3$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecounterstylebadblockstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘{’ to begin @counter-style rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave '{' par iniziâ regule @font-face ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pebaddeclblockstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘{’ to begin declaration block but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave '{' par iniziâ il bloc di declerazion ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pebadfontblockstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘{’ to begin @font-face rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave '{' par iniziâ regule @font-face ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsgrouprulestart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘{’ to begin @supports rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave '{' par iniziâ regule @font-face ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pebadfontblockend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘}’ to end @font-face rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave '}' par terminâ regule @font-face ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peffvunexpectedblockend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘}’ to end @font-feature-values rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave '}' par terminâ regule @font-face ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemqexpectedexpressionstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘(’ to start media query expression but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave '(' al inizi de espression di richieste media, ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattselnoclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘]’ to terminate attribute selector but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave ']' par terminâ il seletôr di atribût ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pebaddeclend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘;’ to terminate declaration but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave ';' par terminâ la declarazion ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peimportnoturi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected URI in @import rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave un URI te regule @import ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemozdocrulenoturi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected URI in @-moz-document rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave un URI te regule @-moz-document ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemozdocrulebadfunc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected url(), url-prefix(), domain() or regexp() in @-moz-document rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave url(), url-prefix(), o domain() te regule @-moz-document ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pevariableempty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected variable value but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave fin di valôr ma si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/compatibility.ftl:compatibility-issue-experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(experimental)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(sperimentâl)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-heading-features-experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sperimentâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:experimental-features-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Funzionalitâts sperimentâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/compatibility.ftl:compatibility-issue-experimental-prefixneeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(experimental, prefix needed)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(sperimentâl, prefìs necessari)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-remote-experiments-branch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experiment Branch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ram esperiments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcacheexpires" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scjadince</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:colorway-collection-expiry-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires { DATETIME($expiryDate, month: "long", day: "numeric") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E scjât ai { DATETIME($expiryDate, month: "long", day: "numeric") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-table-headers-cookies-expires" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires / Max-Age</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scjadince / Durade massime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-identity-validity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires on:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al scjât al/ai:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-expires-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al scjât ai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-expires-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al scjât ai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:certmgrexpires" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires On:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al scjât al/ai:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/payments/payments.ftl:credit-card-expiration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires on { $month }/{ $year }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E scjât tal { $month }/{ $year }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:expires" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires (Seconds)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scjât tra (seconts)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-expires" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires (Seconds)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scjât tra (seconts)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-prompts-explain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explain this</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spieghimi cheste robe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-home-explore-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esplore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-colorway-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore { $colorwayName } colorways.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esplore lis tonalitâts { $colorwayName }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-colorway-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore { $colorwayName } colorways.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esplore lis tonalitâts { $colorwayName }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-default-theme-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore default themes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esplore i temis predefinîts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-default-theme-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore default themes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esplore i temis predefinîts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:amo-picker-collection-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esplore altris components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:edit-profile-page-explore-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eplore altris temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-firefox-view-colorways-reminder-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore our latest colorways</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç lis nestris gnovis tonalitâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-home-explore-popular-topics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore Popular Topics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esplora i argoments plui popolârs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-expires-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exp. Month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scjad. mês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cardexpiresmonth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exp. Month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scjad. mês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-exponent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exponent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esponent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-export-file-picker-export-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Espuarte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-export-file-picker-export-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Espuarte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-export" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Espuarte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-export" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Espuarte…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Espuarte…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-export" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export Bookmarks File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Espuarte file di segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-export-bookmarks-to-html" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export Bookmarks to HTML…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Espuarte segnelibris su HTML…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-menu-menuitem-export-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export Logins…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Espuarte credenziâls…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-export-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Espuarte credenziâls e passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-export-file-picker-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export Logins File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esportazion file des credenziâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-command-export" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Espuarte passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-menu-menuitem-export-logins2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export Passwords…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Espuarte passwords…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-export-file-picker-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export Passwords from { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Espuarte passwords di { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-export-file-picker-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export Passwords from { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Espuarte passwords di { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-export-passwords-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export passwords to file?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Espuartâ lis passwords suntun file?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>export saved logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>espuartâ lis credenziâls e lis passwords salvadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-export-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>export saved passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>espuartâ lis passwords salvadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>export saved passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>espuartâ lis passwords salvadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenuexportsubmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export Visible Messages To</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Espuarte i messaçs visibii su</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/colorways.ftl:expressionist-colorway-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expressionist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Espressionist</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expressionist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Espressionist(e)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expressionist (yellow)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Espressionist(e) (zale)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cardexpiresyear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exp. Year</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scjad. an</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-expires-year" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exp. Year</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scjad. an</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-devtools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extend developer tools to access your data in open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti ai struments dai disvilupadôrs di acedi ai tiei dâts tes schedis viertis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiondevtools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extend developer tools to access your data in open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permeti ai struments dai disvilupadôrs di acedi ai tiei dâts tes schedis viertis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpextkeyusage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extended Key Usage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Extended Key Usage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-extended-key-usages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extended Key Usages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Utilizazions de clâf estesis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:layoutextendlinesinfinitely" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extend lines infinitely</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pant lis liniis al infinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:extensibletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>extensible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>estensibile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:xmlexthandlerdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensible Markup Language (XML)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Extensible Markup Language (XML)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdebugtargetinfotargettypeextension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estension:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-sideload-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $extension } added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $extension } zontât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension Can Read and Change Data:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La estension e pues lei e cambiâ i dâts:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-no-access" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension Can’t Read and Change Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La estension no pues lei e cambiâ dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl:browser-utils-url-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension ({ $extension })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estension ({ $extension })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-file-ending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $extension } file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>file { $extension }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-update-text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $extension } has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $extension } al è stât inzornât. Par podê instalâ la version inzornade tu scugnis prime aprovâ i gnûfs permès. Se tu sielzis “Anule” tu mantignarâs la version de estension che tu stâs doprant in chest moment.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-update-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $extension } has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $extension } al è stât inzornât. Tu scugnis aprovâ i gnûfs permès prime di instalâ la gnove version. Selezionant “Anule” tu tignarâs la version corinte de estension. Cheste estension e varà i permès par:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-extension-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ID de estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:return-to-amo-extension-install-complete-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estension instalade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/unifiedExtensions.ftl:unified-extensions-mb-blocklist-error-single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $extensionName } disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $extensionName } disativât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/unifiedExtensions.ftl:unified-extensions-mb-blocklist-warning-single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $extensionName } disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $extensionName } disativât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/unifiedExtensions.ftl:unified-extensions-item-messagebar-softblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $extensionName } violates Mozilla’s policies. Using it may be risky.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $extensionName } al viole lis politichis di Mozilla. La sô utilizazion e podarès compuartâ risis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-quarantined-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension Not Allowed on Restricted Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estension no consintude su sîts cun limitazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-quarantined" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension Not Allowed to Read and Change Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La estension no à il permès par lei e modificâ dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-optional-text-with-data-collection-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $extension } requests additional data collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $extension } al domande altris dâts di tirâ sù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-optional-perms-header2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $extension } requests additional permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $extension } al domande permès in plui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-optional-perms-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $extension } requests additional permissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $extension } al domande permès adizionâi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-optional-text-with-data-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $extension } requests additional settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $extension } al domande altris impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-update-text-with-data-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $extension } requires new settings to update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $extension } al domande gnovis impostazions pal inzornament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-list-extensions-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:unified-extensions-button-quarantined" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-extensions-option-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/unifiedExtensions.ftl:unified-extensions-header-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:extensions-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:unified-extensions-button-permissions-needed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-info-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpextensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:unified-extensions-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-runtime-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-extension-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:unified-extensions-button-blocklisted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityextensionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estension (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-extensions-and-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions and themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions e temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions and Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions e temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-extensions-and-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions and Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions e temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-extensions-and-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions and Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions e temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:discopane-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you
protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change
how your browser looks, and much more. These small software programs are
often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name }
&lt;a data-l10n-name="learn-more-trigger"&gt;recommends&lt;/a&gt; for exceptional
security, performance, and functionality.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis estensions e i temis a son come aplicazions pal to navigadôr e ti permetin di
protezi passwords, discjamâ videos, sparagnâ tes compris in rêt, blocâ publicitât
fastidiose, cambiâ l'aspiet dal navigadôr e tant altri. Chescj piçui programs a son
dispès svilupâts di tiercis parts. Chi e je une selezion &lt;a data-l10n-name="learn-more-trigger"&gt;conseade&lt;/a&gt;
di { -brand-product-name } pe sigurece, prestazions e funzionalitâts al massim
nivel.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:discopane-intro2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions and themes let you customize { -brand-product-name }. They can boost privacy,
enhance productivity, improve media, change the way { -brand-product-name } looks, and
so much more. These small software programs are often developed by a third party. Here’s
a selection { -brand-product-name } &lt;a data-l10n-name="learn-more-trigger"&gt;recommends&lt;/a&gt;
for exceptional security, performance, and functionality.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions e temis ti permetin di personalizâ { -brand-product-name }. A puedin judâti a potenziâ la tô riservatece, incressi la produtivitât, miorâ la esperience cui contignûts multimediâi, cambiâ l’aspiet di { -brand-product-name } e tant altri. Chestis piçulis aplicazions software a son dispès svilupadis di tiercis parts. Chi tu cjatis une selezion di elements &lt;a data-l10n-name="learn-more-trigger"&gt;conseâts&lt;/a&gt; di { -brand-product-name } pe sigurece, prestazions e funzionalitâts ecezionâls.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:discopane-intro3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions and themes let you customize { -brand-product-name }. They can boost privacy,
enhance productivity, improve media, change the way { -brand-product-name } looks, and
so much more. These small software programs are often developed by a third party. Here’s
a selection Firefox &lt;a data-l10n-name="learn-more-trigger"&gt;recommends&lt;/a&gt; for
exceptional security, performance, and functionality.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions e temis ti permetin di personalizâ { -brand-product-name }. A puedin judâti a potenziâ la tô riservatece,
incressi la produtivitât, miorâ la esperience cui contignûts multimediâi, cambiâ l’aspiet di { -brand-product-name } e
tant altri. Chestis piçulis aplicazions software a son dispès svilupadis di tierçs. Chi
tu cjatis une selezion di elements &lt;a data-l10n-name="learn-more-trigger"&gt;conseâts&lt;/a&gt; di Firefox
par vê sigurece, prestazions e funzionalitâts ecezionâls.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:amo-picker-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions are like apps for your browser, and they let you protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change how your browser looks, and much more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis estensions a son come aplicazions pal to navigadôr, ti permetin di protezi passwords, discjariâ videos, sparagnâ tes compris in rêt, blocâ publicitâts fastidiosis, cambiâ l’aspiet dal navigadôr e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/unifiedExtensions.ftl:unified-extensions-mb-blocklist-warning-multiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $extensionsCount } extensions disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $extensionsCount } estensions disativadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/unifiedExtensions.ftl:unified-extensions-mb-blocklist-error-multiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $extensionsCount } extensions disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $extensionsCount } estensions disativadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-developer-tools-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions for developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estension pai svilupadôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:extensionsfordeveloperscmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions for Developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estension pai svilupadôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-extension-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions ({ $pid })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions ({ $pid })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addons-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions &amp; Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions e temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-addons3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>extensions, themes, addons, add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>estensions, temis, components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-tree-labels-extension-storage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Archiviazion des estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-check-compatibility-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ extensions-warning-check-compatibility-label.value }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ extensions-warning-check-compatibility-label.value }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-safe-mode-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ extensions-warning-safe-mode-label.value }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ extensions-warning-safe-mode-label.value }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-update-security-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ extensions-warning-update-security-label.value }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ extensions-warning-update-security-label.value }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-toolbar-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $extensionTitle }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $extensionTitle }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-toolbar-button-quarantined" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $extensionTitle }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $extensionTitle }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-toolbar-button-permission-needed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $extensionTitle }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $extensionTitle }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:importmapexternalnotsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>External import maps are not supported: &lt;script type='importmap'&gt; with a src attribute is currently not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis mapis di importazion esternis no son supuartadis: &lt;script type='importmap'&gt; cuntun atribût src pal moment nol è supuartât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:externalprotocoltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>External Protocol Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste protocol esterni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:externalprotocoltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>External Protocol Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste protocol esterni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-extra-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>extra</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>altri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:extract" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Extract: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"Tirâ fûr: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissioncanvaslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extract Canvas Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tirâ fûr dâts canvas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:errorwriting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Extract: error writing to file "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"Estrazion: erôr tal scrivi sul file "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-flags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extra flags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Flags adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselmultiplepe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extra pseudo-element ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pseudo-element '%1$S' in plui.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:eyedropperlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eyedropper</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prelêf colôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-cmd-find-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:search-header-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:extensionsfordeveloperscmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:focus-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:find-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpastefirstchildaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenusaveallmessagesfileaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:copyfunctionaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-toggle-fullscreen-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyasfetchaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-screen-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextuseasfetchaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>F1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxhelpkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>F1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F10</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>F10</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F11</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>F11</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f12" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F12</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>F12</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxtoggletoolboxf12key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F12</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>F12</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f13" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F13</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>F13</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f14" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F14</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>F14</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f15" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F15</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>F15</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F16</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>F16</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f17" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F17</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>F17</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f18" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F18</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>F18</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f19" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F19</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>F19</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:markupvieweditkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>F2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>F2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f20" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F20</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>F20</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>F3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>F4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxreload2key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>F5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>F5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F6</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>F6</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F7</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>F7</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F8</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>F8</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f9" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F9</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>F9</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:facebook-container-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Facebook Container</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-facebook-container-text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -facebook-container-brand-name } al ten separât il to profîl di dut il rest, rindint plui dificil par Facebook mostrâ publicitâts smiradis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-weather-menu-temperature-option-fahrenheit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fahrenheit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fahrenheit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statefailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Falît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:submit-crash-button-failure-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Falît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed signature verification for { $agent }. { $content }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil verificâ la firme par { $agent }. { $content }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-invalid-agent-signature-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed signature verification for { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Verifiche falide de firme par { $agent }. Trasferiment dineât pe risorse: { $content }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-update-checking-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to check for updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil controlâ la disponibilitât di inzornaments.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcopyimagedataurlerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to copy image Data-URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à rivât a copiâ l'URL-dâts de imagjin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-error-creating-dir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to create directory ({ $path })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil creâ la cartele ({ $path })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:pkcs12-unknown-err-backup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to create the PKCS #12 backup file for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues creâ un file di copie PKCS #12 par motîfs no cognossûts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:pkcs12unknownerrbackup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to create the PKCS #12 backup file for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues creâ un file di copie PKCS #12 par motîfs no cognossûts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:pkcs12decodeerr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to decode the file.  Either it is not in PKCS #12 format, has been corrupted, or the password you entered was incorrect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues decodificâ il file. Al podarès no jessi tal formât PKCS #12, jessi corot o ben che tu vedis inseride une password sbaliade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:pkcs12-decode-err" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to decode the file. Either it is not in PKCS #12 format, has been corrupted, or the password you entered was incorrect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues decodificâ il file. Al podarès no jessi tal formât PKCS #12, jessi corot o ben che tu vedis inseride une password sbaliade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-failed-to-encode-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to encode data with ASN1 encoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à rivât a codificâ i dâts cul codificadôr ASN1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_failed_to_encode_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to encode data with ASN1 encoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil codificâ i dâts cul codificadôr ASN1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:targetprincipaldoesnotmatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à rivât a eseguî ‘postMessage’ su ‘DOMWindow’: la origjin di destinazion indicade (‘%S’) no corispuint ae origjin dal barcon di destinazion (‘%S’).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:serviceworkergetregistrationstorageerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à rivât a otignî la regjistrazion(s) dal service worker: l'acès ae memorie di archiviazion al è limitât in chest contest par vie des impostazions dal utent o pe modalitât di navigazion privade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:serviceworkergetclientstorageerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à rivât a otignî il/i client(s) dal service worker: l'acès ae memorie di archiviazion al è limitât in chest contest par vie des impostazions dal utent o pe modalitât di navigazion privade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-manage-error-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to get the list of available languages for translation. Refresh the page to try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil otignî la liste des lenghis disponibilis pe traduzion. Inzorne la pagjine par tornâ a provâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-init-cipher-suite-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to initialize the selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues inizializâ la suite di cifradure selezionade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_init_cipher_suite_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to initialize the selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues inizializâ la suite di cifradure selezionade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:badopaqueinterceptionrequestmodewithurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed an opaque Response to FetchEvent.respondWith() while handling a ‘%2$S’ FetchEvent. Opaque Response objects are only valid when the RequestMode is ‘no-cors’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à rivât a cjariâ ‘%1$S’. Un ServiceWorker al à passât une opaque Response a FetchEvent.respondWith() intnat che al gjestive un FetchEvent ‘%2$S’. I ogjets opaque Response a son valits dome cuant che RequestMode al è ‘no-cors’.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:interceptionrejectedresponsewithurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that rejected with ‘%2$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à rivât a cjariâ ‘%1$S’. Un ServiceWorker al à passât un “promise” a FetchEvent.respondWith() che lu à refudât cun ‘%2$S’.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:interceptednonresponsewithurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that resolved with non-Response value ‘%2$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à rivât a cjariâ ‘%1$S’. Un ServiceWorker al à passât un “promise” a FetchEvent.respondWith() che lu à risolt cun valôr ‘%2$S’ che nol è un ogjet “Response”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:corsresponseforsameoriginrequest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load ‘%1$S’ by responding ‘%2$S’. A ServiceWorker is not allowed to synthesize a cors Response for a same-origin Request.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à rivât a cjariâ ‘%1$S’ rispuindint a ‘%2$S’. Un ServiceWorker nol è autorizât a sintetizâ une cors Response par une same-origin Request.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-load-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load article from page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil cjamâ l'articul de pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-error-loading-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load file ({ $path })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil cjariâ il file ({ $path })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xul.properties:missingoverlay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load overlay from %1$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjamade dal overlay di %1$S falide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:interceptioncanceledwithurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker canceled the load by calling FetchEvent.preventDefault().</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à rivât a cjariâ ‘%S’. Un ServiceWorker al à cancelât il cjariament clamant FetchEvent.preventDefault().</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:interceptionfailedwithurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker intercepted the request and encountered an unexpected error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à rivât a cjariâ ‘%S’. Un ServiceWorker al à intercetât la richieste e al à riscontrât un erôr inspietât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:interceptederrorresponsewithurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à rivât a cjariâ ‘%S’. Un ServiceWorker al à passât un Error Response a FetchEvent.respondWith(). Di solit chest al significhe che il ServiceWorker al à eseguît une clamade fetch() no valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:badopaqueredirectinterceptionwithurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an opaqueredirect Response to FetchEvent.respondWith() while handling a non-navigation FetchEvent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil cjariâ ‘%S’. Un ServiceWorker al à passât un opaqueredirect Response a FetchEvent.respondWith() intant che al gjestive un FetchEvent di no-navigazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:badredirectmodeinterceptionwithurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a redirected Response to FetchEvent.respondWith() while RedirectMode is not ‘follow’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil cjariâ ‘%S’. Un ServiceWorker al à passât une redirected Response a FetchEvent.respondWith() intant che RedirectMode nol è ‘follow’.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:interceptedusedresponsewithurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à rivât a cjariâ ‘%S’. Un ServiceWorker al à passât un “Response” za doprât a FetchEvent.respondWith(). Al è pussibil lei il cuarp de rispueste dome une volte. Dopre Response.clone() par acedi al cuarp plui voltis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:login_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues jentrâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:login-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à rivât a jentrâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-error-moving-path" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to move { $from } to { $to }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil eseguî il spostament di { $from } a { $to }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-error-opening-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to open file ({ $path })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil vierzi il file ({ $path })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_could_not_open_file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to open output file for print to file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à rivât a vierzi il file di destinazion pe stampe su file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:failedtoparseunrecognizedsource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to parse unrecognized source %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût analizâ la sorzint no cognossude %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-move_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to prepare the update for installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil prontâ l’inzornament pe instalazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:timerjserror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to process the timer name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à rivât a elaborâ il non dal temporizadôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:readablestreamreadingfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to read data from the ReadableStream: “%S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à rivât a lei i dâts di ReadableStream: “%S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:readconfigmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to read the configuration file. Please contact your system administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Faliment inte leture dal file di configurazion. Par plasê contate il to aministradôr di sisteme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:serviceworkerscopepathmismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à rivât a regjistrâ un ServiceWorker: il percors dal ambit furnît ‘%1$S’ nol è includût tal ambit massim ametût ‘%2$S’. Juste l'ambit, sposte il script dal Service Worker o dopre la intestazion HTTP Service-Worker-Allowed par permeti l'ambit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:serviceworkerregistermimetypeerror2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’.  Must be a JavaScript MIME type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à rivât a regjistrâ/inzornâ un ServiceWorker pal ambit ‘%1$S’: ricevût Content-Type sbaliât di ‘%2$S’ pal script ‘%3$S’.  Al scugne jessi un gjenar MIME JavaScript.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:serviceworkerregisternetworkerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à rivât a regjistrâ/inzornâ un ServiceWorker pal ambit ‘%1$S’: cjariament falît cun stât %2$S pal script ‘%3$S’.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:serviceworkerregisterstorageerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%S’: Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à rivât a regjistrâ/inzornâ un ServiceWorker pal ambit ‘%S’: l'acès al memorie di archiviazion al è limitât in chest contest par vie des impostazions dal utent o pe modalitât di navigazion privade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:pkcs12-unknown-err-restore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to restore the PKCS #12 file for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues ripristinâ il file PKCS #12 par motîfs no cognossûts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:pkcs12unknownerrrestore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to restore the PKCS #12 file for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues ripristinâ il file PKCS #12 par motîfs no cognossûts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-error-minidump-analyzer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to run minidump-analyzer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esecuzion falide di minidump-analyzer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:unregister-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to unregister this Service Worker.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil deregjistrâ chest Service Worker.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398849" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed (unknown reason)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Falît (no si sa parcè)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:graphics-failure-log-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failure Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistri erôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_sym_key_context_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failure to create Symmetric Key context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût creâ il contest di clâf simetriche.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-sym-key-context-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failure to create Symmetric Key context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût creâ il contest di clâf simetriche.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-sym-key-unwrap-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût estrai la clâf simetriche tal messaç di scambi di clâf dal client.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_sym_key_unwrap_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût estrai la clâf simetriche dal messaç di scambi di clâf di client.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:fakespot-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fakespot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fakespot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:fakespot-brand-full-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fakespot by Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fakespot di Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:fakespot-website-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fakespot.com</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fakespot.com</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-fk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Falkland Islands (Islas Malvinas)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isulis Falkland (Isulis Malvinas)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fallback Text Encoding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Codifiche di repeç dal test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:browsermenushowcharacterencoding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>false</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>false</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-option-false" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>False</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>False</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-info-false" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>False</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>False</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:family" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Family</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Famee</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-family" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Family</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Famee</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-fo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faroe Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isulis Føroyar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-fo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faroese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Faeroês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.ftl:toolbox-mode-parent-process-sub-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Fast)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(Svelt)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-fast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast (1.25×)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Svelte (1.25×)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:brief_app_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast and private web browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Navigazion svelte e riservade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-faster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faster (1.5×)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui svelte (1.5×)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_blurb_second1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faster page loading and tab switching</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjariament di pagjinis e passaç tra schedis plui svelts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-pin-default-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast, safe, and private browsing every time you use the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Navigazion svelte, sigure e privade ogni volte che tu dopris il web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_linearized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast Web View:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualizazion web svelte:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-linearized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast Web View:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualizazion web svelte:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-list-favorites-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>preferîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-favorites-option-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:featurepolicyinvalidemptyallowvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feature Policy: Skipping empty allow list for feature: “%S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Feature Policy: si salte la liste vueide “allow” pe funzionalitât: “%S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:featurepolicyinvalidallowvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feature Policy: Skipping unsupported allow value “%S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Feature Policy: si salte il valôr “allow” no supuartât “%S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:featurepolicyunsupportedfeaturename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feature Policy: Skipping unsupported feature name “%S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Feature Policy: si salte il non de funzionalitât no supuartade “%S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-heading-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Funzionalitâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:graphics-features-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Funzionalitâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-search-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Funzionalitâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-heading-features-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Features (Recommended on by default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Funzionalitâts (racomandadis in mût predefinît)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/compatibility.ftl:compatibility-feedback-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opinions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/compatibility.ftl:compatibility-feedback-button-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opinions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-menu-button-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opinion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:recommended-theme-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feeling creative? &lt;a data-l10n-name="link"&gt;Build your own theme with Firefox Color.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ti sintistu creatîf? &lt;a data-l10n-name="link"&gt;Dissegne il to teme cun Firefox Color.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-fence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-worker-fetch-not-listening" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fetch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fetch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-worker-fetch-listening" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fetch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fetch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcachefetchcount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fetch Count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar di recupars</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:serviceworkernofetchhandler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fetch event handlers must be added during the worker script’s initial evaluation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si scugne zontâ i gjestôrs dai events fetch dulinvie la valutazion iniziâl dal script dal worker.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-fetch-stack-symbols" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fetch function names for stacks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recupere la funzion nons in tassis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:individualsstatefetching" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fetching…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a recuperâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:dominatortreestateincrementalfetching" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fetching…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a recuperâ dâts…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:individualsstatefetchingfull" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fetching individuals in group…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a recuperâ i grops singui tal grup…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:dominatortreestateincrementalfetchingfull" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fetching more…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a recuperâ altris dâts…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-permission-prompt-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fewer annoying site pop-ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mancul barcons a comparse fastidiôs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-less-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fewer settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mancul impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/accessibility.properties:accessibilitytextlabelissuefieldset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“fieldset” elements must be labeled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I elements “fieldset” a scugnin vê une etichete.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-fields" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Field Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valôr dal cjamp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:figureabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>fig</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>fig</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:figure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>figure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>figure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:figure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>figure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>figure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/accessibility.properties:accessibilitytextlabelissuefigure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Figures with optional captions should be labeled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis ilustrazions cun didascaliis facoltativis a scugnin vê une etichete.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-text-label-issue-figure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Figures with optional captions should be labeled. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis figuris cun didascaliis facoltativis a àn di vê une etichete. &lt;a&gt;Plui informazions&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-fj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fiji</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fizi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-fj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fijian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Figian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:genericfilename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenuexportsubmenuexportfilelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:dirfilelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File:\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/components.properties:apperrorboundaryfilebugbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Bug Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie une segnalazion di erôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorerrorpanelfilebugbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Bug Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie une segnalazion di erôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-proc-type-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>file content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>contigût dal file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:filedeleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File eliminât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:write-file-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr di file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:writefilefailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr di file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File: {{file}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File: {{file}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-file-format-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Format Issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Probleme di formât file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:writefileislocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is locked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il file al è blocât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:filemovedormissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File moved or missing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File spostât o al mancje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_file_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non dal file:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-file-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non dal file:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:noprintfilenametitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filename is missing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al mancje il non dal file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:choose-p12-backup-file-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Name to Backup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non dal file di salvâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:choosep12backupfiledialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Name to Backup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non dal file di salvâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:blockedpotentiallyinsecure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File not downloaded: Potential security risk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File no discjariât: potenziâl risi di sigurece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:filenotfound-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File no cjatât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:files-and-applications-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Files and Applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Files e aplicazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:erroropenfiledoesntexistmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File %S doesn’t exist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il file %S nol esist</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:openwithoutpermissionmessage_file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File %S is not readable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues lei il file %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:savewithoutpermissionmessage_file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File %S is not writable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues scrivi il file %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:mlmodel-addon-detail-totalsize-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_file_size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension dal file:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension dal file:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-file-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Files ({ $pid })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Files ({ $pid })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-private-browsing-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Files stay on your device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I files a restin sul to dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:projecttextsearchexcludepatternslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>files to exclude</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>files di escludi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:fileupload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjame sù file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-detail-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Version file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-background-fill" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jemple</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationfilllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fill:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jemplament:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-pdfjs-edit-body-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fill out forms, add comments, or take notes directly in { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Compile i formularis, zonte coments o cjape notis in maniere direte in { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-fill-usernames-and-passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fill usernames and passwords automatically</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Compile in automatic nons utent e passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:filterplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Filtri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:eventlistenersheader1placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter by event type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Filtre par gjenar di event</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:cookiesfiltertext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Filtre i cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/dom.properties:domfilterdompanel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter DOM Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Filtre il panel DOM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:outlineplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter functions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Funzions di filtradure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:headersfiltertext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter Headers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Filtre lis intestazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-search-box" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter Items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Filtre i elements</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewerfilterjson" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter JSON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Filtre JSON</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwstoolbarfilterfreetextlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter Messages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Filtre i messaçs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolefilterinputplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter Output</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Filtre la jessude</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-radiogroup-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Filtre passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:propertiesfilterplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Filtre lis proprietâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:jsonfiltertext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Filtre lis proprietâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:paramsfiltertext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter Request Parameters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Filtre i parametris de richieste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulefilterpropertytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter rules containing this property</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Filtre lis regulis che a contegnin cheste proprietât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorfilterstyleslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter Styles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Filtre stîi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorfilterstylesplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter Styles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Filtre stîi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulefilterstylesplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter Styles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Filtre stîi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-filter-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter style sheets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Filtre sfueis di stîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:filtertooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter the contents of the snapshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Filtre i contignûts de istantanie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfilterfreetextlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter URLs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Filtre i URLs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-variable-view-search-box" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter values</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Filtre i valôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:webext-imported-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finalize installing extensions imported to { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Finìs la instalazion des estensions impuartadis in { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxitemsizingfinalsizesectionheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Final Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension finâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-data-short-financialandpaymentinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>financial and payment information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>informazions finanziariis e di paiament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwstoolbarfinbit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FinBit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>FinBit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:findbar_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_inputtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-findbar-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:find-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:find" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-find" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:findcmdprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-find-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate ancjemò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-find-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate ancjemò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:fx-view-discoverability-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find and reopen it quickly here. We keep a history of your recently closed tabs for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Achì tu puedis cjatâle e tornâ a vierzile in tic e tac. O tignìn par to cont une cronologjie des schedis sieradis di resint.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:current_outline_itemtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find Current Outline Item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate l'element de struture atuâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-current-outline-item-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find Current Outline Item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate l'element de struture atuâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutsfunctionsearch2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find function</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate la funzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-filter-all-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in all sections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate in dutis lis sezions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_inputplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in document…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate tal document…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-findbar-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in Document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate tal document</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:findbartitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in Document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate tal document</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcesearchsearchplaceholder2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in file…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate tal file…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutsprojectsearch2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate tai files</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:projecttextsearchplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in files…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate tai files…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-normal-find" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate te pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-find-in-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in Page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate te pagjine…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-find-in-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find In Page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate te pagjine…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsearchtoolbarinputplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in resources…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate tes risorsis…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-filter-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in { $selectedTitle }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate in { $selectedTitle }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:searchpaneltoken" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in this file (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate cheste pagjine (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-find-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in This Page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate in cheste pagjine…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:find-buttontooltiptext3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in this page (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate cheste pagjine (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:find-more-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find more add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate plui components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:default-heading-search-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find more add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate altris components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-find-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find more search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate altris motôrs di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:find-more-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find more themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate plui temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutssearchagain2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate il prossim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-mission-message-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find out how</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç cemût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the next occurrence of the phrase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate la prossime ocorince dal test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-next-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the next occurrence of the phrase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate il câs sucessîf dal test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_nexttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the next occurrence of the phrase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate il câs sucessîf dal test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_previoustitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the previous occurrence of the phrase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate il câs precedent dal test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-previous-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the previous occurrence of the phrase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate il câs precedent dal test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-previous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the previous occurrence of the phrase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate la precedente ocorince dal test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:cmd-find-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr inzornaments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:tab-groups-onboarding-saved-groups-no-alltabs-button-title-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find your closed groups by searching for them in the address bar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr cu la sbare de direzion i tiei grups che tu âs sierât, par cjatâju.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:tab-groups-onboarding-create-group-no-alltabs-button-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find your groups by searching for them in the address bar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr i tiei grups cu la sbare de direzion par cjatâju.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:tab-groups-onboarding-create-group-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find your open groups on the tab bar or by searching for them in the address bar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate i grups che a son vierts in chest moment te sbare des schedis opûr ciriju te sbare de direzion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:tab-groups-onboarding-saved-groups-no-alltabs-button-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find your open or closed tab groups anytime by searching in the address bar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu puedis cjatâ i grups di schedis, viertis o sieradis, in ogni moment, fasint une ricercje te sbare de direzion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:tab-groups-onboarding-create-group-title-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find your tab groups here anytime.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate achì i tiei grups di schedis in ogni moment.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-follow-highlight-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fine-tune your feed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regole di fin il to feed</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-fingerprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impront digjitâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:fingerprinter-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rilevadôrs di stamp numeric</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rilevadôrs di stamp numeric</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:bar-tooltip-fingerprinter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rilevadôrs di stamp numeric</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rilevadôrs di stamp numeric</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-fingerprinters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rilevadôrs di stamp numeric (fingerprinters)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-fingerprinters-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rilevadôrs di stamp numeric</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rilevadôrs di stamp numeric blocâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsblockingfingerprinterstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rilevadôrs di stamp numeric blocâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-blocking-fingerprinters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rilevadôrs di stamp numeric blocâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-fingerprinters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I rilevadôrs di stamp numeric a tirin sù impostazions dal to navigadôr e dal to computer par creâ un to profîl. Doprant chest stamp numeric digjitâl, a puedin stâti daûr su diviers sîts web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:fingerprinter-tab-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. &lt;a data-l10n-name="learn-more-link"&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I rilevadôrs di stamp numeric a tirin sù impostazions dal to navigadôr e dal to computer par creâ un to profîl. Doprant chest stamp numeric digjitâl, a puedin stâti daûr su diviers sîts web. &lt;a data-l10n-name="learn-more-link"&gt;Plui informazions&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-fingerprints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impronts digjitâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:certmgrfingerprintslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impronts digjitâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-fingerprints-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impronts digjitâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-fingerprints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impronts digjitâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-win-button-finish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-linux-button-finish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_buttontext_finish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Finish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&amp;Finìs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-finish-account-setup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish Account Setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Complete configurazion account</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:28" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finished FTP transaction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Finide la transazion FTP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.ftl:network-menu-summary-finish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish: { $formattedTime }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Finît: { $formattedTime }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-progress-finishing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finishing up…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a concludi…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityprogressfinishing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finishing up…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a concludi…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl:prompt-to-install-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish installing { -brand-short-name }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Finî di instalâ { -brand-short-name }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-guidance-notification-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish making { -brand-short-name } your default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Finìs metint { -brand-short-name } come predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusummaryfinish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Finît: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-checklist-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish setting up { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Finìs la configurazion di { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:onboarding-checklist-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Finìs la configurazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:onboarding-finish-setup-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Finìs la configurazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:onboarding-aw-finish-setup-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Finìs di configurâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-fi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Finlandie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-fi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finnish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Finlandês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:fips140slotdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Servizis di criptografie, clâf e certificât FIPS 140</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:fips-nonempty-password-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FIPS mode requires that you have a Master Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il mût FIPS al domande che tu vedis stabilide une password gjenerâl par ogni dispositîf di sigurece. Stabilìs par plasê la password prime di provâ a ativâ il mût FIPS.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:fips_nonempty_password_required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FIPS mode requires that you have a Master Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il mût FIPS al domande che tu vedis une password gjenerâl impostade par ogni dispositîf di sigurece. Impueste par plasê la password prime di provâ a ativâ il mût FIPS.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:fips-nonempty-primary-password-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FIPS mode requires that you have a Primary Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il mût FIPS al domande che tu vedis configurade une password primarie par ogni dispositîf di sigurece. Stabilìs par plasê la password prime di provâ a ativâ il mût FIPS.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.ftl:brand-shortcut-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:brandshortername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:brandshortname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:brandproductname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.ftl:brand-shorter-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.ftl:brand-product-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.ftl:brand-short-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl:fxaccount-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>account di Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appExtensionFields.ftl:extension-firefox-alpenglow-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Alpenglow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox Alpenglow</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-theme-label-alpenglow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Alpenglow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox Alpenglow</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.ftl:trademarkinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox e i logos di Firefox a son marchis regjistradis de Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:sslv3used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox nol rive a garantî la sigurece dai tiei dâts su %S parcè che al dopre SSLv3, un protocol di sigurece che nol è sigûr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:connectionfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox can’t establish a connection to the server at %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox nol rive a stabilî une conession al servidôr su %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:filenotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox can’t find the file at %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox nol cjate il file su %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:manifest-loaded-devtools-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox DevTools error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr di DevTools di Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:blockedbycorp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox didn’t load this page because it looks like the security configuration doesn’t match the previous page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox nol à cjariât cheste pagjine parcè che al somee che la configurazion di sigurece no corispuint ae pagjine di prime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:unknownsockettype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox doesn’t know how to communicate with the server.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox nol sa cemût comunicâ cul servidôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:unknownprotocolfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox nol sa cemût vierzi cheste direzion, parcè che un di chescj protocoi (%S) nol è associât cun nissun program opûr nol è ametût in chest contest.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:focus-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Focus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox Focus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/crashreporter/crashreporter-override.ini:stringscrashreporterdescriptiontext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox al à vût un probleme e al è colassât. O cirarìn di ripristinâ lis schedis e i barcons al prossim iniament.\n\nPar judânus a diagnosticâ e comedâ il probleme, tu puedis inviânus une segnalazion di colàs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/crashreporter/crashreporter-override.ini:stringscrashreporterproducterrortext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox al à vût un probleme e al è colassât. O cirarìn di ripristinâ lis schedis e i barcons al prossim inviament.\n\nPar sfurtune il segnaladôr di colàs nol è rivât a inviâ une segnalazion dal colàs.\n\nDetais: %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:redirectloop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox al à rilevât che il servidôr al sta dirotant la richieste par cheste direzion intun mût che nol podarà mai jessi completât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:networkprotocolerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox al à patît une violazion di protocol di rêt che no si pues comedâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:networkprotocolerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox al à riscontrât une violazion dal protocol di rêt che no si pues comedâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:firefox-home-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox Home</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-content-header2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -firefox-home-brand-name } Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignûts par { -firefox-home-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-mode-choice-default-fx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -firefox-home-brand-name } (Default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -firefox-home-brand-name } (predefinît)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-content-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Home Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignût de pagjine iniziâl di Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-mode-choice-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Home (Default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine iniziâl di Firefox (predefinide)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:proxyresolvefailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox al è configurât par doprâ un servidôr proxy che no si cjate.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:proxyconnectfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox al è configurât par doprâ un servidôr proxy che al sta refudant lis conessions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:netoffline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox al è in modalitât fûr rêt e nol pues navigâ sul Web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:firefoxlabs-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Labs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox Labs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:settings-category-labs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -firefoxlabs-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -firefoxlabs-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:settings-pane-labs-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -firefoxlabs-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -firefoxlabs-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:lockwise-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Lockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox Lockwise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:monitor-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Monitor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox Monitor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-nightly-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Nightly blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blog di Firefox Nightly</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-nightly-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Nightly Resources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risorsis par Firefox Nightly</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-badge-recommended4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox only recommends extensions that meet standards for security and performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox al consee dome estensions che a sodisfin i standards di sigurece e di prestazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:profiler-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Profiler</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox Profiler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:profiler-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Profiler</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox Profiler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:relay-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Relay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox Relay</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:screenshots-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Screenshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox Screenshots</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:send-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox Send</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshotiofilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Snapshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Istantaniis di Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:homepagesinglestartmain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Start, a fast home page with built-in search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox start, une pagjine iniziâl svelte e cu la ricercje integrade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:firefox-suggest-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Suggest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox Suggest</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-group-firefox-suggest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -firefox-suggest-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -firefox-suggest-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:translations-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Translations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox Translations</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:firefoxview-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firefox View</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:menu-tools-firefox-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:toolbar-button-firefox-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-page-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:toolbar-button-firefox-view-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-page-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-welcome-screen-hero-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fire starts
here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomencìn
di chi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:security-software-firewall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firewall</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firewall</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-info-firmware-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firmware version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Version firmware</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-first-frame-timestamp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First Frame Reception Timestamp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Marche temporâl ricezion prin fotogram</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:liststart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prin articul\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:givenname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-given-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-homearrow-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prime pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-and-fxa-popup-notification-second-sentence-with-domain-and-value-prop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First, sign up or sign in to your account to use an email mask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par doprâ la mascare di pueste eletroniche prime, regjistriti o jentre sul to account</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-and-fxa-popup-notification-second-sentence-with-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First, sign up or sign in to your account to use an email mask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par doprâ la mascare di pueste eletroniche prime, regjistriti o jentre sul to account</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-and-fxa-popup-notification-second-sentence-control" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First, sign up or sign in to your account to use an email mask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par doprâ la mascare di pueste eletroniche prime, regjistriti o jentre sul to account</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-and-fxa-popup-notification-second-sentence-basic-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First, sign up or sign in to your account to use an email mask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par doprâ la mascare di pueste eletroniche prime, regjistriti o jentre sul to account</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-fission-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fission Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Barcons Fission</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:fission-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $fissionWindows }/{ $totalWindows }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $fissionWindows }/{ $totalWindows }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-background-fit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Adate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-scale-fit-to-page-width" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fit to page width</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Adate ae largjece de pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-5min" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Five minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cinc minûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfilterflash" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Flash:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:flatequation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>flat equation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Equasion platte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:flatequationabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>flat equation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>equazion plate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flexbox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Flexbox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/highlighters.ftl:flextype-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flex Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignidôr Flex</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxflexcontainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flex Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignidôr Flex</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/highlighters.ftl:flextype-dual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flex Container/Item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignidôr/element Flex</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxitemsizingflexibilitysectionheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flexibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Flessibilitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:toolbarspringlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flexible Space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spazi flessibil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/highlighters.ftl:flextype-item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flex Item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Element Flex</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxflexitemof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flex Item of %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Element Flex di %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxflexitems" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flex Items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elements Flex</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-two-sided-printing-long-edge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flip on long edge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Volte sul ôr lunc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-two-sided-printing-short-edge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flip on short edge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Volte sul ôr curt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:flower-avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flower</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rose</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:flower-avatar-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flower</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rose</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/accessibility.properties:accessibilitykeyboardissuefocusvisible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Focusable element may be missing focus styling.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al element che si pues meti a fûc al podarès mancjâ il stîl de metude a fûc.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-keyboard-issue-focus-visible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Focusable element may be missing focus styling. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al element che al pues ricevi il focus al podarès mancjâ il stîl dal focus. &lt;a&gt;Plui informazions&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/accessibility.properties:accessibilitykeyboardissuesemantics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Focusable elements should have interactive semantics.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I elements che si puedin meti a fûc a scugnin vê semantichis interativis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-keyboard-issue-semantics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Focusable elements should have interactive semantics. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I elements che a puedin ricevi il focus a àn di vê semantichis interativis. &lt;a&gt;Plui informazions&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-focus-promo-text-c" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -focus-brand-name } clears your history every time while blocking ads and trackers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -focus-brand-name } al nete la tô cronologjie ogni volte intant che al bloche lis publicitâts e i trackers spions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-focus-promo-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -focus-brand-name }: Private browsing on-the-go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -focus-brand-name }: Navigazion privade in vore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Focus next input on &lt;kbd&gt;Enter&lt;/kbd&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passe al cjamp di input sucessîf cun &lt;kbd&gt;Invie&lt;/kbd&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:fog-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FOG</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>FOG</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Folder:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cartele:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:bookmarkalltabsdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Folder Name]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>[Non de cartele]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:bookmarkalltabsdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Folder Name]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>[Non de cartele]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-folders-tree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Folders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cartelis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-follow-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sta daûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow a few simple steps to bring your bookmarks, history, and passwords with you when you get started on a new device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sta daûr di cualchi sempliç passaç par puartâ cun te segnelibris, cronologjie e passwords cuant che tu tachis a doprâ un gnûf dispositîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-mangage-topics-followed-topics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Followed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu vâs daûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-mangage-topics-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Followed and blocked topics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Argoments che tu stâs daûr e blocâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-mangage-topics-followed-topics-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Followed Topics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Argoments che tu stâs daûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-following-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Following</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu stâs daûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appExtensionFields.ftl:extension-default-theme-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow the operating system setting for buttons, menus, and windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va daûr des impostazions dal sisteme operatîfs pai botons, menù e barcons.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-theme-tooltip-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow the operating system theme
for buttons, menus, and windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va daûr dal teme dal sisteme operatîf
pai botons, i menù e i barcons.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-theme-description-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow the operating system theme
for buttons, menus, and windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va daûr dal teme dal sisteme operatîf
pai botons, i menù e i barcons.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-follow-highlight-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow your interests to see more of what you like.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sta daûr dai argoments che ti interessin par scuvierzi di plui su ce che ti plâs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-font-type-selector-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Font</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Caratar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_free_text_font_color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Font Color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colôr caratar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorresponsefontpreviewfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Font preview could not be generated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil gjenerâ la anteprime dai caratars</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorpreviewtextplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Font Preview Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Test pe anteprime dal caratar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Caratars</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfilterfonts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Caratars</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-fonts-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Caratars</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsidebarfontinspectortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Caratars</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-site-not-working-view-issue-list-fonts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Caratars</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:fonts-and-colors-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts &amp; Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Caratars e colôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts for</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Caratars par</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-font-size-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Font size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension caratar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_free_text_font_size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Font Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension caratar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorfontsusedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts Used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Caratars doprâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-font-determination" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Font Visibility Debug Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions di debug pe visibilitât dai caratars</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-font-weight-selector-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Font weight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spessôr caratar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-food" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Food</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mangjative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topic-label-food" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Food</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mangjative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:footer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>pît di pàgine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:footerabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>pît di pàgine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-onboarding-reenable-old-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(For a limited time, you can access the original Performance panel via &lt;a&gt;{ options-context-advanced-settings }&lt;/a&gt;)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(Par un timp limitât, tu puedis acedi al panel origjinâl des prestazions vie &lt;a&gt;{ options-context-advanced-settings }&lt;/a&gt;)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-additional-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For an explanation of different ways to record and find data, please reference the
&lt;strong&gt;About Data&lt;/strong&gt; tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par vê une spiegazion dai diviers mûts par regjistrâ e cjatâ dâts, fâs riferiment ae
schede &lt;strong&gt;Informazions sui dâts&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-focused-tabs-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For a streamlined view that can help you stay focused, try your tabs on the side. Or keep it classic with tabs on the top. Switch anytime.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par vê une vision plui snele, che e pues judâti a restâ concentrât, prove a spostâ lis schedis in bande. Opûr manten la version classiche cu lis schedis adalt. Tu puedis cambiâ idee cuant che tu vûs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-gotointranetsiteforsinglewordentryinaddressbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Force direct intranet site navigation instead of searching when typing single word entries in the address bar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cuant che si scrîf une peraule singule te sbare de direzion, sfuarce la navigazion direte su sîts intranet invezit di cirî in rêt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-startdownloadsintempdirectory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Force downloads to start off in a local, temporary location rather than the default download directory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sfuarce l'inviament dai discjariaments intune cartele locâl temporanie invezit che te cartele predefinide pai file discjariâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-info-force-pin-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Force PIN change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oblee cambi dal PIN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_alt_text_textareaplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For example, “A young man sits down at a table to eat a meal”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par esempli, “Un zovin si sente a taule par mangjâ”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-textarea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For example, “A young man sits down at a table to eat a meal”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par esempli, “Un zovin si sente a taule par mangjâ”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par esempli: multiplis nons utents, passwords, URLs e v. i. par une sole credenziâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-forget-about-this-site-forget" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dismentee</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:panic-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dismentê</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-forget-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dismentee!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:panic-buttontooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget about some browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dismentee alc de cronologjie di navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-delete-domain-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget About This Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dismentee chest sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-forget-domain-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget About This Site…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dismentee chest sît…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-forget-about-this-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget About This Site…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimentee chest sît…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-main-timeframe-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget the last:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dismentee i ultins:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-forget-about-this-site-confirmation-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forgetting about this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dismentee chest sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-forkserver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fork Server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Servidôr di sdopleament (fork) dai procès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-fork-server-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fork Server ({ $pid })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Servidôr pal sdopleament (fork) dai procès ({ $pid })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:form" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>formulari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:formabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>formulari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-device-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Formât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:format-group-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Formât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-source-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Formât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:formatlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Format:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Formât:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:basic-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Format &amp; Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Formât e opzions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.ftl:network-menu-summary-transferred" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $formattedContentSize } / { $formattedTransferredSize } transferred</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $formattedContentSize } / { $formattedTransferredSize } trasferîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-form-autofill-option-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form autofill data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dâts pe compilazion automatiche dai formularis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:countrywarningmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Autofill is currently available only for certain countries.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La compilazion automatiche dai formularis e je disponibile dome par cualchi paîs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-country-warning-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Autofill is currently available only for certain countries.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La compilazion automatiche dai formularis e je disponibile dome par cualchi paîs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-options-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Autofill Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opzions compilazion automatiche formularis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autocompletefooteroption2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Autofill Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opzions compilazion automatiche formularis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autofilloptionslink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Autofill Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opzions compilazion automatiche formularis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-options-link-osx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Autofill Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferencis compilazion automatiche formularis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autocompletefooteroptionosx2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Autofill Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferencis compilazion automatiche formularis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autofilloptionslinkosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Autofill Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferencis compilazion automatiche formularis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autofillsecurityoptionslink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Autofill &amp; Security Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opzions compilazion automatiche formularis e sigurece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autofillsecurityoptionslinkosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Autofill &amp; Security Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferencis compilazion automatiche formularis e sigurece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:forgotfileenctypewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form.  The file will not be sent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il formulari al conten l'inseriment di un file, ma a mancjin method=POST e enctype=multipart/form-data.  Il file nol sarà mandât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:forgotpostwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form contains enctype=%S, but does not contain method=post.  Submitting normally with method=GET and no enctype instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il formulari al conten enctype=%S, ma nol conten method=post.  Si lu mande normalmentri cun method=GET e cence enctype invezit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:paramsformdata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dâts dal formulari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_formelement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form elements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elemens dal modul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/accessibility.properties:accessibilitytextlabelissueform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form elements must be labeled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I elements dal formulari a scugnin vê une etichete.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-text-label-issue-form" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form elements must be labeled. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I elements dal formulari a scugnin vê une etichete. &lt;a&gt;Plui informazions&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/accessibility.properties:accessibilitytextlabelissueformvisible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form elements should have a visible text label.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I elements dal formularis a scugnin vê une etichete di test visibile.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-text-label-issue-form-visible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form elements should have a visible text label. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I elements dal formulari a àn di vê une etichete di test visibile. &lt;a&gt;Plui informazions&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-primary-pw-former-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Formerly known as Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une volte cognossude tant che password principâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-progress-success-formdata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie formularis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-adhoc-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For more &lt;i&gt;ad hoc&lt;/i&gt; testing,
you can also determine the current value of a particular piece of instrumentation
by opening a devtools console here on &lt;code&gt;about:glean&lt;/code&gt;
and using the &lt;code&gt;testGetValue()&lt;/code&gt; API like
&lt;code&gt;Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()&lt;/code&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par fâ provis plui &lt;i&gt;specifichis&lt;/i&gt;,
tu puedis determinâ il valôr atuâl di un specific element de strumentazion
vierzint la console dai struments di svilup achì su &lt;code&gt;about:glean&lt;/code&gt;
e doprant la API &lt;code&gt;testGetValue()&lt;/code&gt; come par esempli
&lt;code&gt;Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()&lt;/code&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-adhoc-explanation2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For more &lt;i&gt;ad hoc&lt;/i&gt; testing,
you can also determine the current value of a particular piece of instrumentation
by opening a devtools console here on &lt;code&gt;about:glean&lt;/code&gt;
and using the &lt;code&gt;testGetValue()&lt;/code&gt; API like
&lt;code&gt;Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()&lt;/code&gt;
for a metric named &lt;code&gt;metric.category.metric_name&lt;/code&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par fâ provis plui smiradis,
tu puedis ancje determinâ il valôr atuâl di un particolâr toc di strumentazion
vierzint achì une console dai struments di svilup su &lt;code&gt;about:glean&lt;/code&gt;
e doprant la API &lt;code&gt;testGetValue()&lt;/code&gt; come par esempli
&lt;code&gt;Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()&lt;/code&gt;
par une metriche clamade &lt;code&gt;metric.category.metric_name&lt;/code&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:defaultformsubject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Post from %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Formulari inviât di %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Formularis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autofillheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forms and Autofill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Formularis e compilazion automatiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-form-search-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form &amp; Search History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie di ricercje e formularis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formsubmissionuntrustedeventwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form submission via untrusted submit event is deprecated and will be removed at a future date.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il mandâ un formulari a mieç di un event di inviament no fidât al è deplorât e un doman al vignarà gjavât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-toolbar-empty-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. &lt;a data-l10n-name="manage-bookmarks"&gt;Manage bookmarks…&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par vê un acès rapit, met i tiei segnelibris achì te sbare dai segnelibris. &lt;a data-l10n-name="manage-bookmarks"&gt;Gjestìs i segnelibris…&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-load-js-data-url-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For security reasons, “javascript:” or “data:” URLs cannot be loaded from the history window or sidebar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par motîfs di sigurece nol è pussibil cjariâ URLs di gjenar “javascript” o “data:” dal barcon de cronologjie o de sbare laterâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-bad-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La cjarte Fortezza no je stade inizializade ben. Par plasê gjavile e tornile al to emitent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_bad_card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La cjarte Fortezza no je stade inizializade ben. Par plasê gjavile e tornile al to emitent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-cert-remember-temporarily" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For this session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par cheste session</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-forward-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indenant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:forward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indenant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-seekforward-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indenant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdebugtargetinfoforward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indenant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:forward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indenant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-seekforward-cmd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indenant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:next-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forward (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indevant (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-panel-intro-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For your privacy, translations never leave your device. New languages and improvements coming soon!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par garantî la tô riservatece, i tescj di voltâ no lassaran mai il tô dispositîf. Gnovis lenghis e altris mioraments a rivaran ca di pôc!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjatade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsearchstatuslabelsmatchinglines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found #1 matching line;Found #1 matching lines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjatade #1 rie corispondente;Cjatadis #1 riis corispondentis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:sectioningh1withnofontsizeormargins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found a sectioned h1 element with no specified font-size or margin properties. More information: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât cjatât un element h1 selezionât cence proprietâts specificadis pe dimension dal caratar o dal margjin. Altris informazions: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:startup-cache-found-disk-cache-on-init" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found Disk Cache on Init</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjatade cache su disc dilunc la inizializazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errhyphenhyphenbang" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“--!” found in comment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât cjatât un “--!” intun coment.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemqexpectedfeaturevalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found invalid value for media feature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjatât valôr no valit pe carateristiche media.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:seunterminatedstring" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found unclosed string ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjatade stringhe no sierade '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peimportunexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found unexpected ‘%1$S’ within @import.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si à cjatât un '%1$S' inspietât inta @import.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlfractionabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>frac</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>fraz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlfractionwithoutbarabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>frac no bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>fraz cence sbare</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlfraction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>fraction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>frazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlfractionwithoutbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>fraction without bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>frazion cence sbare</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/accessibility.properties:accessibilitytextlabelissueframe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“frame” elements must be labeled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I elements “frame” a scugnin vê une etichete.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:page-info-frame" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frame Info — { $website }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions dal ricuadri — { $website }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-current-framerate-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Framerate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Frecuence di fotograms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:framestitlemac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frames:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Suazis:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errframesetstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“frameset” start tag seen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E je stade viodude une etichete iniziâl “frameset”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-frames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $frames } frames</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $frames } fotograms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-fr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>France</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>France</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-lechat-price" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free; account required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gratuit; account necessari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-huggingchat-price-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free; account required after a certain number of requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gratuit, account necessari dopo un ciert numar di richiestis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-huggingchat-price" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free; account required for some tasks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gratuit; account necessari par cualchi ativitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-claude-price" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free and paid options; account required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opzions gratuitis e a paiament; account necessari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-gemini-price" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free and paid options; account required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opzions gratuitis e a paiament; account necessari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-chatgpt-price" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free and paid options; account required for some countries and tasks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opzions gratuitis e a paiament; account necessari par cualchi paîs e par cualchi ativitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-copilot-price" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free and paid options; account required for some tasks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opzions gratuitis e a paiament, account necessari par cualchi ativitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_free_text_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FreeText Annotation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Note FreeText (test libar)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_free_text_aria_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FreeText Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Editôr di test libar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-fr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Francês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French Guiana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Guiane Francese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French Polynesia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Polinesie Francese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French Southern and Antarctic Lands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tieris austrâls e antartichis francesis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbarfrequentlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frequent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Frecuents</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-fy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frisian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Frisian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-fur" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Friulian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Furlan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frogs hopping across lily pads with a QR code to download { -brand-product-name } for mobile in the center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Crots che a saltin tra lavaçs di aghe, cuntun codiç QR tal mieç par discjamâ { -brand-product-name } par dispositîfs mobii</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-from" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>from:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>di:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:select-translations-panel-from-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Di</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-firefox-mobile-description-advanced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From blocking trackers to putting the brakes on autoplay annoyances, { -brand-product-name } mobile browsers work overtime to make sure you’re getting the good internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dal bloc dai elements che ti spiin al fermâ i fastidiôs contignûts cun riproduzion automatiche, i navigadôrs mobii de famee { -brand-product-name } a fasin i straordenaris par garantîti la miôr navigazion pussibile su Internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From intelligent suggestions to smarter search, we’re constantly working to create a better, more personal { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Di sugjeriments inteligjents a ricercjis plui eficientis, o lavorìn cun costance par creâ une esperience miorade e plui personâl in { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefootermappedsource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(From %S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(Di %S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefootermappedoriginalsourcetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Di %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:imported-bookmarks-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From { $source }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Di { $source }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl:about-mozilla-from-6-27" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>from &lt;strong&gt;The Book of Mozilla,&lt;/strong&gt; 6:27</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>dal &lt;strong&gt;Libri di Mozilla,&lt;/strong&gt; 6:27</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-progress-success-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From the last { $maxAgeInDays } days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dai ultins { $maxAgeInDays } dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:content-blocking-cookies-view-first-party-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From This Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Di chest sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcookiesviewfirstpartylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From This Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Di chest sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:displaysameorigin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From this website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Di chest sît web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:frozentooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>frozen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>inglaçât/blocât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-fruit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fruit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pomis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-ftp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FTP Proxy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Proxy FTP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fulah</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fulah</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-cache-fullhash" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full hash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Hash complet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-manual-testing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full instructions are documented in the
&lt;a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link"&gt;{ -fog-brand-name } instrumentation testing docs&lt;/a&gt;
and in the &lt;a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link"&gt;{ glean-sdk-brand-name } documentation&lt;/a&gt;,
but, in short, to manually test that your instrumentation works, you should:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis istruzions completis a son documentadis te
&lt;a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link"&gt; documentazion relative ae strumentazion des provis par { -fog-brand-name }&lt;/a&gt;
e te &lt;a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link"&gt;documentazion di { glean-sdk-brand-name }&lt;/a&gt;,
ma, in curt, par provâ in maniere manuâl che la strumentazion e funzioni, tu varessis:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutsprojectsearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Project Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricercje su dut il progjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-fullscreen-cmd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fullscreen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plen visôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-fullscreen-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fullscreen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plen visôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-fullscreen-btn2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fullscreen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plen visôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:fullscreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fullscreen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plen visôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-fullscreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A plen visôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-full-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plen visôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-video-fullscreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plen visôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-enterfullscreen-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plen visôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-heading-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions completis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:leveljstracer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Function call</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Clamade di funzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutsfunctionsearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Function Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricercje di funzions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselnonfunc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Function token for non-function pseudo-class or pseudo-element, or the other way around, when reading ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Token di funzion par une pseudo-classe o un pseudo-element che nol è une funzion, o il contrari, leint '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-fwversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FW Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Version FW</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_fwversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FW Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Version FW</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-fxa-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -fxaccount-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -fxaccount-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-fxa-header2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -fxaccount-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -fxaccount-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-fxaccount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-connection-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:search-find-again-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>g</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:giga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsinggetmeoutofherebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatebutton_majoraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gabon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gabon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gah. Your tab just crashed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Orpo! La tô schede a je juste colassade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-gl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Galician</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Galizian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gambia, The</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gambia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topic-label-hobbies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gaming</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zûcs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/device.properties:deviceconsoles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gaming consoles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Consoles di zûc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-lg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ganda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ganda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errgarbageafterltslash" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Garbage after “&lt;/”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dâts sbaliâts dopo di “&lt;/”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errgarbageincolgroup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Garbage in “colgroup” fragment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dâts sbaliâts intal frament “colgroup”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gaza Strip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Striche di Gaza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-gigabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:gigabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:memory-unit-gb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:gigabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:tree-itemrootlist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GC Roots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lidrîs GC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-gmp-plugin-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gecko Media Plugins ({ $pid })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plugins multimediâi Gecko ({ $pid })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-general-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenerâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenerâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-detail-general-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenerâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-general-data-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dâts gjenerai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:generated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>generated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>gjenerade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-generate-mask-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generate { -relay-brand-short-name } mask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenere une mascare { -relay-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-huggingchat-generate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generate text and code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenerazion di test e codiç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-lechat-generate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generate text and code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenerazion di test e codiç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-claude-generate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generate text and code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenerazion di test e codiç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-chatgpt-generate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generate text, images, and code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenerazion di test, imagjins e codiç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-copilot-generate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generate text, images, and code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenerazion di test, imagjins e codiç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-gemini-generate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generate text, images, and code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenerazion di test, imagjins e codiç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshotstatesaving-censusfull" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generating aggregate report…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenerazion rapuart agregât…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:dominatortreestatecomputing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generating dominators report…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenerazion dal rapuart dai dominadôrs…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:dominatortreestatecomputingfull" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generating dominators report…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenerazion dal rapuart dai dominadôrs…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-utility-actor-audio-decoder-generic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generic Audio Decoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Decodificadôr audio gjeneric</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:tokendescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generic Crypto Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Servizis criptografie gjenerics</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Georgia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjeorgje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ka" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Georgian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjeorgjian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-georgian" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Georgian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjeorgjian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-de" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>German</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Todesc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-de" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Germany</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjermanie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-view-discover" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate zontis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-opt-in-title-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get a free email mask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten une mascare di pueste eletroniche gratuite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-and-fxa-popup-notification-header-with-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get a free email mask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten une mascare di pueste eletroniche gratuite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-passwords-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get alerts about vulnerable passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricêf avîs su passwords vulnerabilis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-mozilla-monitor-global-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get alerts when your data has been in a breach.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricêf avîs cuant che i tiei dâts a son stâts cjapâts dentri di une violazion di dâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-integrated-callout-sidebar-closed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get back to Review Checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne a Verifiche recensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-callout-closed-opted-in-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get back to &lt;strong&gt;review checker&lt;/strong&gt; whenever you see the price tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne ae &lt;strong&gt;verifiche recensions&lt;/strong&gt; cuant che tu viodis la icone cul cartelin dal presit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-history-empty-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get back to where you’ve been</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne là che tu sês za stât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-firefox-view-recently-closed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get back your closed tabs in a snap</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recupere lis schedis sieradis intun scjoc dai dêts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-mobile-promo-primarybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-product-name } for mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten { -brand-product-name } par dispositîfs mobii</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-product-name } for mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten { -brand-product-name } par dispositîfs mobii</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-mobile-phone-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-product-name } on Your Phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instale { -brand-product-name } sul to telefon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:exception-mgr-cert-location-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten certificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-monitor-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get data breach alerts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten i avîs su lis violazions di dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-clipboardread" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get data from the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Otignî i dâts des notis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionclipboardread" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get data from the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Otignî i dâts des notis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:list-empty-get-dictionaries-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get dictionaries on &lt;a data-l10n-name="get-extensions"&gt;{ $domain }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten i dizionaris su &lt;a data-l10n-name="get-extensions"&gt;{ $domain }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-pintab-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten un acès facil ai sîts che tu dopris dispès. Ten i sîts vierts intune schede (ancje cuant che tu tornis a inviâ il navigadôr o il sisteme).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addon-recommendations-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get extension recommendations to improve your browsing experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricêf conseis su estensions che ti permetin di miorâ la tô esperience di navigazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:list-empty-get-extensions-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get extensions and themes on &lt;a data-l10n-name="get-extensions"&gt;{ $domain }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten estensions e temis su &lt;a data-l10n-name="get-extensions"&gt;{ $domain }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/spotlight.ftl:spotlight-focus-promo-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -focus-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten { -focus-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-menu-tip-get-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten jutori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-tip-help-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten jutori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-get-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten jutori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-get-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten jutori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-firefox-get-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten jutori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-firefox-community" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Partecipe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/spotlight.ftl:spotlight-android-marketplace-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get it on Google Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjamilu di Google Play</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-app-promo-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get it on Google Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjariile di Google Play</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:list-empty-get-language-packs-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get language packs on &lt;a data-l10n-name="get-extensions"&gt;{ $domain }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten i pachets pe lenghe su &lt;a data-l10n-name="get-extensions"&gt;{ $domain }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsinggetmeoutofherebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get me out of here!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tirimi fûr di ca!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-mozilla-monitor-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -monitor-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten { -monitor-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-lwthemes-menu-get-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get More Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten plui temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:getmoredevtoolscmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get More Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten plui struments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-benefit-monitor-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get notified when your personal info is in a known data breach.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ven visât cuant che lis tôs informazions personâls a vegnin cjapadis dentri di une compromission di dâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:tab-groups-onboarding-feature-callout-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get organized by dragging one tab on top of another to create your first group.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Organiziti strissinant une schede sore di chê altre par creâ il to prin grup.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-cta-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-get-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get privacy protections everywhere you browse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protêç la tô riservatece dapardut là che tu navighis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get private browsing freedom in one click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La libertât de navigazion privade intun clic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:firefoxview-cfr-body-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get recently closed tabs back, plus seamlessly hop between devices with { -firefoxview-brand-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recupere lis schedis sieradis di resint e passe in mût svelt di un dispositîf a chel altri cun { -firefoxview-brand-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:firefoxview-cfr-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get recently closed tabs back with { -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripie lis schedis sieradis di resint cun { -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-firefox-relay-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -relay-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Otèn { -relay-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-prompt-message-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get speed, safety, and privacy every time you browse.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Garantìssiti velocitât, sigurece e riservatece ogni volte che tu navighis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:device-migration-fxa-spotlight-sync-primary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-get-started-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-button-label-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:return-to-amo-get-started-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Started with { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tache a doprâ { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-locbar-suggest-nonsponsored-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get suggestions from the web related to your search.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricêf sugjeriments dal web relatîfs ae tô ricercje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten la app</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-app-promo-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the free { -lockwise-brand-name } app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instale la app gratuite { -lockwise-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-restart-message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten la ultime version di { -brand-shorter-name }. Lis schedis e i barcons vierts a vignaran ripristinâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowsermessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the most out of %S by setting it as your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten il massim di %S metintlu tant che navigadôr predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatebutton_major" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the New Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten la gnove version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-benefit-products-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get things done with a family of tools that respects your privacy across your devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs lis robis cuntune famee di struments che e rispiete la tô riservatece su ducj i tiei dispositîfs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get this bookmark on your phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate chest segnelibri sul to telefon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-live-language-waiting-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Getting available languages…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a otignî lis lenghis disponibilis…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-getting-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Getting Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cemût scomençâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-welcome-steps-indicator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Getting started: screen { $current } of { $total }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cemût scomençâ: videade { $current } di { $total }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-colorway-theme-migration-notification-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get updated colorways</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten tonalitâts inzornadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:colorway-removal-notice-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get updated colorways themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten tonalitâts inzornadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-button-mozilla-vpn-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-sync-welcome-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get your bookmarks, history, passwords and other settings on all your devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjate i tiei segnelibris, la cronologjie, lis passwords e lis altris impostazions su ducj i tiei dispositîfs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:fxaccounts-sign-in-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get your passwords on your other devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne a cjatâ lis tôs passwords sui tiei altris dispositîfs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ghana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ghana</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gibraltar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjibraltar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-gift" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gift</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give { -brand-short-name } a tune up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Da une regolade a { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpgivenname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Given Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Given Name</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-experimental-description3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give our experimental features a try! They’re in development and evolving, which could impact how { -brand-short-name } works.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prove lis nestris funzions sperimentâls! A son in disvilup e in continue evoluzion, chest al podarès lâ a tocjâ il mût di funzionâ di { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give review checker a try whenever you see the price tag. Get insights from real shoppers quickly — before you buy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prove “verifiche recensions” ogni volte che tu viodis la icone cul cartelin dal presit. Oten subite informazions detaiadis dai vêrs acuirents, prime di comprâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-feature-highlight-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give your New Tab a fresh look with wallpapers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Da un aspiet diviers aes tôs gnovis schedis cui fonts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:glean-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Glean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Glean</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:glean-debug-ping-viewer-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -glean-brand-name } Debug Ping Viewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualizadôr ping pal debug di { -glean-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:glean-sdk-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -glean-brand-name } SDK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -glean-brand-name } SDK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:global-privacy-control-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Global Privacy Control (GPC)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Global Privacy Control (GPC)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-qx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Glorioso Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isulis Glorioso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-goback-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-discard-changes-go-back-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-back-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:header-back-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-palm-accept-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl:about-httpsonly-button-go-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-return-to-previous-page-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-macos-button-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back one page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne indaûr di une pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-back-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back one page ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne indaûr di une pagjine ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-return-to-previous-page-recommended-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back (Recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne indaûr (conseât)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-return-to-previous-page-recommended-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go Back (Recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne indaûr (conseât)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:toolbarpop-viewlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back to aggregates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne ai dâts agregâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:tabhistorygoback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back to this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne indaûr a cheste pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-forward-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va indevant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-forward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go forward one page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va indenant di une pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-forward-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go forward one page ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va indenant di une pagjine ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:tabhistorygoforward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go forward to this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va indevant a cheste pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-no-breaches-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Good news!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Buinis notiziis!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-mobile-confirmation-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>🎉 Good to go!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>🎉 Pront par partî!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-source-name-chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Chrome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Google Chrome</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Chrome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Google Chrome</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-chrome-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Chrome Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Google Chrome Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-canary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Chrome Canary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Google Chrome Canary</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-chrome-dev" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Chrome Dev</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Google Chrome Dev</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-gemini-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Gemini</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Google Gemini</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-location-service-key-google" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Location Service Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Clâf dal servizi Google Location</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-safebrowsing-key-google" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Safebrowsing Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Clâf di Google Safebrowsing</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRobots.ftl:page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gort! Klaatu barada nikto!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gort! Klaatu barada nikto!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-callout-opted-out-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Capît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-callout-disabled-auto-open-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Capît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:unified-search-engines-callout-primary-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Capît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-feature-highlight-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Capît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-panel-error-dismiss-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Capît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-private-browsing-accept-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Capît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:perplexity-callout-secondary-label-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Capît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Capît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:set-default-pdf-handler-primary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Capît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-tips-confirm-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Capît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-integrated-new-position-notification-dismiss-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Capît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:bookmarks-toolbar-callout-2a-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Capît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-primary-complete-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got it!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Capît!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleinputeditoronboardingdismisslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got it!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Capît!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-pdfjs-draw-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got it!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Capît!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:gotolinemodaltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to a line number in a file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va a un numar di rie intun file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-go-to-download-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Download Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va te pagjine dai discjariaments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-go-to-download-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go To Download Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ae pagjine dal discjariament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/unifiedExtensions.ftl:unified-extensions-mb-about-addons-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to extension settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va aes impostazions de estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutsfilesearch2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va al file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcesearchsearch2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to file…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va al file…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-first-page-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to First Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ae prime pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:first_pagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to First Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ae prime pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:first_pagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to First Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ae prime pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:first_page_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to First Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ae prime pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-first-page-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to First Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ae prime pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-breach-alert-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to { $hostname }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va su { $hostname }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-vulnerable-alert-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to { $hostname }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va su { $hostname }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:last_pagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Last Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ae ultime pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:last_pagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Last Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ae ultime pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:last_page_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Last Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ae ultime pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-last-page-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Last Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ae ultime pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-last-page-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Last Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ae ultime pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:gotolinetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ae rie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutsgotoline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ae rie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:gotolinemodalplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to line…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ae rie…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:gotolinecmdprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to line…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ae rie...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:context_gotoline_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Line…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ae rie…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-password-already-exists-error-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ae password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:linktitletextformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va a %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-instructions-fxa-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Settings &gt; Sync &gt; Turn on syncing… Select the Logins and passwords checkbox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va su Impostazions &gt; Sincronizazion &gt; Ative la sincronizazion… e selezione la casele Credenziâls e passwords.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-go-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to the address in the Location Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ae direzion specificade te sbare de direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-go-end-cap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to the address in the Location Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va al indiriç specificât inte sbare dai indiriçs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl:about-httpsonly-suggestion-box-www-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to www.{ $websiteUrl }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va su www.{ $websiteUrl }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-gpu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GPU</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>GPU</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:graphics-gpu1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GPU #1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>GPU #1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:graphics-gpu2-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GPU #2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>GPU #2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-gpu-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GPU ({ $pid })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>GPU ({ $pid })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GPUProcess</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>GPUProcess</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-process-pid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GPUProcessPid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>GPUProcessPid</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-sandbox-gpu-level" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GPU Process Sandbox Level</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nivel di isolament dal procès de GPU</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectoreyedropperlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grab a color from the page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjape un colôr de pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-syncedtabs-signin-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grab tabs from anywhere</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recupere lis tôs schedis di cualsisei dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-syncedtabs-adddevice-header-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grab tabs from anywhere</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recupere lis tôs schedis di cualsisei dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grab tabs from one device and pick up where you left off on another. Plus sync your bookmarks and passwords anywhere you use { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recupere lis schedis di un altri dispositîf e ripie di dulà che tu jeris restât. In plui, sincronize i tiei segnelibris e lis passwords di cualsisei bande tu ti cjatis a doprâ { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-mobile-promo-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grab tabs from your phone or tablet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recupere lis schedis viertis sul to telefon o taulete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-gradient-orange" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gradient orange and pink</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gradient naranç e rose</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationsystemsettingsmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grant %S location permission in system settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Garantî a %S il permès di acedi ae posizion tes impostazions di sisteme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-sitepermissions-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grants the following capabilities to &lt;span data-l10n-name="hostname"&gt;{ $hostname }&lt;/span&gt;:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al da chestis funzionalitâts a &lt;span data-l10n-name="hostname"&gt;{ $hostname }&lt;/span&gt;:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:selectionmodifygranualirtyunsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Granularity “%1$S” is not supported yet for Selection.modify()</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La granularitât “%1$S” no je ancjemò supuartade par Selection.modify()</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:graphic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>graphic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>grafiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:graphicabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>graphic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>grafiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:graphics-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Graphics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Grafiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-presets-graphics-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Graphics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Grafiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-preset-gfx-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Graphics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Grafiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-graphics-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Graphics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Grafiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-color-theme-gray" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gray</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Grîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-group-editor-color-selector2-gray" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gray</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Grîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-color-gray-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gray</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Grîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Biele pensade! Cumò no sta restâ cence chest segnelibri sui tiei dispositîfs mobii. Scomence cuntun { -fxaccount-brand-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get started with an account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Biele pensade! Cumò no sta restâ cence chest segnelibri sui tiei dispositîfs mobii. Scomence creant un account.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-partial-breaches-motivation-title-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great start!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ben scomençade!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:return-to-amo-sub-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great, you’ve got { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Maraveôs, tu âs instalât { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:return-to-amo-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great, you’ve got { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Maraveôs, tu âs instalât { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greece</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Grecie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-greek" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Grêc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-el" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Grêc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-el" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Grêc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-group-editor-color-selector2-green" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Green</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-green" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Green</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-green" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Green</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-colorpicker-green" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Green</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greenland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Groenlande</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greenlandic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Groenlandês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-abstract-green" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Green shapes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Formis verdis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grenada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Grenada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-suspension-bridge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grey full-suspension bridge photography during daytime</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fotografie di un puint grîs sospindût fate vie pal dì</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:layoutheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gridele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:gridcellabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>gridcell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>gridcell</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:gridcell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>gridcell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Casele de griglie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/highlighters.ftl:gridtype-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grid Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignidôr gridele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/highlighters.ftl:gridtype-dual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grid Container/Item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignidôr/element gridele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:layoutgriddisplaysettings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grid Display Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions visualizazion gridele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/highlighters.ftl:gridtype-item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grid Item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Element de gridele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:grip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>grip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:gripabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>grip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:heapviewfieldname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Grup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-device-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Grup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:toolbardisplayby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group by:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met dongje par:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:censusdisplaysinvertedallocationstacktooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met dongje i elements in base al stack di clamade JavaScript invertît regjistrât cuant che l'ogjet al è stât creât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:censusdisplayscoarsetypetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group items by their type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met dongje i elements in base al lôr gjenar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:censusdisplaysallocationstacktooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met dongje i elements in base al stack JavaScript regjistrât cuant che l'ogjet al è stât assegnât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleconsolesettingsmenuitemwarninggroupslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group Similar Messages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met dongje i messaçs simii</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guadeloupe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Guadeloupe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Guam</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-gn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guarani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Guarani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guatemala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Guatemala</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guernsey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Guernsey</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-sourceeditor-detectindentation-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guess indentation based on source content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dedûs la indentazion dal test in base al contignût dal codiç sorzint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guinea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Guinee</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guinea-Bissau</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Guinee Bissau</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-gujarati" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gujarati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gujarati</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-gu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gujarati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gujarati</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-gurmukhi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gurmukhi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gurmukhi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guyana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Guiane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:duration-unit-h" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contextmenuprivatesearchaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:togglepasswordaccesskey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:markupviewhidekey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-short-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contextmenuprivatesearchotherengineaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteothers2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>t</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextsaveallasharaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/dialog.properties:accesskey-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>j</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:history-show-all-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwscontextcopyframeashexaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:hidebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextsaveasharaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_clearhistory_accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:hide-app-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editorcontinuetohereaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:history-sidebar-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:hide-other-apps-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-passwords-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I hackers a san che la int e torne a doprâ lis stessis passwords. Se tu âs doprât la stesse password su plui sîts, e une di chês e je stade cjapade dentri di une compromission, tu viodarâs un avîs su { -lockwise-brand-short-name } par cambiâ la tô password su chei sîts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ht" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Haiti</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Haiti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ht" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Haitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Haitian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortimingshandledbyserviceworker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Handle fetch:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestion dal fetch:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-cursor-hand-tool-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hand Tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strument manute</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:cursor_hand_tool_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hand Tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strument manute</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-codec-support-hw-decoding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hardware Decoding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Decodifiche hardware</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-codec-support-hw-encoding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hardware Encoding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Codifiche hardware</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:hardware-h264" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hardware H264 Decoding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Decodifiche H264 dal hardware</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorlabelhar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HAR Export/Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte/Espuarte HAR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorharimportdialogharfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HAR Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Files HAR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statehaspopup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>has pop up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu as un pop up</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ha" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hausa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Hausa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have an account?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Âstu za un account?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-privacy-passwords-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have I saved any passwords for this website?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aio salvât cualchi password par chest sît web?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-privacy-history-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have I visited this website prior to today?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aio visitât chest sît web prime di vuê?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-haw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hawaiian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Hawaian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-hdcp-22-compatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HDCP 2.2 Compatible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Compatibilitât HDCP 2.2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:headerabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfooter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Header and Footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazion e da pît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcustomnewrequestheaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Headers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewertabheaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Headers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortabheaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Headers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:header-footer-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Headers &amp; Footers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazions e da pît de pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>heading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>intestazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>heading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:headingabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>heading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errheadingwhenheadingopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Heading cannot be a child of another heading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une intestazion no pues jessi fie di une altre intestazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:headinglevel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>heading level %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Livel di intestasion %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Headings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/accessibility.properties:accessibilitytextlabelissueheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Headings must be labeled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis intestazions a scugnin vê une etichete.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-text-label-issue-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Headings must be labeled. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis intestazions a scugnin vê une etichete. &lt;a&gt;Plui informazions&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/accessibility.properties:accessibilitytextlabelissueheadingcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Headings should have visible text content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis intestazions a scugnin vê un contignût di test visibil.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-text-label-issue-heading-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Headings should have visible text content. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis informazions a àn di vê un contignût di test visibil. &lt;a&gt;Plui informazions&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-close-duplicate-tabs-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Heads up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Atenzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-warning-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Heads up!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Atenzion!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topic-label-health" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Health</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-data-short-healthinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>health information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>informazions su la salût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-hm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Heard Island and McDonald Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isule Heard e Isulis McDonald</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:heart-avatar-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Heart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:heart-avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Heart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-he" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hebrew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ebraic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-hebrew" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hebrew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ebraic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-hebrew" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hebrew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ebraic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-height-px" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Height (px)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altece (px)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jutori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-menu-menuitem-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jutori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jutori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/dialog.properties:button-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jutori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-command-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jutori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:help-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jutori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-sidebar-support-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Icone di jutori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-survey-headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help improve { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Judinus a miorâ { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help improve { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jude a miorâ { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/reportBrokenSite.ftl:report-broken-site-panel-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help make { -brand-product-name } better for everyone. { -vendor-short-name } uses the info you send to fix website problems.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Judinus a miorâ { -brand-product-name } par ducj. { -vendor-short-name } al dopre lis informazions che tu mandis par risolvi i problemis cui sîts web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>help, support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>jutori, supuart, assistence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Helps you make sure all your images have alt text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ti jude a sigurâti che dutis lis tôs imagjins a vedin il test alternatîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-home-most-recent-saves" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here are your most recent saves:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chi a son i salvaments plui resints:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-hz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Herero</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Herero</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:fox-doodle-pin-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here’s a quick reminder that you can keep your favorite indie browser just one click away.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chi al è un piçul avîs: tu puedis tignî il to navigadôr indipendent preferît a puartade di clic.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:multi-cta-fox-doodle-quick-reminder-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here’s a quick reminder that you can keep your favorite privacy-focused browser just one click away.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un pro memoria a sec: tu puedis vê il to navigadôr preferît incentrât su la riservatece simpri a puartade di clic.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-recentlyclosed-empty-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here you’ll find the tabs you recently closed, so you can reopen any of them quickly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Achì tu puedis cjatâ lis schedis che tu âs sierât di resint, in mût di podêlis tornâ a vierzi daurman.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-default-color-unit-hex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hex</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>esadecimâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:shorthours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>h;h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>h;h</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:hidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>hidden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>scuindût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-hidden-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis platadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/allTabsMenu.ftl:all-tabs-menu-hidden-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis platadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/highlighters.ftl:remote-node-picker-notice-hide-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-tags-expander-hide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:hidebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-folders-expander-hide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodelpropertieshidelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-hide-advanced-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate avanzadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-tabhide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide and show browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Platâ e mostrâ schedis dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiontabhide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide and show browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Platâ e mostrâ schedis dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-application-hide-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-hide-activity-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide browsing activity and location with { -mozilla-vpn-brand-name }. One click creates a secure connection, even on public Wi-Fi.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate la ativitât di navigazion e la posizion cun { -mozilla-vpn-brand-name }. Un clic al cree une conession sigure, ancje su Wi-Fi public.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-downloads-button-autohide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide button when empty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate il boton cuant che al è vueit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Button When Empty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate il boton cuant che al è vueit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-shortcuts-hide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide chatbot shortcut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate la scurte pai chatbot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-hide-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Closed PeerConnections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate PeerConnections sieradis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-pc-configuration-hide-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Configuration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate configurazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-hide-controls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate controi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-fold-hide-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>hide details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>plate detais</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-fold-default-hide-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate detais</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:settingshideignoredsourceslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Ignored Sources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate codiçs sorzint ignorâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:inlinepreviewhidelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide inline preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate anteprime in linie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-collapse-button-hide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate liste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-log-hide-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>hide log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>plate regjistri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-log-section-hide-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate regjistri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-media-context-hide-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Media Context</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate contest multimediâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:collapseactionpane" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide network action</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate la azion de rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-application-hide-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate altris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-password-conceal-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-hide-password-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:hidepasswords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tapone passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:picture-in-picture-hide-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Picture-in-Picture Toggle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate seletôr pal Picture-in-Picture</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-hide-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Previous Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate schedis di prime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-raw-cand-hide-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>hide raw candidates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>plate candidâts no elaborâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Raw Candidates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate candidâts no elaborâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:collapsedetailspane" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide request details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate i detais de richieste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-peerconnections-section-hide-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide RTCPeerConnection Statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate statistichis RTCPeerConnection</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:settingshideignoredsourcestooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hides all ignored sources in the Sources panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al plate ducj i codiçs sorzint ignorâts tal panel Sorzints</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-hide-msg-sdp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide SDP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate SDP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-options-hide-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide shortcut when selecting text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate scurte cuant che al ven selezionât un test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-visibility-hide-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-customization-callout-dismiss-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-widget-hide-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate la sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-context-menu-hide-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate la sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-widget-hide-sidebar2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide sidebar ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate la sbare laterâl ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxmeatballmenuhideconsolelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Split Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate la console dividude</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.ftl:toolbox-meatball-menu-hideconsole-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Split Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate la console dividude</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:place-database-stats-hide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate statistichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-hide-tabs-and-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide tabs and sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate schedis e sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-plugin-hide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide this plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate chest plugin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:bookmarks-toolbar-callout-2a-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate sbare dai struments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:full-screen-autohide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Toolbars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate la sbare dai struments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-trending-searches-dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide trending searches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate ricercjis di tindince</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-trending-searches-hide-trending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide trending searches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate ricercjis di tindince</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-user-modified-configuration-hide-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide User Modified Configuration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate configurazion modificade dal utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-weather-menu-hide-weather" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide weather on New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate il meteo ae Gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-hide-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide your activity and location, everywhere you browse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate la tô posizion e lis tôs ativitâts in rêt, dapardut là che tu navighis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-opt-in-subtitle-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide your real email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plate la tô vere direzion e-mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:highgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>High Grade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Grât alt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:highlight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>highlight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>evidenziât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-highlight-floating-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Evidenzie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-highlight-floating-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Evidenzie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-highlight-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Evidenzie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-highlight-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Evidenzie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-highlight-floating-button1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Evidenzie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_highlight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Evidenzie dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-highlight-all2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Evidenzie dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-highlight-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Evidenzie dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:ruleselectorhighlightertooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight all elements matching this selector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Evidenzie ducj i elements che a corispuindin a chest seletôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-highlight-colorpicker-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colôr par evidenziâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-highlight-editor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche evidenziazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-custom-colors-selection-highlight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlighter for read aloud</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Evidenziadôr pe leture a vôs alte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-custom-colors-selection-highlight2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlighter for read aloud</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Evidenziadôr pe leture a vôs alte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-undo-bar-message-highlight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Evidenziazion gjavade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-header-highlights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In evidence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-highlights-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In evidence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-highlight-selection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight Selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Evidenzie selezion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-highlights-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlights from recent reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In evidence da lis recensions resintis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:energy-impact-high" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>High ({ $value })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Alt ({ $value })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-hil" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hiligaynon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Hiligaynon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-hi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hindi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Hindi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ho" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hiri Motu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Hiri Motu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-histograms-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Histograms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Istograms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-list-history-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-history-form-data-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:history-panelmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebarMenu.ftl:sidebar-menu-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-history-nav" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-history-navigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-history-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:search-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-remote-settings-sync-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-menu-history-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:organizerqueryhistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-menu-history-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-searchmode-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:history-section-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-history-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-mode-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-history-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:delete-profile-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History (visited pages, cookies, site data)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie (pagjinis visitadis, cookies, dâts dai sîts)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-slow-sql-hits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:error_download_cont" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mh... Par cualchi reson, no rivìn a instalâ $BrandShortName.\nSielç Va ben par tornâ a scomençâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:malformeduri-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hmm. That address doesn’t look right.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Hmm... Chê direzion no somee juste.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:dnsnotfound-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hmm. We’re having trouble finding that site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Hmm... No rivìn a cjatâ chel sît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-home-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine iniziâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjase</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjase</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine iniziâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-home-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topic-label-home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home &amp; Garden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjase e zardin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-homepage-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sît web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-homepage-mode-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage and new windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine iniziâl e gnûfs barcons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:homepagemigrationpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home Page Selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielte de pagjine iniziâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-hn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Honduras</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Honduras</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-hk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hong Kong</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Hong Kong</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-firefox-view-tab-pickup-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hop between devices with tab pickup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passe di un dispositîf a chel altri cun Ripie schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-mobile-download-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hop from laptop to phone and back again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passe dal portatil al telefon e contrari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:scroll_horizontal_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Horizontal Scrolling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scoriment orizontâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-scroll-horizontal-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Horizontal Scrolling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scoriment orizontâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-horizontalstrike" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>horizontal strike</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>sbare orizontâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-horizontal-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Horizontal tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis orizontâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browser-layout-horizontal-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Horizontal tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis orizontâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-network-locations-host-input-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Host</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Host</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Host</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Servidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Host</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Host</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-column-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Host</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Servidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Host</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Servidôr:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-hostname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hostname</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non host</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:hostname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hostname</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non host</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-site-identification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“{ $hostname }” has requested that you identify yourself with a certificate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“{ $hostname }” al domande di identificâti midiant un certificât:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $hostname } uses an invalid security certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $hostname } al dopre un certificât di sigurece no valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecurityhostheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Host %S:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Host %S:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:penevermatchinghostselector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>:host selector in ‘%S’ is not featureless and will never match. Maybe you intended to use :host()?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il seletôr :host in ‘%S’ nol è cence carateristichis e nol corispuindarà mai. Intindistu forsit doprâ :host()?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-hour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:crashes-time-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $hours } hours ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $hours } oris fa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-breached-origin-link-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does { -brand-product-name } know about breaches?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cemût fasial { -brand-product-name } a savê des violazions?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-vulnerable-password-link-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does { -brand-product-name } know about weak passwords?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cemût fasial { -brand-product-name } a savê se une password e je debile?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How familiar are you with { -brand-short-name }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Trop cognossistu { -brand-short-name }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:httpsonly-learn-more2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How HTTPS-Only works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cemût che e funzione la modalitât dome-HTTPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-recommended-by-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How it works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cemût funzionial?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:lockwise-how-it-works-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How it works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cemût funzionial?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How it works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cemût funzionial?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-tracking-protection-button2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How it Works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cemût funzional?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Howland Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isule Howland</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-new-user-time-based-survey-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How long have you been using { -brand-short-name }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Di trop timp dopristu { -brand-short-name }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-review-reliability-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How reliable are these reviews?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Trop afidabilis sono chestis recensions?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-genai-survey-satisfaction-question" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How satisfied are you with having access to an AI chatbot in the sidebar?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Trop sêstu sodisfat(e) dal acès a un chatbot basât su la inteligjence artificiâl te sbare laterâl?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-survey-question-one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How satisfied are you with the review checker experience in { -brand-product-name }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Trop sêstu sodisfat(e) de tô esperience cu la verifiche recensions di { -brand-product-name }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-satisfaction-question" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How satisfied are you with the sidebar experience in { -brand-short-name }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Trop sêstu sodisfat/sodisfate de tô esperience cu la sbare laterâl di { -brand-short-name }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:device-migration-fxa-spotlight-primary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to back up my data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cemût salvâ i miei dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to back up my data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cemût salvâ i miei dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl:sandbox-unprivileged-namespaces-howtofix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to fix this issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cemût risolvi il probleme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-chrome-windows-password-import-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to import passwords from Chrome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cemût impuartâ lis passwords di Chrome</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-analysis-explainer-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How we determine review quality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cemût che o determinìn la cualitât des recensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro-point-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How we use your personal information and feedback submitted to
{ -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the
&lt;a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link"&gt;{ -brand-short-name }
Privacy Policy&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La modalitât di utilizazion dai dâts personâi, dai coments e dai sugjeriments
tirâts sù di { -vendor-short-name } midiant { -brand-short-name } e je 
descrite te&lt;a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link"&gt;Politiche pe
riservatece di { -brand-short-name }&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-default-color-unit-hsl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HSL(A)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>HSL(A)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-horizontalstrikeabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>hstrike</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>sbareo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorresponsehtml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>HTML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfilterhtml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>HTML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:htmlcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignût HTML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-bookmarks-from-file-html-filter-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File HTML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:htmltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Files HTML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:htmlsyncxhrwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML parsing in XMLHttpRequest is not supported in the synchronous mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La analisi HTML in XMLHttpRequest no je supuartade in modalitât sincrone.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errhtmlstarttaginforeigncontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rilevade etichete iniziâl HTML “%1$S” intun contest di spazi di nons forest.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:http" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>HTTP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-http" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>HTTP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:http2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP/2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>HTTP/2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-preset-networking-http3-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP/3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>HTTP/3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP/3 upload speed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Velocitât di cjariament in rêt HTTP/3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadunsupportedmimetype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP “Content-Type” of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il “Content-Type” HTTP di “%1$S” nol è supuartât. No si à rivât a cjariâ la risorse multimediâl %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadhttperror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à rivât a cjariâ HTTP cun stât %1$S. Cjariament de risorse multimediâl %2$S falît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-http" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP Proxy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Proxy HTTP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-details-key-pinning-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fissaç de clâf publiche HTTP: { $hasHPKP }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:referrerlengthoverlimitation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP Referrer header: Length is over “%1$S” bytes limit - stripping referrer header down to origin: “%2$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazion referent HTTP: lungjece superiôr al limit di “%1$S” bytes - si limite la intestazion dal referent ae sole origjin: “%2$S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:referreroriginlengthoverlimitation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP Referrer header: Length of origin within referrer is over “%1$S” bytes limit - removing referrer with origin “%2$S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazion referent HTTP: lungjece de origjin tal referent superiôr al limit di “%1$S” bytes - si gjave il referent cun origjin “%2$S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP RRs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>HTTP RRs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-https-only-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTPS-Only Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modalitât Dome-HTTPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:httpsonly-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTPS-Only Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modalitât Dome-HTTPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl:about-httpsonly-title-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTPS-Only Mode Alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Avîs modalitât dome-HTTPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:httpsonly-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>HTTPS al da une conession sigure e cifrade tra { -brand-short-name } e i sîts web che tu visitis. La plui part dai sîts web e supuarte HTTPS e se la modalitât Dome-HTTPS e je ative, alore { -brand-short-name } al doprarà HTTPS in dutis lis conessions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-https" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTPS Proxy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Proxy HTTPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecurityhsts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP Strict Transport Security:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sigurece rigorose di traspuart HTTP (HSTS):</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-details-hsts-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sigurece rigorose di traspuart HTTP: { $hasHSTS }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-origin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.example.com</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>https://www.example.com</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-http-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Version HTTP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:colorpickertooltiphueslidertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tonalitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-huggingchat-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HuggingChat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>HuggingChat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-hu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hungarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ongjarês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-hu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hungary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ongjarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-default-color-unit-hwb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HWB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>HWB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-hwversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HW Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Version HW</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_hwversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HW Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Version HW</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:ignorecontextitemignorelinesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>i</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/startup/key-shortcuts.ftl:devtools-commandkey-toggle-toolbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorpasteinnerhtmlaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/startup/key-shortcuts.ftl:devtools-commandkey-browser-toolbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:ignorecontextitemignoreaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextimportharaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/dialog.properties:accesskey-disclosure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyimageasdatauriaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenucopyimagedataurlaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:page-info-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:inspectoraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcopyinnerhtmlaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:acceptbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I &amp;accept the terms in the License Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>O &amp;aceti i tiermins dal acuardi di licence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Iceland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Islande</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icelandic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Islandês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-ice-restart-count-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ICE restarts:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Reinvios ICE:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-ice-rollback-count-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ICE rollbacks:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rollback ICE:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-ice-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ICE State</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Statistichis ICE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-ice-stats-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ICE Stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Statistichis ICE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:avatar-selector-icon-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Icone</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Icone</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:manifest-icon-img" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Icone</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Icone</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:manifest-item-icons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Iconis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:manifest-icon-img-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon with sizes: { $sizes }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Icone cun dimensions: { $sizes }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:extensions-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-addons-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:features-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:idbdatabasecreatemutablefilewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IDBDatabase.createMutableFile() is deprecated. If this API gets standardized, it will likely do so under the Origin Private File System effort at https://bugzil.la/1748667.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>IDBDatabase.createMutableFile() al è deplorât. Se cheste API e ven rindude standard, al è probabil che e vegni includude tal lavôr su Origin Private File System in https://bugzil.la/1748667.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:idbmutablefileopenwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IDBMutableFile.open() is deprecated. If this API gets standardized, it will likely do so under the Origin Private File System effort at https://bugzil.la/1748667.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>IDBMutableFile.open() al è deplorât. Se cheste API e ven rindude standard, al è probabil che e vegni includude tal lavôr su Origin Private File System in https://bugzil.la/1748667.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:manifest-item-identity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Identitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-cpu-fully-idle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>idle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>inatîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:idle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Idle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inatîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-idle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Idle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inatîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-io" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ido</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ido</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:dontacceptbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I &amp;do not accept the terms in the License Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&amp;No aceti i tiermins dal acuardi di licence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-survey-q2-radio-3-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I don’t know</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-dont-use-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I don’t use it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No dopri cheste funzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-survey-opted-out-check-myself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’d rather check reviews myself</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>O preferìs controlâ di bessôl lis recensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-hardwareacceleration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If false, turn off hardware acceleration.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se false (fals), distude la acelerazion vie hardware.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/changes.properties:changesiframelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>iframe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>iframe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:externalprotocolframeblockednouseractivation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Iframe with external protocol was blocked due to lack of user activation, or because not enough time has passed since the last such iframe was loaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'Iframe cul protocol esterni al è stât blocât parcè che nol è stât ativât dal utent o parcè che nol è passât avonde timp dal cjariament di chel stes iframe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-strict-detailed-desc-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If secure DNS is not available sites will not load or function properly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se il DNS sigûr nol è disponibil i sîts no si cjariaran o no funzionaran ben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-empty-suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the current page should have a service worker, here are some things you can try</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se la pagjine curinte e varès di vê un service worker, chi a son un pocjis di robis che tu puedis provâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-empty-suggestions2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the current page should have a service worker, you could look for errors in the &lt;a&gt;Console&lt;/a&gt; or step through your service worker registration in the &lt;span&gt;Debugger&lt;/span&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se cheste pagjine e varès di vê une service worker, tu puedi cirî i erôrs te &lt;a&gt;console&lt;/a&gt; opûr passâ dute la regjistrazion dal service worker tal &lt;span&gt;Strument pal debug&lt;/span&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-https-only-info-turn-off2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se la pagjine e somee ruvinade, tu podaressisdisativâ la modalitât Dome-HTTPS par chest sît cussì di podê tornâ a cjariâ ichest sît doprant il HTTP malsigûr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-https-only-info-turn-off3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS upgrades for this site to reload using insecure HTTP.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se al somee che la pagjine no funzioni ben, prove a disativâ l’inzornament su HTTPS par chest sît, par tornâ a cjariâ il sît doprant une conession HTTP no sigure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-pintab-step3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se il sît al à un inzornament tu viodarâs un pont blu su la schede fissade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro-point-5-unbranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If this product incorporates web services, any applicable service terms for
the service(s) should be linked to the
&lt;a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"&gt; Website Services&lt;/a&gt;
section.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se chest prodot al inclût servizis web, ducj i tiermis dai servizis a varan di
jessi ripuartâts te sezion
&lt;a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"&gt;Servizis web&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disablemasterpasswordcreation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If true, a master password can’t be created.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se true (vêr), no si pues creâ une password principâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disableprimarypasswordcreation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If true, a Primary Password can’t be created.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se true (vêr), no si pues creâ une password primarie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack-sts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are not familiar with &lt;b&gt;{ $mitm }&lt;/b&gt;, then this could be an attack, and there is nothing you can do to access the site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se no tu cognossis &lt;b&gt;{ $mitm }&lt;/b&gt;, alore al podarès tratâsi di un atac e no tu puedis fâ nuie par acedi al sît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are not familiar with &lt;b&gt;{ $mitm }&lt;/b&gt;, then this could be an attack and you should not continue to the site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se no tu cognossis &lt;b&gt;{ $mitm }&lt;/b&gt;, alore al podarès tratâsi di un atac e tu varessis di interompi la conession a chest sît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are on a corporate network or using antivirus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu sês suntune rêt aziendâl o tu stâs doprant programs anti-virus, tu puedis contatâ lis scuadris di supuart par vê assistence. Tu puedis ancje visâ l'aministradôr dal sît web in merit a chest probleme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are on a corporate network, you can contact your IT department.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu sês suntune rêt aziendâl, tu puedis contatâ il to dipartiment informatic.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:profile-creation-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are sharing this copy of { -brand-short-name } with other users, you can use profiles to keep each user’s information separate. To do this, each user should create his or her own profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu condividis cheste copie di { -brand-short-name } cun altris utents, tu puedis doprâ i profîi par mantignî separadis lis informazions par ogni utent. Par fâ chest, ogni utent al à di creâ il so profîl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:profile-creation-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are the only person using this copy of { -brand-short-name }, you must have at least one profile. If you would like, you can create multiple profiles for yourself to store different sets of settings and preferences. For example, you may want to have separate profiles for business and personal use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu sês l'uniche persone a doprâ cheste copie di { -brand-short-name }, tu âs di vê almancul un profîl. Se tu vuelis, tu puedis creâ plui profîi par te par salvâ diferentis impostazions e preferencis. Par esempli, ti podaressin coventâ profîi diviers par ûs personâl e pal lavôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-load-osx-permission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are trying to load a local network page, please check that { -brand-short-name } has been granted Local Network permissions in the macOS Privacy &amp; Security settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu stâs cirint di cjariâ une pagjine de rêt locâl, controle che a { -brand-short-name } a sedin stadis concedûts i permès pe rêt locâl tes impostazions di riservatece e sigurece di macOS.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-load-error-connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se no tu rivis a cjariâ nissune pagjine, controle la conession di rêt dal computer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_cancel_prompt_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you cancel, $BrandShortName will not be installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu anulis, $BrandShortName nol vignarà instalât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:leaveprivatebrowsingwindowscanceldownloadsalertmsg2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you close all Private Browsing windows now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se cumò tu sieris ducj i barcons de navigazion privade, 1 discjariament al vignarà anulât. Lassâ pardabon la navigazion privade?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you close all Private Browsing windows now, { $downloadsCount } downloads will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se cumò tu sieris ducj i barcons di navigazion privade, { $downloadsCount } discjariaments a vignaran anulâts. Lassâ pardabon la navigazion privade?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:leaveprivatebrowsingwindowscanceldownloadsalertmsgmultiple2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you close all Private Browsing windows now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se cumò tu sieris ducj i barcons de navigazion privade, %S discjariaments a vignaran anulâts. Lassâ pardabon la navigazion privade?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:tab-groups-onboarding-saved-groups-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you close a tab group, you can reopen it here anytime.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu sieris un grup di schedis, tu puedis tornâ a vierzilu achì, in ogni moment.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-trr-only-attackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you continue, a third-party might be able to see what websites you visit or send you to an untrusted site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu continuis, un sogjet di tiercis parts al podarès rivâ a viodi cuai sîts tu visitis o inviâti suntun sît che nol è afidabil.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl:about-httpsonly-explanation-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you continue, HTTPS-Only Mode will be turned off temporarily for this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu continuis, la modalitât dome-HTTPS e vignarà disativade in mût temporani par chest sît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:profile-creation-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu creis diviers profîi tu puedis distinguiju dai nons. Tu puedis doprâ il non za furnît o un personâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-email-cert-impact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete a person’s e-mail certificate, you will no longer be able to send encrypted e-mail to that person.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu eliminis il certificât di pueste eletroniche di une persone, no tu podarâs plui mandâi messaçs cifrâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteemailcertimpactdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete a person’s e-mail certificate, you will no longer be able to send encrypted e-mail to that person.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu eliminis il certificât di pueste eletroniche di une persone, no tu podarâs plui mandâi messaçs cifrâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-ssl-override-impact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu eliminis une ecezion par un servidôr, tu tornarâs a meti in vore i controi di sigurece normâi par chest servidôr e al varà di doprâ un certificât valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deletesslcertimpact3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu eliminis une ecezion par un servidôr, tu tornarâs a meti in vore i controi di sigurece normâi par chest sît e al coventarà doprâ un certificât valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-ssl-cert-impact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu eliminis une ecezion par un servidôr, tu tornarâs a meti in vore i controi di sigurece normâi par chest sît e al coventarà doprâ un certificât valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-user-cert-impact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete one of your own certificates, you can no longer use it to identify yourself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu eliminis un dai tiei certificâts, no tu podarâs plui doprâlu par identificâti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteusercertimpact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete one of your own certificates, you can no longer use it to identify yourself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu eliminis un dai tiei certificâts, no tu podarâs plui doprâlu par identificâti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-ca-cert-impact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete or distrust a certificate authority (CA) certificate, this application will no longer trust any certificates issued by that CA.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu eliminis o tu consideris inatendibil un certificât di autoritât di certificazion (CA), cheste aplicazion no considerarà atendibil nissun certificât emetût di chê CA.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-disable-alert-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu disativis cumò lis schedis contignidôr, { $tabCount } schedis contignidôr a vignaran sieradis. Disativâ pardabon lis schedis contignidôr?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleconsolesettingsmenuitemtimestampstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu ativis cheste opzion i comants e la jessude inte Console web a visualizaran la marche temporâl (date e ore)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-source-maps-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you enable this option sources will be mapped in the tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu ativis cheste opzion i sorzints a vignaran mapâts intai struments.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleconsolesettingsmenuiteminstantevaluationtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you enable this option the input will be instantly evaluated as you type in it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu ativis cheste opzion la imission e vignarà valutade daurman intant che tu le scrivis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleconsolesettingsmenuitemautocompletetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you enable this option the input will display suggestions as you type in it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu ativis cheste opzion la imission di test e visualizarà sugjeriments dulinvie che tu scrivis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-show-platform-data-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you enable this option the JavaScript Profiler reports will include Gecko platform symbols</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu ativis cheste opzion i rapuarts dal profiladôr di JavaScript a includaran i simbui de plateforme Gecko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleconsolesettingsmenuitemenablepersistentlogstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you enable this option the output will not be cleared each time you navigate to a new page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu ativis cheste opzion la jessude no vignarà netade ogni volte che tu navighis suntune gnove pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarenablepersistentlogstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu ativis cheste opzion la liste des richiestis no vignarà netade ogni volte che tu navighis suntune gnove pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:quitcanceldownloadsalertmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you exit now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to exit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu jessis cumò, un discjariament al vignarà anulât. Vuelistu pardabon lâ fûr?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-confirm-quit-cancel-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you exit now, { $downloadsCount } downloads will be canceled. Are you sure you want to exit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu jessis cumò, { $downloadsCount } discjariaments a vignaran anulâts. Vuelistu pardabon lâ fûr?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:quitcanceldownloadsalertmsgmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you exit now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to exit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu jessis cumò, %S discjariaments a vignaran anulâts. Vuelistu pardabon lâ fûr?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:offlinecanceldownloadsalertmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you go offline now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to go offline?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu ti disconetis cumò, un discjariament al vignarà anulât. Vuelistu pardabon disconetiti?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-confirm-offline-cancel-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you go offline now, { $downloadsCount } downloads will be canceled. Are you sure you want to go offline?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu ti disconetis cumò, { $downloadsCount } discjariaments a vignaran anulâts. Vuelistu pardabon disconetiti?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:offlinecanceldownloadsalertmsgmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you go offline now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to go offline?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu ti disconetis cumò, %S discjariaments a vignaran anulâts. Vuelistu pardabon disconetiti?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:onbeforeunloadaboutnewprofilemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you leave now, this profile will be named %S. You can change this later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu jessis cumò, chest profîl al vignarà clamât %S. Tu puedis modificâi il non intun altri moment.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:quitcanceldownloadsalertmsgmac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you quit now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to quit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu jessis cumò, un discjariament al vignarà anulât. Vuelistu pardabon lâ fûr?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you quit now, { $downloadsCount } downloads will be canceled. Are you sure you want to quit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu jessis cumò, { $downloadsCount } discjariament al vignarà anulât. Vuelistu pardabon lâ fûr?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:quitcanceldownloadsalertmsgmacmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you quit now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to quit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu jessis cumò, %S discjariament al vignarà anulât. Vuelistu pardabon lâ fûr?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se il to antivirus al inclût une funzion par analizâ lis conessions cifradis (di solit clamade “scansion web” o “scansion https”), tu puedis disativâle. Se nol funzione, tu puedis gjavâ e tornâ a instalâ il program antivirus.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se l'orloi al è za stât configurât just, al è probabil che il sît web nol sedi configurât ben e no si pues fâ nuie par risolvi il probleme. Tu puedis visâ l'aministradôr dal sît web in merit a chest probleme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-load-error-firewall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that { -brand-short-name } is permitted to access the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se il computer o la rêt a son protets di un firewall o di un proxy, verifiche che { -brand-short-name } al vedi i permès di acès al Web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-proxy-resolve-failure-firewall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that { -brand-short-name } is permitted to access the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se il to computer o la rêt a on protets di un firewall o i un proxy, controle che { -brand-short-name } al vedi il permès par acedi al Web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:un_refresh_page_explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu âs problemis cun $BrandShortName, un ripristinament al pues judâ.\n\nCheste operazion e ripristinarà lis impostazions predefinidis e e gjavarà i components adizionâi. Partìs di zero par vê prestazions otimâls.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-breaches-resolved-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your email appears in any new breaches, we will let you know.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se la tô e-mail e ven fûr intune gnove violazion, ti fasarìn savê.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-remove-alert-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu gjavis cumò chest contignidôr, { $count } schedis contignidôr a vignaran sieradis. Gjavâ pardabon chest contignidôr?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:remove-warning2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you remove your Master Password your information will not be protected if your computer is compromised.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu gjavis la tô password gjenerâl lis tôs informazions no saran plui protezudis se il to computer al ven comprometût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:remove-primary-password-warning2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you remove your Primary Password your information will not be protected if your computer is compromised.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu gjavis la password primarie lis tôs informazions no vignaran protezudis se il to computer al ven comprometût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-description-local-build" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this
machine, please add your build’s objdir to the list below so that
it can be used to look up symbol information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu stâs profilant une version che tu âs compilât di bessôl, su cheste
machine, par plasê zonte al objdir de tô compilazion la liste chi sot, in mût di
podêle doprâ par cirî informazions sui simbui.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:reset-password-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you reset your master password, all your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your master password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu ristabilissis la tô password principâl, tu pierdarâs dutis lis passwords dal web e di pueste eletroniche, i dâts dai modui, i certificâts personâi e lis clâfs privadis.  Vuelistu pardabon ristabilî la tô password principâl?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:reset-primary-password-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you reset your Primary Password, all your stored web and e-mail passwords, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your Primary Password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu azeris la tô password primarie, ducj i sîts web, lis passwords des e-mails, i certificâts personâi  e lis clâfs privadis a vignaran dismenteadis. Azerâ pardabon la tô password primarie?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-network-offline-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’re using a firewall or proxy, check that { -brand-short-name } has permission to access the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu stâs doprant un firewall o un proxy, controle che { -brand-short-name } al vedi i permès par acedi a internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-intro-browser-only-import" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your logins are saved in another browser, you can &lt;a data-l10n-name="import-link"&gt;import them into { -brand-product-name }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se lis tôs credenziâls di acès a son salvadis intun altri navigadôr, tu puedis &lt;a data-l10n-name="import-link"&gt;impuartâlis in { -brand-product-name } &lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-intro-import" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your logins are saved in another browser, you can &lt;a data-l10n-name="import-link"&gt;import them into { -lockwise-brand-short-name }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se lis tôs credenziâls a son stadis salvadis intun altri navigadôr, tu puedis &lt;a data-l10n-name="import-link"&gt;impuartâlis in { -lockwise-brand-short-name }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-intro-import2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can &lt;a data-l10n-name="import-browser-link"&gt;import them from another browser&lt;/a&gt; or &lt;a data-l10n-name="import-file-link"&gt;from a file&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se lis tôs credenziâls a son stadis salvadis fûr di { -brand-product-name }, tu puedis &lt;a data-l10n-name="import-browser-link"&gt;impuartâlis di un altri navigadôr&lt;/a&gt; opûr &lt;a data-l10n-name="import-file-link"&gt;di un file&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu âs salvât lis tôs credenziâls su { -brand-product-name } suntun altri dispositîf, chi al spieghe cemût otignîlis achì:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-message-bar-warning-product-not-available-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you see that this product is back in stock, report it to us and we’ll work on updating the analysis.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu viodis che chest prodot al è di gnûf disponibil, visinus cuntune segnalazion e o lavorarìn par inzornâ la analisi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-message-bar-warning-product-not-available-message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you see this product is back in stock, report it and we’ll work on checking the reviews.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu viodis che chest prodot al è di gnûf disponibil, visinus cuntune segnalazion e nô o lavorarìn par verificâ lis recensions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-group-customize-browsing-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you try these features, &lt;a data-l10n-name="connect"&gt;share your thoughts on Connect&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu provis chestis funzionalitâts, &lt;a data-l10n-name="connect"&gt;condivît i tiei pinsîrs in merit su Connect&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-mlmodel-removal-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you use the features or extensions that use this model, it will be re-added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se tu dopris funzions o estensions che a doprin chest model, al vignarà zontât di gnûf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Igbo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Igbo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:ignorealllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ignore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:startup-cache-ignore-disk-cache" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore Disk Cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ignore cache su disc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:ignoredsourceshidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignored sources are hidden.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I codiçs sorzint ignorâts a vegnin platâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:ignoreallindirlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore files in this directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ignore i files in cheste cartele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:ignoreallingrouplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore files in this group</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ignore i files in chest grup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:ignorealloutsidedirlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore files outside this directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ignore i files fûr di cheste cartele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:ignorealloutsidegrouplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore files outside this group</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ignore i files fûr di chest grup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:settingsenablesourcemapignorelistlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore Known Third-party Scripts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ignore scripts di tiercis parts cognossûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:ignorecontextitemignoreline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ignore rie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:ignorecontextitemignorelines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore lines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ignore riis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:settingsenablesourcemapignorelisttooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignores all sources on the source map x_google_ignoreList field.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al ignore ducj i codiçs sorzint tal cjamp x_google_ignoreList de mape des origjins.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:shrinktofit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore Scaling and S_hrink To Fit Page Width</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ignore lis proporzions e _adate ae largjece de pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefooterignore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ignore il sorzint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:ignorecontextitemignore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ignore il sorzint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:obsoleteblockallmixedcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring ‘%1$S’ because mixed content display upgrading makes block-all-mixed-content obsolete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al ven ignorât ‘%1$S’ parcè che l'inzornament de visualizazion pai contignûts miscliçâts al rint sorpassât block-all-mixed-content.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringsrcbecauseofdirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring ‘%1$S’ because of ‘%2$S’ directive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si ignore ‘%1$S’ par vie de diretive ‘%2$S’.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringdirectivewithnovalues" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring ‘%1$S’ since it does not contain any parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si ignore ‘%1$S’ viodût che nol conten nissun parametri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringsrcwithinnonceorhashdirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring “%1$S” within %2$S: nonce-source or hash-source specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ignorât “%1$S” in %2$S: al è stât specificât nonce-source o hash-source</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringscriptsrcforstrictdynamic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring “%1$S” within %2$S: ‘strict-dynamic’ specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ignorât “%1$S” in %2$S: al è stât specificât ‘strict-dynamic’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringsrcwithinscriptstylesrc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring “%1$S” within script-src or style-src: nonce-source or hash-source specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si ignore “%1$S” in script-src o in style-src: al è stât specificât nonce-source o hash-source</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringsrcforstrictdynamic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring “%1$S” within script-src: ‘strict-dynamic’ specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si ignore “%1$S” in script-src: al è stât specificât ‘strict-dynamic’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringnonasciitoken" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring directive ‘%1$S’ with the non-ASCII token ‘%2$S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ignorade diretive ‘%1$S’ cul gjeton ‘%2$S‘ che al inclût caratars no ASCII</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:documentsetdomainignoredwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring document.domain mutation in an origin-keyed agent cluster.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mutuazion di document.domain ignorade intun grup di agjents isolâts par origjin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringduplicatesrc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring duplicate source %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si ignore la sorzint duplicade %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:lenientthiswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si ignore la leture o la impostazion de proprietât che e à [LenientThis] parcè che l'ogjet “this” nol è just.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:preventdefaultfrompassivelistenerwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring ‘preventDefault()’ call on event of type ‘%1$S’ from a listener registered as ‘passive’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a ignorâ la clamade ‘preventDefault()’ sul event di gjenar ‘%1$S’ che al rive di un scoltadôr regjistrât tant che ‘passive’.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringinvalidgroupsyntax" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring report-to directive group ‘%1$S’ with invalid token ‘%2$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si ignore la diretive “report-to“ pal grup “%1$S” cun gjeton “%2$S” no valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringreportonlydirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring sandbox directive when delivered in a report-only policy ‘%1$S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si ignore la diretive isolade cuant che e ven dade fûr intune politiche report-only ‘%1$S’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringsrcfrommetacsp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring source ‘%1$S’ (Not supported when delivered via meta element).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si ignore la sorzint ‘%1$S’ (operazion no supuartade cuant che e ven disponude a mieç di meta-element).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringsourcewithindirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring source “%1$S” (Not supported within ‘%2$S’).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si ignore la sorzint “%1$S” (no supuartade in ‘%2$S’).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringstrictdynamic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring source “%1$S” (Only supported within script-src).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si ignore la sorzint “%1$S” (operazion supuartade dome dentri di script-src).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoresrcfordirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring srcs for directive ‘%1$S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si ignore srcs pe diretive ‘%1$S’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringunknownoption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring unknown option %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si ignore la opzion no cognossude %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringunsafeeval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring ‘unsafe-eval’ or ‘wasm-unsafe-eval’ inside “%1$S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ignorâts ‘unsafe-eval’ o ‘wasm-unsafe-eval’ in “%1$S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:unsupportedentrytypesignored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring unsupported entryTypes: %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si ignore i entryTypes no supuartâts: %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:iirfilterchannelcountchangewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IIRFilterNode channel count changes may produce audio glitches.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis modifichis al numar di canâi di IIRFilterNode a puedin gjenerâ malfunzionaments temporanis al audio.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>illegal character(s) in public id</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>caratars ilegâi intun id public</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>illegal parameter entity reference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>riferiment ilegâl de entitât cun parametri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-img" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Imagjin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-add-signature-image-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Imagjin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-image-alt-text-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image alt text settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions test alternatîf pes imagjins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-settings-dialog-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image alt text settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions test alternatîf pes imagjins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-image-alt-text-settings-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image alt text settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions test alternatîf pes imagjins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:imagebitmaprenderingcontext_transferimagebitmapwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap is deprecated and will be removed soon. Use ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap al è deplorât e chi di pôc al vignarà gjavât. Dopre ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap al so puest.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorimagedataurilabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image Data-URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Data-URL de imagjin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-thread-img-decoder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image decoding threads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Threads pe decodifiche des imagjins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-stamp-editor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche imagjins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-image-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image failed to load. Try a different URL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à rivât a cjariâ la imagjin. Prove cuntun URL diferent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:imagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Figuris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:imagemap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>image map</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>mape de figure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:genericimagenamepng" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>image.png</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>imagjin.png</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-undo-bar-message-stamp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Imagjin gjavade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_graphic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Imagjinis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfilterimages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Figuris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/reportBrokenSite.ftl:report-broken-site-panel-reason-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Images or videos</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Imagjins o videos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m brand new</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No lu cognòs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-new-user-survey-time-based-option-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m brand new</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>O soi gnûf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-tag-ime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IME</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>IME</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;Downloading update — &lt;label data-l10n-name="download-status"/&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;Daûr a discjamâ l'inzornament — &lt;label data-l10n-name="download-status"/&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:settings-update-downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;Downloading update — &lt;label data-l10n-name="download-status"&gt;{ $transfer }&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;Daûr a discjamâ l'inzornament — &lt;label data-l10n-name="download-status"&gt;{ $transfer }&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlling-proxy-config" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;img data-l10n-name ="icon"/&gt; &lt;strong&gt;{ $name }&lt;/strong&gt; controls how { -brand-short-name } connects to the internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;img data-l10n-name ="icon"/&gt; &lt;strong&gt;{ $name }&lt;/strong&gt; al controle cemût che { -brand-short-name } si conet a internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlling-web-notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; &lt;strong&gt;{ $name }&lt;/strong&gt; controls this setting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; &lt;strong&gt;{ $name }&lt;/strong&gt; al controle cheste impostazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlling-password-saving" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; &lt;strong&gt;{ $name }&lt;/strong&gt; controls this setting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;&lt;strong&gt;{ $name }&lt;/strong&gt; al controle cheste impostazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; &lt;strong&gt;{ $name }&lt;/strong&gt; controls this setting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;&lt;strong&gt;{ $name }&lt;/strong&gt; al controle cheste impostazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlling-privacy-containers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; &lt;strong&gt;{ $name }&lt;/strong&gt; requires Container Tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis schedis contignidôr a coventin a &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; &lt;strong&gt;{ $name }&lt;/strong&gt; par funzionâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-share-uploaded-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;img data-l10n-name="share-image"/&gt; Share URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;img data-l10n-name="share-image"/&gt; Condivît URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:imagemapabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>imgmap</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>imgmap</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-report-ads-reason-not-interested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m not interested</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No mi interesse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-prompt-prefix-selection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m on page “{ $tabTitle }” with “{ $selection }” selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>O soi te pagjine “{ $tabTitle }” cun “{ $selection }” selezionat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-import-file-picker-import-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-file-picker-import-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-import-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:import-snapshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-restore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsettingsimporthartooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import a HAR file of network data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte un file HAR di dâts di rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-all-available-data-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import all available data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte ducj i dâts disponibii</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-import-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import and append an existing style sheet to the document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte e zonte un sfuei di stîl esistent al document</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-maintenance-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import and Backup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte e salve une copie di backup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-maintenance-button-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import and Backup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte e salve une copie di backup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peimportanteof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>important</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>important</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:set-password-reminder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Important: If you forget your certificate backup password, you will not be able to restore this backup later. Please record it in a safe location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuartant: Se tu vessis di dismenteâ la tô password de copie di sigurece dal certificât, no tu podarâs plui recuperâ la copie.  Viôt di vuardâle ben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:locked-key-prefs-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Important Locked Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferencis impuartantis blocadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:modified-key-prefs-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Important Modified Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferencis impuartantis modificadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-self-signed-important-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IMPORTANT NOTE: If you are trying to visit this site on a corporate intranet, your IT staff may use self-signed certificates. They can help you check their authenticity.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>NOTE IMPUARTANTE: se tu stâs cirint di visitâ chest sît suntune intranet aziendâl, il personâl IT al podarès doprâ certificâts firmâts in autonomie. A puedin judâti a verificâ la lôr autenticitât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-import-button2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import bookmarks…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte segnelibris…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-bookmarks-from-file-picker-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Bookmarks File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Importazion file di segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-import" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Bookmarks File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte file di segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Bookmarks from:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte segnelibris di:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-import-bookmarks-from-html" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Bookmarks from HTML…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte segnelibris di HTML…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-data-migration-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import bookmarks, passwords, history, and autofill data into { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte segnelibris, passwords, cronologjie e i dâts pe compilazion automatiche dai formularis in { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-data-migration-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Browser Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte dâts dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-selection-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Browser Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte dâts dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-import-browser-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Chrome Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte i dâts di Chrome</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-done-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Importazion completade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-alert-import-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Importazion completade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-done-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuartazion completade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Importazion completade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-data-migration-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-import-other-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Data from Another Browser…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte dâts di un altri navigadôr…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:p12defaultnickname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Imported Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Certificât impuartât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr di importazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-command-import" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import from a file…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte di un file…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import from a File…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte di un file…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-command-import-from-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import from another browser…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte di un altri navigadôr…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import from Another Browser…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte di un altri navigadôr…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-import-from-another-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import From Another Browser…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte di un altri navigadôr…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-import-from-another-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import From Another Browser…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte di un altri navigadôr…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-import-from-another-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import From Another Browser…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte di un altri navigadôr…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-choose-to-import-from-file-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import From File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte di file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import from { $previous }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte di { $previous }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import from previous browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte dal navigadôr precedent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import from previous browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte dal navigadôr di prime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import from previous browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte dal navigadôr di prime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-checklist-import" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import from previous browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte dal navigadôr di prime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorharimporthardialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import HAR File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte file HAR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-import-history-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import history from another browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte la cronologjie di un altri navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-progress-icon-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a impuartâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-migrating-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a impuartâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-migrating-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a impuartâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-bookmarks-from-file-progress-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a impuartâ i segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-progress-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Importazion dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshotstateimporting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing snapshot…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a impuartâ la istantanie…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:importxulintocontentwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing XUL nodes into a content document is deprecated. This functionality may be removed soon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La importazion dai grops XUL intun document di contignût al è deplorât. Al è pussibil che cheste funzionalitât e vignarà gjavade chi di pôc.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-file-picker-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Logins File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Importazion file des credenziâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:importmapnotallowedaftermoduleload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import maps are not allowed after a module load or preload has started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol je consintude la utilizazion di mapis di importazion dopo l’inizi dal cjariament o pre-cjariament di un modul.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-import-file-picker-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-passwords-from-file-picker-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Passwords File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte file des passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-passwords-from-file-progress-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Passwords File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte file des passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-safari-password-import-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Passwords from Safari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Importazion passwords di Safari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-file-picker-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Passwords to { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte passwords su { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte preferencis, segnelibris, cronologjie, passwords e altris dâts di:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pedisallowedimportrule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>@import rules are not yet valid in constructed stylesheets.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis regulis @import no son ancjemò validis intai sfueis di stîl costruîts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-selected-data-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import selected data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte i dâts selezionâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-source-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Settings and Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte impostazions e dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Settings and Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte impostazions e dâts di</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshotioimportwindow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Snapshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Importazion istantanie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:importstylesheettitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import style sheet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte sfuei di stîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Summary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sintesi di importazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Summary Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte rapuart di sintesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-infrequent-import-primary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import to { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte in { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:migration-wizard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Procedure vuidade di importazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-import-browser-settings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Your Bookmarks, Passwords, and More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte i tiei segnelibris, lis passwords e tant altri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:homepageimport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import your home page from %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte la tô pagjine iniziâl di %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-import-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import your passwords, &lt;br/&gt;bookmarks, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte passwords, &lt;br/&gt;segnelibris e ancjemò altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-import-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import your passwords, &lt;br/&gt;bookmarks, and &lt;span data-l10n-name="zap"&gt;more&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impuarte lis tôs passwords, &lt;br/&gt; i segnelibris e &lt;span data-l10n-name="zap"&gt; ancjemò altri&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Improperly formatted time string.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stringhe dal timp formatade in maniere no valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-invalid-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Improperly formatted time string.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stringhe dal timp formatade in maniere no valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m very familiar with it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lu cognòs une vore ben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-size-unit-inches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>oncis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_size_unit_inches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>oncis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsearchstatuslabelsfilecount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in #1 file;in #1 files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>in #1 file;in #1 files</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:policies-inactive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inactive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inatîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-remote-tabs-show-inactive-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inactive tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis inativis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-privacy-modal-paragraph-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant,
highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, &lt;strong&gt;your browsing
data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }&lt;/strong&gt; — we don’t see it, and our
sponsors don’t either.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sore a proponiti storiis inmagantis, ti mostrin ancje contignûts,
pertinents e curâts cun atenzion, promovûts di un grup selezionât di
sponsors. Ti garantìn che &lt;strong&gt;nissun dât relatîf ae tô navigazion
al vignarà condividût de tô copie personâl di { -brand-product-name }&lt;/strong&gt;.
Nô no viodìn chestis informazions e ancjemò di mancul i nestris sponsors.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-tracking-protection-option-all-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In all windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In ducj i barcons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunquotedattributelt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“&lt;” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “&gt;” immediately before.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“&lt;” intun valôr di atribût cence virgulutis. Cause pussibile: al mancje “&gt;” juste prime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunquotedattributeequals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“=” intun valôr di atribût cence virgulutis. Causis probabilis: presince di plui atribûts peâts adun o une stringhe di richieste URL intun valôr di atribût cence virgulutis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunquotedattributegrave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“`” in an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“`” intun valôr di atribût cence virgulutis. Cause pussibile: si sta doprant il caratar sbaliât come virgulute.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-report-content-inappropriate-offensive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inappropriate or offensive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inadate o ofensive</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errltinattributename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“&lt;” in attribute name. Probable cause: “&gt;” missing immediately before.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“&lt;” intal non dal atribût. Probabile cause: al mancje “&gt;” subite prime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-inc-country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inc. Country</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Paîs di costituzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-chrome-windows-password-import-steps-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In Chrome:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In Chrome:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-inc-locality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inc. Locality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Localitât di costituzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-modifier-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include Ctrl, Alt, or ⌘</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inclût Ctrl, Alt o ⌘</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-modifier-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include Ctrl or Alt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inclût Ctrl o Alt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:autofill-payment-methods-checkbox-submessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Includes credit and debit cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al inclût cjartis di credit e di debit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-etp-standard-tcp-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Includes Total Cookie Protection, our most powerful privacy feature ever</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al inclût Protezion Totâl dai Cookies, la nestre miôr funzionalitât pal massim de riservatece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscheckincludeurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include the address of the page I was on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inclût la direzion de pagjine che o stevi visitant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-checkbox-include-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include the address of the page I was on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inclût la direzion de pagjine web che o stavi visitant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-include-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include the address of the page I was on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inclût la direzion de pagjine web che o stavi visitant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-include-url-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inclût i URLs dai sîts che tu visitavis cuant che al è colassât { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-include-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inclût i URLs dai sîts che tu visitavis cuant che al è colassât { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger.properties:remoteincomingprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incoming Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conession in jentrade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:29" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>incomplete markup in parameter entity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>markup incomplet te entitât di parametri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-file-format-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A mancjin, o no son justis, lis Intestazions di colone. Siguriti che il file al includi lis colonis pal non utent, pe password e pal URL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webauthnDialog.ftl:webauthn-pin-invalid-short-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incorrect PIN. Try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>PIN sbaliât. Torne prove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webauthnDialog.ftl:webauthn-pin-invalid-long-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incorrect PIN. You have { $retriesLeft } attempts left before you permanently lose access to the credentials on this device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>PIN sbaliât. Ti restin { $retriesLeft } tentatîfs prime di pierdi par simpri l'acès aes credenziâls salvadis su chest dispositîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_incorrect_signature_algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incorrect signature algorithm specified in a digitally-signed element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intun element firmât in maniere eletroniche, al è stât specificât un algoritmi pe firme no just.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-incorrect-signature-algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incorrect signature algorithm specified in a digitally-signed element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intun element firmât in maniere eletroniche, al è stât specificât un algoritmi pe firme no just.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-toolbar-contentwidthplus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Increase Content Width</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aumente largjece dal contignût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-setting-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Increased Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protezion aumentade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-toolbar-plus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Increase Font Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aumente dimension caratar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-toolbar-lineheightplus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Increase Line Height</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aumente altece de rie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-inc-state-province" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inc. State/Province</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât/provincie di costituzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-sourceeditor-expandtab-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indent using spaces</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indentâ doprant i spazis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/colorways.ftl:colorway-collection-independent-voices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Independent Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vôs indipendentis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Independent voices can change culture.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis vôs indipendentis a puedin cambiâ la societât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:colorways-cfr-header-14days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Independent Voices colorways expire in two weeks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis tonalitâts des vôs indipendentis a scjadin chi di dôs setemanis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:colorways-cfr-header-28days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Independent Voices colorways expire January 16</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis tonalitâts des vôs indipendentis a scjadin ai 16 di Zenâr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:colorways-cfr-header-7days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Independent Voices colorways expire this week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis tonalitâts des vôs indipendentis a scjadin cheste setemane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:colorways-cfr-header-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Independent Voices colorways expire today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis tonalitâts des vôs indipendentis a scjadin vuê</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:defaultsavefilename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>index</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>indis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:root-indexabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>index</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>indis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:tableindex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(index)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(tabele)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-tree-labels-indexed-db" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indexed DB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indexed DB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:dirtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Index of %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indis di %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>India</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indonesia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indonesie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indonesian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indonesian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-unwanted-reason-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I never wanted it and don’t know how to get rid of it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No lu ai mai volût/volude e no sai cemût gjavâlu/le</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-inference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inference</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-inference-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inference ({ $pid })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inference ({ $pid })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleinfofilterbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl:moz-message-bar-icon-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:levelinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Info:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Info coming soon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions disponibilis ca di pôc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Info coming soon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions disponibilis ca di pôc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:managed-notice-info-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_privacy_none2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while it is in transit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis informazions mandadis su Internet cence cifrazion a puedin jessi viodudis di altris personis dilunc il transit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-active-loaded-insecure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris a puedin viodi lis informazions che tu condividis cun chest sît (tant che passwords, messaçs, cjartis di credit e v.i.).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-remote-settings-sync-history-infos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Infos</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:ruleinheritedfrom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inherited from %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ereditât di %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inherit the appearance of your operating
system for buttons, menus, and windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eredite l'aspiet dal tô sisteme operatîf
pai botons, pai menù e pai barcons.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-theme-description-automatic-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inherit the appearance of your operating
system for buttons, menus, and windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eredite l'aspiet dal tô sisteme operatîf
pai botons, pai menù e pai barcons.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-progress-initializing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Initializing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a inizializâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityprogressinitializing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Initializing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a inizializâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarinitiator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Initiator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Iniziadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:initmouseeventwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>initMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>initMouseEvent() al è deplorât. Doprâ al so puest il costrutôr MouseEvent().</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:initnsmouseeventwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>initNSMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>initNSMouseEvent() al è deplorât. Doprâ al so puest il costrutôr MouseEvent().</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_ink_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ink Annotation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Note a pene</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_ink_aria_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ink Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Editôr a pene</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulesourceinline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>inline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>inline</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/changes.properties:changesinlinestylesheetlabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In linie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/changes.properties:changesinlinestylesheetlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inline %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In linie %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:inlinestylesheet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;inline style sheet #%S&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;sfuei di stîl incorporât #%S&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:inlinepreviewtogglelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inline Variable Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anteprime di variabile in linie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:icons_quicklaunch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In my &amp;Quick Launch bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inte sbare di inviament rapit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:icons_startmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In my &amp;Start Menu Programs folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inte cartele dai programs dal menù &amp;Start</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorpasteinnerhtmllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inner HTML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>HTML interni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcopyinnerhtmllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inner HTML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>HTML interni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/colorways.ftl:innovator-colorway-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Innovator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inovadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-label-innovator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Innovator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inovadôr/Inovadore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Innovator (orange)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inovadôr/Inovadore (naranç)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro-point-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name }
downloads certain content decryption modules from third parties.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par podê riprodusi cierts gjenars di contignûts video, { -brand-short-name }
al discjame cierts modui di decriptazion dal contignût che a rivin di tiercis parts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-delete-on-close-private-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>in modalitât navigazion privade permanente, i cookies e i dâts dai sîts a vignaran simpri netâts cuant che si sierarà { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errgtinpublicid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“&gt;” in public identifier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“&gt;” intal identificadôr public.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Input</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Input</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-clipboardwrite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Input data to the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Meti dâts tes notis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionclipboardwrite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Input data to the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Meti dâts tes notis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-input-devices-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Input Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dispositîfs di jentrade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:inputpickerblockednouseractivation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;input&gt; picker was blocked due to lack of user activation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il seletôr tal cjamp &lt;input&gt; al è stât blocât parcè che nol è stât ativât dal utent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_insert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-safari-password-import-step1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In Safari, open “Safari” menu and go to Preferences &gt; Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In Safari, vierç il menù “Safari” e va in Preferencis &gt; Passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-worker-inspect-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ispezione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-debug-target-inspect-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ispezione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-inspect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ispezione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-inspect-a11y-properties" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspect Accessibility Properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ispezione proprietâts di acessibilitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-inspect-element" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspect Element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ispezione element</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenuopeninsidebarlabel1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspect object in Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ispezione l'ogjet te sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:inspectorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ispetôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-context-inspector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ispetôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:inspectortool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ispetôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-inspector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>inspector, devtools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ispetôr, struments dai disvilupadôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-inspector2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>inspector, devtools, dev tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ispetôr, struments di svilup, devtools</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:inspectorpanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspector Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Panel dal ispetôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspect Service Workers from other domains. &lt;a&gt;Open about:debugging&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ispezione di un altri domini i Service Workers. &lt;a&gt;Vierç about:debugging&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-manage-language-install-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl:prompt-to-install-yes-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:cmd-install-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:installbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&amp;Instale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-install-from-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Add-on From File…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instale component adizionâl di file…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissioninstalllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instalâ i components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-manage-language-install-all-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instale dutis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-studies2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install and run studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instale e fâs studis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_abort_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installation Aborted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instalazion anulade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installation Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instalazion completade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_cancel_prompt_button_continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install $BrandShortName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instale $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:date-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Date instalazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:serviceworkerinfoinstalled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>instalât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:amo-picker-install-complete-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instalât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-installed-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lenghis instaladis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:update-installed-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed on: { $date }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instalât ai: { $date }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:statussucceededformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed on: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instalât su: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:installed-plugins-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plugins instalâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:invalidopcode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installer corrupted: invalid opcode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instaladôr ruvinât: opcode no valit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:opensearch-error-duplicate-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr inte instalazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-codec-support-lack-of-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instale estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-imported-addons-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instale estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:statusfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instalazion falide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:serviceworkerinfoinstalling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>installing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>daûr a instalâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_installing_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a instalâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:status_install_app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing $BrandShortName…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a instalâ $BrandShortName…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:status_install_lang" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing Language Files (${AB_CD})…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a instalâ i files de lenghe (${AB_CD})…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-live-language-installing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing the language pack for { $negotiatedLanguage }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a instalâ il pachet des lenghis par { $negotiatedLanguage }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-manage-install-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install languages for offline translation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instale lenghis pe traduzion fûr rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:maintenance_service_checkbox_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install &amp;Maintenance Service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instale &amp;servizi di manteniment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-install-or-update-from-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install or Update Add-on From File…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instale o inzorne di un file il component adizionâl…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:installpending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Pending</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No ancjemò instalât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-securitydevices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install PKCS #11 modules.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instale i modui PKCS #11.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:install-theme-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instale teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:installtriggerinstalldeprecatedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>InstallTrigger.install() is deprecated and will be removed in the future. For more help https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>InstallTrigger.install() al è deplorât e un doman al vignarà gjavât. Par vê plui informazions visite https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:installtriggerdeprecatedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>InstallTrigger is deprecated and will be removed in the future.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>InstallTrigger al è deplorât e un domant al vignarà gjavât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install, uninstall or lock extensions. The Install option takes URLs or paths as parameters. The Uninstall and Locked options take extension IDs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instale, disinstale o bloche lis estensions. La opzion par instalâ e cjape tant che parametris i URLs o i percors. Lis opzions par disinstalâ o blocâ a domandin i IDs des estensions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorfontinstancelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Instance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Istance</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleconsolesettingsmenuiteminstantevaluationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Instant Evaluation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valutazion imediade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:fxa-menu-message-sync-devices-secondary-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Instantly get your info — like bookmarks and passwords — everywhere you use { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oten intun lamp lis tôs informazions — come segnelibris e passwords — dapardut là che tu dopris { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-send-tabs-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Instantly Send Yourself Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Manditi daurman lis schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errgtinsystemid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“&gt;” in system identifier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“&gt;” intal identificadôr di sisteme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-new-pref-value-integer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Integer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Integer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:place-database-integrity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Integrity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Integritât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:importmapintegrityvaluesnotstrings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Integrity values need to be strings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I valôrs di integritât a scugnin jessi stringhis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-colorway-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $intensity } · { $collection }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $intensity } · { $collection }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/accessibility.properties:accessibilitykeyboardissueaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interactive elements must be able to be activated using a keyboard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I elements interatîfs a scugnin podê ricevi la ativazion doprant une tastiere.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-keyboard-issue-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interactive elements must be able to be activated using a keyboard. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si scugne rivâ a ativâ i elements interatîfs doprant une tastiere. &lt;a&gt;Plui informazions&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/accessibility.properties:accessibilitykeyboardissuefocusable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interactive elements must be focusable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I elements interatîfs a scugnin podê ricevi la metude a fûc.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-keyboard-issue-focusable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interactive elements must be focusable. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I elements interatîfs a scugnin podê ricevi il focus. &lt;a&gt;Plui informazions&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/accessibility.properties:accessibilitytextlabelissueinteractive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interactive elements must be labeled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I elements interatîfs a scugnin vê une etichete.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-text-label-issue-interactive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interactive elements must be labeled. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I elements interatîfs a scugnin vê une etichete. &lt;a&gt;Plui informazions&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Interlingua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Interlingue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_internal_only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>**Internal ONLY module**</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>**Modul DOME interni**</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-internal-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>**Internal ONLY module**</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>**Modul DOME interni**</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-500" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internal server error (500)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr didentri dal servidôr (500)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-extension-uuid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internal UUID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>UUID interni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:intl-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internationalization &amp; Localization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Internazionalizazion e localizazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-source-name-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internet Explorer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Internet Explorer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internet Explorer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Internet Explorer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-ie-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internet Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opzions di Internet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl:desktop-entry-keywords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internet;WWW;Browser;Web;Explorer;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Internet;WWW;Browser;Navigadôr;Web;Esploradôr;Explorer;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:hostnamemightbekeyword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si interprete %1$S tant che non host, no come peraule clâf. Par intindilu tant che peraule clâf dopre ‘%2$S’ (fat sù tra virgulutis singulis).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-devtools-interval-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interval:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Interval:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl:label-interventions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interventions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intervents</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-no-permissions-instructions-step2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In the file picker, navigate to &lt;code&gt;{ $permissionsPath }&lt;/code&gt; and choose “Select”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tal seletôr di files, va su &lt;code&gt;{ $permissionsPath }&lt;/code&gt; e sielç “Selezione”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-profiler-explanation-profiler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In the performance profile you can see all the metrics collected, when they were
collected, and exactly what values were collected. By hovering on individual markers,
you can verify that the correct value was collected and that collection happened at the right time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tal profîl des prestazions tu puedis viodi dutis lis metrichis dadis dongje, cuant che a son stadis
racueltis e i valôrs precîs. Passant parsore cul mouse sui singui indicadôrs,
tu puedis verificâ che al sedi stât cjapât sù il valôr just e che la racuelte e sedi stade fate tal moment just.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-label-for-tag-pings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In the preceding field ensure there is a memorable debug tag so you can recognize your pings later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jessi sigûr che, tal cjamp che al precêt, e sedi une etichete di debug facile di impensâsi, cussì di podê ricognossi i tiei pings, plui indenant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-locationawarebrowsing-term-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In the URL bar, type &lt;code&gt;about:config&lt;/code&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Te sbare de direzion scrîf &lt;code&gt;about:config&lt;/code&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-existing-tabs-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Introducing vertical tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Introduzion aes schedis verticâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/wizard.properties:default-first-title-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Introduction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Introduzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-iu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inuktitut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inuktitut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ik" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inupiaq</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inupiaq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid combination</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cumbinazion no valide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:expressionserrormsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid expression…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Espression no valide…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:opensearch-error-format-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Formât no valit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-network-location-form-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Host “{ $host-value }” no valit. Il formât spietât al è “nonhost:numarpuarte”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-invalid-uri-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Hostname Entered</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non dal host inserît no valit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:invalidinputtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid input</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valôr invalit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:invalidchild" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid markup: &lt;%1$S&gt; is not allowed as a child of &lt;%2$S&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Markup no valit: &lt;%1$S&gt; nol è ametût tant che fi di &lt;%2$S&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:nobase" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid markup: Expected exactly one Base element in &lt;mmultiscripts/&gt;.  Found none.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Markup no valit: si spietave juste un element Base in &lt;mmultiscripts/&gt;.  No'nd è stât cjatât nissun.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:subsupmismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid markup: Incomplete subscript/superscript pair in &lt;mmultiscripts/&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Markup no valit: cubie deponent/esponent incomplete in &lt;mmultiscripts/&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:childcountincorrect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid markup: Incorrect number of children for &lt;%1$S/&gt; tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Markup no valit: numar sbaliât di fîs pe etichete &lt;%1$S/&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:duplicatemprescripts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid markup: More than one &lt;mprescripts/&gt; in &lt;mmultiscripts/&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Markup no valit: plui di un &lt;mprescripts/&gt; in &lt;mmultiscripts/&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookieinvalidmaxageattribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid “max-age“ value for cookie “%1$S”. The attribute is ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valôr “max-age“ no valit pal cookie “%1$S”. L’atribût al è stât ignorât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_js_invalid_module_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid module name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il non di modul nol è valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-js-invalid-module-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid module name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non dal modul no valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_js_invalid_dll" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid module path/filename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il percors o il non dal file di modul nol è valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-js-invalid-dll" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid module path/filename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il percors o il non dal file dal modul nol è valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-invalid-signing-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât di firme OCSP nol è valit te rispueste OCSP.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_invalid_signing_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât di firme OCSP nol è valit te rispueste OCSP.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:invalid_file_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid or corrupted PDF file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File PDF no valit o ruvinât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-invalid-file-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid or corrupted PDF file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File PDF no valit o ruvinât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_crl_dp_url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>URL no valit o no supuartât tal non dal pont di distribuzion de liste des revochis dai certificâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-crl-dp-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>URL no valit o no supuartât tal non dal pont di distribuzion de liste des revochis dai certificâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-password-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid password. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Password no valide. Par plasê torne prove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:password_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid password. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Password no valide. Par plasê torne prove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-bad-pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Pin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il PIN nol è valit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_bad_pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Pin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il PIN nol è valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-invalid-profile-name-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid profile name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Profîl dal non no valit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilenameinvalidtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid profile name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non dal profîl no valit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulewarningnametitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid property name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non di proprietât no valit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulewarningtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid property value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valôr di proprietât no valit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookiesamesitevalueinvalid2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid “SameSite“ value for cookie “%1$S”. The supported values are: “Lax“, “Strict“, “None“.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il valôr di “SameSite“ nol è valit pal cookie “%1$S”. I valôrs supuartâts a son: “Lax“, “Strict“, “None“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:badpermissionstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Save Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès pal salvataç no valits</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadinvaliduri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid URI. Load of media resource %S failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>URI no valit. No si à rivât a cjariâ la risorse multimediâl %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-search-error-invalid-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>URL no valit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-bad-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>URL no valit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-malformed-uri-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>URL no valit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-bad-trr-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid URL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>URL no valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-paste-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid URL(s) found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A son stâts cjatâts URLs no valits</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-invalid-output" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid value “{ $v }“ for key “{ $k }“</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valôr no valit “{ $v }“ pe clâf “{ $k }“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:xframeoptionsinvalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid X-Frame-Options header was found when loading “%2$S”: “%1$S” is not a valid directive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E je stade cjatade une intestazion X-Frame-Options no valide dilunc il cjariament di “%2$S”: “%1$S” no je une diretive valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-unknown-function" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid XSLT/XPath function.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La funzion XSLT/XPath no je valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid XSLT/XPath function.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La funzion XSLT/XPath no je valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleconfirmdialoggetterlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invoke getter %S to retrieve the property list?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invocâ getter %S par recuperâ la liste des proprietâts?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleconfirmdialoggetterinvokebuttonlabelwithshortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invoke (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invoche (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-ip-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IP Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzion IP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpipaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IP Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzion IP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-dns-lookup-table-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IPs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>IPs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:dns-lookup-table-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IPs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>IPs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Iran</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Iran</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-iq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Iraq</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Iraq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ireland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Irlande</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Irish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Irlandês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpisca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is a Certificate Authority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è une autoritât di certificazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:isexternalctap2securitykeysupportedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>isExternalCTAP2SecurityKeySupported() is deprecated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>isExternalCTAP2SecurityKeySupported() al è deplorât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:island" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-island" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-im" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Isle of Man</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isule di Man</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpisnotca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is not a Certificate Authority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è une autoritât di certificazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-webserviceworker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Isolated Service Worker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Service Worker isolât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-webisolated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Isolated Web Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignûts web isolâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-originattributessuffix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Isolation Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Clâf di isolament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-il" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Israel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Israêl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:certmgrissuerinfolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued By</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Emetût di</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-issuer-info-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued By</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dât fûr di</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-issuer-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued By</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dât fûr di</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthissuedby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued by: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Emetût di: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-cert-details-issued-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued by: { $issuedBy }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Emetût di: { $issuedBy }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:certmgrsubjectinfolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued To</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Emetût a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-subject-info-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued To</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dât fûr a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-subject-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued To</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dât fûr a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthissuedto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued to: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Emetût a: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-cert-details-issued-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued to: { $issuedTo }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Emetût a: { $issuedTo }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued Under: “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dât fûr sot di: "%S"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpissuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Emitent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ca-cert-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer certificate is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât dal mitent nol è valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ca_cert_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer certificate is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât dal mitent nol è valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-issuer-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non dal emitent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_invalid_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La liste di revocazion dai certificâts dal mitent e à un numar di version no cognossût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-invalid-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La liste des revochis dai certificâts dal mitent e à un numar di version no cognossût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-revoked-certificate-ocsp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il rispuindidôr OCSP dal emitent al dîs che il certificât al è revocât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_revoked_certificate_ocsp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il rispuindidôr OCSP dal emissôr al dîs che il certificât al è revocât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_v1_critical_extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La liste di revocazion dai certificâts V1 dal mitent e à une estension critiche no cognossude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-v1-critical-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La liste des revochis dai certificâts V1 dal emitent e à une estension critiche.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_unknown_critical_extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La liste di revocazion dai certificâts V2 dal mitent e à une estension critiche no cognossude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-unknown-critical-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La liste des revochis dai certificâts V2 dal emitent e à une estension critiche no cognossude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpissueruniqueid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer Unique ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ID unic dal emitent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-privacy-sitedata-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is this website storing information on my computer?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Staial chest sît web archiviant informazions sul gno computer?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Italian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Talian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorfontitaliclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Italic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Corsîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Italy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Italie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-settings-reason-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It changed my search engine, homepage, or new tab without informing or asking me</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al à cambiât il gno motôr di ricercje, pagjine iniziâl o la gnove schede cence visâ o domandâ il permès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-deceptive-reason-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It claims to be something it’s not</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al pretint di jessi alc altri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-policy-reason-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It contains hateful, violent, or illegal content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al à contignûts ofensîfs, violents o ilegâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-spam-reason-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It contains spam or inserts unwanted advertising</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al conten spam o al inserìs publicitât malvolude</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-damage-reason-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It damaged my computer or compromised my data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al à ruvinât il gno computer o comprometût i miei dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-broken-reason-extension-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It doesn’t work, breaks websites, or slows down { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol funzione, al ruvine i sîts o al moreste { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It doesn’t work, breaks websites, or slows down { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol funzione, al ruvine i sîts o al moreste { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-broken-reason-theme-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It doesn’t work or breaks browser display</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol funzione o al ruvine la visualizazion dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-items-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Items to Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elements di impuartâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-items-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Items to Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elements di impuartâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxitemsizingnotsettogrow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Item was not set to grow.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'element nol è stât configurât par ingrandîsi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxitemsizingnotsettoshrink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Item was not set to shrink.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'element nol è stât configurât par striçâsi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxitemsizingsettogrow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Item was set to grow.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'element al è stât configurât par ingrandîsi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxitemsizingsettoshrink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Item was set to shrink.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'element al è stât configurât par striçâsi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleinputeditoronboardinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lavore svelt sul codiç cu la gnove modalitât editôr multi-linie. Dopre %1$S par zontâ gnovis riis e %2$S par eseguî il codiç.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:tableiterationindex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(iteration index)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(tabele iterazion)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationiterationstartlabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Iteration start: %1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inizi de ripetizion: %1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:pkcs12infonosmartcardbackup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is not possible to back up certificates from a hardware security device such as a smart card.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues salvâ une copie di un certificât di un dispositîf di sigurece hardware come une smart card.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:pkcs12-info-no-smartcard-backup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is not possible to back up certificates from a hardware security device such as a smart card.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues salvâ une copie di un certificât di un dispositîf di sigurece hardware come une smart card.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/resetProfile.properties:resetunusedprofilemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It looks like you haven’t started %S in a while. Do you want to clean it up for a fresh, like-new experience? And by the way, welcome back!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al somee che no tu vedis inviât %S di un pôc. Desideristu netâlu par vê une esperience come che al fos metût a gnûf? Ah e juste ben, bentornât/bentornade!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-pref-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It looks like your network security settings might be causing this. Do you want the default settings to be restored?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al somee che lis impostazions di sigurece de tô rêt a causedin chest probleme. Desideristu tornâ a meti lis impostazions predefinidis?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-access-denied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al podarès jessi stât gjavât, o mot, opûr i permès dal file a podaressin impedî l'acès.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermslistintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It requires your permission to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al à bisugne dal to permès par:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl:about-httpsonly-explanation-risk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è ancje pussibil che al sedi un tentatîf di atac. Se tu decidis di visitâ il sît, no sta inserî informazions riservadis come passwords, emails o detais de cjarte di credit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-lockwise-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è dificil pensâ a une password uniche e sigure par ogni account. Cuant che tu creis une password, selezione il cjamp password par doprâ une password sigure gjenerade di { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-textarea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s easier for us to address a problem if we have specifics. Please describe what you’re experiencing. Thank you for helping us keep the web healthy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è plui facil par nô risolvi un probleme se o vin ducj i detais. Descrîf il probleme che tu âs cjatât. Gracie di judânus a tignî in salût il web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-bookmarking-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è plui facil tignî sot man i tiei sîts preferîts. Cumò { -brand-short-name } si vise la posizion preferide pai segnelibris salvâts, in maniere predefinide al mostre la sbare dai segnelibris cuant che tu vierzis une gnove schede e ti furnìs un acès sempliç ai altris segnelibris a mieç di une cartele te sbare dai struments.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-survey-opted-out-hard-to-understand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s hard to understand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è dificil di capî</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s impossible to override &lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; due to &lt;strong&gt;:visited&lt;/strong&gt; restriction.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil passâ parsore di &lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; par vie de restrizion &lt;strong&gt;:visited&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-report-ads-reason-inappropriate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s inappropriate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E je inadate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-expired-cert-sts-second-para" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al somee che il certificât dal sît web al sedi scjadût, chest al impedìs a { -brand-short-name } di conetisi in sigurece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-expired-cert-second-para" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al somee che il certificât dal sît web al sedi scjadût, chest al impedìs a { -brand-short-name } di conetisi in sigurece. Se tu visitis chest sît, i malintenzionâts a podaressin cirî di robâ informazions come lis tôs passwords, e-mails opûr i detais des cjartis di credit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-survey-opted-out-not-accurate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s not accurate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è precîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-survey-opted-out-not-helpful" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s not helpful to me</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è util par me</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties:errorreportfalsedeceptivemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s not possible to report this error at this time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil segnalâ chest erôr in chest moment.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-broken-suggestions-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer.
&lt;a data-l10n-name="support-link"&gt;Visit the extension’s website&lt;/a&gt; to get the developer information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al somee che tu vedis cjatât un erôr. Sore a segnalâ il probleme achì, la robe miôr par risolvi
chest gjenar di problemis e je chê di contatâ il svilupadôr de estension.
&lt;a data-l10n-name="support-link"&gt;Visite il sît web de estension&lt;/a&gt; par cjatâ informazions sul svilupadôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-broken-suggestions-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer.
&lt;a data-l10n-name="support-link"&gt;Visit the theme’s website&lt;/a&gt; to get the developer information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al somee che tu vedis cjatât un erôr. Sore a segnalâ il probleme achì, la robe miôr par risolvi
chest gjenar di problemis e je chê di contatâ il svilupadôr dal teme.
&lt;a data-l10n-name="support-link"&gt;Visite il sît web dal teme&lt;/a&gt; par cjatâ informazions sul svilupadôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-broken-suggestions-sitepermission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the website developer.
&lt;a data-l10n-name="support-link"&gt;Visit the website&lt;/a&gt; to get the developer information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al somee che tu vedis cjatât un erôr. Sore a segnalâ il probleme achì, la robe miôr par risolvi
chest gjenar di problemis e je chê di contatâ il svilupadôr dal sît web.
&lt;a data-l10n-name="support-link"&gt;Visite il sît web&lt;/a&gt; par cjatâ informazions sul svilupadôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:fx100-upgrade-thank-you-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s our 100th release of { -brand-short-name }. Thank &lt;em&gt;you&lt;/em&gt; for helping us build a better, healthier internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E je la nestre centesime publicazion di { -brand-short-name }. &lt;em&gt;Ti&lt;/em&gt; ringraciìn par judânus a costruî un internet miôr e plui san.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:fx100-upgrade-thanks-keep-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s our 100th release! Thanks for being a part of our community. Keep { -brand-short-name } one click away for the next 100.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E je la nestre centesime publicazion! Graciis di jessi part de nestre comunitât. Ten { -brand-short-name } a puartade di clic pes prossimis 100</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:fx100-thank-you-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s our 100th release! Thanks for helping us build a better, healthier internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E je la nestre centesime publicazion! Graciis par judânus a costruî un internet miôr e plui san.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-survey-opted-out-too-slow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s too slow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è masse lent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-optional-perms-list-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It wants to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al desidere:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsoptionalpermslistintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It wants to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al desidere:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:phishingauthaccept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I understand and will be very careful </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>O ai capît e o starai atent </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I used it in the past, but it’s been a while</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une volte lu dopravi, ma al è passât un pôc di timp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-report-ads-reason-seen-it-too-many-times" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’ve seen it too many times</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Le ai viodude masse voltis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’ve used it some</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lu ai doprât ogni tant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_rebootlater" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I want to manually reboot later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>O tornarai a inviâ a man plui indenant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextremoveabusereportcheckboxmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I want to report this extension to %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>O desideri segnalâ cheste estension a %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:browserconsolecmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>j</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>j</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:jumptolinecommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>J</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>J</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/startup/key-shortcuts.ftl:devtools-commandkey-browser-console" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>J</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>J</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:downloads-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>J</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>J</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-jm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jamaica</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjamaiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jan Mayen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jan Mayen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-jp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjapon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ja" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjaponês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-japanese" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjaponês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-japanese" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjaponês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jarvis Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isule Jarvis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-jv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Javanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjavanês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:js-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JavaScript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>JavaScript</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:scriptdlggenericheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[JavaScript Application]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>[Aplicazion JavaScript]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxdebuggertooltip4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JavaScript Debugger (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strument pal debug JavaScript (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleinputopenjavascriptfilefilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JavaScript Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Files JavaScript</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-js-warp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JavaScript JIT: Warp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>JavaScript JIT: Warp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/firefoxlabs/features.ftl:experimental-features-js-warp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JavaScript JIT: Warp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>JavaScript JIT: Warp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-utility-actor-js-oracle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JavaScript Oracle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>JavaScript Oracle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxbuttonsjstracer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JavaScript Tracer (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tracer JavaScript (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:logtracetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JavaScript tracing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnadure stant daûr a JavaScript</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cardnetworkjcb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JCB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>JCB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-card-network-jcb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JCB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>JCB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-network-jcb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JCB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>JCB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-je" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jersey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jersey</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-jis-b4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JIS-B4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>JIS-B4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-jis-b5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JIS-B5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>JIS-B5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-jitter-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jitter { $jitter }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jitter { $jitter }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Johnston Atoll</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Atol Johnston</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-spread-even-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join page spreads starting with even-numbered pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met dongje cubiis di pagjinis scomençant des pagjinis pâr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:spread_eventitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join page spreads starting with even-numbered pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met dongje cubiis di pagjinis scomençant des pagjinis pâr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-spread-odd-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join page spreads starting with odd-numbered pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met dongje cubiis di pagjinis scomençant des pagjinis dispar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:spread_oddtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join page spreads starting with odd-numbered pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met dongje cubiis di pagjinis scomençant des pagjinis dispar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-button-mozilla-rally-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join { -rally-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Partecipe a { -rally-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-jo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jordan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjordanie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfilterjs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>JS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-thread-js-helper" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JS engine background work such as off-main-thread compiles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il lavôr in sotfont dal motôr JS come lis compilazions fûr dal thread principâl (off-main-thread)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-restore-filter-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JSON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>JSON</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:jsonscopename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JSON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>JSON</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewertabjson" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JSON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>JSON</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-bookmarks-from-file-json-filter-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JSON File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File JSON</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:jsonpscopename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JSONP → callback %S()</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>JSONP → callback %S()</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-qu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Juan de Nova Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isule Juan de Nova</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:jump" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:jump" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:jump" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:jumpaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>jumped</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>saltât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-go-to-line" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump to Line…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salte ae rie…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editorjumptomappedlocation1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump to %S location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salte ae posizion %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefootersourcemapbuttonjumptogeneratedsource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump to the related bundle source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salte al relatîf sorzint di pachet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefootersourcemapbuttonjumptooriginalsource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump to the related original source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salte al relatîf sorzint origjinâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:9" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>junk after document element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>dâts incomprensibii daspò un element dal document</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just click the price tag icon in the address bar to get back to Review Checker.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ti baste fâ clic su la icone cul cartelin dal presit te sbare de direzion par tornâ a Verifiche recensions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-text-alignment-justify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Justify text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Justifiche il test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-just-now-timestamp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Juste cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-just-now-timestamp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Juste cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-heading-threads-jvm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JVM Threads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Threads JVM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableall2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>k</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>j</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/startup/key-shortcuts.ftl:devtools-commandkey-webconsole" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableallatlineaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:search-focus-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:kilo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kabyle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cabil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-kannada" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kannada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Kannada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kannada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Kannada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kanuri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Kanuri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-cak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kaqchikel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Kaqchikel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kashmiri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Kashmiri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-csb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kashubian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cassiup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kazakh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Kazac</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-kz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kazakhstan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Kazakhstan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:memory-unit-kb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>KB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>kB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:kilobyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>KB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>KB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:kilobyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>KB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>KB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-kilobyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>KB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>KB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:properties-general-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $kb } KB ({ $bytes } bytes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $kb } KB ({ $bytes } bytes)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:togglemessagestruncation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep all future messages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conserve ducj i messaçs futûrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:togglemessagestruncationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep all future messages or continue showing truncated messages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conserve ducj i messaçs futûrs opûr continue a visualizâ i messaçs cjonçâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:vertical-tabs-callout-2-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep a lot of tabs open? Try vertical tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tegnistu simpri tantis schedis viertis? Prove lis schedis verticâls.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-many-tabs-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep a lot of tabs open? Try your tabs on the side for a more streamlined view. Or keep it classic with tabs on the top. Switch anytime.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tegnistu simpri viertis tantis schedis? Prove a spostâlis in bande par vê une visuâl plui snele. Opûr manten la version classiche cu lis schedis adalt. Tu puedis cambiâ idee cuant che tu vûs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-keep-website-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep a website, like email or calendar, open in the sidebar as you browse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tignî un sît web, come par esempli la e-mail o il calendari, viert te sbare laterâl intant che tu navighis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-prompt-message-pin-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep { -brand-short-name } at your fingertips — make it your default browser and keep it in your Dock.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ten { -brand-short-name } sot man — Rindilu il to navigadôr predefinît e tegnilu tal to Dock.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-prompt-message-pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep { -brand-short-name } at your fingertips — make it your default browser and pin it to your taskbar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ten { -brand-short-name } a puartade di man — rindilu il to navigadôr predefinît e fissilu te sbare des aplicazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-prompt-message-pin-msix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep { -brand-short-name } at your fingertips — make it your default browser and pin it to your taskbar and start menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ten { -brand-short-name } a puartade di man — fâlu deventâ il to navigadôr predefinît e fissilu te sbare des aplicazions e tal menù Start.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-application-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep { -brand-short-name } up to date for the best performance, stability, and security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ten { -brand-short-name } inzornât par vê lis miôrs prestazions, stabilitât e sigurece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-message-bar-keep-closed-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep closed?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tignî sierade?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-disable-alert-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ten abilitadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-existing-horizontal-tabs-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep horizontal tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Manten lis schedis orizontâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:pin-tabs-callout-3-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep important sites within reach</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ten sot man i sîts plui impuartants</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:pin-tabs-callout-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep important tabs within reach</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ten lis schedis plui impuartantis sot man</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:uninstallconfirmationbutton-1label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep Installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ten instalade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-partial-breaches-motivation-title-middle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep it up!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va indenant cussì!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:bookmarks-toolbar-callout-2b-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ten vierte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:tail-fox-spotlight-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep pesky trackers off your tail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Liberiti des fastidiosis spiis che ti stan daûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-integrated-new-position-notification-move-left-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep Review Checker and the rest of the { -brand-product-name } sidebar here — or move them to the left. Switch now or anytime in &lt;a data-l10n-name="sidebar_settings"&gt;sidebar settings&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Manten in cheste posizion Verifiche recensions e il rest de sbare laterâl di { -brand-product-name } o spostilis a çampe. Cambie daurman o cuant che tu vûs tes &lt;a data-l10n-name="sidebar_settings"&gt;impostazions de sbare laterâl&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-integrated-new-position-notification-move-right-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep Review Checker and the rest of the { -brand-product-name } sidebar here — or move them to the right. Switch now or anytime in &lt;a data-l10n-name="sidebar_settings"&gt;sidebar settings&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Manten in cheste posizion Verifiche recensions e il rest de sbare laterâl di { -brand-product-name } o spostilis a diestre. Cambie daurman o cuant che tu vûs tes &lt;a data-l10n-name="sidebar_settings"&gt;impostazions de sbare laterâl&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl:default-browser-notification-header-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep using { -brand-short-name }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continuâ a doprâ { -brand-short-name }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini:stringsdefaultbrowsernotificationheadertext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep using %MOZ_APP_DISPLAYNAME%?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continuâ a doprâ %MOZ_APP_DISPLAYNAME%?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:bookmarks-toolbar-callout-2b-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep your bookmarks toolbar open?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tignî vierte la sbare dai segnelibris?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:fxa-menu-message-backup-sync-primary-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep your data safe and synced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Manten al sigûr e sincronizâts i tiei dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-protections-panel-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ten i tiei dâts par te. { -brand-short-name } ti protêç di tancj dai plui comuns “trackers” (spiis) che a stan daûr a ce che tu fasis in rêt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:cfr-protections-panel-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ten i tiei dâts par te. { -brand-short-name } ti protêç di tancj dai plui comuns “trackers” (spiis) che a stan daûr a ce che tu fasis in rêt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:multi-cta-fox-doodle-privacy-focused-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep your favorite privacy-focused browser just one click away. Set { -brand-short-name } as your default browser for opening links and pin it to your taskbar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Manten il to navigadôr preferît incentrât su la riservatece simpri a puartade di clic. Met { -brand-short-name } tant che navigadôr predefinît par vierzi colegaments, zontilu ae sbare des ativitâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:multi-cta-fox-doodle-msix-privacy-focused-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep your favorite privacy-focused browser just one click away. Set { -brand-short-name } as your default browser for opening links and pin it to your taskbar and Start menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Manten il to navigadôr preferît incentrât su la riservatece simpri a puartade di clic. Met { -brand-short-name } tant che navigadôr predefinît par vierzi colegaments e fissilu te sbare des ativitâts e tal menù Start.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-firefox-send-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ten al sigûr i tiei documents sensibii cu la cifradure end-to-end (di une bande a chê altre) e un colegament che al sparìs cuant che la operazion e je stade completade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-firefox-send-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep Your Shared Files Private</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ten privâts i tiei files condividûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profile-window-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep your work and personal browsing, including things like passwords and bookmarks, totally separate. Or create profiles for everyone who uses this device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Manten separadis lis ativitâts lavorativis e chês personâls intant che tu navighis, includudis robis come passwords e segnelibris. Opûr cree profîi par ogni persone che e dopre chest dispositîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ke" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kenya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Kenya</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:tablekey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Clâf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkuka" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acuardi su la clâf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-sourceeditor-keybinding-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keybindings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Associazions di tascj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitybadgekeyboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>keyboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>tastiere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityfilterkeyboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tastiere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:keyboardevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tastiere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-keyboard-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tastiere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:keyboard-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>keyboard enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>tastiere abilitade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutsbuttonname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyboard shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scurtis di tastiere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-keyboard-shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyboard Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scurtis di tastiere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-keyboard-shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyboard Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scurtis di tastiere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkeycompromise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key Compromise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Clâf compromesse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-keyed-histogram-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyed Histograms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Istograms cun clâf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-keyed-scalar-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyed Scalars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scjalarâs cun clâf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkuenc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key Encipherment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cifrazion de clâf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:gtk2conflict2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key event not available on GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Event di tast no disponibil in GTK2: tast=“%S” modificadôrs=“%S” id=“%S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:winconflict2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key event not available on some keyboard layouts: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Event di tast no disponibil su cualchi disposizion di tastiere: tast=“%S” modificadôrs=“%S” id=“%S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-key-exchange-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key Exchange Group</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Grup pal scambi di clâfs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecuritykeagroup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key Exchange Group:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Grup di scambi des clâfs:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:invalidkeyframepropertyvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyframe property value “%1$S” is invalid according to the syntax for “%2$S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il valôr de proprietât keyframe “%1$S” nol è valit stant daûr de sintassi par “%2$S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pebadselectorkeyframeruleignored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyframe rule ignored due to bad selector.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regule keyframe ignorade par vie di un seletôr sbaliât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulekeyframe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyframes %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fotograms clâf di %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkeyid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ID de clâf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-key-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ID de clâf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-key-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension de clâf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpectemplate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key size: %S bits\nBase point order length: %S bits\nPublic value:\n%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension clâf: %S bits\nLungjece dal ordin dal pont base: %S bits\nValôr public:\n%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-key-system-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key System Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non Key System</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-key-usages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key Usages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Utilizazions de clâf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthkeyusages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key Usages: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Utilizazions de clâf: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-cert-details-key-usages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key usages: { $keyUsages }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Utilizazions de clâf: { $keyUsages }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:add-engine-keyword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyword</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Peraule clâf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-choose-keyword-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyword</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Peraule clâf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-keyword-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyword</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Peraule clâf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-keyword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyword:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Peraule clâf:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:add-engine-keyword2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyword (optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Peraule clâf (facoltative)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_keywords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keywords:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Peraulis clâf:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-keywords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keywords:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Peraulis clâf:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-search-with-local-search-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $keywords } - Search { $localSearchMode }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $keywords } - Cîr { $localSearchMode }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-search-with-engine-keywords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $keywords } - Search with { $engine }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $keywords } - Cîr cun { $engine }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:strictdynamicbutnohashornonce" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyword ‘strict-dynamic’ within “%1$S” with no valid nonce or hash might block all scripts from loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La peraule clâf ‘strict-dynamic’ in “%1$S” cence nonce o hash valits e podarès blocâ il cjariament di ducj i scripts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-khmer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Khmer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Khmer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-km" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Khmer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Khmer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kikuyu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Kikuyu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-kill-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill process</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cope procès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kingman Reef</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scoi Kingman</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-rw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kinyarwanda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Kinyarwanda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ky" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kirghiz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Kirghiz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kiribati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Kiribati</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-rn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kirundi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Kirundi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-tlh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Klingon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Klingon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-known-and-suspected-fingerprinters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Known and suspected fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rilevadôrs di stamp numeric cognossûts o suspiets</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:info-known-breaches-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Known data breaches have exposed your information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis violazions di dâts cognossudis che a àn cjapât dentri lis tôs informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:info-known-breaches-resolved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Known data breaches marked as resolved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis violazions di dâts cognossudis che a son stadis segnadis tant che risoltis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-known-fingerprinters-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Known fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rilevadôrs di stamp numeric cognossûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Komi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Komi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kongo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Kongo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Konkani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Konkani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ko" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Corean</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-korean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Corean</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-korean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Corean</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-kp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korea, North</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Coree dal Nord</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-kr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korea, South</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Coree dal Sud</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kosovo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Kosovo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kuanyama</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Kuanyama</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ku" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Curd</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-kw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kuwait</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Kuwait</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-kg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kyrgyzstan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chirghizstan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editoraddlogpointaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>g</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:playtabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:ignorecontextitemignorelineaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:openaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:context_gotoline_accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavalocality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenucopycoloraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:restartlaterbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:slowstartuphelpbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableallatlineaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:location-open-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:unsignedaddonsdisabledlearnmoreaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decodernocodecsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashhanghelpbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpastelastchildaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>label</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Etichete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:labelabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>label</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Etichete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Label</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Etichete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Label</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Etichete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:toolbarlabelby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Label by:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Etichete par:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:community-exp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink"&gt;{ -vendor-short-name }&lt;/label&gt; is a &lt;label data-l10n-name="community-exp-creditsLink"&gt;global community&lt;/label&gt; working together to keep the Web open, public and accessible to all.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink"&gt;{ -vendor-short-name }&lt;/label&gt; e je une &lt;label data-l10n-name="community-exp-creditsLink"&gt;comunitât globâl&lt;/label&gt; che e lavore adun par tignî il Web viert, public e acessibil a ducj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:dominatortreedisplayscoarsetypetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Label objects by the broad categories they fit in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Etichete i ogjets in base aes categoriis gjenerâls là che a rientrin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:treemapdisplayscoarsetypetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Label objects by the broad categories they fit in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Etichete i ogjets in base aes categoriis gjenerâls là che a rientrin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:dominatortreedisplaysallocationstacktooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Label objects by the JavaScript stack recorded when it was allocated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Etichete i ogjets in base al stack JavaScript regjistrât cuant che a son stâts assegnâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_landmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Landmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>pont di riferiment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_size_orientation_landscape" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>landscape</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>orizontâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-size-orientation-landscape" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>landscape</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>orizontâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-landscape" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Landscape</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Orizontâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:landscape" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Landscape</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Orizontâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-landscape" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Landscape</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Orizontâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-dark-mountain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Landscape mountain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Paisaç cun montagne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:language-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lenghe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:language-and-appearance-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language and Appearance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lenghe e aspiet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-panel-displayname-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $language } BETA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $language } BETA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-languages-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lenghis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lenghis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-locale-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lenghis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-settings-languages-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lenghis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-locale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lenghis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-spell-dictionaries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lenghis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-active-code-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ languages-code-format.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ languages-code-format.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-lo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lao</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lao</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-la" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Laos</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Laos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/device.properties:devicelaptops" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Laptops</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Portatii</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-font-size-large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Grande</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-option-largeblobs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Large blobs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blobs grancj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitycontrastlargetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>large text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>test grant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-list-section-week" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last 7 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultins 7 dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-column-last-accessed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Accessed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultin acès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-table-headers-cookies-last-accessed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Accessed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultin acès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationlastaccessindicatortext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last access %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultin acès: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-pickup-tabs-badge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultime ative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-remote-settings-last-check" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultin control</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwstoolbarlasteventid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Event ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultin ID di event</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcachelastfetched" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Fetched</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultin recuperât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:clear-time-duration-value-last-4-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Four Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis ultimis cuatri oris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-last-frame-timestamp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Frame Reception Timestamp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Marche temporâl ricezion ultin fotogram</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:clear-time-duration-value-last-hour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Hour</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La ultime ore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultim articul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:dircolmtime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Modified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultime modifiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-col-last-modified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Modified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultime modifiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcachelastmodified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Modified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultin modificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-last-changed-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Modified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultime modificade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-time-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last modified: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultime modifiche: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-family-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cognon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:familyname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cognon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-endarrow-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultime pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-ageindays-last-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last %S days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultins %S dîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-fxa-last-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last synced { $time }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultime volte sincronizât: { $time }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:clear-time-duration-value-last-2-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Two Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis ultimis dôs oris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-last-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultin inzornament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-last-updated-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultin inzornament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-last-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last updated: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultin inzornament: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-provider-last-update-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last update status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât dal ultin inzornament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-provider-last-update-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last update time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Date e ore dal ultin inzornament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:mlmodel-addon-detail-last-used-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultime doprade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-last-used-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultime doprade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-column-last-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultin ûs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-time-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last used: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultime utilizazion: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-history-sort-option-last-visited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultime visite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-device-latency" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latency</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ritart</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarlatency" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latency</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Latence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:root-certificate-succession-infobar-secondary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui indevant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-late-writes-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Late Write #{ $lateWriteCount }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scriture intardade #{ $lateWriteCount }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-late-writes-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Late Writes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scrituris tardis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ltg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latgalian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Latgalian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-la" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Latin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-latin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Latin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-lv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latvia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Letonie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-lv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latvian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Leton</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch a healthier internet from anywhere with a single click. Our latest update is packed with new things we think you’ll adore.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie di cualsisei bande un internet plui san cuntun singul clic. Il nestri ultin inzornament al à gnovis robis che tu adorarâs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-message-bar-warning-stale-analysis-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch analyzer on { -fakespot-website-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie il strument di analisi su { -fakespot-website-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-unanalyzed-product-analyze-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch analyzer on { -fakespot-website-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie il strument di analisi su { -fakespot-website-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:externalprotocollaunchbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:externalprotocollaunchbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch { -brand-short-name } from anywhere with a single click. Every time you do, you’re choosing a more open and independent web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie { -brand-short-name } di dulà che tu vûs cuntun sempliç clic. Ogni volte che tu li fasis tu stâs sielzint un web plui viert e indipendent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:launch_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Launch $BrandShortName now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&amp;Invie $BrandShortName cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-services-relay-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch email masks dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç il cruscot pes mascaris di pueste eletroniche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-launcher-process-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launcher Process</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Procès dal inviadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-launch-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch profile in new browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie profîl in ta un gnûf browser</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-unanalyzed-product-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch the { -fakespot-brand-full-name } analyzer and you’ll know in about 60 seconds whether this product’s reviews are reliable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie il strument di analisi di { -fakespot-brand-full-name } e in cirche 60 seconts tu savarâs se lis recensions di chest prodot a son afidabilis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch the { -fakespot-brand-full-name } analyzer to get updated info in about 60 seconds.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie il strument di analisi di { -fakespot-brand-full-name } par otignî informazions inzornadis in cirche 60 seconts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profiles-lavender-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lavender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lavande</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-layers-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Layers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:layers_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Layers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-layout-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Layout</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disposizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsidebarlayoutviewtitle2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Layout</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disposizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-layout-debugger" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Layout Debugger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strument di debug de disposizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:forcedlayoutstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Layout was forced before the page was fully loaded. If stylesheets are not yet loaded this may cause a flash of unstyled content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La disposizion e je stade sfuarçade prime che la pagjine e fos cjariade dal dut. Se i sfueis di stîl no son stât ancjemò cjariâts chest al podarès causâ une videade temporanie di contignût cence stîl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-import-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about importing passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç cemût impuartâ lis passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn About Sending Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions sul mandâ schedis…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-welcome-modal-family-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about the { -brand-product-name } family of products.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions su la famee di prodots di { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-warning-learn-how" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impare cemût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-media-keys-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impare cemût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-synctabs-learn-how" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impare cemût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impare cemût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decodernocodecsbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impare cemût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-progress-extensions-support-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how { -brand-product-name } matches extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç cemût che { -brand-product-name } al cjate corispondencis tra lis estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-privacy-modal-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how privacy works on the new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç cemût che la riservatece e funzione te gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:manifest-empty-intro-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to add a manifest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç cemût zontâ un manifest</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:slowstartuphelpbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn How to Speed It Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç cemût sveltîlu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topic-selection-privacy-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how we protect and manage data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç cemût che o gjestìn e o protezìn i dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:un_refresh_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&amp;Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangadd-onlearn-moretext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-locbar-firefox-suggest-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/extensionsUI.ftl:webext-perms-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl:autocomplete-import-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:root-certificate-windows-background-notification-learn-more-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:address-capture-learn-more-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-share-screen-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitylearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-a11y-privacy-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreenlearnmorelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browser-containers-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-health-report-telemetry-disabled-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-health-report-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermslearnmore2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-weather-menu-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl:popup-notification-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addon-recommendations-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl:moz-support-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:spotlight-learn-more-expanded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-description-shim-allowed-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-media-control-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-password-locked-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:fxa-sync-cfr-primary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:colorway-removal-notice-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-breach-alert-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-menu-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-notification-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-trending-searches-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:newtabcontrolledlearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:homepagecontrolledlearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:httpsonly-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:cfr-protections-panel-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:security-enable-safe-browsing-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-backlogged-crash-reports-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:tabhidecontrolledlearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-primary-pw-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:launch-on-login-learnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:play-drm-content-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:do-not-track-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:discopane-notice-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-permission-prompt-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-weather-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:performance-settings-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-picture-in-picture-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-windows-sso-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-learn-more-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contentCrash.ftl:crashed-subframe-learnmore-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:spotlight-learn-more-collapsed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:learnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:new-profile-page-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-fission-secondary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/components/mozSupportLink.ftl:moz-support-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-permissions-storage-access-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/notification.ftl:notification-learnmore-default-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:learnmorelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-quickactions-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:relay-integration-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-manage-profiles-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/unifiedExtensions.ftl:unified-extensions-mb-quarantined-domain-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-panel-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-empty-intro-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-cfr-recommendations-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-protections-panel-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-breach-alerts-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-pip-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:network-proxy-connection-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:crashed-subframe-learnmore-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:space-alert-learn-more-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsdrmcontentdisabledlearnmorelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:cookie-banner-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:crashed-subframe-learnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-button-label-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemoreinfolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:unsignedaddonsdisabledlearnmorelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:crashedpluginsmessagelearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatelearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par savênt di plui…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashhanghelpbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl:about-httpsonly-link-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-analysis-explainer-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about &lt;a data-l10n-name="review-quality-url"&gt;how { -fakespot-brand-full-name } determines review quality&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç altris informazions su &lt;a data-l10n-name="review-quality-url"&gt;cemût che { -fakespot-brand-full-name } al determine la cualitât des recensions&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-analysis-explainer-learn-more2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about &lt;a data-l10n-name="review-quality-url"&gt;how { -fakespot-brand-name } determines review quality&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç altris informazions su &lt;a data-l10n-name="review-quality-url"&gt;cemût che { -fakespot-brand-name } al determine la cualitât des recensions&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:list-empty-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç di plui sui components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-harmful-page-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at &lt;a data-l10n-name='firefox_support'&gt;support.mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç di plui su la protezion di { -brand-short-name } su phishing e malware tal sît &lt;a data-l10n-name='firefox_support'&gt;support.mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at &lt;a data-l10n-name='firefox_support'&gt;support.mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç di plui su la protezion di { -brand-short-name } su phishing e malware tal sît &lt;a data-l10n-name='firefox_support'&gt;support.mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-chatgpt-learn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about ChatGPT</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions su ChatGPT</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-claude-learn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Claude</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions su Claude</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-copilot-learn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Copilot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions su Copilot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-coep-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Cross Origin Embedder Policies (COEP)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris informazions su lis politichis COEP (Cross Origin Embedder Policies)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-coop-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Cross Origin Opener Policies (COOP)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris informazions su lis politichis COOP (Cross Origin Opener Policies)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-phishing-page-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about deceptive sites and phishing at &lt;a data-l10n-name='learn_more_link'&gt;www.antiphishing.org&lt;/a&gt;. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at &lt;a data-l10n-name='firefox_support'&gt;support.mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu puedis vê plui informazions su sîts ingjanôs e phishing su &lt;a data-l10n-name='learn_more_link'&gt;www.antiphishing.org&lt;/a&gt;. Par vê plui informazions su la protezion di phishing e malware di { -brand-short-name } visite &lt;a data-l10n-name='firefox_support'&gt;support.mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-eme-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about DRM…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions sui DRM…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorenhancedtrackingprotectionlearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about enhanced tracking protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions su la protezion miorade da lis spiis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfilterfreetextlearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about filtering</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions sui filtris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-sync-welcome-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Firefox Accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris informazions sui Accounts di Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-menu-learn-more-about-firefox-suggest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about { -firefox-suggest-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris informazions su { -firefox-suggest-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-gemini-learn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Gemini</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions su Gemini</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-unwanted-page-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about harmful and unwanted software at &lt;a data-l10n-name='learn_more_link'&gt;Unwanted Software Policy&lt;/a&gt;. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at &lt;a data-l10n-name='firefox_support'&gt;support.mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç di plui su software danôs e malvolût su &lt;a data-l10n-name='learn_more_link'&gt;Normis relativis al software malvolût&lt;/a&gt;. Par vê plui informazions su la protezion di phishing e malware di { -brand-short-name } visite &lt;a data-l10n-name='firefox_support'&gt;support.mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-malware-page-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at &lt;a data-l10n-name='learn_more_link'&gt;StopBadware.org&lt;/a&gt;. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at &lt;a data-l10n-name='firefox_support'&gt;support.mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç di plui sui contignûts web danôs, includûts virus e altris malware e cemût protezi il to computer, su &lt;a data-l10n-name='learn_more_link'&gt;StopBadware.org&lt;/a&gt;. Par vê plui informazions su la protezion di phishing e malware di { -brand-short-name } visite &lt;a data-l10n-name='firefox_support'&gt;support.mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-huggingchat-learn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about HuggingChat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions su HuggingChat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessagelearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about installing add-ons safely</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç di plui su la instalazion di components adizionâi in sigurece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about installing add-ons safely</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç di plui su la instalazion di components adizionâi in sigurece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-lechat-learn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Le Chat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions su Le Chat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:scopesshoworiginalscopeshelptooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about mapping variables and showing the original scopes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç di plui su la mapadure des variabilis e sul visualizâ i ambits origjinâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:scopeshelptooltiplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about map scopes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions sui ambits de mapadure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:disabled-unsigned-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about our efforts to help keep you safe online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç di plui sul nestri impegn par tignîti sigûr in rêt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:chartslearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about performance analysis</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions su la analisi des prestazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermslearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç di plui sui permès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-permissions-learnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions sui permès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Quick actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions su lis azions rapidis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-learnmore-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about reporting extensions and themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç di plui su cemût segnalâ estensions e temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-learn-more-about-secure-connection-failures" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about secure connection failures</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç di plui sui erôrs des conessions siguris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsummarylearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about status code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions sul codiç di stât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-welcome-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about the benefits.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç ducj i vantaçs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-learn-more-about-cert-issues" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about these kinds of certificate issues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç di plui su chescj gjenars di problemis sui certificâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorheadersblockedbycorstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about this CORS error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions in merit a chest erôr CORS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortimingslearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about timings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions sui timps</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-learn-more-about-time-related-errors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about troubleshooting time-related errors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç di plui su la risoluzion dai problemis relatîfs a date e ore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:insecurefieldwarninglearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:onbeforeunloadaboutnewprofileleavebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bandone</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave no traces on this device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta lassâ segns su chest dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:onbeforeunloadleavebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lasse la pagjne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:onbeforeunloadaboutnewprofiletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave without naming this profile?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lâ fûr cence dâ un non a chest profîl?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-lb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lebanon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Liban</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-lechat-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Le Chat Mistral</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Le Chat Mistral</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>a çampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Çampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Çampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A çampe:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-left-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A çampe:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-left-invisible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A çampe:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsiveleftalignviewport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left-align Viewport</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zone di visualizazion inlineade a çampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left Arrow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Frece çampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:footer-left-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pît a man çampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:header-left-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazion a man çampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-left-inches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left (inches)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Çampe (oncis)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-left-mm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left (mm)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Çampe (mm)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:legacy-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legacy Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions sorpassadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:legacy-user-stylesheets-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legacy User Stylesheets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sfueis di stîl dal utent vecje maniere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-size-name-legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Legâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_size_name_legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Legâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:exception-mgr-supplemental-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legitimate banks, stores, and other public sites will not ask you to do this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bancjis, negozis, e altris sîts publics legjitims no ti domandaràn di fâ cussì.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lesotho</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lesotho</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cookie-banner-blocker-onboarding-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Less distractions, less cookies tracking you on this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mancul distrazions, mancul cookies che ti stan daûr su chest sît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_less_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Less Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mancul informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-new-user-survey-time-based-option-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Less than 1 month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mancul di un mês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cookiebanner-body-variant-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let { -brand-short-name } automatically answer cookie pop-ups for you so you can get back to distraction-free browsing. { -brand-short-name } will reject all requests if possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet a { -brand-short-name } di rispuindi in automatic al to puest ai ricuadris dai cookies, cussì che tu puedis tornâ a navigâ cence distrazions. Se pussibil, { -brand-short-name } al refudarà dutis lis richiestis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-cookie-banners-promo-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let { -brand-short-name } automatically answer cookie pop-ups for you so you can get back to distraction-free browsing. { -brand-short-name } will reject all requests if possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet a { -brand-short-name } di rispuindi in automatic, al to puest, ai ricuadris dai cookies, cussì che tu puedis tornâ a navigâ cence distrazions. Se pussibil, { -brand-short-name } al refudarà dutis lis richiestis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cookie-banner-handling-body-variant-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let { -brand-short-name } automatically answer cookie pop-ups for you so you can get back to distraction-free browsing. { -brand-short-name } will reject all requests if possible, or accept all if not.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lasse che { -brand-short-name } al rispuindi in automatic par te ai ricuadris a comparse pai cookies, cussì di podê tornâ a navigâ cence distrazions. { -brand-short-name } al refudarà dutis lis richiestis se pussibil, o lis acetarà dutis se nol rive a refudâlis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:welcome-back-restore-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let’s go!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anìn!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-fullpage-welcome-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let’s start exploring everything you can do.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomencìn a esplorâ dut ce che tu puedis fâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_size_name_letter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Letter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Letare</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-size-name-letter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Letter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Letare</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-letter-grade-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $letter } - { $description }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $letter } - { $description }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-item-moz-std-listname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Level 1 block list (Recommended).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Liste di bloc di nivel 1 (conseade).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-item-moz-full-listname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Level 2 block list.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Liste di bloc di nivel 2.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-leftabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>lft</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>çamp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decoderunsupportedlibavcodecmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>libavcodec al podarès jessi vulnerabil o nol è supuartât e, par riprodusi il video, tu varessis di inzornâlu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-lr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Liberia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Liberie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_libpkix_internal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Libpkix internal error occurred during cert validation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si è verificât un erôr interni di libpkix dilunc la convalide dal certificât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-libpkix-internal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Libpkix internal error occurred during cert validation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si è verificât un erôr interni Libpkix dilunc la convalide dal certificât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-library" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Librarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-library3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Librarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-library2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Librarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-library" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Librarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:library-version-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Versions des librariis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Libya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Libie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorfontlicense" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Licence:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:plugins-gmp-license-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions su la licence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:plugins-gmp-license-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions su la licence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorfontlicenseinfourl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License Info URL:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>URL informazions su la licence:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:bottomlinks-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Licensing Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions su la licence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profiles-lichen-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lichen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-li" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Liechtenstein</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Liechtenstein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topic-label-society" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Life Hacks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mioraments personâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-colorway-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Life in color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vite a colôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-override-lifetime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lifetime</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Durade de vite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-font-weight-light" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profiles-light-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Clâr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:optionslightthemelabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Clâr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-theme-label-light" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Clâr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-color-scheme-light" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Clâr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-web-appearance-choice-light" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Clâr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-color-light-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Clâr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appExtensionFields.ftl:extension-firefox-compact-light-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Clâr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-theme-label-light" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Clâr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-color-theme-light" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Clâr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-light-blue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blu clâr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-light-green" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light green</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vert clâr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecolorlightnesseof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>lightness</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>luminositât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-import-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lightning-fast setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configurazion super-svelte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-light-pink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light pink</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rose clâr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-light-purple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light purple</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viole clâr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light-skinned and dark-skinned hands high five</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dôs mans, une clare e une scure, che si dan il cinc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-lij" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ligurian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ligur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-li" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Limburgan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Limburghês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:statusbarlinecol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line %1$S, Col %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rie %1$S, Col %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefootercurrentcursorpositiontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Line %1$S, column %2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(Rie %1$S, colone %2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_ink_line_color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line Color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colôr linie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorlineheightlabelcapitalized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line Height</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altece de rie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_line" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line: {{line}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rie: {{line}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:outofrangetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rie no cjatade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-line-spacing-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line spacing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Interlinie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_ink_line_thickness" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line Thickness</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spessôr linie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ln" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lingala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lingala</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>colegament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-links-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colôrs dai colegaments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-notification-link-copied-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link Copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colegament copiât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-networkid-is-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link is up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il colegament al è atîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/firefoxlabs/features.ftl:experimental-features-link-previews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link previews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anteprimis dai colegaments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colegamens</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-networkid-status-known" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link status is known</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il stât dal colegament al è cognossût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Liste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Liste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-treehead-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Liste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:ctrltablistalltabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>;List All #1 Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>;Liste dutis lis #1 schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List All { $tabCount } Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Liste dutis lis { $tabCount } schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:tabs-toolbar-list-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Liste dutis lis schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listboxabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>list box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>casele de liste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>list box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>casele de liste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-list-credentials-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List credentials</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Liste credenziâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scolte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-list-bio-enrollments-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List enrollments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Liste regjistrazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:listen-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scolte (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listitemabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>list item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>articul de liste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>list item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>articul de liste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_listitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Liste dai articui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-item-list-template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $listName } { $description }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $listName }{ $description }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-search-result-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List of tables: { $list }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Liste di tabelis: { $list }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List of third-party modules in { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Liste di modui di tiercis parts in { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Listis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-search-listtype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenar di liste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-lt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lithuania</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lituanie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-lt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lithuanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lituan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:livebookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Live Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris atîfs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:linkabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>lnk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzustri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-button-load" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Load</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tabloaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>loaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>cjamât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-status-loaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjariât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityextensiontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loaded by extension: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjariade de estension: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionimagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Load Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjame figuris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tabloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cjamâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:set-password-meter-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cjamâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:piechartloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cjamâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-buffer-bar-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjariament:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-discovery-empty-section-topstories-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cjariâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-loading-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cjariâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-a11y-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cjariâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cjamâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cjamâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:loading-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cjamâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:release-notes-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cjamâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-th-duration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading Duration (ms)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Timp di cjariament (ms)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:modulesourceloadfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading failed for the module with source “%S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjariament falît pal modul cun sorzint “%S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:scriptsourceloadfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading failed for the &lt;script&gt; with source “%S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjariament falît pal &lt;script&gt; cun sorzint “%S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:blocksubresourceftp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading FTP subresource within http(s) page not allowed (Blocked loading of: “%1$S”)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cjariament di sot-risorsis FTP dentri tes pagjinis http(s) nol è ametût (blocât cjariament di: “%1$S”)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:manifest-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading manifest…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cjariâ il manifest…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:loadingmixedactivecontent2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading mixed (insecure) active content “%1$S” on a secure page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cjariâ il contignût atîf misturât (no sigûr) “%1$S” suntune pagjine sigure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:loadingmixeddisplayobjectsubrequestdeprecation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading mixed (insecure) content “%1$S” within a plugin on a secure page is discouraged and will be blocked soon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è discoragjât il cjariament di contignût misturât (no sigûr) “%1$S” dentri di un plugin suntune pagjine sigure, e chi di pôc al vignarà blocât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:loadingmixeddisplaycontent2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading mixed (insecure) display content “%1$S” on a secure page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cjariâ il contignût visuâl misturât (no sigûr) “%1$S” suntune pagjine sigure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:blockmodulewithwrongmimetype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading module from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cjariament dal modul di “%1$S” al è stât blocât par vie dal gjenar MIME no consintût (“%2$S”).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:blockimportscriptswithwrongmimetype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading script from “%1$S” with importScripts() was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cjariament dal script di “%1$S” cun importScripts() al è stât blocât par vie dal gjenar MIME no consintût (“%2$S”).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:blockfilescriptwithwrongmimetype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading script from file: URI (“%1$S”) was blocked because its MIME type (“%2$S”) is not a valid JavaScript MIME type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjariament script di un file: l'URI (“%1$S”) al è stât blocât par vie che il so gjenar MIME (“%2$S”) nol è un gjenar MIME JavaScript valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:blockextensionscriptwithwrongext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading script with URI “%S” was blocked because the file extension is not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cjariament dal script cun URI “%S” al è stât blocât parcè che la estension dal file no je supuartade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tabloadstopped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>loading stopped</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fermât di cjariâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-loading-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading system information…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjariament informazions dal sisteme…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:loadingtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading\u2026</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cjamâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:scopesloadingoriginalscopes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading variables for the original source…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cjariâ lis variabilis pal sorzint origjinâl…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:blockworkerwithwrongmimetype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading Worker from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cjariament dal worker di “%1$S” al è stât blocât par vie dal gjenar MIME no consintût (“%2$S”).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:tree-itemload-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Load more…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjarie di plui…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-load-more-stories-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Load more stories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjame ancjemò storiis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:load-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Load PKCS#11 Device Driver</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjame driver di dispositîf PKCS#11</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-tmp-extension-install-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Load Temporary Add-on…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjame un component adizionâl temporani…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-type-local" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Local</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Locâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-heading-local-build" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Local build</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Compilazion locâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-local-candidate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Local Candidate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Candidât locâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-localdir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Local Directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Directory locâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-code-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $locale } [{ $code }]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $locale }  [{ $code }]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-local-file-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(local file)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(file locâl)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:donefilescheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>local file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>file locâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-done-file-scheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>local file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>file locâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Local File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>File locâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-history-site-localhost" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(local files)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(files locâi)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-history-site-localhost" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(local files)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(files locâi)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:localhost" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(local files)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(files locâi)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-locality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Locality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Localitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-local-receive-ssrc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Local Receiving SSRC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricezion SSRC locâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-local-sdp-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Local SDP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SDP locâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-local-sdp-heading-answer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Local SDP (Answer)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SDP locâl (Rispueste)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-local-sdp-heading-offer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Local SDP (Offer)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SDP locâl (Ufierte)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-tree-labels-local-storage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Local Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Archiviazion locâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-remote-settings-local-timestamp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Local timestamp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Marche temporâl locâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-data-short-locationinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>posizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-addons-location-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Posizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-extension-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Posizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-col-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-location-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Posizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ubicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Posizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ubicazion:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzion:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:exception-mgr-cert-location-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzion:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-locationawarebrowsing-term-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location-Aware Browsing is now disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Di cumò indevant la navigazion gjeolocalizade e je disativade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:lockwise-brand-short-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lockwise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-lockwise-strong-passwords-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -lockwise-brand-name } creates strong passwords on the spot and saves all of them in one place.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -lockwise-brand-name } al cree passwords complicadis e siguris sul moment e lis salve dutis intun puest.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:lockwise-app-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -lockwise-brand-name } for &lt;a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link"&gt;Android&lt;/a&gt; and &lt;a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link"&gt;iOS&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -lockwise-brand-name } par &lt;a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link"&gt;Android&lt;/a&gt; e &lt;a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link"&gt;iOS&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:lockwise-header-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -lockwise-brand-name } securely stores your passwords in your browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -lockwise-brand-name } al archivie in sigurece lis tôs passwords tal navigadôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-benefit-lockwise-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -lockwise-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -lockwise-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:menu-menuitem-android-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -lockwise-brand-short-name } for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -lockwise-brand-short-name } par Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:menu-menuitem-iphone-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -lockwise-brand-short-name } for iPhone and iPad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -lockwise-brand-short-name } par iPhone e iPad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-lockwise-icon-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -lockwise-brand-short-name } icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Icone di { -lockwise-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:log" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>regjistri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:levellog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:eventlistenerslog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:eventlistenersloglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log events to the console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistre i events te console</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:tracevalues" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log function arguments and returned values</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistre clamadis di funzion e valôrs restituîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:tracevalues" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log function arguments and returned values</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistre clamadis di funzion e valôrs restituîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_stat_loggedin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logged In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentrât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-status-logged-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logged In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentrât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:logging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistrazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-logging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistrazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-buttons-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logging configured via environment variables, dynamic configuration unavailable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistrazion configurade midiant variabilis di ambient, configurazion dinamiche no disponibile.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-some-elements-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logging configured via URL, some configuration options are unavailable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistrazion configurade midiant URL, cualchi opzion di configurazion no je disponibile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/identityCredentialNotification.ftl:identity-credential-policy-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logging in to { $host } with a { $provider } account is subject to their &lt;label data-l10n-name="privacy-url"&gt;Privacy Policy&lt;/label&gt; and &lt;label data-l10n-name="tos-url"&gt;Terms of Service&lt;/label&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L’acès a { $host } cuntun account { $provider } al è sogjet ae sô &lt;label data-l10n-name="privacy-url"&gt;Informative su la riservatece&lt;/label&gt; e aes sôs &lt;label data-l10n-name="tos-url"&gt;Cundizions di utilizazion dal servizi&lt;/label&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logging manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestôr regjistrazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-logging-output-selection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logging output</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jessude di regjistrazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-logging-preset-selector-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logging preset:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pre-configurazion di regjistrazion:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-url-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logging settings copied to the clipboard as a preset URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions di regjistrazion copiadis intes notis tant che URL prestabilît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-logging-to-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logging to a file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistrazion suntun file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-logging-to-profiler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logging to the { -profiler-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistrazion su { -profiler-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-logid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ID regjistri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:master-password-reload-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-button-login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login fields</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjamps des credenziâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:confirmationhintloginremovedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login removed!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Credenziâl gjavade!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-login-removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login removed!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Credenziâl gjavade!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-logins-passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Credenziâls e passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-logins-passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Credenziâls e passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-privacy-logins-and-passwords-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins and Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Credenziâls e passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Credenziâls e passwords impuartadis su { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-export-file-picker-default-filename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>logins.csv</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>credenziâls.csv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-insecure-login-forms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins entered on this page could be compromised.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis credenziâls inseridis in cheste pagjine a podaressin jessi comprometudis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:loginsdescriptionall2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins for the following sites are stored on your computer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sul to computer a son stadis memorizadis lis credenziâls par chescj sîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-saved-logins-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins for the following websites will not be saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis credenziâls par chescj sîts web no vignaran salvadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins matching search query</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Credenziâls corispondentis ae ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>logins, passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>credenziâls, passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins &amp; Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Credenziâls e Passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:loginstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log install process</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistre il procès di instalazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:captiveportal-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre te rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-captive-portal-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre te rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editorconditionalpanellogpointplaceholder2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log message, e.g. displayName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Messaç regjistri, p.e. displayName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-log-modules-selection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log module selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezion modui di regjistrazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-preset-custom-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log modules manually selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modui di regjistrazion selezionâts a man</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-preset-networking-cookie-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log modules to diagnose cookie issues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modui di regjistrazion par diagnosticâ i problemis cui cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-preset-gfx-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log modules to diagnose graphics issues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modui di regjistrazion par diagnosticâ problemis grafics</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-preset-networking-http3-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log modules to diagnose HTTP/3 and QUIC issues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modui di regjistrazion par diagnosticâ i problemis cun HTTP/3 e QUIC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log modules to diagnose HTTP/3 upload speed issues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modui di regjistrazion par diagnosticâ problemis cu la velocitât di cjariament in rêt cun HTTP/3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-preset-windows-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log modules to diagnose issues specific to Microsoft Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modui di regjistrazion par diagnosticâ problemis specifics cun Microsoft Windows</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-preset-webcodecs-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log modules to diagnose issues with WebCodecs audio/video decoders and encoders, and image decoders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modui di regjistrazion par fâ diagnosis di problemis cun decodificadôrs e codificadôrs audio/video, e decodificadôrs di imagjins WebCodecs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-preset-media-playback-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log modules to diagnose media playback issues (not video-conferencing issues)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modui di regjistrazion par diagnosticâ i problemis di riproduzion multimediâl (no relatîfs a video-conferencis)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-preset-networking-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log modules to diagnose networking issues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modui di regjistrazion par diagnosticâ i problemis di rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-preset-webgpu-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log modules to diagnose WebGPU issues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modui di regjistrazion par diagnosticâ i problemis cun WebGPU</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-preset-webrtc-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log modules to diagnose WebRTC calls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modui di regjistrazion par diagnosticâ lis clamadis WebRTC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-preset-networking-websocket-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log modules to diagnose WebSocket issues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modui di regjistrazion par diagnosticâ i problemis cun WebSocket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumplogotype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logotype</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Logotip</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-button-logout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:log-pings-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log ping payload before sending?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistrâ il caric util dal ping prime di inviâlu?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:logpointtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logpoints from the debugger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ponts di regjistrazion dal strument pal debug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolelogsfilterbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-avg-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Long Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Medie lungje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-avg-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Long Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Medie lungje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-long-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Long Description:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Descrizion lungje:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-longdivabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>longdiv</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>div-lungje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-longdiv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>long division</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>division lungje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-std-dev-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Long Standard Deviation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Deviazion standard lungje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-std-dev-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Long Standard Deviation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Deviazion standard lungje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looked up %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cirît %1$S…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-looked-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looked up { $host }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cirît { $host }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-empty-suggestions-console" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Look for errors in the Console. &lt;a&gt;Open the Console&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Verifiche la presince di erôrs te console. &lt;a&gt;Vierç la console&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looking for more information?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Âstu bisugne di plui informazions?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stâstu cirint lis tôs credenziâls di acès salvadis? Configure { -sync-brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-intro-heading-logged-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stâstu cirint lis tôs credenziâls di acès? Configure { -sync-brand-short-name } o impuartilis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-intro-heading-logged-out2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stâstu cirint lis tôs credenziâls salvadis? Ative la sincronizazion o impuartilis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looking up %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cirî %1$S…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-looking-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looking up { $host }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cirî { $host }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Look out for data breaches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ten di voli lis violazions di dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:problem-with-this-site-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looks like there’s a problem with this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al somee che al sedi vignût fûr un probleme cun chest sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:httperrorpage-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looks like there’s a problem with this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al somee che al sedi vignût fûr un probleme cun chest sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:servererror-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looks like there’s a problem with this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al somee che al sedi vignût fûr un probleme cun chest sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:internet-connection-offline-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looks like there’s a problem with your internet connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al somee che al sedi vignût fûr un probleme cu la conession a internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:spotlight-public-wifi-vpn-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looks like you’re using public Wi-Fi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al somee che tu stedis doprant un Wi-Fi public</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/resetProfile.properties:resetuninstalledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looks like you’ve reinstalled %S. Want us to clean it up for a fresh, like-new experience?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al somee che tu vedis tornât a instalâ %S. Desidersitu che ti lu netedin par vê une esperience come che al fos metût a gnûf?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-loop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripeti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-pins-callout-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Losing track of your important tabs?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pierdistu il segn des schedis plui impuartantis?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-lost-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lost { $packets } packets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $packets } pachets pierdûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-dsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lower Sorbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sorp inferiôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:energy-impact-low" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Low ({ $value })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bas ({ $value })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-unsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;lt;unsupported&amp;gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&amp;lt;no supuartât&amp;gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-lu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luba-Katanga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Luba-Katanga</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-fastest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ludicrous (2×)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Imburide (2×)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-celestial-lunar-eclipse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lunar eclipse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eclìs lunâr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-celestial-eclipse-time-lapse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lunar eclipse time lapse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dade di timp de eclìs lunâr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-lu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luxembourg</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lussemburc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-lb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luxembourgish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lussemburghês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:duration-unit-m" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:unmuteselectedtabs2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editorjumptomappedlocation1accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-short-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:unmutetabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:showmediasidebaraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:window-minimize-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/startup/key-shortcuts.ftl:devtools-commandkey-responsive-design-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:mutetabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:mega" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:getmoredevtoolscmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:muteselectedtabs2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenucopyallmessagesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:mute-toggle-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Macau</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Macau</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-mac-computation-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MAC computation failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La esecuzion dal calcul dal MAC e à falât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_mac_computation_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MAC computation failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La esecuzion dal calcul dal MAC e à falât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Macedonia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Macedonie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Macedonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Macedon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-permissions-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>macOS al à bisugne che tu permetis in maniere esplicite a { -brand-short-name } di acedi ai segnelibris di Safari. Fâs clic su “Continue” e selezione il file “Bookmarks.plist” intal panel Vierç file che al ven fûr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-safari-permissions-string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s data. Click “Continue”, select the “Safari“ folder in the Finder dialog that appears and then click “Open”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In macOS al covente garantî in mût esplicit a { -brand-short-name } il permès par acedi ai dâts di Safari. Fâs clic su “Continue”, selezione la cartele “Safari” tal dialic dal Finder che al vignarà fûr e dopo fâs clic su “Vierç”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Madagascar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Madagascar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-madruwbabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>madruwb</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>simbarapfator</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-madruwb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>madruwb</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>simbul arap pal fatoriâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-pin-private-image-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Magic wand makes { -brand-product-name } private browsing logo appear out of a hat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une bachete magjiche e fâs vignî fûr di un cjapiel il logo de navigazion privade di { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-searchbar-icon-alt-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Magnifying glass icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Icone lint di ingrandiment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profiles-magnolia-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Magnolia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Magnolie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profiles-magnolia-theme-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Magnolia pink</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rose magnolie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:main" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>main</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>principâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:main" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>main</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>principâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Main</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Principâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-back-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-back-2.aria-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ main-context-menu-back-2.aria-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:navbar-tooltip-back-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-back-2.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ main-context-menu-back-2.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-back.aria-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ main-context-menu-back.aria-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:navbar-tooltip-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-back.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ main-context-menu-back.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-forward-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-forward-2.aria-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ main-context-menu-forward-2.aria-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:navbar-tooltip-forward-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-forward-2.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ main-context-menu-forward-2.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-forward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-forward.aria-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ main-context-menu-forward.aria-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:navbar-tooltip-forward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-forward.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ main-context-menu-forward.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-page-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-page-save.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ main-context-menu-page-save.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-stop-reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-reload.aria-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ main-context-menu-reload.aria-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-reload.aria-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ main-context-menu-reload.aria-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-stop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-stop.aria-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ main-context-menu-stop.aria-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-main-process-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Main Process</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Procès principâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-multiprocess-toolbox-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Main Process and Content Processes for the target browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Procès principâl e procès pai contignûts pal navigadôr di destinazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-main-process-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Main Process for the target browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Procès principâl pal navigadôr di destinazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:mainthread" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Main Thread</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Thread principâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:main-thread-no-omtc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>main thread, no OMTC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>discussion principâl, no OMTC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maithili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Maithili</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-set-default-only-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make { -brand-short-name } my default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rint { -brand-short-name } il gno navigadôr predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:multi-cta-fox-doodle-main-browser-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make { -brand-short-name } my main browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rint { -brand-short-name } il gno navigadôr principâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-set-default-pin-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make { -brand-short-name } my primary browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rint { -brand-short-name } il gno navigadôr primari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-pin-default-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make { -brand-short-name } My Primary Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rint { -brand-short-name } il gno navigadôr principâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-default-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make { -brand-short-name } your default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rint { -brand-short-name } il navigadôr predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-prompt-title-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make { -brand-short-name } your default browser?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rindi { -brand-short-name } il to navigadôr predefinît?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-set-default-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make { -brand-short-name } your go-to browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rint { -brand-short-name } il to navigadôr di riferiment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-import-history-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make { -brand-short-name } your go-to browser. Import browsing history, bookmarks, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rint { -brand-short-name } il to navigadôr di riferiment. Impuarte la cronologjie, i segnelibris e ancjemò altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-prompt-title-pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make { -brand-short-name } your primary browser?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rindi { -brand-short-name } il to navigadôr principâl?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-set-default-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make { -brand-short-name } your &lt;span data-l10n-name="zap"&gt;default&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met { -brand-short-name } come &lt;span data-l10n-name="zap"&gt;predefinît&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-option-makecreduvnotrqd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MakeCredential without user verification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>MakeCredential cence verifiche utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-set-default-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rint predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:set-as-my-default-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make Default…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Definìs come predefinît…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-default-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met come navigadôr predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make { -firefox-home-brand-name } your colorful homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs deventâ { -firefox-home-brand-name } la tô pagjine iniziâl colorade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-theme-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make it your own</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Adatilu al tô stîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini:stringsdefaultbrowsernotificationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make %MOZ_APP_DISPLAYNAME% your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rint %MOZ_APP_DISPLAYNAME% il to navigadôr predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-prompt-button-primary-pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make primary browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rindilu navigadôr principâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure important info — like bookmarks and passwords — is updated and protected across all your devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siguriti che lis informazions impuartantis — come segnelibris e passwords — a sedin inzornadis e protetis su ducj i tiei dispositîfs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-origin-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure this matches the exact address of the website where you log in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siguriti che cheste direzion e corispuindi a chê esate dal sît web dulà che tu stâs jentrant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-tooltip-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure this matches the exact address of the website where you log in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siguriti che cheste e corispuindi ae direzion esate dal sît web dulà che tu stâs jentrant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-add-password-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure you’re saving your current password for this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siguriti di salvâ la password atuâl par chest sît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-edit-password-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure you’re saving your current password for this site. Changing the password here does not change it with { $webTitle }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siguriti di salvâ la password atuâl par chest sît. La modifiche de password achì no cambiarà chê in { $webTitle }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:fxa-sync-cfr-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure your latest bookmarks, passwords, and tabs come with you any time you open a new { -brand-product-name } browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs in mût che i tiei ultins segnelibris, passwords e schedis a sedin a tô disposizion ogni volte che tu vierzis un gnûf navigadôr { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure you selected a CSV or TSV file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siguriti di selezionâ un file CSV o TSV.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-instruction-fxa-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure you’ve selected the Logins checkbox in { -sync-brand-short-name } Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siguriti di vê selezionât la casele di selezion des credenziâls  intes impostazions di { -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-customization-callout-2-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make the { -brand-product-name } sidebar your own</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize la sbare laterâl di { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxscopeeverythingtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make the Browser Toolbox be omniscient and debug everything in all the processes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs in mût che la cassele dai imprescj dal navigadôr e sedi onisient e fâs il debug di dut in ducj i procès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxscopeparent-processtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make the Browser Toolbox focus only on resources running in the parent process</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs in mût che la cassele dai imprescj dal navigadôr si concentri dome su lis risorsis in esecuzion tal procès gjenitôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-infrequent-import-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make yourself at home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metiti comut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malagasy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Malagasy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malawi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Malawi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Malês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malayalam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Malayalam</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-malayalam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malayalam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Malayalam</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-my" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malaysia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Malaysia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maldives</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Maldivis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:penegationbadinner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malformed simple selector as negation pseudo-class argument ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Seletôr sempliç malformât come argoment di une pseudo-classe di negazion '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mali</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Malte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maltese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Maltês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-lwthemes-menu-manage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:manage-addon-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:fxaccounts-avatar-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs account</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-manage-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs account</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-fxa-manage-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs account</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:remote-tabs-manage-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs account</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-windows-sso-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage accounts in your device settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs i accounts tes tôs impostazions dal dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-manage-addresses-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs recapits</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autocompletemanageaddresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs recapits</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-extensionsettings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage all aspects of extension installation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs ducj i aspiets relatîfs ae instalazion des estensions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-bookmarks2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-manage-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-manage-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmarks-manage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs i segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-customize-firefox-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage { -brand-short-name } settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs lis impostazions di { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-web-appearance-footer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage { -brand-short-name } themes in &lt;a data-l10n-name="themes-link"&gt;Extensions &amp; Themes&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs i temis di { -brand-short-name } in &lt;a data-l10n-name="themes-link"&gt;Estensions e temis&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-manage-breaches-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Breaches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs violazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-canvas-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage canvas extraction permission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs permès di estrazion dai canvas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-colors-manage-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Colors…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs colôrs…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl:user-context-manage-containers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage containers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs contignidôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/allTabsMenu.ftl:all-tabs-menu-manage-user-context" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Containers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs contignidôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextaboutpagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Containers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs contignidôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-settings-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Cookies and Site Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs i cookies e i dâts dai sîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-credential-management-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage credentials</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs credenziâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autocompletemanagecreditcards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage credit cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs cjartis di credit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Data…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs i dâts…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preonboarding.ftl:preonboarding-manage-and-read-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage data collection settings and read our Terms of Use and Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs lis impostazions di racuelte dâts e lei lis nestris cundizions di utilizazion dal servizi e la informative su la riservatece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:managed-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Managed bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris gjestîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-manage-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage devices…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs dispositîfs…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-manage-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Devices…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs dispositîfs…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-manage-devices-titlecase" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Devices…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs dispositîfs…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preonboarding.ftl:preonboarding-manage-data-header-button-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage diagnostic and interaction data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs dâts diagnostics e di interazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-manage-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs ecezions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-cookies-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs ecezions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:tracking-manage-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs ecezions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/unifiedExtensions.ftl:unified-extensions-item-message-manage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-context-menu-manage-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-manage-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/unifiedExtensions.ftl:unified-extensions-context-menu-manage-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-manage-webext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-manage-extension2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Extension…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs estension…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-manage-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Extension…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs estension…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/unifiedExtensions.ftl:unified-extensions-manage-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-manage-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Extension Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs lis scurtis des estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-manage-extensions-shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Extension Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs scurtis des estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-menu-manage-firefox-suggest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage { -firefox-suggest-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs { -firefox-suggest-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-manage-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-panel-settings-manage-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs lenghis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-manage-logins2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs lis credenziâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-manage-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Logins…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs credenziâls…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-get-unlimited-masks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage masks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs mascaris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage more settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs plui impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:mlmodel-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage On-Device AI Models</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs i modei di IA sul dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-translated-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage page translation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs la traduzion des pagjinis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:windows-passkey-settings-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage passkeys in system settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs passkeys tes impostazions di sisteme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-logins2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-passwords-manage-passwords-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-manage-passwords-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs lis passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-manage-passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:managepasswordslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-benefit-lockwise-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage passwords that are protected and portable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs lis passwords protetis e portatilis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-manage-payment-methods-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage payment methods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs metodis di paiament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-cookies-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Permissions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs i permès…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-plugins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs plugins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatedisabledmanage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage plugins…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs i plugins...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-plugins-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage plug-in use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs l'ûs dai plugins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:edit-popup-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage pop-up settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs impostazions pop-up…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-manage-profiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage profiles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs i profîi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-profiles-manage-profiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage profiles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs profîi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-manage-profiles-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Profiles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs profîi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-manage-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Protection Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs impostazions di protezion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Recommendation Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs impostazions sugjeriments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-manage-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs sezion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:split-dismiss-button-manage-settings-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:split-dismiss-button-manage-settings-option-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-settings2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-callout-not-opted-in-integrated-reminder-manage-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:eme-notifications-drm-content-playing-manage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-manage-protections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage sharing other speakers with the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs la condivision di altris cassis cul sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage sharing your camera and/or microphone with the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs la condivision de tô fotocjamare e/o microfon cul sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage sharing your microphone with the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs la condivision dal to microfon cul sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage sharing your windows or screen with the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs la condivision dai barcons o dal schermi cul sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-manage-sponsored-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage sponsored content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs contignûts sponsorizâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-privacy-modal-button-manage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage sponsored content settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs lis impostazions dai contignûts sponsorizâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-manage-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage sync…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs sincronizazion…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-group-editor-title-edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage tab group</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs grup di schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-lwthemes-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs i temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-manage-topics-button-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage topics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs argoments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-panel-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage translation settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs impostazions pe traduzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-eme-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage use of DRM software</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs l'ûs dal software DRM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-choose-what-to-sync-dialog4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage what syncs on all your connected devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs ce sincronizâ sui dispositîfs colegâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-addon-post-install-message3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your add-ons and themes through the application menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs i tiei components adizionâi e i temis midiant il menù aplicazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-addon-post-install-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your add-ons by clicking &lt;image data-l10n-name='addon-install-icon'&gt;&lt;/image&gt; in the &lt;image data-l10n-name='addon-menu-icon'&gt;&lt;/image&gt; menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs lis tôs zontis fasint clic &lt;image data-l10n-name='addon-install-icon'&gt;&lt;/image&gt; intal menù &lt;image data-l10n-name='addon-menu-icon'&gt;&lt;/image&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:add-ons-buttontooltiptext3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your add-ons (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Trate les tôs zontis (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:dictionary-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Your Dictionaries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs i tiei dizionaris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extension-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Your Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs lis tôs estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-addon-post-install-message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your extensions and themes through the application menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs lis tôs estensions e i temis midiant il menù aplicazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:locale-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Your Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs lis tôs lenghis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-lockwise-strong-passwords-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Your Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs lis tôs credenziâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:passwords-title-logged-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs lis tôs passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:plugin-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Your Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs i tiei plugins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-settings-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your privacy and security settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs lis impostazions de tô riservatece e sigurece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:sitepermission-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Your Site Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs i tiei permès dai sîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:theme-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Your Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs i tiei temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:updates-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Your Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestìs i tiei inzornaments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:sidebar-item-manifest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manifest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Manifest</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:manifest-loaded-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manifest loaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Manifest cjariât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:manifestshouldbeobject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manifest should be an object.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il manifest al à di sei un ogjet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-extension-manifest-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manifest URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>URL dal manifest</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-option-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manual proxy configuration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configurazion manuâl dal proxy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-category-manual-testing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manual Testing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prove manuâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-man-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manufacturer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Produtôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_manid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manufacturer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Produtôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorfontmanufacturer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manufacturer:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Produtôr:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-gv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manx</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Manx</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maori</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Maori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:scopesmaplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Map</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mape</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:scopesmappinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Map original variable names</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mape i nons origjinâi des variabilis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefootermappedsuffix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(mapped)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(mapât)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marathi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Marathi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Margins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Margjins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:advanced-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Margins &amp; Header/Footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Margjins e Intestazions/Da pît de pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-group-label-inches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Margins (inches)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Margjins (oncis)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-group-label-metric" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Margins (millimeters)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Margjins (milimetris)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profiles-marigold-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marigold</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Madalenis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profiles-marigold-theme-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marigold yellow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zâl madalenis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_alt_text_mark_decorative_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mark as decorative</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segne come decorative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mark as decorative</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segne come decorative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-decorative-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marked as decorative</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnade come decorative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_alt_text_decorative_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marked as decorative</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnade come decorative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-pdfjs-draw-body-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mark up PDFs, then save your changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte notis ai PDFs e salve lis tôs modifichis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorpanellabelmarkupview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Markup View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viodude codiç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:marquee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>marquee</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>test cursôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marshallese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Marshallês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marshall Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isulis Marshall</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Martinique</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Martiniche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwstoolbarmaskbit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MaskBit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>MaskBit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-relay-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mask your real email and phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mascare la tô direzion e-mail e il telefon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-network-mastercard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MasterCard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>MasterCard</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cardnetworkmastercard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MasterCard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>MasterCard</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-card-network-mastercard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MasterCard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>MasterCard</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:pw-change-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Master Password successfully changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Password gjenerâl cambiade cun sucès.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pw_change_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Master Password successfully changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Password gjenerâl cambiade cun sucès.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_case_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Match case</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs distinzion tra maiusculis e minusculis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/components.properties:searchmodifiercasesensitivemodifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Match Case</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Corispondence maiusculis/minusculis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-match-case-checkbox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Match Case</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs distinzion tra maiusculis e minusculis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-case-sensitive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Match Case</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Corispondence maiusculis/minusculis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-match-diacritics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Match Diacritics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Corispondence segns diacritics</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_diacritics_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Match Diacritics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Corispondence diacritiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-match-diacritics-checkbox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Match Diacritics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Corispondence diacritiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulestatusmatched" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Matched</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Corispondence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-progress-partial-success-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $matched } of { $quantity } extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $matched } di { $quantity } estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-match-diacritics-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Matching diacritics)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(Corispondence segns diacritics)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Match toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs coincidi cu la sbare dai struments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/components.properties:searchmodifierwholewordmodifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Match Whole Word</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Corispondence peraule interie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-web-appearance-choice-tooltip-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Match your { -brand-short-name } theme settings for website backgrounds and content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va daûr dal teme di { -brand-short-name } pal fonts e pai contignûts dai sîts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-web-appearance-choice-tooltip-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Match your system settings for website backgrounds and content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va daûr des impostazions di sisteme pal fonts e pai contignûts dai sîts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:math" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>math</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>matematiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-math" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mathematics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Matematiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mathml_deprecatedbevelledattribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MathML attribute “bevelled” is deprecated and may be removed at a future date.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'atribût di MathML “bevelled” al è deplorât un doman al podarès vignî gjavât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mathml_deprecatedalignmentattributeswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MathML attributes “align”, “numalign” and “denomalign” are deprecated values and will be removed at a future date.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I atribûts di MathML “align”, “numalign” e “denomalign” a son valôrs deplorâts e un doman a vignaran gjavâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mathml_deprecatedstyleattributewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MathML attributes “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” and “fontweight” are deprecated and will be removed at a future date.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I atribûts di MathML “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” e “fontweight” a son deplorâts e un doman a vignaran gjavâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mathml_deprecatedscriptminsizeattributewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MathML attribute “scriptminsize” is deprecated and will be removed at a future date.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'atribût di MathML “scriptminsize” al è deplorât e un doman al vignarà gjavât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mathml_deprecatedscriptsizemultiplierattributewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MathML attribute “scriptsizemultiplier” is deprecated and will be removed at a future date.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'atribût di MathML “scriptsizemultiplier” al è deplorât e un doman al vignarà gjavât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mathml_deprecatedscriptshiftattributes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MathML attributes “subscriptshift” and “superscriptshift” are deprecated and may be removed at a future date.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I atribûts di MathML “subscriptshift” e “superscriptshift” a son deplorâts e un doman a podaressin vignî gjavâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mathml_deprecatedmfencedelement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MathML element mfenced is deprecated and will be removed at a future date.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'element di MathML mfenced al è deplorât e un doman al vignarà gjavât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mathml_deprecatedmathspacevalue2warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MathML length value “%S” is deprecated and will be removed at a future date.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il valôr di lungjece MathML “%S” al è deplorât e al vignarà gjavât in futûr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmltable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>math table</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>tabele matematiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mathml_deprecatedmathvariantwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“mathvariant='%S'” on MathML elements is deprecated and will be removed at a future date.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“mathvariant='%S'” al è deplorât tai elements MathML e un doman al vignarà gjavât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mauritania</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mauritanie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mauritius</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Maurizi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:max-audio-channels" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Max Channels</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Massim numar di canâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-info-max-cred-blob-length" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Max credential blob length</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lungjece massime dal blob des credenziâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-info-max-credential-count-in-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Max credential count in list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar massim di credenziâls in liste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-info-max-credential-id-length" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Max credential ID length</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lungjece massime dal ID de credenziâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-window-maximize-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slargje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumppathlen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum number of intermediate CAs: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar massim di autoritâts di certificazion tal mieç: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-max-padding-bytes-sec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum Padding (bytes/sec)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Imbotidure massime di dâts (bytes/sec)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxitemsizingmaxsizesectionheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension massime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-info-max-msg-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Max message size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension massime dal messaç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-setting-strict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Max Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protezion massime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-info-max-rpids-for-set-min-pin-length" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Max relying party IDs for set minimum PIN length</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar massim di Relying Party IDs par stabilî la lungjece massime dal PIN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-info-max-ser-large-blob-array" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Max size of large blob array</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension massime dal array di blobs grancj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topic-selection-button-maybe-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maybe later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Magari plui indevant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-yt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mayotte</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mayotte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-cookies-site-data-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>May sign you out of sites or empty shopping carts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al podarès disconetiti dai sîts o disvuedâ eventuâi carei di spese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-megabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:memory-unit-mb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:megabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:megabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-md5-digest-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MD5 digest function failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La esecuzion de funzion di sintesi MD5 e à falât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_md5_digest_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MD5 digest function failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La esecuzion de funzion di sintesi MD5 e à falât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxbuttonsmeasure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Measure a portion of the page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Misure une porzion de pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(measuring)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(daûr a misurâ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-media-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Multimediâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfiltermedia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-presets-media-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Multimedia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-capabilities-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media Capabilities</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Capacitâts dal multimedia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-media-context-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media Context</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contest multimediâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemqnominmaxwithoutvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media features with min- or max- must have a value.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis carateristichis media cun min- o max- a scugnin vê un valôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:medialabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Files multimediâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/firefoxlabs/features.ftl:experimental-features-media-jxl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media: JPEG XL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Multimedia: JPEG XL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-media-jxl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media: JPEG XL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Multimedia: JPEG XL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-preset-media-playback-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media playback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riproduzion multimediâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-proc-type-media-plugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>media plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>plugin multimediâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:can-sandbox-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media Plugin Sandboxing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isolament plugins multimediâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media Preview:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anteprime multimediâl:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-media-rules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media Queries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regulis @media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediarecordermultitracksnotsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MediaRecorder does not support recording multiple tracks of the same type at this time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>MediaRecorder nol supuarte la regjistrazion di plui liniis/tocs dal stes gjenar in contemporanie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediadecodewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât pussibil decodificâ la risorse multimediâl %1$S, ma cun erôr: %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediadecodeerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media resource %1$S could not be decoded, error: %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil decodificâ la risorse multimediâl %1$S, erôr: %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoaddecodeerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media resource %S could not be decoded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil decodificâ la risorse multimediâl %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-font-size-medium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Medium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Medie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:mediumgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Medium Grade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Grât medi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:energy-impact-medium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Medium ({ $value })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Medi ({ $value })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitycontrastannotationaaa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meets WCAG AAA standards for accessible text. %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rispiete i standards WCAG AAA pe acessibilitât dal test. %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitycontrastannotationaa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meets WCAG AA standards for accessible text. %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rispiete i standards WCAG AA pe acessibilitât dal test. %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-column-memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Memory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Memorie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:column-memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Memory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Memorie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:memorylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Memory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Memorie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:memorytooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Memory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Memorie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-column-memory-resident" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Memory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Memorie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-memory-map-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Memory map:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mape memorie:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:memorypanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Memory Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Panel de memorie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-memory-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Memory Size (RAM)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension memorie (RAM)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-memory-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Memory Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Memorie doprade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:menubarabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>menu bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sbare dal menù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:menubar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>menu bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sbare dal menù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-menu-bar-cmd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sbare dai menù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:menupopup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>menu popup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Menu a comparse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:menupopupabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>menu popup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Menu a comparse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-quit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ menu-quit.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ menu-quit.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-quit-button-win" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ menu-quit.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ menu-quit.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:sync-setup-verify-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Merge Warning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Avîs di union dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:relinkverifytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Merge Warning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Avîs di union dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message: {{message}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Messaç: {{message}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_message_send_aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message not sent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Messaç no mandât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-message-send-aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message not sent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Messaç no mandât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortabmessages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Messages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Messaçs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-messages-received" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Messages Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Messaçs ricevûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:messages-received" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Messages Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Messaçs ricevûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:messages-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Messages Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Messaçs mandâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-messages-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Messages Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Messaçs mandâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:vk_meta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Meta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:vk_meta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Meta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-meta-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meta ({ $tags } tags)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Meta-elements ({ $tags } etichetis)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-method-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>method</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>metodi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-method" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Method</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metodi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcustomnewrequestmethodlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Method</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metodi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarmethod" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Method</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metodi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mexico</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Messic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-zam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Miahuatlán Zapotec</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zapotec di Miahuatlán</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-fm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Micronesia, Federated States of</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Micronesie, Stâts Federâts de</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-item-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>microphone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>microfon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-select-microphone-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Microfon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Microfon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-select-microphone-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Microfon:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-select-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone to share:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Microfon di condividi:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpmscaversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft CA Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Version CA Microsoft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpmscerttype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Certificate Template Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Microsoft Certificate Template Name</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_2_1_22" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Commercial Code Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Microsoft Commercial Code Signing</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_12" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Document Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Microsoft Document Signing</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpmsdomainguid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Domain GUID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>GUID domini Microsoft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-edge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Edge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Microsoft Edge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-edge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Edge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Microsoft Edge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-source-name-edge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Edge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Microsoft Edge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Edge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Microsoft Edge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Edge Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Microsoft Edge Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-edge-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Edge Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Microsoft Edge Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-edge-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Edge Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Microsoft Edge Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-edge-legacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Edge Legacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Microsoft Edge (version vecje)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-edge-legacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Edge Legacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Microsoft Edge (version vecje)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Encrypting File System</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Microsoft Encrypting File System</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft File Recovery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Microsoft File Recovery</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_2_1_21" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Individual Code Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Microsoft Individual Code Signing</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Internet Explorer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Microsoft Internet Explorer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Internet Explorer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Microsoft Internet Explorer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Key Recovery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Microsoft Key Recovery</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_21_6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Key Recovery Agent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Microsoft Key Recovery Agent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_13" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Lifetime Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Microsoft Lifetime Signing</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpmsntprincipal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Principal Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non principâl Microsoft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Qualified Subordination</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Microsoft Qualified Subordination</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Server Gated Crypto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Microsoft Server Gated Crypto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_20_2_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Smart Card Logon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Microsoft Smart Card Logon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Time Stamping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Microsoft Time Stamping</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Trust List Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Microsoft Trust List Signing</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Windows Hardware Driver Verification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Microsoft Windows Hardware Driver Verification</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-resizer-middle-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Middle left — resize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bande di çampe tal mieç — ridimensione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-resizer-label-middle-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Middle left — resize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bande di çampe tal mieç — ridimensione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_resizer_label_middleleft" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Middle left — resize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bande di çampe tal mieç — ridimensione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:additionalname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Middle Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Secont non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-additional-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Middle Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Secont non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-resizer-label-middle-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Middle right — resize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bande diestre tal mieç — ridimensione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_resizer_label_middleright" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Middle right — resize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bande diestre tal mieç — ridimensione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-resizer-middle-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Middle right — resize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bande diestre tal mieç — ridimensione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-qm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Midway Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isulis Midway</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-millisecond" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Milliseconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Miliseconts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:mime-type-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MIME Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenar MIME</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorresponsemime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MIME Type:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenar di MIME:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:window-minimize-command" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ridûs a icone</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-window-minimize-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ridûs a icone</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-minimize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimize indicator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Minimize indicadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-min" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Minim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-minsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimum font size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension minime dal caratar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-info-min-pin-length" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimum PIN length</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lungjece minime dal PIN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxitemsizingminsizesectionheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimum Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension minime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profiles-lichen-theme-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minty green</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vert mente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-minute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Minûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:crashes-time-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $minutes } minutes ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $minutes } minuts fa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmark-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>min-width: 23em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>min-width: 23em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-pair-device-dialog-sync2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>min-width: 32em;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>min-width: 37em;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-labels-style" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>min-width: 4rem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>largjece minime: 4rem</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-manage-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>min-width: 560px</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>min-width: 560px</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-network-mir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MIR</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>MIR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cardnetworkmir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MIR</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>MIR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-card-network-mir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MIR</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>MIR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-miscellaneous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Miscellaneous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Variis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mismatched tag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>etichete cence corispondence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnonspaceintable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misplaced non-space characters inside a table.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Caratars diviers dal spazi mâl posizionâts dentri di une tabele.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:missing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mancjante</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-new-alt-text-missing-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing alt text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al mancje il test alternatîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-new-alt-text-missing-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing alt text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al mancje il test alternatîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:penegationbadarg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing argument in negation pseudo-class ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al mancje l'argoment te pseudo-classe di negazion '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassnoarg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing argument in pseudo-class ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Argoment ch'al mancje te pseudo-classe '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:penegationnoclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing closing ‘)’ in negation pseudo-class ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al mancje ')' terminant te pseudo-classe di negazion '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassnoclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing closing ‘)’ in pseudo-class, found ‘%1$S’ instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al mancje ')' di sieradure te pseudo-classe; invezit si à cjatât '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/reportBrokenSite.ftl:report-broken-site-panel-reason-content2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A mancjin contignûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-error-no-home-dir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing home directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E mancje la cartele home</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:missing_file_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing PDF file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al mancje il file PDF.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-missing-file-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing PDF file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al mancje il file PDF.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:deprecation-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing something? Some plugins are no longer supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mancjal alc? Cualchi plugin nol è plui supuartât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:deprecation-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing something? Some plugins are no longer supported. &lt;a data-l10n-name="deprecation-link"&gt;Learn More.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mancjal alc? Cualchi plugin nol è plui supuartât. &lt;a data-l10n-name="deprecation-link"&gt;Plui informazions.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:plugin-deprecation-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing something? Some plugins are no longer supported by { -brand-short-name }. &lt;label data-l10n-name="learn-more"&gt;Learn More.&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mancjal alc? Cualchi plugin nol è plui supuartât di { -brand-short-name }. &lt;label data-l10n-name="learn-more"&gt;Plui informazions.&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errmissingspacebeforedoctypename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing space before doctype name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al mancje il spazi prime dal non dal doctype.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misusing this interface may crash { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Doprâ in maniere sbaliade cheste interface al pues causâ il colàs di { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-letter-grade-description-c" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mix of reliable and unreliable reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un miscliç di recensions afidabilis e inafidabilis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mixtepec Mixtec</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mixtec di Mixtepec</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-month-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>mm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_size_unit_millimeters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>mm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-size-unit-millimeters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>mm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:shortminutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>m;m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>m;m</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmarks-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris dispositîfs mobii</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:mobilebookmarksfoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris di dispositîfs mobii</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-mobile-bookmarks-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris di dispositîfs mobii</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:mlmodel-addon-detail-model-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Model card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schede model</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-modification-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modification Date:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Date di modifiche:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_modification_date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modification Date:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Date di modifiche:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-modified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modified:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modificât:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-printing-modified-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modified print settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions di stampe modificadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:symbolsearchsearchmodifiermodifierslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modifiers:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modificadôrs:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/components.properties:searchmodifiermodifierslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modifiers:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modificadôrs:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:performance-limit-content-process-blocked-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. &lt;a data-l10n-name="learn-more"&gt;Learn how to check if multiprocess is enabled&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si pues modificâ il numar di procès pai contignûts dome cu la version multiprocès di { -brand-short-name }. &lt;a data-l10n-name="learn-more"&gt;Scuvierç cemût controlâ se al è atîf il multiprocès&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_modname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-modname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:load-device-filename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Module filename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non dal file dal modul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:load-device-modname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Module Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non dal modul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:modulesourcemalformed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Module source URI is malformed: “%S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'URI dal sorzint dal modul al è malformât: “%S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:modulesourcenotallowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Module source URI is not allowed in this document: “%S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'URI dal sorzint dal modul nol è ametût in chest document: “%S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-modulus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modulus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumprsatemplate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modulus (%S bits):\n%S\nExponent (%S bits):\n%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modul (%S bits):\n%S\nEsponent (%S bits):\n%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-md" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moldova</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Moldova</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monaco</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Monaco</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topic-label-finance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Money</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Financis personâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mongolia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mongolie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mongolian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mongul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:monitor-brand-short-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monitor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Monitor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-firefox-monitor-text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -monitor-brand-name } al verifiche se la tô e-mail e je stade cjapade dentri di une violazion di dâts cognossude e ti vise se e ven fûr intune gnove violazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-header-content-signed-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -monitor-brand-name } warns you if your info has appeared in a known data breach.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -monitor-brand-name } ti vise se lis tôs informazions a son vignudis fûr intune violazion di dâts cognossude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-monitor-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -monitor-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -monitor-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-benefit-monitor-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -monitor-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -monitor-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionmanagement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monitor extension usage and manage themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Monitorâ l'ûs des estensions e gjestî i temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-management" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monitor extension usage and manage themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Monitorâ l'ûs des estensions e gjestî i temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-monospace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monospace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Largjece fisse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-font-type-monospace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monospace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Largjece fisse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-me" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Montenegro</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Montenegro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl:date-spinner-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Montserrat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Montserrat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:menu-share-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altri…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-share-more-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altri…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-share-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altri…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-menu-more-actions-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui azions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl:popup-notification-more-actions-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui azions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More from { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altri di { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More from { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altri di { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/dialog.properties:button-disclosure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-expand-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-expand-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-unsigned-and-disabled-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-incompatible-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-more-info-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_more_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-blocked-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-unsigned-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-softblocked-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-etp-more-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More information about Enhanced Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions su la protezion des spiis miorade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl:label-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information: Bug { $bug }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions: erôr { $bug }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-thumbs-up-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More like this</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui contignûts come chest</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-media-keys-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More media controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui controi multimediâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-menu-more-options-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris opzions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:split-dismiss-button-default-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris opzions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-options-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui opzions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autocompletefooteroptionshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui opzions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-more-options-popup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui opzions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-more-recommendations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Recommendations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris sugjeriments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-picture-in-picture-explainer3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More screens are more fun. Play this video while you do other things.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tancj schermis, tant divertiment. Riprodûs chest video intant che tu fasis altris robis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-doh-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More secure, encrypted DNS lookups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui sigurece, ricercjis DNS cifradis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-more-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-new-user-survey-time-based-option-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More than 1 month, occasionally</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui di un mês, dome ogni tant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-new-user-survey-time-based-option-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More than 1 month, regularly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui di un mês, in mût regolâr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_count_limitone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More than {{limit}} match</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui di {{limit}} corispondence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-match-count-limit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More than { $limit } matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui di { $limit } corispondencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-found-matches-count-limit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More than { $limit } matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui di { $limit } corispondencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_count_limitfew" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More than {{limit}} matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui di {{limit}} corispondencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_count_limitzero" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More than {{limit}} matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui di {{limit}} corispondencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_count_limittwo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More than {{limit}} matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui di {{limit}} corispondencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_count_limitmany" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More than {{limit}} matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui di {{limit}} corispondencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_count_limitother" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More than {{limit}} matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui di {{limit}} corispondencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:more-to-consider-ad-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More to consider</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris prodots di valutâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-menu-more-tools-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris struments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-overflow-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris struments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-overflow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More tools…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris struments…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-more-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui struments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-more-troubleshooting-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Troubleshooting Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions pe risoluzion dai problemis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-more-troubleshooting-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Troubleshooting Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui informazions pe risoluzion dai problemis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Morocco</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Maroc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profiles-moss-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Muscli</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profiles-moss-theme-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moss green</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vert muscli</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl:about-httpsonly-explanation-nosupport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most likely, the website simply does not support HTTPS.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è probabil che il sît web nol supuarti HTTPS.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-highlights-option-most-recent-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most Recent Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Discjariâts plui di resint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-col-most-recent-visit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most Recent Visit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visite plui resinte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:pointing-device-mouse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mouse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mouse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mozinputsourcewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MouseEvent.mozInputSource is deprecated. Use PointerEvent.pointerType instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>MouseEvent.mozInputSource al è deplorât. Doprâ al so puest PointerEvent.pointerType.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mouseevent_mozpressurewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MouseEvent.mozPressure is deprecated. Use PointerEvent.pressure instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>MouseEvent.mozPressure al è deplorât. Al so puest dopre PointerEvent.pressure .</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/unifiedExtensions.ftl:unified-extensions-context-menu-move-widget-down" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sposte in jù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-customize-movedown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sposte in jù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-move-down" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sposte in jù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-extensions-button-hidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moved to menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spostât sul menù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-group-editor-action-new-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move group to new window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sposte grup intun gnûf barcon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-group-context-move-to-new-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Group to New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sposte grup intun gnûf barcon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-group-context-move-to-this-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Group to This Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sposte grup in chest barcon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-integrated-new-position-notification-move-left-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sposte a çampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:picture-in-picture-move-toggle-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Picture-in-Picture Toggle to Left Side</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sposte la mantie dal Picture-in-Picture te bande çampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:picture-in-picture-move-toggle-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Picture-in-Picture Toggle to Right Side</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sposte la mantie dal Picture-in-Picture te bande diestre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-integrated-new-position-notification-move-right-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sposte a diestre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:sidebarmovetoleft" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Sidebar to Left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sposte sbare laterâl a çampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:sidebarmovetoright" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Sidebar to Right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sposte sbare laterâl a diestre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-show-on-the-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move sidebar to the left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sposte sbare laterâl a çampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-show-on-the-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move sidebar to the right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sposte sbare laterâl a diestre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:move-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sposte schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-move-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sposte schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:move-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sposte schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-move-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sposte schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:move-to-end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move to End</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sposte ae fin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-move-tab-end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move to End</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sposte ae fin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-move-tab-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move to New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sposte suntun gnûf barcon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:move-to-new-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move to New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sposte intun gnûf barcon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-move-tab-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move to Start</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sposte al inizi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:move-to-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move to Start</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sposte al inizi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-customize-moveup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sposte in sù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/unifiedExtensions.ftl:unified-extensions-context-menu-move-widget-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sposte in sù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-move-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sposte in sù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:vertical-tabs-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move your tabs from the top of the browser to the side. Requires you also try the sidebar. &lt;a data-l10n-name="connect"&gt;Share feedback&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sposte lis tôs schedis de part superiôr dal navigadôr a chê laterâl. Par doprâ cheste funzion al covente ativâ ancje la sbare laterâl. &lt;a data-l10n-name="connect"&gt;Condivît la tô opinion&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozambique</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mozambic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/updater/updater.ini:stringsinfotext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%MOZ_APP_DISPLAYNAME% al è daûr a instalâ i tiei inzornaments e al vignarà inviât chi di pôc...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini:stringsdefaultbrowsernotificationtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is no longer your default browser. Make it your default?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%MOZ_APP_DISPLAYNAME% nol è plui il tô navigadôr predefinît. Rindilu predefinît?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/updater/updater.ini:stringstitletext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzornament di %MOZ_APP_DISPLAYNAME%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mozcurrenttransforminversewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mozCurrentTransformInverse is deprecated and will be removed in the future. Use CanvasRenderingContext2D.getTransform() or CanvasRenderingContext2D.setTransform() instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>mozCurrentTransformInverse al è deplorât e un doman al vignarà gjavât. Al so puest dopre CanvasRenderingContext2D.getTransform() o CanvasRenderingContext2D.setTransform().</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mozcurrenttransformwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mozCurrentTransform is deprecated and will be removed in the future. Use CanvasRenderingContext2D.getTransform() or CanvasRenderingContext2D.setTransform() instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>mozCurrentTransform al è deplorât e un doman al vignarà gjavât. Dopre al so puest CanvasRenderingContext2D.getTransform() o CanvasRenderingContext2D.setTransform().</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:vendorshortname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.ftl:vendor-short-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-bugzilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Bug Tracker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mozilla - Segnalazion erôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-mdn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Developer Network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mozilla Developer Network</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-custom-root2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mozilla nol ricognòs il sogjet che al à dât fûr chest certificât. Il sisteme operatîf o un aministradôr lu podarès vê zontât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-custom-root" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. &lt;label data-l10n-name="link"&gt;Learn More&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mozilla nol ricognòs il sogjet che al à dât fûr chest certificât. Il sisteme operatîf o un aministradôr lu podarès vê zontât. &lt;label data-l10n-name="link"&gt;Par savê di plui&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.ftl:brand-full-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:brandfullname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-firefox-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-key-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Location Service Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Clâf dal servizi Mozilla Location</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:mozmonitor-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Monitor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mozilla Monitor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/langpack-metadata.ftl:langpack-creator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mozilla.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>mozilla.org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:manufacturerid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mozilla.org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:mozilla-vpn-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-vpn-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -mozilla-vpn-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -mozilla-vpn-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-mozilla-vpn-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -mozilla-vpn-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -mozilla-vpn-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-mozilla-vpn-description-advanced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -mozilla-vpn-brand-name } adds another layer of anonymous browsing and protection. And, unlike some other VPNs, it’s secure and doesn’t track your activity.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -mozilla-vpn-brand-name } al zonte un nivel superiôr di navigazion anonime e di protezion. E, al contrari di cualchi altri VPN, al è sigûr e nol ten segnade la tô ativitât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-mozilla-monitor-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -mozmonitor-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -mozmonitor-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mozrequestfullscreendeprecatedprefixwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mozRequestFullScreen() is deprecated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>mozRequestFullScreen() al è deplorât deprecated.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:moztextstylewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mozTextStyle is deprecated and will be removed in the future. Use CanvasRenderingContext2D.font instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>mozTextStyle al è deplorât e un doman al vignarà gjavât. Dopre al so puest CanvasRenderingContext2D.font.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:duration-unit-ms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnselectsignresultprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multiple accounts found for %S. Select which to use or cancel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui accounts cjatâts par %S. Selezione cuâl doprâ o anule.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multiple Conflicting Values for One Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui valôrs in conflit par une credenziâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnselectdeviceprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multiple devices found for %S. Please select one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui dispositîfs cjatâts par %S. Selezione un.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:importmapnotallowedmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multiple import maps are not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol je ametude la utilizazion di plui mapis di importazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxscopeeverything" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multiprocess</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Multi-procès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.ftl:toolbox-mode-everything-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multiprocess</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Multi-procès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:multiprocessbrowserconsoletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multiprocess Browser Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Console dal navigadôr multiprocès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxmultiprocessbrowsertoolboxtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multiprocess Browser Toolbox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cassele dai imprescj dal navigadôr multiprocès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-multiprocess-toolbox-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multiprocess Toolbox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cassele dai imprescj multiprocès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-multi-process-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multiprocess Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Barcons multi-procès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:28" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>must not undeclare prefix</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>no si à di de-declarà un prefìs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-mute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cidine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-mute-cmd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cidine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-mute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cence audio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-mute-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cidine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-mute-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cence audio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-tab-mute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MUTE { $count } TABS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CIDINE { $count } SCHEDIS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-tab-audio-muted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Muted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cidinât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-tab-audio-muted2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MUTED</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>CIDINADE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-manager-mute-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cidine la schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-mute-tab-audio-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cidine la schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cidine la schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-context-mute-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cidine la schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:mutetablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cidine la schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-mute-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cidine la schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-mute-tab-audio-background-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute { $tabCount } tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cidine { $tabCount } schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-mute-tab-audio-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute { $tabCount } tabs ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cidine { $tabCount } schedis ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-context-mute-selected-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cidine lis schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:muteselectedtabs2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cidine lis schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-mute-tab-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute { $tabTitle }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cidine { $tabTitle }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-mute-notifications-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute website notifications while sharing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cidine lis notifichis dal sît web intant che tu condividis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-mute-notifications-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute website notifications while sharing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cidine lis notifichis dal sît web intant che tu condividis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger.properties:clientsendoobhash" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Cert: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il gno certificât: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-home-my-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La mê liste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-services-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I miei servizis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-my-shots-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Shots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mês istantaniis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-lwthemes-my-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I miei temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:sendtabstodeviceaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xrdontallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsnotnowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextresendaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasnotallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemeditcondition2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsdontallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:ignorecontextitemunignorelineaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstalldisabledbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:dirtextinputaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationdontallowlocationaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenuresendnetworkrequestaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:mididontallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:nothanksbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextdefaultsearchnoaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextnoneaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:narrate-key-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:neversavecreditcardaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:keywordurifixupdismissaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstorageneverallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarnotnowbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatenowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:window-new-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:netmonitoraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessageneverallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenuopeninnetworkpanelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowsernotnowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summarynavalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N/A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>N/D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-not-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N/A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>N/D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcustomplaceholdername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-category-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:categoryname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-thread-name-and-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-group-editor-name-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-table-headers-cookies-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:security-software-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:extensions-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:modified-prefs-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-new-pref-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-printing-prefs-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedeviceaddername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:locked-prefs-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:environment-variables-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-remote-experiments-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-name-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:column-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-name-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:dircolname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-meta-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-device-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-remote-features-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-names-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-col-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-addons-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:experimental-features-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:features-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-column-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorresponsename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-name-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name (A-Z)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non (A-Z)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:update-full-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } ({ $buildID })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $name } ({ $buildID })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:update-full-build-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } ({ $buildID })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $name } ({ $buildID })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-window-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } Container Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferencis dal contignidôr { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-window-update-settings2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } Container Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions contignidôr { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-window-update-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } Container Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions contignidôr { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-unsigned-and-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } could not be verified for use in { -brand-short-name } and has been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil verificâ { $name } pe utilizazion in { -brand-short-name } e duncje al è stât disativât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-unsigned-and-disabled2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } could not be verified for use in { -brand-short-name } and has been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil verificâ { $name } pe utilizazion in { -brand-short-name } e duncje al è stât disativât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-unsigned2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } could not be verified for use in { -brand-short-name }. Proceed with caution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil verificâ { $name } pe utilizazion in { -brand-short-name }. Continue cun cautele.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-unsigned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } could not be verified for use in { -brand-short-name }. Proceed with caution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil verificâ { $name } pe utilizazion in { -brand-short-name }. Continue cun cautele.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnotsemicolonterminated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&amp;” should have been escaped as “&amp;amp;”.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il riferiment di caratar nomenât nol è stât terminât di un pont e virgule. (Opûr “&amp;” al veve di vê il caratar di escape come “&amp;amp;”.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-dns-over-https-url-item-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } (Default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $name } (Predefinît)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-name-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } (disabled)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $name } (disativât)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl:console-timer-end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name }: { $duration }ms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $name }: { $duration }ms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } has been disabled due to security or stability issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $name } al è stât disativât par vie di problemis di sigurece o stabilitât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-blocked2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } has been disabled due to security or stability issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $name } al è stât disativât par vie di problemis di sigurece o stabilitât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-incompatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } is incompatible with { -brand-short-name } { $version }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $name } nol è compatibil cun { -brand-short-name } { $version }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-incompatible2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } is incompatible with { -brand-short-name } { $version }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $name } nol è compatibil cun { -brand-short-name } { $version }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-softblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } is known to cause security or stability issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si sa che { $name } al cause problemis di sigurece o stabilitât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-softblocked2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } is known to cause security or stability issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si sa che { $name } al cause problemis di sigurece o stabilitât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnamelessdoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nameless doctype.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>doctype cence non.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoseleof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>name of pseudo-class or pseudo-element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>non di pseudo-classe o pseudo-element</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:nameoncard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name on Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non su la cjarte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-name-on-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name on Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non su la cjarte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peatnsprefixeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>namespace prefix in @namespace rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>prefìs namespace te regule @namespace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peatnsurieof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>namespace URI in @namespace rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>URI namespace te regule @namespace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:edit-profile-page-no-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name this profile to help you find it later. Rename it any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Da un non a chest profîl par judâti a cjatâlu plui indevant. Tu puedis cambiâi non cuant che tu vûs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl:console-timer-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name }: timer started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $name }: temporizadôr inviât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-runtime-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } ({ $version })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $name } ({ $version })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-gmp-pending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } will be installed shortly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chi di pôc { $name } al vignarà instalât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-gmp-pending2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } will be installed shortly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chi di pôc { $name } al vignarà instalât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-name-reverse-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name (Z-A)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non (Z-A)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-na" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Namibia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Namibie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-slider-label-width-narrow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Narrow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-slider-label-spacing-narrow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Narrow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ridote</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-nr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nauru</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nauru</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-na" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nauru</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nauru</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-nv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navajo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Navajo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navassa Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isule Navassa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolenavigated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navigated to %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spostât su %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:navigationmode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>navigating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>navigânt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:navigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:navigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:navigationevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-accessible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:blocktopleveldataurinavigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navigation to toplevel data: URI not allowed (Blocked loading of: “%1$S”)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Navigazion ai dâts di nivel superiôr: URI no consintût (blocât cjariament di: “%1$S”)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:navigatorgetusermediawarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>navigator.mozGetUserMedia has been replaced by navigator.mediaDevices.getUserMedia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>navigator.mozGetUserMedia al è stât sostituît di navigator.mediaDevices.getUserMedia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-nd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ndebele, North</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ndebele setentrionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-nr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ndebele, South</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ndebele meridionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ng" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ndonga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ndonga</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-results-help-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help? Visit &lt;a data-l10n-name="url"&gt;{ -brand-short-name } Support&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Convential jutori? Visite il &lt;a data-l10n-name="url"&gt;Supuart di { -brand-short-name }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-need-more-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need more privacy?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ti coventie plui riservatece?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:perplexity-callout-theme-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need the right answer, right away?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ti coventie la rispueste juste daurman?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoseldoublenot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Negation pseudo-class can’t be negated ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une pseudo-classe di negazion no pues jessi neade '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-cache-ncache-expiry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Negative cache expiry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scjadince cache negative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:neighborhood" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Neighborhood</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vicinât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-neighborhood" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Neighborhood</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vicinât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-np" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nepal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nepal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ne" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nepali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nepalês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Netherlands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Paîs Bas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:autoconfigmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Netscape.cfg/AutoConfig failed. Please contact your system administrator. \n Error: %S failed:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Netscape.cfg/AutoConfig falide. Par plasê contate il to aministradôr di sisteme. \n Erôr: %S falide:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_2_16_840_1_113730_4_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Netscape Server Gated Crypto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Netscape Server Gated Crypto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-net-won-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Net won count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar de vitoriis de rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-net-won-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Net won count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar de vitoriis de rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:netmonitorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdebugtargetinfoconnectionnetwork" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-networkid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ID de rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-networkid-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ID de rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-networking-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Networking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-presets-networking-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Networking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-preset-networking-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Networking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398864" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network is offline (go online)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rêt disconetude (conetiti)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398918" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network is offline (go online)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rêt disconetude (conetiti)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-setup-network" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Percors di rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:netmonitortooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network Monitor (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Monitor di rêt (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:netmonitorpanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Panel de rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-socket-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network ({ $pid })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rêt ({ $pid })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:networkprotocolerror-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network Protocol Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr di protocol di rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:network-settings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions di rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsettingsmenutooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions di rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:pref-thread-stream-trans" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network stream transport</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Traspuart dal flus di rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-neutral" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Neutral</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indiferent(e)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-survey-q1-radio-3-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Neutral</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indiferent(e)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/passwordmgr.properties:neverbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-page-override-option-never" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:never-activate-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta ativâ mai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-prompt-never-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta permeti mai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessageneverallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta permeti mai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsnever" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta permeti mai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstorageneverallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta permeti mai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-screen-sharing-never" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta permeti mai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-application-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never check for updates (not recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mai controlâ la disponibilitât di inzornaments (disconseât)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:lockwise-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never forget a password again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mai plui dismenteâ une password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:neverforsitebuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ne&amp;ver for This Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mai par &amp;chest sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-sync-logins-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Lose a Password Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mai plui une password pierdude</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisabledbglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never pause here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mai meti in pause achì</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-option-never" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never remember history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si visarà mai la cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-save-password-button-never" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta salvâ mai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginbuttonneverlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta salvâ mai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:credit-card-capture-never-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never save cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta salvâ mai lis cjartis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:neversavecreditcardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Save Credit Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta salvâ mai lis cjartis di credit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Show</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta mostrâ mai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-panel-settings-never-translate-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never translate { $language }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta tradusi mai dal { $language }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-panel-settings-never-translate-unknown-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never translate this language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta tradusi mai di cheste lenghe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-panel-settings-never-translate-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never translate this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta tradusi mai chest sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-menu-new-badge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Novitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-flair-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnovis!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-import-success-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New: { $added }, Updated: { $modified }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnovis: { $added }, Inzornadis: { $modified }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:updateaddressnewdescriptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Address:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûf recapit:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:markupviewnewattributelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New attribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûf atribût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:newbookmarkdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûf segnelibri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleaddbookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûf segnelibri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpanelnewbookmarktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûf segnelibri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-new-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Bookmark…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûf segnelibri…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleaddmulti" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûfs segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:mr2022-background-update-toast-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New { -brand-short-name }. More private. Fewer trackers. No compromises.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûf { -brand-short-name }. Plui riservât. Mancul spiis. Nissun compromès.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-nc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Caledonia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove Caledonie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ckl-conflict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il gnûf CKL al à un emitent diviers rispiet a chel atuâl. Elimine il CKL atuâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ckl_conflict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il gnûf CKL al à un emitent diviers rispiet a chel atuâl. Elimine il CKL atuâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-no-current-colorway-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New colorways are on the way</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A stan par rivâ gnovis tonalitâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-new-container-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Container Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove schede contignidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/allTabsMenu.ftl:all-tabs-menu-new-user-context" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Container Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove schede contignidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New CRL has an invalid format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Formât no valit pe gnove liste des revochis dai certificâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New CRL has an invalid format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Formât no valit pe gnove CRL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_old_crl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New CRL is not later than the current one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La CRL gnove no je di dopo rispiet a chê di cumò.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-old-crl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New CRL is not later than the current one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La gnove liste des revochis dai certificâts no je sucessive (a nivel temporâl) rispiet a chê di cumò.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-header-optional-data-collection-perms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New data collection:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove racuelte dâts:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:fxa-sync-cfr-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New device in your future?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûf dispositîf tal to futûr?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New device in your future?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûf dispositîf tal to futûr?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-progress-success-new-passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $newEntries } added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $newEntries } zontadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-progress-success-new-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $newEntries } bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $newEntries } segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-badge-reader-label-newfeature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New feature:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove funzionalitât:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:privacy-segmentation-section-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New features that enhance your browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnovis funzionalitâts che a miorin la navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleaddfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove cartele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:newfolderdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove cartele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-new-folder-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove cartele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-new-folder-contextmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Folder…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove cartele…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-new-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Folder…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove cartele…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-new-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Group</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûf grup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New info to check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnovis informazions di controlâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_krl_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New KRL has an invalid format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La KRL gnove no à un formât valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-krl-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New KRL has an invalid format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La gnove liste di revochis des clâfs no à un formât valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_old_krl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New KRL is not later than the current one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La KRL gnove no je di dopo rispiet a chê di cumò.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-old-krl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New KRL is not later than the current one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La gnove liste di revochis des clâfs no je sucessive (a nivel temporâl) a chê di cumò.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:newlivemarkdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Live Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûf segnelibri atîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-new-log-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New log file:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûf file di regjistri:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-item-title-new-login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove credenziâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-description-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New login added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zontadis gnovis credenziâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-new-log-modules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New log modules:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûfs modui di regjistrazion:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-firefox-relay-mask-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New mask created!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove mascare creade!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:change-password-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove password:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-description-added2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New password added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove password zontade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:change-password-reenter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New password (again):</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove password (torne a fâ):</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_retry_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New password entered incorrectly. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La gnove password no je stade inseride ben. Torne prove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-retry-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New password entered incorrectly. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La gnove password no je stade inseride ben. Torne prove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-passwords-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnovis passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-header-optional-required-perms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New permissions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûfs permès:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-new-pin-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New PIN:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûf PIN:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:load-device-modname-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New PKCS#11 Module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûf modul PKCS#11</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-empty-private-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Private Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove schede privade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbartasksnewprivatewindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûf barcon privât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-button-new-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûf barcon privât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-new-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûf barcon privât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-new-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûf barcon privât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:privatebrowsing-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûf barcon privât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl:desktop-action-new-private-window-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûf barcon privât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:new-profile-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûf profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-create-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûf profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-profiles-new-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûf profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulenewpropertynamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New property name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûf non de proprietât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-firefox-relay-mask-generated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New { -relay-brand-short-name } mask generated!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove mascare di { -relay-brand-short-name } gjenerade!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcustomnewrequest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove richieste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitoractionbarhttpcustomrequest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove richieste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarhttpcustomrequest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove richieste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-header-update-data-collection-perms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New required data collection:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove racuelte dâts obligatorie:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-header-update-required-perms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New required permissions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûfs permès obligatoris:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-new-separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Separator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûf separadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-add-shortcut-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Shortcut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove scurte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:newstylesheet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New style sheet #%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûf sfuei di stîl #%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-chatbot-summarize-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New! Summarize pages in one click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Novitât! Met in struc lis pagjinis cuntun clic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tabnew" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove tabele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:tabs-toolbar-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-empty-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-new-tab-open-vertical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tab Below</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove schede sot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-group-editor-action-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab in group</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove schede tal grup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-newtabs-mode-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnovis schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-new-tab-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tab to Right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove schede a diestre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:feature-highlight-wallpaper" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -newtab-wallpaper-feature-highlight-header }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -newtab-wallpaper-feature-highlight-header }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-add-topsites-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Top Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûf sît principâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatetype_major" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatesfound_majortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Version Available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove version disponibile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl:desktop-action-new-window-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûf barcon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-new-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûf barcon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-new-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûf barcon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-new-windows-tabs-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Windows and Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnûfs barcons e schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-nz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Zealand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove Zelande</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_next_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sucessîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-linux-button-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indevant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-pdfjs-edit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sucessîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-primary-advance-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sucessîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-next-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indevant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-next-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sucessîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-survey-next-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sucessîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-new-user-survey-next-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indevant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:next_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indevant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:unified-search-callout-primary-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sucessîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-enable-button-with-domain-and-value-prop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sucessîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-next-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sucessîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:nextbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Next &gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&amp;Indevant &gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-win-button-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next &gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indevant &gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleeditortoolbarhistorynextexpressionbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next Expression</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Espression sucessive</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-focus-promo-header-c" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next-level privacy on mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il nivel sucessîf di riservatece sui dispositîfs mobii</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl:date-spinner-month-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mês sucessîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl:date-picker-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mês sucessîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-nextarrow-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine sucessive</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-next-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prossime pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:nexttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prossime pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsearchhtmlnextbuttontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next result</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prossim risultât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editorsearchresultsnextresult" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next result</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prossim risultât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolereversesearchresultnextbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next result (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risultât sucessîf (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-provider-next-update-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next update time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Date e ore dal prossim inzornament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl:date-spinner-year-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next year</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>An sucessîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ni" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nicaragua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nicaragua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-breaches-resolved-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nice! You’ve resolved all known breaches.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Benon! Tu âs risolt dutis lis violazions cognossudis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ne" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Niger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nigjer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ng" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nigeria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nigjerie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-nightly-tester-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nightly Tester Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struments di prove di Nightly</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-celestial-earth-night" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Night photo from low Earth orbit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Foto di gnot de orbite de tiere basse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-nu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Niue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Niue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>no</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>no</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-boolean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-no-visits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-site-data-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_linearized_no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/extensionsUI.ftl:webext-default-search-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:install-search-engine-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-linearized-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:nobuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextdefaultsearchnolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl:default-browser-notification-no-button-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:saved-passwords-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-survey-q2-radio-2-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini:stringsdefaultbrowsernotificationnobuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&amp;No</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnoelementtoclosebutendtagseen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun element “%1$S” tal ambit ma e je stade viodude une etichete finâl “%1$S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No activity from user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune ativitât dal utent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-list-section-nothing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune alerte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-unanalyzed-product-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No analysis for these reviews yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No son stadis ancjemò fatis analisis par chestis recensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:panelnoanimation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No animations were found for the current element.\nPick another element from the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No je stade cjatade nissune animazion pal element corint.\nSielç un altri element de pagjine.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl:app-picker-no-app-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No applications were found for this file type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune aplicazion cjatade par chest gjenar di file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:rulepreviewtooltipnoassociatedrule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No associated rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune regule associade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcacheempty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No cache information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune informazion su la cache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:heapviewnoallocationstacks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No call stacks found. Record call stacks before taking a snapshot.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun stack di clamade cjatât. Regjistre i stacks di clamade prime di fâ une istantanie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnocelltoclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No cell to close.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune cele di sierâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_trusted_ssl_client_ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No certificate authority is trusted for SSL client authentication.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No je a disposizion nissune autoritât di certificazion par autenticâ il client SSL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No certificate authority is trusted for SSL client authentication.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No je a disposizion nissune autoritât di certificazion fidade par autenticâ il client SSL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/changes.properties:changesnochanges" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No changes found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune modifichie cjatade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitychecksempty2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No checks for this node.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun control par chest grop.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_ciphers_supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No cipher suites are present and enabled in this program.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In chest program nol risulte che a sedin e che a sedin inviadis suites di cifradure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-no-ciphers-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No cipher suites are present and enabled in this program.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In chest program nol risulte che a esistin e che a sedin inviadis suites di cifradure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorclasspanelnoclasses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No classes on this element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune classe su chest element</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:ruleclasspanelnoclasses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No classes on this element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune classe su chest element</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/compatibility.ftl:compatibility-no-issues-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No compatibility issues found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun probleme di compatibilitât cjatât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl:user-context-none" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun contignidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextnonelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun contignidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxnocontentprocessfortabmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No content process for this tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun procès di contignût par cheste schede.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:cookiesemptytext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No cookies for this request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun cookie par cheste richieste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:no-reports-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No crash reports have been submitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune segnalazion di colàs inviade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-credential-list-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No credentials found on device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune credenziâl cjatade tal dispositîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectornoproperties" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No CSS properties found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune proprietât CSS cjatade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:tablechartunavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No data available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun dât disponibil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-table-empty-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No data present for selected host</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun dât presint pal host selezionât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-no-selected-data-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No data selected for import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun dât selezionât pe importazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398868" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No data was received (please try again)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun dât ricevût (torne a provâ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:individualsfieldnode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Node</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Grop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medianodecoders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No decoders for some of the requested formats: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun decoder par cualchidun dai formâts domandâts: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:dommutationtypesremoval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Node Removal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rimozion grop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectornoderemovallabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Node Removal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rimozion dal grop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-send-tab-to-device-singledevice-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Devices Connected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun dispositîf conetût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-sidebar-no-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No devices discovered</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun dispositîf rilevât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:heapviewno-difference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No difference between the baseline and comparison.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune diference tra la version di riferiment e chê di comparazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnodigitsinncr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No digits in numeric character reference.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune cifre intal riferiment dai caratars numerics.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:nodirselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No directory selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune cartele selezionade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-panel-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No downloads for this session.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun discjariament par cheste session.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:ruleempty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No element selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun element selezionât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certnoemailaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(no email address)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(nissune direzion email)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-enrollment-list-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No enrollments found on device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune regjistrazion cjatade sul dispositîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-search-error-no-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No features selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune funzionalitât selezionade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:tree-itemnofilename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(no filename available)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(nissun non di file disponibil)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:outlinenofileselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No file selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun file selezionât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:nofileselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No file selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun file selezionât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:nofilesselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No files selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun file selezionât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:emptyfilterlist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No filter specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun filtri specificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemessagescommandsblockargmissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No filter was specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol jere specificât nissun filtri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxnoflexitems" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No flex items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun element flex</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectornofontsusedoncurrentelement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No fonts used on the current element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun caratar doprât sul element corint.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_none_selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Fortezza card selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No tu âs selezionât nissune schede Fortezza.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-none-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Fortezza card selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune cjarte Fortezza selezionade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-no-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Fortezza cards Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune cjarte Fortezza cjatade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_no_card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Fortezza cards Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à cjatât nissune schede Fortezza.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:outlinenofunctions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No functions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune funzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:nogrouplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;no group label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;nissune etichete di grup&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:headersemptytext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No headers for this request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune intestazion par cheste richieste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-action-keep-sitepermission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No, I’ll Keep It</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No, lu ten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-action-keep-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No, I’ll Keep It</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No, le ten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-action-keep-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No, I’ll Keep It</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No, lu tignarai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-unanalyzed-product-header-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No info about these reviews yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No son ancjemò informazions su chestis recensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-message-bar-generic-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No info available right now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune informazion disponibile in chest moment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-message-bar-generic-error-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No info available right now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune informazion disponibile in chest moment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptionnocertshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Information Available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No je nissune informazion disponibile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-no-cert-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Information Available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No je nissune informazion disponibile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:no-plugins-are-installed-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No installed plugins found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No ai cjatát nissun plugin instalât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl:text-no-interventions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No interventions are being used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol ven doprât nissun intervent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-details-pane-no-items" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun element</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-krl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No KRL for this site’s certificate has been found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune liste di revochis des clâfs cjatade pal certificât di chest sît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_krl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No KRL for this site’s certificate has been found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à cjatât nissune KRL pal certificât di chest sît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:nocounterlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;no label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;nissune etichete&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-list-empty-search-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No logins found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune credenziâl cjatade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-intro-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No logins found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune credenziâl cjatade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No logins have been imported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No je stade impuartade nissune credenziâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-option-nomcgapermissionswithclientpin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No MakeCredential / GetAssertion permissions with client PIN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun permès MakeCredential / GetAssertion cun PIN client</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:manifest-non-existing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No manifest found to inspect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât cjatât nissun manifest di ispezionâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsearchresultsnone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No corispondencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:heapviewnone-match" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No matches.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune corispondence.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No matching CRL was found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si cjate une CRL che e corispuindi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No matching CRL was found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No je stade cjatade une liste di revochis dai certificâts corispondente.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-progress-no-matched-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No matching extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune estension corispondente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-stylesheet-all-filtered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No matching style sheet has been found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât cjatât nissun sfuei di stîl corispondent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenuwssummaryframescountempty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No messages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun messaç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:messagesemptytext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No messages for this request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun messaç par cheste richieste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-nominated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nominated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nomenade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_no_more_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No more information on that Personality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No je nissune altre informazion su cheste identitât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-no-more-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No more information on that Personality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune altre informazion su cheste identitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-pdfjs-draw-body-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No more printing and scanning. Mark up PDFs, then save your changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol covente plui stampâ e scansionâ. Zonte notis ai PDFs e dopo salve lis tôs modifichis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:chartsnonblockingtime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non blocking time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Timp no blocant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:chartstotalsecondsnonblocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non blocking time: #1 second;Non blocking time: #1 seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Timp no blocant: #1 secont;Timp no blocant: #1 seconts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecuritykeagroupnone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>none</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>nissun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:apz-none" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>none</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>nissun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecuritysignatureschemenone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>none</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>nissun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-none" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-no-log-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityfilternone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-no-log-modules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-minsize-none" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-not-found-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None Detected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun rilevât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:content-blocking-trackers-view-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None detected on this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune rilevade su chest sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcookiesviewfirstpartyemptylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None detected on this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun rilevât su chest sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingtrackersviewemptylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None detected on this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune rilevade su chest sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcookiesviewtrackersemptylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None detected on this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun rilevât su chest sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcookiesviewthirdpartyemptylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None detected on this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun rilevât su chest sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:integritymismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None of the “%1$S” hashes in the integrity attribute match the content of the subresource.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun dai hash “%1$S” tal atribût integrity al corispuint al contignût de sot-risorse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:integritymismatch3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None of the “%1$S” hashes in the integrity attribute match the content of the subresource at “%2$S”. The computed hash is “%3$S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun dai hash “%1$S” tal atribût integrity al corispuint al contignût de sot-risorse in “%2$S”. L’hash calcolât al è “%3$S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:integritymismatch2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None of the “%1$S” hashes in the integrity attribute match the content of the subresource. The computed hash is “%2$S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun dai hash “%1$S” tal atribût integrity al corispuint al contignût de sot-risorse. L’hash calcolât al è “%2$S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-none-of-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None of the above</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune di chestis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-message-bar-warning-offline-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No network connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune conession di rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-network-locations-empty-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No network locations have been added yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât zontât ancjemò nissun percors di rêt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_event" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No new slot event is available at this time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In chest moment no je nissune fressure gnove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-event" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No new slot event is available at this time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In chest moment no je nissune fressure gnove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkunonrep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-repudiation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non-repudiation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnonspaceafterframeset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-space after “frameset”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Caratar diviers dal spazi dopo di “frameset”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnonspaceafterbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-space character after body.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Caratar diviers dal spazi dopo dal body.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnonspaceintrailer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-space character in page trailer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Caratar diviers dal spazi ae fin de pagjine.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnonspaceinnoscriptinhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-space character inside “noscript” inside “head”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Caratar diviers dal spazi dentri di “noscript” in “head”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnonspaceincolgroupinfragment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-space in “colgroup” when parsing fragment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Caratar diviers dal spazi in “colgroup” dilunc la analisi dal frament.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnonspaceinframeset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-space in “frameset”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Caratar diviers dal spazi in “frameset”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:noole" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"No OLE for: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"Nissun OLE par: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-sidebar-notabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune schede vierte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-remote-tabs-notabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune schede vierte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontexthintrequestnotavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No operations possible because the request is no longer available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune operazion pussibile parcè che la domande no je plui disponibile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitoroverridedisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No override set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune sostituzion stabilide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:paramsemptytext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No parameters for this request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun parametri par cheste richieste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-list-empty-search-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No passwords found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune password cjatade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-no-passwords-found-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No passwords found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune password cjatade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-no-passwords-found-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No passwords found. Search a different term and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune password cjatade. Cîr un tiermin diviers e torne prove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-intro-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No passwords saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune password salvade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:paramsnopayloadtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No payload for this request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun contignût util par cheste richieste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_token_slot_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No PKCS#11 token could be found to do a required operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil cjatâ nissun gjeton PKCS#11 par eseguî une operazion domandade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-token-slot-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No PKCS#11 token could be found to do a required operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil cjatâ nissun gjeton PKCS#11 par eseguî une operazion domandade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:pointing-device-none" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No pointing devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun dispositîf di pontament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:noprinter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No printers available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune stampant disponibile.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_no_printer_available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No printers available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune stampant disponibile.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_no_printer_available_pp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No printers available, cannot show print preview.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune stampant disponibile, impussibil mostrâ la anteprime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:no-migration-sources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No son stâts cjatâts programs che a contegnin segnelibris, dâts di cronologjie o passwords.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:previewnoproperties" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune proprietât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-option-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No proxy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun proxy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-noproxy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No proxy for</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun proxy par</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-closed-tabs-placeholder-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune schede sierade di resint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusummaryrequestscountempty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune richieste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:responseemptytext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No response data available for this request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun dât di rispueste disponibil par cheste richieste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolereversesearchnoresult" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun risultât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-search-results-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results for “{ $query }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun risultât par “{ $query }”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editornoresultsfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun risultât cjatât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:projecttextsearchnoresults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun risultât cjatât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-nf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norfolk Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isule Norfolk</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-normal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Normal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Normâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-uidensity-menu-normal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Normal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Normâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>no root element found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>nissun element lidrîs cjatât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Northern Mariana Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isulis Marianis Setentrionâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Northern Sami</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sami setentrionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mk-2019" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>North Macedonia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Macedonie dal Nord</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norway</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Norvegjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Norvegjês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-nb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Bokmål</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Norvegjês Bokmål</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-nn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Nynorsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Norvegjês Nynorsk</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-pin-promo-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No saved cookies or history, right from your desktop. Browse like no one’s watching.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun cookie o cronologjie salvâts, dret dal to scritori. Navighe come se nissun ti stes cjalant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No saved cookies or history, right from your desktop. Browse like no one’s watching.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun cookie o cronologjie salvâts, dret dal to scritori. Navighe come se nissun ti stes cjalant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnoselectintablescope" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No “select” in table scope.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun “select” tal ambit de tabele.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-empty-intro2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No service workers found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun service worker cjatât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:about-service-workers-warning-no-service-workers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Service Workers registered.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun Service Worker regjistrât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-searchmode-button-no-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No shortcut selected, pick a shortcut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune scurte selezionade, sielç une scurte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_slot_selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No slot or token was selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No tu âs selezionât la fressure o il gjeton.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-slot-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No slot or token was selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No tu âs selezionât la fressure o il gjeton.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl:text-no-smartblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No SmartBlock fixes are being used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In chest moment no je ative nissune corezion SmartBlock</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefootersourcemapbuttonsourcenotmapped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No source map found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune mape des origjins cjatade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnospacebetweenattributes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No space between attributes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun spazi tra i atribûts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnospacebetweenpublicandsystemids" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No space between the doctype public and system identifiers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun spazi tra l'identificadôr public dal doctype e chel di sisteme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnospacebetweendoctypepublickeywordandquote" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No space between the doctype “PUBLIC” keyword and the quote.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun spazi tra la peraule clâf “PUBLIC” dal doctype e la citazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnospacebetweendoctypesystemkeywordandquote" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No space between the doctype “SYSTEM” keyword and the quote.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun spazi tra la peraule clâf “SYSTEM” dal doctype e la citazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:writefilenodevicespace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No space left on device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si cjate plui spazi tal disc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-spell-no-suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Spelling Suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun sugjeriment ortografic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-spread-none-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Spreads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cubiis di pagjinis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:spread_none_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Spreads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cubiis di pagjinis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:tree-itemnostack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(no stack available)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(nissun stack disponibil)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-page-style-no-style" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Style</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun stîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:legacy-user-stylesheets-no-stylesheets-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No stylesheets found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun sfuei di stîl cjatât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-no-supported-signature-algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No supported TLS signature algorithm was configured.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât configurât nissun algoritmi di firme TLS supuartât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_supported_signature_algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No supported TLS signature algorithm was configured.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât configurât nissun algoritmi di firme TLS supuartât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-intro-heading-logged-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No synced logins found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune credenziâl sincronizade cjatade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnotablerowtoclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No table row to close.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune rie di tabele di sierâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-syncedtabs-device-notabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No tabs open on this device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune schede vierte in chest dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-status-not-active" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not active ({ $reason })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No atîf ({ $reason })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-not-after" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not After</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No daspò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpnotafter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not After</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No daspò di</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-state-quarantined" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not allowed by { -vendor-short-name } on this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No consintude di { -vendor-short-name } su chest sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-private-disallowed-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Allowed in Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No permetût tai barcons privâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecuritynotavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;Not Available&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;No Disponibil&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcachenotavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No disponibil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-text-not-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not available on this platform.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No disponibil par cheste plateforme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpnotbefore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Before</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No prime di</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-not-before" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Before</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No prime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-not-blocking-cookies-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Blocking Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies no blocâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsnotblockingcookiesalltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Blocking Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies no blocâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-not-blocking-cross-site-tracking-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Blocking Cross-Site Tracking Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies intersît che a spiin no blocâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsnotblockingcrosssitetrackingcookiestitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Blocking Cross-Site Tracking Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies intersît che a spiin no blocâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsnotblockingcryptominerstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Blocking Cryptominers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Minadôrs di criptomonede no blocâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-not-blocking-cryptominers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Blocking Cryptominers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Minadôrs di criptomonede no blocâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsnotblockingfingerprinterstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Blocking Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rilevadôrs di stamp numeric no blocâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-not-blocking-fingerprinters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Blocking Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rilevadôrs di stamp numeric no blocâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsnotblockingsocialmediatrackerstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Blocking Social Media Trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spiis dai social media no blocadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-not-blocking-social-media-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Blocking Social Media Trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spiis dai social media no blocadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-not-blocking-cookies-third-party" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Blocking Third-Party Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies di tiercis parts no blocâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsnotblockingcookies3rdpartytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Blocking Third-Party Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies di tiercis parts no blocâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-not-blocking-tracking-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Blocking Tracking Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignûts che a spiin no blocâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsnotblockingtrackingcontenttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Blocking Tracking Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignûts che a spiin no blocâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statenotchecked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>not checked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non verificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpnoncritical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Critical</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No critic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:certmgrcertificatetransparencystatusnotdiversescts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not diverse SCTs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SCTs no diversificâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>notis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>note</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:noteabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Note</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-policy-suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process.
&lt;a data-l10n-name="report-infringement-link"&gt;Use these instructions&lt;/a&gt; to
report the problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Note: i problemis di marchis regjistradis o sui dirits d'autôr (copyright) a van segnalâts
doprant une procedure divierse.
&lt;a data-l10n-name="report-infringement-link"&gt;Dopre chestis istruzions&lt;/a&gt; par
segnalâ il probleme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-submit-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address).
{ -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs câs: no sta includi informazions personâls (come non, direzion e-mail, numar di telefon, recapit).
{ -vendor-short-name } al ten un regjistri permanent des segnalazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-email-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cifrât o firmât: no tu âs ancjemò un certificât di pueste eletroniche.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_email_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è cifrât e nol è firmât: no tu âs ancjemò un certificât di pueste eletroniche.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-recipient-certs-query" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cifrât: no tu âs un certificât par ognidun dai destinataris.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_recipient_certs_query" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è cifrât: no tu âs un certificât par ognidun dai destinataris.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not enough reviews yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No son ancjemò vonde recensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not enough reviews yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No son ancjemò vonde recensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-short-dtls-read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not enough room in buffer for DTLS record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No vonde spazi te memorie tampon pal regjistri DTLS.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_short_dtls_read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not enough room in buffer for DTLS record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No vonde spazi te memorie tampon pal regjistri DTLS.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:certmgrcertificatetransparencystatusnotenoughscts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not enough SCTs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No vonde SCTs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-full-sql-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NOTE: Slow SQL debugging is enabled. Full SQL strings may be displayed below but they will not be submitted to Telemetry.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>NOTE: Al e abilitât il debug lenti di SQL. Dutis lis stringhis SQL a podin jessi visualizadis chi sot ma no a saran mandadis a Telemetry.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-thumbs-down-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not for me</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No mi interesse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:autocompletionnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>no cjatât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:keywordurifixupdismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No gracie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:launch-on-login-infobar-final-reject-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No graciis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:bookmarks-toolbar-callout-2b-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No graciis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No graciis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl:prompt-to-launch-existing-app-no-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No graciis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cookie-banner-reject-button-variant-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No, graciis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:bookmarks-toolbar-callout-1-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No graciis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cookiebanner-reject-button-variant-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No graciis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:nothanksbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No graziis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-synced-tabs-placeholder-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nothing to see yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ancjemò nuie ce mostrâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-dont-remember-history-empty-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nothing to show</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nuie ce mostrâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-debug-target-list-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nothing yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ancjemò nuie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-message-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No third-party modules were detected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât rilevât nissun modul di tiercis parts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/network-throttling.properties:responsivenothrottling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Throttling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissune limitazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Notifichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/alerts/alert.properties:webactionssettingslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notification settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions des notifichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:whatsnew-panel-footer-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notify about new features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Notifiche gnovis funzionalitâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortimingsnotimings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No timings for this request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun timp par cheste richieste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_duplicate_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not imported, already in database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No impuartât, al jere za te base di dâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-duplicate-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not imported, already in database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No impuartât, al jere za te base di dâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-no-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(no title)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(cence titul)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-status-not-logged-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Logged In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No conetût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_stat_notloggedin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Logged In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No conetût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-self-signed-what-can-you-do-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not much. It’s likely there’s a problem with the site itself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No masse. Al è probabil che al sedi un probleme cul sît stes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-not-now-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-import-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-set-default-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cbh-dismiss-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-colorway-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-onboarding-not-now-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:launch-on-login-infobar-reject-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:firefoxview-cfr-secondarybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:fox-doodle-pin-secondary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-import-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cookie-banner-reject-button-variant-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webProtocolHandler.ftl:protocolhandler-mailto-os-handler-no-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowseralertnotnowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-prompt-button-secondary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowsernotnowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-theme-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:tail-fox-spotlight-secondary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:address-capture-not-now-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-save-password-button-deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-set-default-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:spotlight-pin-secondary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-theme-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-postpone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-opt-in-confirmation-postpone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:credit-card-capture-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-action-not-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:pdf-default-notification-decline-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webProtocolHandler.ftl:protocolhandler-mailto-handler-no-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:spotlight-total-cookie-protection-secondary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notnowbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&amp;No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cookiebanner-reject-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsnotnow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cookie-banner-reject-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cookiebanner-reject-button-variant-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstoragenotnowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarnotnowbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:spotlight-public-wifi-vpn-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-screen-sharing-not-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:not-present" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;Not Part Of Certificate&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;Nol è part dal certificât&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:notpresent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;Not Part Of Certificate&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;Nol è part dal certificât&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:scopesnotpaused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not paused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No in pause</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:callstacknotpaused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not paused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No metût in pause</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-status-not-present" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Present</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No presint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_stat_notpresent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Present</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No presint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-configuration-element-not-provided" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Provided</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No furnît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-no-trackers-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No trackers known to { -brand-short-name } were detected on this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Su cheste pagjine no je stade rilevade nissune spie cognossude a { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:tracking-protection-icon-no-trackers-detected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No trackers known to { -brand-short-name } were detected on this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Su cheste pagjine no je stade rilevade nissune spie cognossude a { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:trackingprotectioniconnotrackersdetectedtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No trackers known to %S were detected on this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Su cheste pagjine no je stade rilevade nissune spie cognossude a %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-message-no-duration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No regjistrât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identitynotsecurelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sigûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:password_not_set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(not set)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(no definît)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:password-not-set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(not set)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(no impuestade)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:not-set-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No specificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:not-set-verified-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No specificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:page-info-not-specified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No specificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:not-set-alternative-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No specificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:no-cert-stored-for-override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Not Stored)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(No memorizât)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certnotstored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Not Stored)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(No memorizât)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-option-null" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No supuartât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-info-null" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No supuartât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-tool-not-supported-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>* Not supported for current toolbox target</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>* No supuartât pal element di destinazion corint de cassele dai imprescj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:notsupportingdirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not supporting directive ‘%1$S’. Directive and values will be ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La diretive ‘%1$S’ no je supuartade. La diretive e i valôrs associâts a vignaran ignorâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not sure if a product’s reviews are real or fake? Review Checker from { -brand-product-name } can help.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se no tu âs la sigurece che lis recensions di un prodot a sedin veris, la Verifiche recensions di { -brand-product-name } e pues judâti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:httpsonlynoupgradeexception" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not upgrading insecure request “%1$S” because it is exempt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste malsigure “%1$S” no inzornade parcè che e je esentade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>not well-formed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>nol è ben formât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-remote-settings-status-broken" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not working</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No funzione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl:text-no-overrides" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No UA overrides are being used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No ven doprade nissune sostituzion dal AU</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-none-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No updates found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun inzornament cjatât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-updates-none-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No updates found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun inzornament cjatât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:list-empty-available-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No updates found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun inzornament cjatât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:no-updates-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No updates installed yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ancjemò nissun inzornament instalât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-item-subtitle-missing-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(no username)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(nissun non utent)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-item-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(no username)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(nissun non utent)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-no-username-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun non utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:nousernameplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun non utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:nousername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun non utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:allentrytypesignored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No valid entryTypes; aborting registration.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun entryTypes valit; si anule la regjistrazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-error-no-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No video with supported format and MIME type found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun video cjatât cun formât e gjenar MIME supuartâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:manifest-empty-intro2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No web app manifest detected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nissun manifest di aplicazion web rilevât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-lockwise-backup-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now generate secure passwords you can access anywhere you sign in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cumò gjenere passwords siguris che tu puedis doprâ su ogni dispositîf conetût al to account.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_installing_label2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now installing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Instalazion in pîts…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cumò al baste selezionâ la sbare de direzion e si slargjarà un ricuadri cui colegaments ai tiei sîts principâls.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:return-to-amo-addon-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now let’s get you &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt;&lt;b&gt;{ $addon-name }.&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Parcè cumò no instalistu &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt;&lt;b&gt;{ $addon-name }?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:return-to-amo-addon-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now let’s get you &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; &lt;b&gt;{ $addon-name }&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Parcè cumò no provistu&lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;&lt;b&gt;{ $addon-name }&lt;/b&gt;?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-search-shortcuts-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cumò, cuant che tu stâs scrivint un motôr di ricercje o un sît specific te sbare de direzion, e vignarà fûr une scurte di colôr blu tra i sugjeriments de ricercje. Selezione chê scurte par completâ la ricercje, dret de sbare de direzion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-mobile-confirmation-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now you can grab your { -brand-product-name } tabs from your tablet or phone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cumò tu puedis recuperâ lis tôs schedis di { -brand-product-name } viertis sul to telefon o taulete.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:duration-unit-ns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ns</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ns</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-busy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NSS could not shutdown. Objects are still in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût fermâ il NSS. I ogjets a son ancjemò doprâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_busy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NSS could not shutdown. Objects are still in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût fermâ il NSS. I ogjets a son ancjemò doprâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-not-initialized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NSS is not initialized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>NSS nol è stât inizializât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_not_initialized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NSS is not initialized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>NSS nol è stât inizializât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:numeratorabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>num</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>num</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/payments/payments.ftl:credit-card-label-number-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $number }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $number }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-add-type-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/payments/payments.ftl:credit-card-label-number-expiration-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $number }, { credit-card-expiration }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $number }, { credit-card-expiration }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-inactive-threads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $number } inactive threads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $number } threads inatîfs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-range-interval-milliseconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-size-kb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ NUMBER($kb, maximumSignificantDigits: 3) } KB ({ $b } bytes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ NUMBER($kb, maximumSignificantDigits: 3) } KB ({ $b } bytes)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-size-mb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ NUMBER($mb, maximumSignificantDigits: 3) } MB ({ $b } bytes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ NUMBER($mb, maximumSignificantDigits: 3) } MB ({ $b } bytes)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-memory-in-mb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-memory-in-mb-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/payments/payments.ftl:credit-card-label-number-name-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $number }, { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $number }, { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/payments/payments.ftl:credit-card-label-number-name-expiration-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $number }, { $name }, { credit-card-expiration }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $number }, { $name }, { credit-card-expiration }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/compatibility.ftl:compatibility-issue-occurrences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $number } occurrences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $number } câs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenuwssummarytooltipframescount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of messages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar di messaçs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-cache-ncache-entries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of negative cache entries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar di vôs te cache negative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-cache-pcache-entries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of positive cache entries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar di vôs te cache positive</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.ftl:network-menu-summary-tooltip-requests-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar di richiestis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusummarytooltiprequestscount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar di richiestis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:chartsrequestsnumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar di richiestis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-reviews-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $numberOfReviews } reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $numberOfReviews } recensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-cpu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-calculator-result-decimal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>= { NUMBER($result, maximumSignificantDigits: 9) }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>= { NUMBER($result, maximumSignificantDigits: 9) }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-calculator-result-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>= { NUMBER($result, maximumSignificantDigits: 9) }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>= { NUMBER($result, maximumSignificantDigits: 9) }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-calculator-result-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>= { NUMBER($result, useGrouping: "false", maximumFractionDigits: 8) }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>= { NUMBER($result, useGrouping: "false", maximumFractionDigits: 8) }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-total-memory-size-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-total-memory-size-no-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-partial-breaches-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $numBreachesResolved } out of { $numBreaches } breaches marked as resolved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $numBreachesResolved } violazions su { $numBreaches } segnade tant che risoltis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:performance-default-content-process-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $num } (default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $num } (predefinît)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:numerator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>numerator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>numeradôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-files-not-downloaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $num } files not downloaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $num } files no discjariâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-sections-rows-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $num } rows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $num } riis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-row-selector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $num } rows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $num } riis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/chrome.properties:open_with_different_vieweraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabscloseothertabsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:overridescontextitemremoveoverrideaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwscontextcontrolframesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:showoriginalsourcesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableothers2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyallasharaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:overridescontextitemoverrideaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenucopyobjectaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextremoveoverrideaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>z</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorpasteouterhtmlaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavaorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextaboutpageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcopyouterhtmlaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextsetoverrideaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>z</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:okbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowseroptionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:file-open-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:e10saccessibilitynoticeacceptbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenutoggleorigsourcesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:bookmark-show-library-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-object-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ogjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-object" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ogjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpdefoid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Object Identifier (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Identificatôr ogjet (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-oblast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oblast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oblast</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:oblast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oblast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oblast</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-oc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Occitan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ocitan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-detail-occurrences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Occurrences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Câs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profiles-ocean-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ocean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ocean</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profiles-ocean-theme-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ocean blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Blu ocean</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpocspresponder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OCSP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>OCSP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-bad-signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OCSP response has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La rispueste OCSP e à une firme no valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_bad_signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OCSP response has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La rispueste OCSP e à une firme no valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_5_5_7_3_9" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OCSP Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firme OCSP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-ocsp-stapling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OCSP Stapling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stapling OCSP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-page-range-odd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Odd</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dispar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-spread-odd-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Odd Spreads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cubiis di pagjinis, dispar a çampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:spread_odd_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Odd Spreads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cubiis di pagjinis, dispar a çampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-or" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Odia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Odia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-odia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Odia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Odia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-of" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>of</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>di</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:offaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>disative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:stateoff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>disatîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-two-sided-printing-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-update-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-updates-radio-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-contrast-control-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-closed-caption-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-status-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryoffvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-https-only-dropdown-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-listitem-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-setting-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-cookie-banner-handling-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativade par chest sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-badge-line3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Official extension built by Mozilla. Meets security and performance standards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estension uficiâl realizade di Mozilla. E rispiete i standards di sigurece e prestazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-badge-line4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Official extension built by Mozilla. Meets security and performance standards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estension uficiâl realizade di Mozilla. E rispiete i standards di sigurece e prestazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/network-throttling.properties:responsiveoffline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fûr rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:netoffline-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modalitât fûr rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-offline-apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline Website Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dâts dai sîts web fûr rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:off-main-thread-paint-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off Main Thread Painting Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dissen fûr dal thread principâl abilitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:off-main-thread-paint-worker-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off Main Thread Painting Worker Count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conte dai workers di dissen fûr dal thread principâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:offscreencanvastoblobwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OffscreenCanvas.toBlob() is deprecated. Use OffscreenCanvas.convertToBlob() instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>OffscreenCanvas.toBlob() al è deplorât. Dopre al so puest OffscreenCanvas.convertToBlob().</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodeloffsetparent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>offset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>deviazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodeloffsetparenttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offset parent of the selected element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Devie il gjenitôr dal element selezionât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-https-only-dropdown-off-temporarily" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off temporarily</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativade in mût temporani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-listitem-off-temporarily" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off temporarily</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disativât in mût temporani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-of-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>of { $pagesCount }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>di { $pagesCount }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:of_pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>of {{pagesCount}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>di {{pagesCount}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-oj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ojibwa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ojibwa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-send-pin-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl:popup-notification-default-button2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-password-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:password_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:e10saccessibilitynoticeacceptbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:tab-groups-onboarding-dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:reset-search-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:remove-search-engine-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-remote-settings-status-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl:tabmodalprompt-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonpostinstallokaylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/dialog.properties:button-accept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:okbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-button-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl:popup-notification-default-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ben!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/reportBrokenSite.ftl:report-broken-site-panel-button-okay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Okay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-addon-private-browsing-installed2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Okay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-doh-primary-button-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Okay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-addon-private-browsing-installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Okay, Got It</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ben, capît!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-tips-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Okay, Got It</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ben, capît!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:space-alert-under-5gb-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK, Got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ben, capît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-fission-primary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK, Got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ben, capît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-doh-primary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK, Got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Va ben, capît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:updateaddressolddescriptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Old Address:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recapit vieri:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-option-group-older" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui vecjo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-ageindays-isgreater" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older than %S days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui di %S dîs indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-ageinmonths-isgreater" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older than %S months</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plui di %S mês indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_retry_old_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Old password entered incorrectly. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vecje password inseride sbaliade. Torne prove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-retry-old-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Old password entered incorrectly. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vecje password inseride sbaliade. Torne prove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:resetbackupdirectory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Old %S Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dâts vieris di %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-om" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oman</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oman</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:eventonselector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:onaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:stateon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>atîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-https-only-dropdown-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-update-automatic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Atîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryonvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Atîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-updates-radio-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Atîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-option-all-domains" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On All Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>su ducj i sîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-cert-remember-never" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Once</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Une volte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-mlmodel-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On-device AI</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>IA sul dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-mlmodel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On-device AI</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>IA sul dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-one-click-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One-Click Search Engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Motôrs di ricercje intun clic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-callout-closed-not-opted-in-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One click to reliable reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recensions afidabilis intun clic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One click to trustworthy reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recensions afidabilis intun sôl clic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:unknownprotocolfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One of the following (%S) is not a registered protocol or is not allowed in this context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un di chescj (%S) nol è un protocol regjistrât o nol è ametût in chest contest.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:unsignedaddonsdisabledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil verificâ un o plui components adizionâi instalâts e duncje a son stâts disativâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-cookie-banner-handling-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ative par chest sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:httpsonly-description3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only allows secure connections to websites. { -brand-short-name } will ask before connecting insecurely.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permet dome conessions siguris ai sîts web. { -brand-short-name } al domandarà prime di stabilî une conession che no je sigure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.ftl:toolbox-mode-parent-process-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only focus on resources from the parent process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Concentriti dome su lis risorsis dai procès gjenitôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-option-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only in Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dome tai barcons privâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-error-only-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only links can be saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si pues salvâ dome i colegaments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharefirefoxwarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivît %1$S dome cui sîts che tu ti fidis. La condivision e pues permeti a sîts ingjanôs di navigâ impersonant l'utent e robâi i dâts privâts. %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-share-browser-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only share { -brand-short-name } with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivît { -brand-short-name } dome cui sîts che tu ti fidis. La condivision e pues permeti a sîts ingjanôs di navigâ impersonant l'utent e robâi i dâts privâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreenwarning2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivît i schermis dome cui sîts che tu ti fidis. La condivision e pues permeti a sîts ingjanôs di navigâ impersonant l'utent e robâi i dâts privâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-share-screen-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivît i schermis dome cui sîts che tu ti fidis. La condivision e pues permeti a sîts ingjanôs di navigâ impersonant l'utent e robâi i dâts privâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreenwarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivît i schermis dome cui sîts che tu ti fidis. La condivision e pues permeti a sîts ingjanôs di navigâ impersonant l'utent e robâi i dâts privâts. %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharefirefoxwarning2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivît %S dome cui sîts che tu ti fidis. La condivision e pues permeti a sîts ingjanôs di navigâ impersonant l'utent e robâi i dâts privâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only Show on New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre dome su gnovis schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/unifiedExtensions.ftl:unified-extensions-mb-quarantined-domain-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only some extensions monitored by { -vendor-short-name } are allowed on this site to protect your data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dome cualchi estension monitorade di { -vendor-short-name } e je consintude su chest sît par protezi i tiei dâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:httpsonly-radio-enabled2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only use HTTPS in all windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopre nome HTTPS in ducj i barcons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:httpsonly-radio-enabled-pbm2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only use HTTPS in private windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopre dome HTTPS tai barcons privâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-strict-detailed-desc-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only use the provider you select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopre dome il furnidôr che tu âs selezionât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-enabled-detailed-desc-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only use your default DNS resolver if there is a problem with secure DNS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dopre il to risolvidôr di DNS predefinît dome se a vegnin fûr problemis cul DNS sigûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:do-not-track-option-default-content-blocking-known" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only when { -brand-short-name } is set to block known trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dome cuant che { -brand-short-name } al è configurât par blocâ lis spiis (trackers) cognossudis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-option-when-clicked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only When Clicked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>dome cuant che e ricêf un clic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-page-override-option-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only with High Contrast themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dome cui temis a contrast elevât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mozfullscreenchangedeprecatedprefixwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>onmozfullscreenchange is deprecated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>onmozfullscreenchange al è deplorât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mozfullscreenerrordeprecatedprefixwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>onmozfullscreenerror is deprecated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>onmozfullscreenerror al è deplorât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:icons_desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On my &amp;Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sul gno s&amp;critori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:icons_taskbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On my &amp;taskbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Te sbare des &amp;aplicazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-border-image-fix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On the parent table element, remove the property or change the value of &lt;strong&gt;border-collapse&lt;/strong&gt; to a value other than &lt;strong&gt;collapse&lt;/strong&gt;. { learn-more }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sul element de tabele dal gjenitôr, gjave la proprietât o met il valôr di &lt;strong&gt;border-collapse&lt;/strong&gt; a un valôr diviers di &lt;strong&gt;collapse&lt;/strong&gt;. { learn-more }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:generic-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oops.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Orpo.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-error-fallback-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oops, something went wrong loading this content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Orpo!, alc al è lât strucj tal cjariâ chest contignût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oops! We almost loaded this section, but not quite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Orpo! Al somee che cheste sezion no si sedi cjariade dal dut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-ink-opacity-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opacity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opacitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:colorpickertooltipalphaslidertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opacity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opacitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_ink_opacity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opacity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opacitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecoloropacityeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>opacity in color value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>opacitât tal valôr di colôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwstoolbaropcode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OpCode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>OpCode</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:open-fenceabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>vierte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockbuttonopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:openbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-open-file-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-perf-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:open_file_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-perf-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safeMode.ftl:start-troubleshoot-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-list-aboutdebugging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open &lt;a&gt;about:debugging&lt;/a&gt; for Service Workers from other domains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç &lt;a&gt;about:debugging&lt;/a&gt; pai Service Workers di altris dominis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-addons-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open add-on installation message panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç il panel dai messaçs de instalazion dai components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:open-file-buttontooltiptext3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a file (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç un file (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-menu-open-ai-chatbot-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open AI chatbot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç chatbot IA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-menu-open-generic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open AI Chatbot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç chatbot IA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-menu-open-ai-chatbot-tooltip-generic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open AI chatbot ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç chatbot IA ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-open-all-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open All Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç ducj i segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:menuopenallintabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open All in Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç dut in schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-open-all-in-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open All in Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç dut in schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-open-all-in-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open All in Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç ducj in schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbartasksnewtabdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new browser tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç une gnove schede dal navigadôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbartasksnewwindowdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new browser window.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç un gnûf barcon dal navigadôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-open-new-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new clean Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si vierzarà un gnûf barcon “net”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:privatebrowsing-buttontooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new Private Browsing window (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viârç un gnûf barcon di navigazion privade (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:newtabbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new tab (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç une gnove schede (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:newtabcontainertooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new tab (%S)\nPress and hold to open a new container tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç une gnove schede (%S)\nTen fracât par vierzi une gnove schede contignidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbartasksnewprivatewindowdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new window in private browsing mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç un gnûf barcon te modalitât di navigazion privade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:newwindowbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new window (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç un gnûf barcon (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-menu-button-closed2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Application Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç il menù aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-menu-button-closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Application Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç menù aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionopen-protocol-handlerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierzi aplicazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:privatebrowsingpage-open-private-window-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç un barcon privât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-browse-privately-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç un barcon privât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-autoplay-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open autoplay panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç il panel pe riproduzion automatiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-menu-open-bookmarks-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open bookmarks ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç segnelibris ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:mr2022-background-update-toast-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open { -brand-shorter-name } Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç { -brand-shorter-name } cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:windows-launch-on-login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open { -brand-short-name } automatically when your computer starts up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç in automatic { -brand-short-name } cuant che il computer si invie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safeMode.ftl:troubleshoot-mode-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open { -brand-short-name } in Troubleshoot Mode?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierzi { -brand-short-name } in modalitât risoluzion problemis?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-storage-access-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open browsing activity permission panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç il panel dai permès pes ativitâts di navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Containing Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç la cartele che lu conten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Containing Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç la cartele là che si cjate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Containing Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç la cartele che lu conten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Containing Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç la cartele che lu conten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-show-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Containing Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç la cartele che lu conten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-menuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Containing Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç la cartele che lu conten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:showlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Containing Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç la cartele che lu conten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sitePermissions.ftl:site-permissions-open-blocked-popups" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open { $count } blocked pop-ups…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç { $count } barcons a comparse blocâts…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:open-desktop-prefs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Desktop Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç lis preferencis dal scritori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-inspector2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Developer Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç struments di disvilup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-open-log-file-dir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç cartele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-opendir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Directory vierte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:show-dir-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç cartele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç Discjamâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:openaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>opened</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarningtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Executable File?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vuelistu vierzi il file eseguibil?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarningtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Executable File?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vuelistu vierzi il file eseguibil?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-file-executable-security-warning-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Executable File?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierzi il file eseguibil?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl:prompt-to-launch-existing-app-yes-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open existing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç chê esistente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl:prompt-to-launch-existing-app-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open existing { -brand-short-name } application?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierzi la aplicazion { -brand-short-name } esistente?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-state-runnable-hover-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-button-open-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:open_filetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç un file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-open-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-open-file-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç un file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:open-file-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:openfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:openfilelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-open-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-open-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç file…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxviewjssourceindebuggerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File in Debugger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç il file tal strument pal debug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxviewcsssourceinstyleeditorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File in Style-Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç il file tal editôr di stîi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-button-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open file location…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç posizion file…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiondownloadsopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open files downloaded to your computer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierzi i files discjamâts sul computer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-downloads-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open files downloaded to your computer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierzi i files discjamâts sul computer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:fx-view-discoverability-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open { -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç { -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-firefoxview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open { -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç { -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-firefoxview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>open { -firefoxview-brand-name }, { -firefoxview-brand-name }, open view, view</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>vierç { -firefoxview-brand-name }, { -firefoxview-brand-name }, vierç view, view</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:openautofillmessagepanel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Form Autofill message panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç il panel messaçs de compilazion automatiche dai formularis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-open-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Frame in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç ricuadri intune gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-open-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Frame in New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç ricuadri intun gnûf barcon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:glcontext-crash-guard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OpenGL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>OpenGL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-open-saved-tabgroup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open { $group }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç { $group }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-group-context-open-saved-group-in-new-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Group in New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç grup intun gnûf barcon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-group-context-open-saved-group-in-this-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Group in This Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç grup in chest barcon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:plugins-openh264-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OpenH264 Video Codec provided by Cisco Systems, Inc.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Codec Video OpenH264 furnît di Cisco Systems, Inc.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:plugins-openh264-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OpenH264 Video Codec provided by Cisco Systems, Inc.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Codec Video OpenH264 furnît di Cisco Systems, Inc.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleeditortoolbarreversesearchbuttonopenreversesearchtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open History Reverse Search (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç la ricercje invertide te cronologjie (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-menu-open-history-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open history ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç cronologjie ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-view-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Image in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç imagjin intune gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-open-in-new-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç intun gnûf barcon privât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-open-new-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç intun gnûf barcon privât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-open-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç intun gnûf barcon privât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-open-in-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç intune gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-open-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç intune gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-open-new-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç intun gnûf barcon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-open-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç intun gnûf barcon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-open-in-new-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç intun gnûf barcon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-open-in-app-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç te aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-open-in-app-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç te aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:open_in_apptitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç te aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:open_in_app_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç te aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-open-inapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç in { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextopenindebugger" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in Debugger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç tal strument pal debug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:eventstooltipopenindebugger" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in Debugger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç tal strument pal debug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:showmaclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open In Finder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç In Finder</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:open-fence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>opening fence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>element di vierzidure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloading-file-opens-in-hours-and-minutes-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opening in { $hours }h { $minutes }m…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al vignarà viert chi di { $hours }h { $minutes }m…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloading-file-opens-in-hours-and-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opening in { $hours }h { $minutes }m…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al vignarà viert chi di { $hours }h { $minutes }m…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloading-file-opens-in-minutes-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opening in { $minutes }m…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al vignarà viert chi di { $minutes }m…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloading-file-opens-in-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opening in { $minutes }m…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al vignarà viert chi di { $minutes }m…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opening in { $minutes }m { $seconds }s…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al vignarà viert chi di { $minutes }m { $seconds }s…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opening in { $minutes }m { $seconds }s…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al vignarà viert chi di { $minutes }m { $seconds }s…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloading-file-opens-in-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opening in { $seconds }s…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al vignarà viert chi di { $seconds }s…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloading-file-opens-in-seconds-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opening in { $seconds }s…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al vignarà viert chi di { $seconds }s…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:multiplepopupsblockednouseractivation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opening multiple popups was blocked due to lack of user activation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La vierzidure di plui barcons a comparse e je stade blocade parcè che no je stade ativade dal utent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opening %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a vierzi %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloading-file-opens-in-some-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opening when completed…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al vignarà viert a pene completât…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloading-file-opens-in-some-time-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opening when completed…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al vignarà viert a pene completât…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-use-system-default-named" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open In { $handler }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç in { $handler }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenuopeninnetworkpanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in Network Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç tal panel de rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-open-in-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç intun gnûf contignidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-open-in-new-container-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Container Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç intune gnove schede contignidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-open-in-container-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Container Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç intune gnove schede contignidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-context-menu-open-in-container-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Container Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç intune gnove schede contignidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-open-in-container-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Container Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç intune gnove schede contignidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-context-menu-open-in-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç intun gnûf barcon privât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-open-in-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç intun gnûf barcon privât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-open-in-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç intun gnûf barcon privât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-open-in-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç intun gnûf barcon privât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-context-menu-open-in-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç intune gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextnewtab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç intune gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-open-in-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç intune gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-open-in-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç intune gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-open-in-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç intun gnûf barcon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-context-menu-open-in-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç intun gnûf barcon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-open-in-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç intun gnûf barcon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-open-in-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç intun gnûf barcon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-inspector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Inspector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç Ispetôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-services-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open install message panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç il panel dai messaçs di instalazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextopeninstyleeditor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in Style Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç tal editôr di stîi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-use-system-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open In System Viewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç tal visualizadôr dal sisteme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-show-in-firefox-json-viewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in the JSON viewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç in tal visôr JSON</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleinputopenjavascriptfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open JavaScript File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç un file JavaScript</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-open-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç colegament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:chooser-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç colegament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-btn-open-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç colegament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-open-link-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç colegament intun gnûf contignidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-open-link-in-container-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New { $containerName } Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç colegament intune gnove schede { $containerName }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-open-link-container-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Container Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç colegament intune gnove schede contignidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-open-link-new-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç colegament intun gnûf barcon privât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextopenlinklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New %S Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç colegament intune gnove schede %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-open-link-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç colegament intune gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectormenuopenurlinnewtablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç colegament intune gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-open-link-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç colegament intune gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-open-link-new-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç colegament intun gnûf barcon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:open-new-link-as-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open links in tabs instead of new windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç i colegaments in schedin invezit che in gnûfs barcons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-open-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Location…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç direzion…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-geolocation-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open location request panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç il panel des richiestis di posizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/identityCredentialNotification.ftl:identity-credential-urlbar-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open login panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç il panel di acès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-menu-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç menù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:address-capture-open-menu-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç menù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-open-menu-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç menù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-options-menu-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç menù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç menù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-section-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç menù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-content-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç menù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-header-options-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç menù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/unifiedExtensions.ftl:unified-extensions-item-open-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open menu for { $extensionName }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç il menù par { $extensionName }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-default-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open message panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç panel dai messaçs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-midi-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open MIDI panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç panel MIDI</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:tail-fox-spotlight-primary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open my links with { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç i miei colegaments cun { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:fox-doodle-pin-primary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open my links with { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç i miei colegaments cun { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:july-jam-set-default-primary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open my links with { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç i miei colegaments cun { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:captiveportalshowloginpage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open network login page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç la pagjine di acès de rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-open-portal-login-page-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Network Login Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç la pagjine di acès ae rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbartasksnewtablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbartasksnewwindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open new window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç gnûf barcon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-indexed-db-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open offline storage message panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç il panel dai messaçs pe archiviazion fûr rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:preferences-buttontooltipwin2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viârç les opziôns</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-choose-open-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open or Remove File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç o elimine file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-choose-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open or Remove File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç o elimine file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open pages from other devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç lis pagjinis di un altri dispositîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:picture-in-picture-urlbar-button-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Picture-in-Picture ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç Picture-in-Picture ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionpopuplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Pop-up Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierzi barcons a comparse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:preferences-buttontooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viârç les preferencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:space-alert-over-5gb-pref-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç Preferencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:preferences-buttontooltiptextwithshortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open preferences (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viârç les preferencis (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:startup-restore-windows-and-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open previous windows and tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç schedis e barcons precedents</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Private Browsing Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç barcon di navigazion privade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-private2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open private window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç barcon privât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl:desktop-action-open-profile-manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Profile Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç gjestôr profîi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profile-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open { $profileName }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç { $profileName }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-menu-open-provider" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open { $provider }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç { $provider }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-menu-open-ai-chatbot-provider-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open { $provider } ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç { $provider } ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefootermappedoriginalsourcetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open related bundle (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç pachet corelât (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefootermappedgeneratedsourcetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open related original source (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç sorzint origjinâl corelât (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-sidebar-open-button2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open review checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç verifiche recensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Review Checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç Verifiche recensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open review checker to see an adjusted rating with unreliable reviews removed. Plus, see highlights from recent authentic reviews.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç verifiche recensions par viodi la valutazion retificade dopo vê gjavadis lis recensions inafidabilis. In plui, viôt i ponts in risalt des recensions autentichis inseridis di resint.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-password-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open save password message panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç il panel dai messaçs pal salvament des passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç Impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/highlighters.ftl:simple-highlighters-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç Impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:space-alert-over-5gb-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç Impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-sidebar-open-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open shopping sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç la sbare laterâl pes compris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/mozBoxBase.ftl:moz-box-link-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opens in a new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si vierç intune gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:eventstooltipopenindebugger2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open “%S” in Debugger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç “%S” tal strument di debug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Site in New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç sît intun gnûf barcon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-webconsole-split-console-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Split Console with the Escape Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç la console dividude ae pression dal tast Esc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-settings-auto-open-and-close-description-single-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opens when you view products on { $currentSite } and closes when you leave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si vierç cuant che tu visualizis prodots su { $currentSite } e si siere cuant che tu jessis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-settings-auto-open-and-close-description-three-sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opens when you view products on { $firstSite }, { $secondSite }, and { $thirdSite } and closes when you leave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si vierç cuant che tu visualizis prodots su { $firstSite }, { $secondSite } e { $thirdSite } e si siere cuant che tu jessis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:get-started-configured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open { -sync-brand-short-name } preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç lis preferencis di { -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-sidebar-openprefs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open { -sync-brand-short-name } Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç lis preferencis di { -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-sidebar-open-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Sync settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç lis impostazions di sincronizazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-opentabs-navigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis viertis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-opentabs-nav" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis viertis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-locbar-openpage-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis viertis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis viertis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç lis schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:delete-profile-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis viertis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-opentabs-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis viertis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis viertis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:search-opentabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis viertis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-tabs-list-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open { $targetURI } in a new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç { $targetURI } intune gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabs-list-tab-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open { $targetURI } in a new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç { $targetURI } intune gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-safebrowsing-term-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the application preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç lis preferencis de aplicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-chrome-windows-password-import-step1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the main menu &lt;img data-l10n-name="chrome-icon-3dots"/&gt; and go to Passwords and Autofill &gt; Google Password Manager.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç il menù principâl &lt;img data-l10n-name="chrome-icon-3dots"/&gt; e va su Passwords e compilazion automatiche &gt; Gjestion des passwords di Google.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-description-system-noapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the { $scheme } link?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierzi il colegament di gjenar { $scheme }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-description-system-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the { $scheme } link with { $appName }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierzi il colegament di gjenar { $scheme } cun { $appName }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefootersourcemapbuttonopensourcemapinnewtab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the Source Map file in a new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç il file de mape des origjins intune gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-welcome-pin-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open up an amazing internet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç lis maraveis di internet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenuopenurllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open URL in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç l'URL intune gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-video-view-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Video in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç video intune gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-xr-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open virtual reality permission panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç il panel dai permès pe realtât virtuâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-web-authn-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Web Authentication panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç panel de autenticazion web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:developer-buttontooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Web developer tools (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç i struments di disvilup web (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloading-file-click-to-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open when completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al vignarà viert a pene che al sarà completât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:delete-profile-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Barcons vierts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-open-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open with</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç cun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-handleinternally" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open with { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç cun { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/chrome.properties:open_with_different_viewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open With Different Viewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç cuntun visualizadôr difarent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-chatbot-summarize-footer-provider-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open your AI chatbot in the sidebar and choose “Summarize page” at the bottom.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vierç il chatbot IA te sbare laterâl e sielç “Fâs il sunt de pagjine” in bas.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-opera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-opera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-opera-gx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opera GX</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opera GX</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-opera-gx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opera GX</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opera GX</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:intl-os-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Operating System</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sisteme operatîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variablesviewoptimizedout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(optimized away)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(otimizât difûr)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_installing_headline2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optimizing your settings for speed, privacy, and safety.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Otimizazion des tôs impostazions pe velocitât, riservatece e sigurece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listboxoption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>option</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>opzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listboxoptionabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>option</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>opzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-label-for-log-pings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Optional. Check the preceding box if you want pings to also be logged when they are submitted.
You will additionally need to &lt;a data-l10n-name="enable-logging-link"&gt;enable logging&lt;/a&gt;.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(Facoltatîf. Segne la casele di control se tu desideris che inviant i pings chescj a sedin ancje regjistrâts intun regjistri.
Ti coventarà a &lt;a data-l10n-name="enable-logging-link"&gt;ativâ la regjistrazion&lt;/a&gt;.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optional comments (comments are publicly visible)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Coments opzionâi (i coments a son visibii di ducj)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-permissions-optional-data-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optional data collection:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Racuelte dâts facoltative:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optional: Describe the problem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Facoltatîf: descrîf il probleme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optional: Describe the problem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Facoltatîf: descrîf il probleme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-permissions-optional" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optional permissions for added functionality:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès facoltatîfs pes funzionalitâts adizionâls:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:components_page_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optional Recommended Components</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Components conseâts opzionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-header-optional-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optional settings:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions facoltativis:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-configured-via-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Option configured via URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opzion configurade midiant URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:optionstablabelgtk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opzions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:preferences-buttonlabelwin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opziôns</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshotgroupoptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opzions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opzions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowseroptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opzions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:optionstitlewindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opzions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:options-group-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opzions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opzions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:optionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opzions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:optionstitlemac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opzions:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-options-menu-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options for { $tabTitle }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opzions par { $tabTitle }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:sanitizeroptionsdiscarded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options for the Sanitizer constructor are not yet supported. Please note this is experimental behavior.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis opzions pal costrutôr Sanitizer no son ancjemò supuartadis. Fâs câs che chest al è un compuartament sperimentâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-group-editor-color-selector2-orange" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Orange</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Naranç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-orange" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Orange</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Naranç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-orange" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Orange</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Naranç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-abstract-orange" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Orange shapes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Formis naranç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-add-signature-image-browse-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Or browse image files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opûr sgarfe pai files imagjin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:avatar-selector-drag-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Or drag a file here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>O strissine un file achì</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-category-organization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>organization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>organizazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:categoryorganization2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>organization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>organizazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-organization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Organizazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:organization2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Organizazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-organization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Organizazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-organizational-unit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organizational Unit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Unitât organizative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-ou" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organizational Unit (OU)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Unitât de organizazion (OU)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-orgunit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organizational Unit (OU)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Unitât de organizazion (OU)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:certmgrcertdetailou" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organizational Unit (OU):</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Unitât organizative (OU):</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-o" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organization (O)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Organizazion (O)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-org" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organization (O)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Organizazion (O)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:certmgrcertdetailo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organization (O):</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Organizazion (O):</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthmessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organization: “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Organizazion: "%S"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-organize-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Organize</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-organize-button-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Organize</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/firefoxlabs/features.ftl:experimental-features-newtab-sections-follow-block-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organize the stories on your New Tab page into topic sections (Sports, Food, Entertainment and more) for a more structured and easy-to-scan experience. Use our new Follow and Block controls to customize what content you see. &lt;a data-l10n-name="connect"&gt;Share feedback&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Organize lis storiis te pagjine Gnove schede in sezions par argoment (sport, mangjative, divertiment e altri) par vê une esperience plui stuturade e facile di analizâ. Dopre i gnûfs controi Sta daûr e Bloche par personalizâ i contignûts di mostrâ. &lt;a data-l10n-name="connect"&gt;Dânus la tô opinion&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-orientation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Orientation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Orientament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:orientation-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Orientation:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Orientament:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-origin-origin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>origin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>origjin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-worker-origin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Origin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Origjin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:original" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>original</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>origjinâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-source-radio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Original</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Origjinâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefootersourcemapbuttonisoriginalsource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>original file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>file origjinâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:original-profile-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Original profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Profîl origjinâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netrequestoriginalfileurltooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Original: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Origjinâl: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:evaluationnotifcationnooriginalvariablemappingmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Original variables name mapping in the debugger is disabled. Evaluation results might not be accurate. Click the `Show original variables` checkbox in the debugger scopes panel to enable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La mapadure dai nons origjinâi des variabilis e je disativade tal strument di debug. Al è pussibil che i risultâts de valutazion no sedin precîs. Fâs clic te casele “Mostre variabilis origjinâls” tal panel ambits dal debugger par ativâle.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:expressionsnooriginalscopes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Original variables name mapping is turned off. Expression values might not be accurate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La mapadure dai nons origjinâi des variabilis e je disativade. Al è pussibil che i valôrs des espressions no sedin precîs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:scopesnooriginalscopes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Original variables name mapping is turned off. Scopes cannot be displayed. Click the `%S` checkbox above to turn on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La mapadure dai nons origjinâi di variabilis e je disativade. Impussibil visualizâ i ambits. Fâs clic te casele parsore `%S` par ativâle.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editornotificationfooternooriginalscopes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La mapadure dai nons origjinâi des variabilis e je disativade, duncje dutis lis anteprimis in linie e i sugjeriments a son disativâts. Fâs clic te casele `%S` tal panel ambits par ativâju.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-sharing-menuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $origin } ({ $itemList })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $origin } ({ $itemList })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:origin-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Origin: { $originTitle }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Origjin: { $originTitle }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-web-isolated-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $origin } ({ $pid })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $origin } ({ $pid })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-with-coop-coep-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $origin } ({ $pid }, cross-origin isolated)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $origin } ({ $pid }, cross-origin isolât)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-web-serviceworker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $origin } ({ $pid }, serviceworker)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $origin } ({ $pid }, serviceworker)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-web-isolated-process-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $origin } — Private ({ $pid })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $origin } — Privât ({ $pid })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-with-coop-coep-process-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $origin } — Private ({ $pid }, cross-origin isolated)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $origin } — Privât ({ $pid }, cross-origin isolât)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-httpallowlist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Origins that will not be upgraded to HTTPS.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Origjins che no saran inzornadis a HTTPS.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-origin-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Origin Telemetry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Telemetrie “Origin”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-om" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oromo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Oromo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pedeclendeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘;’ or ‘}’ to end declaration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>';' o '}' par terminâ la declarazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-os" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SO</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-os" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ossetian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ossetic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-os-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OS Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Teme SO</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:type-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:otherevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-survey-opted-out-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfilterother" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altri…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:other-bookmarks-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-other-bookmarks-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmarks-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:otherbookmarksfoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-otherdata-option-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-safari-64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-ie-64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-chrome-64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-canary-64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-firefox-other-64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-otherdata-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-otherdata-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other (incl. Western European)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altri (includût European Ocidentâl)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-other-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altri non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-weak-cipher-risk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other people can view your information or modify the website’s behavior.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris personis a puedin viodi lis tôs informazions o modificâ il compuartament dal sît web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-other-profiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other profiles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris profîi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-unknown-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other: { $type } ({ $pid })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altri: { $type } ({ $pid })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-runtime-other-workers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Workers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris Workers</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Writing Systems</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris sistemis di scriture</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavaou" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OU</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>OU</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-focus-promo-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our dedicated private browsing mobile app clears your history and cookies every time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La neste app mobile dedicade ae navigazion privade e nete la tô cronologjie e i cookies ogni volte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our latest version is built around you, making it easier than ever to zip around the web. It’s packed with features we think you’ll adore.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La nestre ultime version e je costruide su misure par te, rindint plui facil che mai lâ ator pal web. E inclût funzionalitâts che o crodìn che tu adorarâs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our non-profit backed browser helps stop companies from secretly following you around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il nestri navigadôr, supuartât di une organizazion cence fins di vuadagn, al bloche in automatic lis societâts che, di scuindon, a cirin di stâti daûr tes tôs ativitâts ator pal web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:firefox-relay-offer-why-to-use-relay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our secure, easy-to-use masks protect your identity and prevent spam by hiding your email address.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis nestris mascaris di pueste eletroniche, facilis di doprâ e siguris, a protezin la tô identitât e a blochin la pueste malvolude (spam) platant la tô direzion reâl di pueste eletroniche.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-our-sponsors-and-your-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our sponsors and your privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I nestris sponsors e la tô riservatece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-mission-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our sponsors support our mission to build a better web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I nestris prudeladôrs a sostegnin la nestre mission di fâ sù un web miôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-show-privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our sponsors &amp; your privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I nestris patrocinadôrs e la tô riservatece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-report-content-outdated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Outdated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Vecje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-expired-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Outdated Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions no inzornadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptionexpiredshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Outdated Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions no inzornadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcopyouterhtmllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Outer HTML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>HTML esterni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorpasteouterhtmllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Outer HTML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>HTML esterni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:outline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>outline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>struture</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:outlineabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>outline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>struture</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:outlineheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Outline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struture</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:outlineitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>outline item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>element de struture</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:outlineitemabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>outline item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>element de struture</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>out of memory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>memorie finide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-request-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Out of order.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fûr di servizi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-output-devices-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Output Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dispositîfs di jessude</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:outputfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Output folder: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"Cartele di jessude: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:overscriptabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>over</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>scr. sore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationoveralleasinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall easing:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Smolament globâl:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:markupviewoverflowbadgelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>overflow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>stramontament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-overflow-list-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overflow Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Menù sprolungje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:layoutoverlaygrid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overlay Grid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sorepon gridele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:overriddentooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>overridden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>sorescrite/passât parsore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbaroverride" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Override</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sostituzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-colors-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Override { -brand-short-name }’s default colors for text, website backgrounds, and links.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sostituìs i colôrs predefinîts di { -brand-short-name } par test, fonts di sît web e colegaments.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionshortcutslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Override Keyboard Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sorplantâ lis scurtis di tastiere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitoroverrideenabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Override set to %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sostituzion metude a %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-page-override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Override the colors specified by the page with your selections above</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sostituìs i colôrs specificâts te pagjine cun chei selezionâts parsore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-overridefirstrunpage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule la pagjine de prime esecuzion. Met cheste politiche a valôr vueit se tu desideris disativâ la pagjine de prime esecuzion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-overridepostupdatepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anule la pagjine “Novitâts” sucessive al inzornament. Met cheste politiche a valôr vueit se tu desideris disativâ la pagjine visualizade daspò un inzornament.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:overscript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>overscript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>scriture parsore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:vertical-tabs-callout-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overwhelmed by too many tabs?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sêstu somerzût/somerzude di masse schedis?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-identity-owner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Owner:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Proprietari:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabsprettyprintaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnproceedaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:private-browsing-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:print-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyurlparamsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyascurlposixaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextpersonalaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcopycsspathaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:performanceaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:focusfilterinputcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningbuttonunixaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-pacer-delay-ms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pacer Delay ms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dade tra pachets in ms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-highlight-packaging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Packaging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Imbaladure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:pagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfooterpage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page #</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine #</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page #</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine #</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-page-action-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Azions par cheste pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpanelpagebookmarkedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Bookmarked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine za tai segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Count:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar di pagjinis:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Count:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar di pagjinis:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxresumeorderwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La pagjine no à ripiât il so funzionament daspò vê tacât il strument pal debug. Par risolvi chest probleme siere e torne vierç la cassele dai imprescj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_page_down" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine jù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_scale_fit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Fit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine interie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-scale-fit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Fit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine interie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryfootertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Footers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Da pît di pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:pagefooterstitlemac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Footers:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Da pît de pagjine:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryheadertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Headers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazions di pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:pageheaderstitlemac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Headers:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazions de pagjine:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-page-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions su cheste pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:page-info-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Info — { $website }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions su la pagjine — { $website }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-error-not-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Not Saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine no salvade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-of-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>({ $pageNumber } of { $pagesCount })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>({ $pageNumber } di { $pagesCount })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_of_pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>({{pageNumber}} of {{pagesCount}})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>({{pageNumber}} di {{pagesCount}})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-page-and-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page # of #</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine # di #</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfooterpagetotal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page # of #</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine # di #</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-landmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page { $page }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine { $page }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-thumb-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page { $page }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine { $page }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_landmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page {{page}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine {{page}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:thumb_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page {{page}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine {{page}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_canvas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page {{page}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine {{page}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-page-removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine gjavade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Removed from My List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine gjavade de Mê liste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-removed-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Removed from Saves</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine gjavade dai Salvâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-page-range-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjinis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-save-page-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>page saved to: { $path }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>pagjine salvade in:{ $path }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-save-page-complete-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page saved to: { $path }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine salvade in:{ $path }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:scroll_page_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Scrolling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scoriment pagjinis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-scroll-page-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Scrolling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scoriment pagjinis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-setup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configurazion de pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-print-setup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Setup…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configurazion pagjine…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-page-setup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Setup…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configurazion de pagjine…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension de pagjine:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension de pagjine:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-page-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Codiç sorzint de pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-pages-per-sheet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pages per sheet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjinis par sfuei</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pages Saved to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjinis salvadis su { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-page-style-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Style</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stîl de pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_pagetab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>etichetis di pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:urlbar-translations-button-translated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page translated from { $fromLanguage } to { $toLanguage }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine voltade di { $fromLanguage } a { $toLanguage }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_page_up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine sù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-scale-width" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Width</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Largjece de pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_scale_width" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Width</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Largjece de pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pairing unsuccessful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Associazion lade strucje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pakistan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pakistan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Palau</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Palau</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profiles-lavender-theme-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pale lavender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lavande clâr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-pi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pali</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Palmyra Atoll</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Atol di Palmyra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Panama</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Panama</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:paneabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>pane</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Veri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pane" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>pane</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Veri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:category-general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ pane-general-title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ pane-general-title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:category-home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ pane-home-title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ pane-home-title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:category-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ pane-privacy-title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ pane-privacy-title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:category-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ pane-search-title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ pane-search-title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:category-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ pane-sync-title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ pane-sync-title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:category-sync2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ pane-sync-title2 }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ pane-sync-title2 }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:category-sync3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ pane-sync-title3 }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ pane-sync-title3 }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-size-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paper size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Papua New Guinea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Papua Gnove Guinee</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paracel Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isulis Paracel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:paragraphabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>paragraph</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>paràgraf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:paragraph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>paragraph</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>paràgraf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-py" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paraguay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Paraguay</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortabparams" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Params</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Parametris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topic-label-society-parenting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parenting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Educazion dai fîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulestatusparent_match" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parent Match</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Corispondence gjenitôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:parentprocessbrowserconsoletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parent process Browser Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Console dal navigadôr dal procès gjenitôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxparentprocessbrowsertoolboxtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parent process Browser Toolbox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cassele dai imprescj dal navigadôr pal procès gjenitôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxscopeparent-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parent process only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dome procès gjenitôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.ftl:toolbox-mode-parent-process-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parent process only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dome procès gjenitôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-parish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Parochie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:parish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Parochie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:serviceworkerinfoparsed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>parsed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>analizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-parsed-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parsed Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valôr analizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parsing an XPath expression failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Analisi di un espression XPath falide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-parse-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parsing an XPath expression failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Analisi di un espression XPath falide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parsing an XSLT stylesheet failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Analisi di un sfuei di stîl XSLT falide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-parse-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parsing an XSLT stylesheet failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Analisi di un sfuei di stîl XSLT falide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>partial character</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>caratar parziâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookiepartitionedforeign2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partitioned cookie or storage access was provided to “%1$S” because it is loaded in the third-party context and dynamic state partitioning is enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât furnît a “%1$S” un cookie partizionât o acès ae memorie di archiviazion, parcè che al è cjariât intal contest di tiercis parts e al è abilitât il partizionament di stât dinamic.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattselinnereof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>part of attribute selector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>part dal seletôr di atribût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contentCrash.ftl:crashed-subframe-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Part of this page crashed. To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Part di cheste pagjine e je colassade. Par permeti a { -brand-product-name } di cognossi in merit a chest probleme e fâ in mût che al vegni comedât plui di corse, par plasê invie une segnalazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:crashed-subframe-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Part of this page crashed. To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Part di cheste pagjine e je colassade. Par permeti a { -brand-product-name } di cognossi in merit a chest probleme e fâ in mût che al vegni comedât plui di corse, par plasê invie une segnalazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:root-certificate-windows-background-notification-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parts of the browser will stop working soon if you don’t update. Now is a great time to get our latest protections and features.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se no tu inzornis, cualchi part dal navigadôr nol funzionarà plui ca di pôc. Cumò al è il moment just par otignî lis nestris plui resintis protezions e funzionalitâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_mixedcontent2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parts of the page you are viewing were not encrypted before being transmitted over the Internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tocs de pagjine che tu sês daûr a cjalâ no son stâts cifrâts prime di jessi trasmetûts in Internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-passive-loaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parts of this page are not secure (such as images).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Parts di cheste pagjine no son siguris (come lis imagjins).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pashto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pashto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webauthnDialog.ftl:webauthn-specific-passkey-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passkey for { $domain }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passkey par { $domain }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:passwordtextabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>passwdtxt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>passwdtxt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl:common-dialog-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-password-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:panel-save-update-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-password-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/passwordmgr.properties:password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl:tabmodalprompt-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Password:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-add-password-success-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password added for { $url }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Password zontade par { $url }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-alert-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password alerts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Avîs su lis passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:pw-change-failed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Change Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambiament de password falît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-master-pw-fips-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Change Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à rivât a cambiâ la password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-vulnerable-password-heading-and-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password change recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è conseât cambiâ password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-breached-origin-heading-and-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password change recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è conseât il cambi de password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:pw-change-success-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Change Succeeded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambiament de password finît cun sucès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password entered is invalid. Please pick a different one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La password inseride no je valide. Sielç une divierse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-invalid-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password entered is invalid. Please pick a different one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La password inseride no je valide. Sielç une divierse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:insecureformactionpasswordspresent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A son presints cjamps di password intun formulari cuntune azion di formulari no sigure (http://). Chest al è un risi di sigurece che al permet di robâ lis credenziâls di acès dal utent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:insecurepasswordspresentoniframe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password fields present on an insecure (http://) iframe. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A son presints cjamps di password su un iframe no sigûr (http://). Chest al è un risi di sigurece che l permet di robâ lis credenziâls di acès dal utent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:insecurepasswordspresentonpage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password fields present on an insecure (http://) page. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A son presints cjamps di password suntune pagjine no sigure (http://). Chest al è un risi di sigurece che al permet di robâ lis credenziâls di acès dal utent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:lockwise-title-logged-in2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Management</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestion des password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:password-quality-meter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password quality meter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nivel di cualitât de password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:set-password-meter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password quality meter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nivel di cualitât de password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-password-removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password removed!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Password gjavade!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:promptpassword2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Password necessarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:promptpassword3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Required - %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Password necessarie - %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-export-file-picker-default-filename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-list-password-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:delete-profile-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-page-title-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-menu-contextual-password-manager-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebarMenu.ftl:sidebar-menu-megalist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-megalist-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-menu-cpm-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-list-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:menu-view-contextual-password-manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-button-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-privacy-passwords-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-password-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Password salvade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-update-password-success-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Password salvade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-password-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password saved!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Password salvade!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:confirmationhintpasswordsavedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password saved!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Password salvade!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:fxa-adoption-passwords-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password saved. Let’s back it up.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Password salvade. Fasìnji un backup.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-export-file-picker-default-filename2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>passwords.csv</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>passwords.csv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-export-success-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords exported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Password espuartadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:info-exposed-passwords-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords exposed across all breaches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis passwords cjapadis dentri in dutis lis violazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:info-exposed-passwords-resolved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords exposed in unresolved breaches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis passwords cjapadis dentri in violazions no risoltis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-file-password-csv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords from CSV file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passwords dal file CSV</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-import-success-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords imported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passwords impuartadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-passwords-from-file-success-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords Imported Successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passwords impuartadis cun sucès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords imported to { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passwords impuartadis su { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/firefoxlabs/features.ftl:experimental-features-contextual-password-manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords in the sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passwords te sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-delete-password-success-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Password gjavadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:pippki-pw-change-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password successfully changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Password cambiade cun sucès.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:breach-alert-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dal ultin inzornament dai tiei detais di acès, lis passwords di chest sît web a son stadis pandudis o freadis. Cambie la tô password par protezi il to account.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:passwordtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>password text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>test de password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-password-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Password inzornade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-paste" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:paste-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-paste" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorpastehtmlsubmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pasteandgolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste and Go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tache e va</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-homepage-custom-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste a URL…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tache un URL…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-error-message-clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste denied.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il “tache” al è stât dineât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:paste-buttontooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tache (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:paste-buttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tache (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_pasteandsearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste &amp; Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tache e cîr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-paste-no-formatting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste Without Formatting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tache cence formatazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-modpath" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Percors</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_modpath" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Troi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarpath" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Percors</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:saveparentdoesntexistmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Path %S doesn’t exist, can’t save %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il troi %S nol esist; no si pues salvâ %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-pintab-animation-pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met in pause</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-pause-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met in pause</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-pause-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:pausebuttonpause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-pause-cmd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:pausedthread" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>paused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>in pause</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statepaused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In pause</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:whypausedinterrupted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused at Execution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metût in pause dilunc la esecuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl:whypaused-interrupted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused at Execution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metût in pause dilunc la esecuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:whypausedassert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on assertion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metût in pause suntune afermazion/asserzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl:whypaused-assert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on assertion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metût in pause suntune afermazion/asserzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl:whypaused-breakpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metût in pause suntun pont di interuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:whypausedbreakpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metût in pause suntun pont di interuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:whypauseddebugcommand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on debugged function</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metût in pause suntune funzion dal strument di debug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl:whypaused-debug-command" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on debugged function</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metût in pause suntune funzion dal strument di debug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:whypauseddebuggerstatement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on debugger statement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metût in pause suntune declarazion dal strument di debug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl:whypaused-debugger-statement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on debugger statement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metût in pause suntune declarazion dal strument di debug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:whypausedmutationbreakpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on DOM mutation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metût in pause suntune mutazion DOM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl:whypaused-mutation-breakpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on DOM mutation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metût in pause suntune mutazion DOM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:whypausedeventbreakpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on event breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metût in pause suntun pont di interuzion di un event</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl:whypaused-event-breakpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on event breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metût in pause suntun pont di interuzion di un event</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl:whypaused-pause-on-dom-events" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on event listener</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metût in pause suntun scoltadôr di events</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:whypausedpauseondomevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on event listener</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metût in pause suntun scoltadôr di events</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl:whypaused-exception" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metût in pause suntune ecezion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:whypausedexception" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metût in pause suntune ecezion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:whypausedpromiserejection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on promise rejection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metût in pause suntun refudament di un “promise”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl:whypaused-promise-rejection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on promise rejection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metût in pause suntun refudament di un “promise”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:whypausedgetwatchpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on property get</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metût in pause suntun acès/leture a une proprietât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl:whypaused-get-watchpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on property get</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metût in pause suntun acès/leture a une proprietât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl:whypaused-set-watchpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on property set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metût in pause suntune configurazion/definizion di proprietât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:whypausedsetwatchpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on property set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metût in pause suntune configurazion/definizion di proprietât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:whypausedxhr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on XMLHttpRequest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metût in pause suntune richieste XMLHttpRequest</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl:whypaused-xhr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on XMLHttpRequest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metût in pause suntune richieste XMLHttpRequest</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:downloadpausedstatus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused —  %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In pause —  %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl:whypaused-resume-limit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused while stepping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metût in pause intant il “a pas a pas”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:whypausedresumelimit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused while stepping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metût in pause intant il “a pas a pas”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenabledbglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met in pause achì</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-notification-pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause notifications until { -brand-short-name } restarts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met in pause lis notifichis sin cuant che si torne a inviâ { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/alerts/alert.properties:pausenotificationslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause notifications until %S restarts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met in pause lis notifichis fin che al tornarà a inviâsi %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:pauseonexceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met in pause su dutis lis ecezions. Fâs clic par ignorâ lis ecezions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:pauseonanyxhr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause on any URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met in pause su cualsisei URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:pauseoncaughtexceptionsitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause on caught exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met in pause aes ecezions rilevadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:pauseondebuggerstatement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause on debugger statement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met in pause aes declarazions dal strument di debug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:pauseonexceptionsitem2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause on exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met in pause aes ecezions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutspauseorresume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause/Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met in pause/Ripie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbartogglerecording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause/Resume recording network log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met in pause/Ripie la regjistrazion dal regjistri di rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:pausebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met in pause %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:timelineresumedbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause the animations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met in pause lis animazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcustompostbodyplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>payload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>contignût util</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-list-payment-methods-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>payment methods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>metodis di paiament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-payment-methods2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Payment methods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metodis di paiament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-payment-methods-option-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Payment methods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metodis di paiament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-payment-methods" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Payment methods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metodis di paiament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-payment-methods" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Payment methods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metodis di paiament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-payment-methods-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Payment methods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metodis di paiament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-payment-methods-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Payment methods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metodis di paiament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Payments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Paiaments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:memory-unit-pb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>PB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-savepdf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>pdf</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>pdf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-better-pdf-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PDF documents now open directly in { -brand-short-name }, keeping your workflow within easy reach.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cumò i documents PDF si puedin vierzi daurman di { -brand-short-name }, tignint il to flus di lavôr sot man.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:pdftitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PDF Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Files PDF</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_version_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PDF.js v{{version}} (build: {{build}})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>PDF.js v{{version}} (compilazion: {{build}})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_producer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PDF Producer:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjeneradôr PDF:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-producer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PDF Producer:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjeneradôr PDF:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-savepdf2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>pdf, save page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>pdf, salve pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PDF Version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Version PDF:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PDF Version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Version PDF:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:device-migration-fxa-spotlight-older-device-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peace of mind, from { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Trancuilitât, di { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unsafe_negotiation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer attempted old style (potentially vulnerable) handshake.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande e à cirût une conformitât di conession ae vecje maniere (e a nivel potenziâl, vulnerabile).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unsafe-negotiation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer attempted old style (potentially vulnerable) handshake.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande e à cirût une conformitât di conession vecje maniere (e in maniere potenziâl vulnerabile).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-peerconnection-id-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PeerConnection ID:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ID PeerConnection:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-decode-error-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer could not decode an SSL handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande de conession no à podût decifrâ il messaç di conformitât de conession SSL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decode_error_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer could not decode an SSL handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chel altri estrem nol à podût decifrâ il messaç di conformitât de conession SSL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-no-renegotiation-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande no permet di tornâ a negoziâ i parametris di sigurece SSL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_renegotiation_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chel altri estrem nol permet di tornâ a negoziâ i parametris di sigurece SSL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unknown_ca_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chel altri estrem nol ricognòs e nol calcole di fidâsi de CA che e à mandât fûr il certificât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unknown-ca-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande de conession no ricognòs e no si fide de CA che e à mandât fûr il certificât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_not_fortezza_issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La cjadene FORTEZZA di chel altri estrem no à un certificât FORTEZZA.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-not-fortezza-issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La cjadene FORTEZZA di chel di chê altre bande de conession no à un certificât FORTEZZA.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_ssl2_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chel altri estrem al supuarte dome SSL version 2, il protocol al è disativât in locâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-ssl2-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande e supuarte dome la version 2 di SSL, che in locâl al è disativât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_record_overflow_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer received an SSL record that was longer than is permitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chel altri estrem al à vût un regjistri SSL che al va parsore de dimension massime permetude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-record-overflow-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer received an SSL record that was longer than is permitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande de conession e à ricevût un regjistri SSL che al va parsore de dimension massime permetude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_access_denied_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer received a valid certificate, but access was denied.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chel altri estrem al à ricevût un certificât valit, ma l'acès al è stât dineât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-access-denied-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer received a valid certificate, but access was denied.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande de conession e à ricevût un certificât valit, ma l'acès al è stât dineât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decrypt_error_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports failure of signature verification or key exchange.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chel altri estrem al segnale un erôr tal verificâ la firme o tal scambi di clâfs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-decrypt-error-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports failure of signature verification or key exchange.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande de conession e segnale un erôr tal verificâ la firme o tal scambi di clâfs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_protocol_version_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports incompatible or unsupported protocol version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chel altri estrem al segnale une version dal protocol incompatibile o no supuartade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-protocol-version-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports incompatible or unsupported protocol version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande de conession e segnale une version dal protocol che no je compatibile o supuartade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_internal_error_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports it experienced an internal error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chel altri estrem al segnale che al è stât un erôr interni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-internal-error-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports it experienced an internal error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande e segnale che e à vût un erôr interni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-export-restriction-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande de conession e segnale che la negoziazion no je conforme cu lis normativis su la esportazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_export_restriction_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chel altri estrem al segnale che la negoziazion no je conforme cu lis normativis su la esportazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s certificate has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât di chel altri estrem nol à une firme valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s certificate has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât di chel di chê altre bande de conession nol à une firme valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-untrusted-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât di chel di chê altre bande de conession nol è stât segnât dal utent tant che afidabil.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_untrusted_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât dal estrem nol è stât calcolât afidabil dal utent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-revoked-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s Certificate has been revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât di chel di chê altre bande de conession al è stât revocât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_revoked_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s Certificate has been revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât al è stât revocât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_expired_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s Certificate has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât di chel altri estrem al è scjadût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-expired-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s Certificate has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât di chel di chê altre bande de conession al è scjadût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-untrusted-issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'emitent dal certificât di chel di chê altre bande de conession nol è stât segnât dal utent come afidabil.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_untrusted_issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'emissôr dal certificât dal estrem no je stade calcolade afidabile dal utent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unknown_issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s Certificate issuer is not recognized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'emissôr dal certificât dal estrem nol è stât cognossût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-unknown-issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s Certificate issuer is not recognized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'emitent dal certificât di chel di chê altre bande de conession nol è stât ricognossût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s public key is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La clâf publiche di chel altri estrem no je valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s public key is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La clâf publiche di chel di chê altre bande de conession no je valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-user-canceled-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer user canceled handshake.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'utent di chê altre bande al à cancelât la conformitât di conession.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_user_canceled_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer user canceled handshake.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'utent di chel altri estrem al à cancelât la conformitât di conession.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unsupported-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer using unsupported version of security protocol.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande e dopre une version no supuartade dal protocol di sigurece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unsupported_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer using unsupported version of security protocol.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chel altri estrem al dopre une version no supuartade dal protocol di sigurece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-decryption-failed-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer was unable to decrypt an SSL record it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande de conession no à podût decifrâ un regjistri SSL che e à ricevût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decryption_failed_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer was unable to decrypt an SSL record it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chel altri estrem nol à podût decifrâ un regjistri SSL che al à vût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-download-pem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PEM (cert)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>PEM (certificât)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-download-pem-chain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PEM (chain)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>PEM (cjadene)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:pointing-device-pen-digitizer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pen Digitizer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pene digjitâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-tab-people" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>People</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Înt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-tab-people" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>People</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-percent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $percent }%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $percent }%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-percentage-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $percent }%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $percent }%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-default-zoom-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $percentage }%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $percentage }%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-partial-breaches-percentage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $percentageResolved }% complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $percentageResolved }% completât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-progress-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $percentValue }% complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $percentValue }% completât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prestazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:performancelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prestazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:performance-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prestazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:performancepanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Performance Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Panel des prestazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:performancetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Performance (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prestazions (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorreloadnotice1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>• Perform a request or</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>• Fâs une richieste o</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitoremptybrowsertoolbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Perform a request to see detailed information about network activity.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs une richieste par viodi lis informazions detaiadis in merit ae ativitât di rêt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:12" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Performing a TLS handshake to %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a eseguî un scambi iniziâl TLS cun %1$S…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-tls-handshake" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Performing a TLS handshake to { $host }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a eseguî un scambi iniziâl TLS cun { $host }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-no-stylesheet-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Perhaps you’d like to &lt;a data-l10n-name="append-new-stylesheet"&gt;append a new style sheet&lt;/a&gt;?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Desideristu magari &lt;a data-l10n-name="append-new-stylesheet"&gt;zontâ un gnûf sfuei di stîl&lt;/a&gt;?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:certmgrperiodofvaliditylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Period of Validity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Periodi di validitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:permanent-override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permanent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permanent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certexceptionpermanent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permanent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permanent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-cert-remember-always" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permanently</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par simpri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:exception-mgr-permanent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permanently store this exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve ecezion in mût permanent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:callmethoddeniedoriginssubjectdomainobjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to call method %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%6$S&gt;).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès dineât a &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) di clamâ il metodi %2$S.%3$S su &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%6$S&gt;).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:callmethoddeniedoriginssubjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to call method %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain has not been set).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès dineât a &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) di clamâ il metodi %2$S.%3$S su &lt;%4$S&gt; (document.domain nol è stât impostât).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:getpropertydeniedoriginssubjectdomainobjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to get property %2$S.%3$S from &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%6$S&gt;).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès dineât a &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) di otignî la proprietât %2$S.%3$S di &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%6$S&gt;).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:callmethoddeniedoriginsobjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain has not been set) to call method %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès dineât a &lt;%1$S&gt; (document.domain nol è stât impuestât) di clamâ il metodi %2$S.%3$S su &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:getpropertydeniedoriginsobjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain has not been set) to get property %2$S.%3$S from &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès dineât a &lt;%1$S&gt; (document.domain nol è stât impuestât) di otignî la proprietât %2$S.%3$S di &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:getpropertydeniedorigins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; to get property %2$S.%3$S from &lt;%4$S&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès neât a &lt;%1$S&gt; par otignî la proprietât %2$S.%3$S di &lt;%4$S&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:createwrapperdeniedfororigin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%2$S&gt; to create wrapper for object of class %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès dineât a &lt;%2$S&gt; par creâ un wrapper pal ogjet de classe %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:callmethoddeniedoriginsonlysubject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%S&gt; to call method %S.%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès dineât a &lt;%S&gt; par clamâ il metodi %S.%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:getpropertydeniedoriginsonlysubject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%S&gt; to get property %S.%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès neât a &lt;%S&gt; par otignî la proprietât %S.%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:setpropertydeniedoriginsonlysubject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%S&gt; to set property %S.%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès neât a &lt;%S&gt; par impostâ la proprietât %S.%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:createwrapperdenied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied to create wrapper for object of class %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès dineât par creâ un wrapper pal ogjet de classe %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-state-when-clicked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission needed to read and change data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Autorizazion necessarie par lei e cambiâ dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:permissions-addon-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:perm-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:permissions-data-addon-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions and data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès e dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/clearDataForSite.ftl:cclear-data-for-site-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions and preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès e preferencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:permissions-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions for:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès par:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:permissionsheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès par %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-fa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Persian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Persian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleconsolesettingsmenuitemenablepersistentlogslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Persist Logs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conserve i regjistris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarenablepersistentlogslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Persist Logs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistris permanents</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl:user-context-personal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/browser.properties:usercontextpersonallabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextpersonallabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-data-short-personalcommunications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>personal communications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>comunicazions personâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-person-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personality not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Identitât no cjatade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_person_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personality not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à cjatât la identitât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-personalize-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personalize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-personalize-dialog-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personalize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-theme-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personalize { -brand-short-name } with a theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize { -brand-short-name } cuntun teme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-theme-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personalize { -brand-short-name } with a theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize { -brand-short-name } cuntun teme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-personalize-icon-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personalize new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-personalize-settings-icon-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personalize New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize Gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:discover-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personalize Your { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Personalize il to { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-data-short-personallyidentifyinginfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>personally identifying information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>informazions di identificazion personâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-default-image-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Person hugging the { -brand-product-name } logo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Persone che e cjape a bracecuel il logo di { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-import-image-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Person riding a skateboard with a box of software icons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Persone suntun skateboard cuntune scjate di iconis di software</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-pin-image-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Person working on a laptop surrounded by stars and flowers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Persone che e lavore suntun portatil cun tor ator stelis e rosutis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peru</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Perù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-pet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bestie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-phasorangleabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>phasang</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ang-fasôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-phasorangle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>phasor angle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>angul fasôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Philippines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Filipinis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:categorytel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>telefon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-category-tel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>telefon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:tel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Telefon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-tel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Telefon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/device.properties:devicephones" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phones</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Telefons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-attribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Photo by &lt;a data-l10n-name="name-link"&gt;{ $author_string }&lt;/a&gt; on &lt;a data-l10n-name="webpage-link"&gt;{ $webpage_string }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Foto di &lt;a data-l10n-name="name-link"&gt;{ $author_string }&lt;/a&gt; su &lt;a data-l10n-name="webpage-link"&gt;{ $webpage_string }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-category-title-photographs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Photographs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fotografiis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phrase not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Test no cjatât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phrase not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Test no cjatât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phrase not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Test no cjatât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitypick" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick accessible object from the page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione un ogjet acessibil de pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitycontrastannotationtransparenterror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a color that is not transparent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione un colôr che nol sedi trasparent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:new-profile-page-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a name like “Work” or “Personal”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç un non come “Lavôr” o “Personâl”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxandroidelementpickermactooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick an element from the Android phone (%1$S or %2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç un element dal telefonin Android (%1$S o %2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxandroidelementpickertooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick an element from the Android phone (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç un element dal telefonin Android (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxelementpickermactooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick an element from the page (%1$S or %2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç un element de pagjine (%1$S o %2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxelementpickertooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick an element from the page (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç un element de pagjine (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-searchmode-dropmarker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç un motôr di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:colorpickertooltipeyedroppertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick color on page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjape un colôr te pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-page-range-picker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick page range</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç l'interval di pagjinis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:fxa-menu-message-mobile-secondary-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick up where you left off instantly when you sync your tabs with a mobile device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripie intun lamp di dulà che tu jeris restât sincronizant lis schedis cuntun dispositîf mobil.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-download-mobile-highlight-body-variant-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick up where you left off when you sync your tabs, passwords, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripie di dulà che tu jeris restât sincronizant schedis, passwords e tant altri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topic-selection-button-pick-interests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick your interests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç i tiei interès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:picture-in-picture-panel-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Picture-in-Picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Picture-in-Picture</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-pip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Picture-in-Picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Picture-in-Picture</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-player-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Picture-in-Picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Picture-in-Picture</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-picture-in-picture-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Picture-in-Picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Picture-in-Picture</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-tab-audio-pip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PICTURE-IN-PICTURE</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>PICTURE-IN-PICTURE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-auto-pip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Picture-in-Picture: auto-open on tab switch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Picture-in-Picture: vierç in automatic al cambi di schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/firefoxlabs/features.ftl:experimental-features-auto-pip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Picture-in-Picture: auto-open on tab switch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Picture-in-Picture: vierç in automatic al cambi di schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-pip-fullscreen-icon-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Picture-in-picture icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Icone dal picture-in-picture</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-pip-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Picture-in-picture pops video into a floating window so you can watch while working in other tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il Picture-in-picture al met il video intun barcon flotant cussì che tu lu puedis viodi intant che tu lavoris su altris schedis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-sys-call-pid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>PID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:piechartarialabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pie chart representing the size of each type of request in proportion to each other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Grafic a torte che al rapresente la dimension di ogni gjenar di richieste in proporzion a chês altris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fisse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin { -brand-short-name } private browsing to taskbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fisse { -brand-short-name } — Navigazion privade te sbare des aplicazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:multi-cta-fox-doodle-pin-startmenu-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin { -brand-short-name } to Start menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fisse { -brand-short-name } tal menù Start</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-checklist-pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin { -brand-short-name } to taskbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fisse { -brand-short-name } te sbare des aplicazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-pin-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin { -brand-short-name } to taskbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fisse { -brand-short-name } te sbare des aplicazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:fx100-thank-you-pin-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin { -brand-short-name } to taskbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fisse { -brand-short-name } te sbare des aplicazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:multi-cta-fox-doodle-pin-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin { -brand-short-name } to taskbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fisse { -brand-short-name } te sbare des ativitâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-pin-primary-button-label-msix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin { -brand-short-name } to taskbar and start menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fisse { -brand-short-name } te sbare des aplicazions e tal menù Start</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-pin-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin { -brand-short-name } to your taskbar for easy access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fisse { -brand-short-name } te tô sbare des aplicazions par un acès facilitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-addon-post-install-pin-toolbarbutton-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin extension to toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fisse estension te sbare dai struments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-archive-ping-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ping</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-ping-data-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ping data source:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sorzint dai dâts ping:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-archive-ping-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ping Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenar di ping</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-pink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pink</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rose</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-colorpicker-pink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pink</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rose</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-pink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pink</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rose</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-group-editor-color-selector2-pink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pink</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rose</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-pin-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PIN Management</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestion PIN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:confirmationhintpintablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pinned!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fissade!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-pin-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pinned!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fissade!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-pinned-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pinned Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis fissadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-info-pin-protocols" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PIN protocols</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protocoi PIN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-pin-required-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PIN required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>PIN necessari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:pin-tabs-callout-4-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin sites you visit the most</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fisse i sîts che tu visitis di plui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-pins-callout-cta-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fisse schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-pin-tab-urlbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fisse la schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-pin-tab-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fisse la schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-pin-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fisse la schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:pin-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fisse la schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:pin-selected-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fisse lis schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:pin-tabs-callout-2-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin tabs you visit the most</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fisse lis schedis che tu visitis di plui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:pin-tabs-callout-cta-2-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin this tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fisse cheste schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:pin-tabs-callout-cta-1-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin this tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fisse cheste schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-pintab-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin This Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fisse cheste schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin to Overflow Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fisse tal menù sprolungje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-pin-promo-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin to taskbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fisse te sbare des aplicazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-pin-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin to taskbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fisse te sbare des aplicazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:spotlight-pin-primary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin to taskbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fisse te sbare des aplicazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/unifiedExtensions.ftl:unified-extensions-context-menu-pin-to-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin to Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fisse te sbare dai struments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-pin-to-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin to Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fisse te sbare dai struments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pitcairn Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isulis Pitcairn</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_iv_param_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS11 code failed to translate an IV into a param.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il codiç PKCS11 nol è rivât a tradusi un IV intun parametri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-iv-param-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS11 code failed to translate an IV into a param.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il codiç PKCS11 nol è rivât a tradusi un IV intun parametri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_incompatible_pkcs11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il driver PCKS #11 al va cuintri des specificazions creant incompatibilitâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-incompatible-pkcs11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il driver PCKS #11 al va cuintri des specificazions creant incompatibilitâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_module_stuck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il modul PKCS #11 no si pues gjavâ par vie che al risulte che al è ancjemò doprât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-module-stuck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues gjavâ il modul PKCS #11 par vie che al è ancjemò doprât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-token-insertion-removal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il gjeton PKCS#11 al è stât metût o gjavât intant che si eseguive la procedure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_token_insertion_removal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il gjeton PKCS#11 al è stât metût o gjavât intant che si eseguive la procedure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:file_browse_pkcs12_spec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS12 Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Files PKCS12</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:file-browse-pkcs12-spec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS12 Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Files PKCS12</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpmd2withrsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 MD2 With RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>PKCS #1 MD2 cun cifrazion RSA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpmd5withrsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 MD5 With RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>PKCS #1 MD5 cun cifrazion RSA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumprsaencr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cifrazion PKCS #1 RSA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsha1withrsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>PKCS #1 SHA-1 cun cifrazion RSA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsha256withrsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>PKCS #1 SHA-256 cun cifrazion RSA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsha384withrsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>PKCS #1 SHA-384 cun cifrazion RSA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsha512withrsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>PKCS #1 SHA-512 cun cifrazion RSA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:place-database-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Places Database</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Base di dâts Places</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-planet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Planet Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Planet Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-option-plat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Platform device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dispositîf di plateforme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riprodûs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-play-cmd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riprodûs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-play-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riprodûs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riprodûs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-play-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riprodûs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-media-keys-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riprodûs e met in pause l'audio o il video dret de tô tastiere o des scufis, rindint facil controlâ i contignûts multimediâi di une altre schede, program o adiriture cuant che il to computer al è blocât. Tu puedis ancje spostâti tra lis liniis/tocs doprant i tascj indenant e indaûr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationratelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Playback rate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Velocitât di riproduzion:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-screenshot-audio-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play camera shutter sound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riprodûs il sun dal oturadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-tab-unblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PLAY { $count } TABS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>RIPRODÛS { $count } SCHEDIS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:play-drm-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play DRM-controlled content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riprodûs contignût protet di DRM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-tab-audio-playing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Playing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riproduzion in vore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-tab-audio-playing2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PLAYING</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>RIPRODUZION IN CORS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-tab-audio-playing-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Playing audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riproduzion audio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Playmaker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjist(e)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/colorways.ftl:playmaker-colorway-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Playmaker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjist</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Playmaker (red)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjist(e) (rosse)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play Speed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Velocitât di riproduzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-unblock-tab-audio-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riprodûs audio te schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:playtablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riprodûs schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-play-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riprodûs schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-unblock-tab-audio-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play { $tabCount } tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riprodûs { $tabCount } schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:playtabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riprodûs schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-play-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riprodûs schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-picture-in-picture-explainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play videos in the foreground while you do other things in { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riprodûs i videos in prin plan intant che tu fasis altris robis in { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:add-engine-no-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please add a name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zonte un non.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:protected-auth-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please authenticate to the token. Authentication method depends on the type of your token.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê autentichiti cul gjeton. Il metodi di autenticazion al dipent dal gjenar dal to gjeton.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:protected-auth-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please authenticate to the token “{ $tokenName }”. How to do so depends on the token (for example, using a fingerprint reader or entering a code with a keypad).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Autentichiti pal gjeton “{ $tokenName }”. Pe modalitât al dipent dal gjeton (par esempli, doprant un letôr di impronts digjitâi o inserint un codiç cuntun tastierin numeric).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:malformeduri2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please check that the URL is correct and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controle che l'URL al sedi just e torne prove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:malformeduri2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please check that the URL is correct and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controle che l'URL al sedi just e torne prove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationcheckboxmissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please check this box if you want to proceed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê selezione cheste casele se tu desideris procedi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-connection-error-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controle la conession a internet. Se tu rivis a conetiti a internet, al podarès tratâsi di un probleme temporani cul servizi di { -screenshots-brand-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/reportBrokenSite.ftl:report-broken-site-panel-missing-reason-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please choose a reason</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç un motîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-text-connect-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please connect a security token.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Coneti un gjeton di sigurece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-unsafe-content-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please contact the website owners to inform them of this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê contate i proprietaris dal sît par informâju di chest probleme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-content-encoding-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please contact the website owners to inform them of this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contate par plasê i proprietaris dal sît par informâju di chest probleme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-nss-failure-contact-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please contact the website owners to inform them of this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê contate i proprietaris dal sît web par informâju di chest probleme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-corrupted-content-contact-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please contact the website owners to inform them of this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê contate i proprietaris dal sît web par informâju di chest probleme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-network-protocol-error-contact-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please contact the website owners to inform them of this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê contate i proprietaris dal sît web par informâju di chest probleme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-close-source-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please ensure the selected browser is closed before continuing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siguraitsi che il navigadôr selezionât al sedi sierât prime di continuâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationinvalidemail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter an email address.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê inserìs une direzion e-mail.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationbadinputnumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê inserìs un numar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:add-engine-no-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a URL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê inserìs un URL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationinvalidurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a URL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê inserìs un URL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:invalidcardnumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a valid card number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs un numar di cjarte valit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-invalid-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a valid card number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs un numar di cjarte valit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationinvaliddate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a valid date.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê inserìs une date valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-invalid-uri-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a valid hostname</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs par plasê un non di host valit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-error-invalid-margin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a valid margin for the selected paper size.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs un margjin valit pe dimension di cjarte selezionade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationinvaliddatemonth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a valid month.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs un mês valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationinvalidtime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a valid time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs un orari valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/reportBrokenSite.ftl:report-broken-site-panel-invalid-url-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a valid URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs par plasê un URL valit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationinvaliddateweek" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a valid week.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs une setemane valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certpassprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter the master password for the %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs par plasê la password gjenerâl pal %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certpasswordprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter the password for the PKCS#11 token %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê inserìs la password pal gjeton PKCS#11 %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:getpkcs12filepasswordmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter the password that was used to encrypt this certificate backup:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê inserìs la password che e je stade doprade par cifrâ la copie di backup di chest certificât:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webauthnDialog.ftl:webauthn-pin-required-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter the PIN for your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs il PIN pal to dispositîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationinvaliddatetime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter valid date and time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs un orari e une date valits.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:customheaderfooterprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter your custom header/footer text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs il to test di intestazion/da pît personalizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:master-password-notification-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter your master password to view saved logins &amp; passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê inserìs la tô password principâl par visualizâ lis passwords e lis credenziâls salvadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-pin-required-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter your PIN:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inserìs il to PIN:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certpasswordpromptdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter your Primary Password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê inserìs la tô password primarie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-primary-password-notification-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter your Primary Password to view saved logins &amp; passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê inserìs la tô password primarie par visualizâ lis passwords e lis credenziâls salvadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationvaluemissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please fill out this field.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê jemple chest cjamp.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-imported-addons2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please finalize the installation of extensions that were imported to { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Finìs la instalazion des estensions impuartadis su { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-imported-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please finalize the installation of extensions that were imported to { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Finìs la instalazion des estensions impuartadis su { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-permissions-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please give { -brand-short-name } permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê, da i permès a { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-survey-opted-out-multiselect-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please let us know why you turned off Review Checker. Select multiple if needed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fânus savê parcè che tu âs disativât Verifiche recensions. Tu puedis sielzi plui rispuestis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:master-password-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please make sure you remember the Master Password you have set. If you forget your Master Password, you will be unable to access any of the information protected by it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê siguriti di visâti la Password gjenerâl che tu impuestis.  Se tu ti la dismenteis, no tu podarâs plui acedi aes informazions che cheste password e protezeve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:primary-password-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please make sure you remember the Primary Password you have set. If you forget your Primary Password, you will be unable to access any of the information protected by it on this device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siguriti di tignî iniments la password primarie che tu âs configurât. Se tu le dismenteis, no tu rivarâs plui a acedi, su chest dispositîf, aes informazions che e protêç.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationpatternmismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please match the requested format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê fâs corispuindi al formât domandât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationpatternmismatchwithtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please match the requested format: %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê fas corispuindi al formât domandât: %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-adhoc-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please note that you are using the Glean JS API by using the devtools console.
This means the metric category and metric name are formatted in
&lt;code&gt;camelCase&lt;/code&gt; unlike in the Rust and C++ APIs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt che la console dai struments di svilup che tu stâs doprant e dopre lis API
Glean par JavaScript. Chest al significhe che i nons e lis categoriis des metrichis
a son formatâts in &lt;code&gt;camelCase&lt;/code&gt; a diference des APIs par Rust e
C++.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-about-data-description-list-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please reference the list below for specific use
cases for each tool:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs riferiment ae liste chi sot par specifics câs
di ûs par ogni strument:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:wasmisnotavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please refresh to debug this module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê inzorne par eseguî il debug di chest modul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:licensetextrb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riviôt l'acuardi di licence prime di instalâ $BrandFullNameDA. Se tu acetis ducj i tiermins dal acuardi, selezione la prime opzion chi sot. $_CLICK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationfilemissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê selezione un file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationselectmissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select an item in the list.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê selezione un element te liste.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_more_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a personality to get more info on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione une identitât par vê plui informazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-more-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a personality to get more info on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione une identitât par vê plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:pleaseselect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a profile to begin %S, or create a new profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione par plasê un profîl par inviâ %S opûr cree un gnûf profîl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationstepmismatchonevalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a valid value. The nearest valid value is %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasè sielç un valôr valit. il valôr valit plui dongje al è %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationstepmismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a valid value. The two nearest valid values are %S and %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê sielç un valôr valit. I doi valôrs valits plui dongje e son %S e %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationtimereversedrangeunderflowandoverflow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a value between %1$S and %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê selezione un valôr tra %1$S e %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationdatetimerangeunderflow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a value that is no earlier than %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê selezione un valôr posteriôr o uguâl a %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationdatetimerangeoverflow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a value that is no later than %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê selezione un valôr anteriôr o uguâl a %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationnumberrangeunderflow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a value that is no less than %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê sielç un valôr superiôr o compagn di %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationnumberrangeoverflow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a value that is no more than %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê sielç un valôr inferiôr o compagn di %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationradiomissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select one of these options.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê selezione une di chestis opzions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:homepagemigrationdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select the home page you wish to use:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç par plasê la pagjine iniziâl che tu vuelis doprâ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-text-select-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select your desired security token by touching the device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezionâ il gjeton di sigurece desiderât tocjant il dispositîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationtexttoolong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please shorten this text to %S characters or less (you are currently using %S characters).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê, scurte chest test a %S caratars o mancul (cumò tu stâs doprant %S caratars).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-signedin-login-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please sign in to reconnect { $email }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre par tornâ a coneti { $email }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationtexttooshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please use at least %S characters (you are currently using %S characters).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê dopre almancul %S caratars (cumò tu stâs doprant %S caratars).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-panel-translate-button-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please wait…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un moment, par plasê…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:tablechartloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please wait…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un moment, par plasê…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_installing_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please wait while $BrandFullNameDA is being installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê spiete intant che al ven instalât $BrandFullNameDA.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_uninstalling_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Par plasê spiete intant che al ven disinstalât $BrandFullNameDA.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-new-alt-text-error-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please write your own alt text or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scrîf il to test alternatîf o prove plui tart.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-plugins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>plugins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-plugin-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plugins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-plugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plugins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-plugin-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Plugins ({ $pid })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plugins ({ $pid })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_count_limit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{[ plural(limit) ]}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{[ plural(limit) ]}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{[ plural(total) ]}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{[ plural(total) ]}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:firefoxview-cfr-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Plus seamlessly hop between devices and add a splash of color to your browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In plui, passe cence fastidis di un dispositîf a chel altri e da une man di colôr al to navigadôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:pocket-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pocket</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pocket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-onboarding-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -pocket-brand-name } explores a diverse range of publications to bring the most informative, inspirational, and trustworthy content right to your { -brand-product-name } browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -pocket-brand-name } al esplore une grande schirie di publicazions par puartâ i contignûts plui informatîfs, stimolants e afidabii dret sul to navigadôr { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-pocket-firefox-family" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -pocket-brand-name } is part of the { -brand-product-name } family</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -pocket-brand-name } al è part de famee { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-pointing-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pointing Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dispositîf di pontament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Poland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Polonie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Politiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:policy-errors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policy Errors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôrs de politiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl:csp-error-missing-directive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policy is missing a required ‘{ $directive }’ directive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ae politiche i mancje la diretive necessarie ‘{ $directive }’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_policy_mapping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policy mapping contains anypolicy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La mapadure des politichis e conten “anypolicy”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-invalid-policy-mapping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policy mapping contains anypolicy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La mapadure des politichis e conten “anypolicy”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:policy-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policy Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non de politiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:policy-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policy Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valôr de politiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-pl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Polish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Polac</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topic-label-government" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Politics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Politiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pop out this video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tire fûr chest video</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-trending-search-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular and frequently searched topics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Argoments popolârs e cirûts dispès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-read-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular Topics:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Argoments popolârs:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-port" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Puarte:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:port" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Puarte:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-http-port" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Puarte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-ftp-port" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Puarte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-socks-port" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Puarte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-ssl-port" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Puarte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:pdfexthandlerdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portable Document Format (PDF)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Portable Document Format (PDF)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-type-pdf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portable Document Format (PDF)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>PDF (Formât di document portatil)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398867" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port not allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Puarte no permetude</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-size-orientation-portrait" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>portrait</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>verticâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_size_orientation_portrait" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>portrait</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>verticâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:portrait" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portrait</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Verticâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-portrait" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portrait</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Verticâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-portrait" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portrait</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Verticâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portugal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Portugal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-pt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portuguese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Portughês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepositioneof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;position&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;posizion&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-scrubber-position-and-duration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Position</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Posizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-scrubber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Position</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Posizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-background-position" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Position:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Posizion:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-position-and-duration-labels" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $position }&lt;span data-l10n-name="position-duration-format"&gt; / { $duration }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $position }&lt;span data-l10n-name="position-duration-format"&gt; / { $duration }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_innertext_components_description_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Position your mouse over a component to see its description.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Posizione il mouse sore di un component par viodi la sô descrizion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-cache-pcache-expiry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Positive cache expiry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scjadince cache positive</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl:about-httpsonly-suggestion-box-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Possible Alternative</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Alternative pussibile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:dns-not-found-native-fallback-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Possible security risk for { $hostname }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Potenziâl risi pe sigurece par { $hostname }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:dns-not-found-trr-only-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Possible security risk for { $hostname }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Potenziâl risi pe sigurece par { $hostname }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:dns-not-found-native-fallback-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Possible security risk looking up this domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Potenziâl risi pe sigurece tal cirî chest domini</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:dns-not-found-trr-only-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Possible security risk looking up this domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Potenziâl risi pe sigurece cirint chest domini</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:postalcode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Postal Code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Codiç postâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-postal-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Postal Code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Codiç postâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:add-engine-post-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>POST data with %s in place of search term (leave empty for GET)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dâts POST cun %s al puest dal tiermin di cirî (lasse vueit par GET)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:post_town" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post town</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Citât postâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-post-town" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post town</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Citât postâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-power-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Power</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Energjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-presets-power-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Power</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Energjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_blurb_third1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Powerful private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Navigazion privade rinfuarçade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-prealloc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preallocated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pre-assegnât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-preallocated-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preallocated ({ $pid })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preassegnât ({ $pid })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-prefecture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prefecture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prefeture</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:prefecture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prefecture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prefeture</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-show-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-preferences-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autocompletefooteroptionosxshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pref-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningbuttonunix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-canary-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-application-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:menu-menuitem-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:preferences-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-prefs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pref-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-safari-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:preferences-addon-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-chrome-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-warning-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:cmd-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-prefs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferencis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-web-appearance-choice-input-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-web-appearance-choice-input-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-browser.title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-browser.title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-web-appearance-choice-input-dark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-web-appearance-choice-input-light" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-web-appearance-choice-input-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-system.title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-system.title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-device-preferred" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferred</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:channel-layout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferred Channel Layout</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aspiet dai canai preferît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-info-preferred-platform-uv-attempts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferred platform user verification attempts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Plateforme preferide pai tentatîfs di verifiche utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sample-rate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferred Sample Rate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Frecuence di campionament preferide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-cache-prefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prefix</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prefìs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:40" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>prefix must not be bound to one of the reserved namespace names</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>il prefìs nol à di jessi limitât a un dai nons di namespace risiervâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/compatibility.ftl:compatibility-issue-prefixneeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(prefix needed)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(prefìs necessari)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:27" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>prefix not bound to a namespace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>il prefìs nol è leât a un namespace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-preloaded-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preloaded New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gnove schede pre-cjariade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:preloaded-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preloaded: { $title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pre-cjariât: { $title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:preloadignoredinvalidattr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preload of %S was ignored due to unknown “as” or “type” values, or non-matching “media” attribute.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il pre-cjariament di %S al è stât ignorât par vie di valôrs “as” o “type” no cognossûts, opûr parcè che l'atribût “media” nol corispuint.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errprematureendofcomment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Premature end of comment. Use “--&gt;” to end a comment properly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fin dal coment prime da la ore. Dopre “--&gt;” par finî di scrivi un coment in maniere corete.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-preparing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preparing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a prontâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-print-progress-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preparing document for printing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a prontâ il document pe stampe…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:print_progress_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preparing document for printing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a prontâ il document pe stampe…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preparing Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a prontâ la anteprime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-data-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>pre-release data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>dâts de pre-publicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:manifest-item-presentation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Presentation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Presentazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:presentation_mode_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Presentation Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modalitât presentazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-presentation-mode-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Presentation Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modalitât presentazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-presets-debug-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preset for debugging in { -brand-shorter-name }. High overhead, do not use for performance work but use for focusing on understanding browser behavior.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazion prestabilide pal debug in { -brand-shorter-name }. Overhead elevât, no sta doprâlu pes analisis des prestazions, ma dome par capî il compuartament dal navigadôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-debug-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preset for debugging in { -brand-shorter-name }. High overhead, do not use for performance work but use for focusing on understanding browser behavior.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazion prestabilide pal debug in { -brand-shorter-name }. Overhead elevât, no sta doprâlu pes analisis des prestazions, ma dome par capî il compuartament dal navigadôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-media-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preset for investigating audio and video bugs in { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preconfigurazion par investigâ su erôrs audio e video in { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-presets-media-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preset for investigating audio and video bugs in { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preconfigurazion par investigâ su erôrs audio e video in { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-graphics-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preset for investigating graphics bugs in { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preconfigurazion par investigâ sui erôrs grafics in { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-presets-graphics-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preset for investigating graphics bugs in { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preconfigurazion par investigâ sui erôrs grafics in { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-networking-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preset for investigating networking bugs in { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preconfigurazion par investigâ su erôrs di rêt in { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-presets-networking-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preset for investigating networking bugs in { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preconfigurazion par investigâ su erôrs di rêt in { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-presets-power-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preset for investigating power use bugs in { -brand-shorter-name }, with low overhead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pre-configurazion par investigâ sui erôrs di consum di energjie in { -brand-shorter-name }, cun basse sorecjame.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-power-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preset for investigating power use bugs in { -brand-shorter-name }, with low overhead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pre-configurazion par investigâ sui erôrs di consum di energjie in { -brand-shorter-name }, cun basse sorecjame.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:newpresetplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preset Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non preconfigurazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:presetstogglebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Presets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preconfigurazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:press" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Frache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:press" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Frache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:press" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Frache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pressaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>pressed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjalcjât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statepressed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>pressed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjalcjât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/browser.properties:browsewithcaretchecklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjalcjant F7 si pues ativâ o disativâ la navigazion a cursôr.  Cheste funzion e met un cursôr su pagjinis web che tu puedis movi, selezionant test cu la tastiere.  Vuelistu ativa la navigazion a cursôr?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fracant F7 si ative o disative la navigazion a cursôr. Cheste funzion e met un cursôr tes pagjinis web che tu puedis movi, chest ti permet di selezionâ test cu la tastiere.  Vuelistu ativâ la navigazion a cursôr?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-before-tabtosearch-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press Tab to search { $engine }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Frache Tab par cirî in { $engine }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-before-tabtosearch-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press Tab to search with { $engine }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Frache Tab par cirî cun { $engine }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:press-tab-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press tab to select:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Frache il tast di tabulazion par selezionâ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-label-for-controls-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press the preceding button to tag all { -glean-brand-name } pings with your tag and submit the selected ping.
(All pings submitted from then until you restart the application will be tagged with
&lt;code&gt;{ $debug-tag }&lt;/code&gt;.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Frache il boton par zontâ la etichete a ducj i pings { -glean-brand-name } e inviâ il ping selezionât.
(Ducj i pings inviâts di chel moment indevant a varan la etichete &lt;code&gt;{ $debug-tag }&lt;/code&gt;, al sarà cussì fin cuant che la aplicazion no vignarà inviade di gnûf.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-net-offline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press “Try Again” to switch to online mode and reload the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Frache “Torne prove” par passâ ae modalitât in rêt e tornâ a cjamâ la pagjine.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:presubscriptabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>presub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>pre-dep</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:presubscript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>presubscript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>deponent precedent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:presuperscriptabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>presup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>pre-esp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:presuperscript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>presuperscript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>pre-esponent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewerprettyprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pretty Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Formate e rangje il codiç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleeditortoolbarprettyprintbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pretty print expression</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Formate e rangje la espression</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabsprettyprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pretty print source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Formate e rangje il sorzint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-pretty-print-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pretty print style sheet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Formate leibil sfuei di stîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:a11y-force-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impedìs servizis di acessibilitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-a11y-privacy-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent accessibility services from accessing your browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impedìs ai servizis di acessibilitât di doprâ il to navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disableforgetbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent access to the Forget button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impedìs l'acès al boton Dismentee.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-appupdatepin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent { -brand-short-name } from being updated beyond the specified version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impedìs a { -brand-short-name } di inzornâsi plui in là de version specificade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disablefirefoxstudies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent { -brand-short-name } from running studies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impedìs a { -brand-short-name } di puartâ indenant studis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-passwordmanagerexceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent { -brand-short-name } from saving passwords for specific sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impedìs a { -brand-short-name } di salvâ lis passwords par determinâts sîts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:unknownprotocolnavigationprevented" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevented navigation to “%1$S” due to an unknown protocol.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Navigazion impedide su “%1$S” par vie di un protocol no cognossût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:toomanyreports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevented too many CSP reports from being sent within a short period of time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impedît l'inviament di un numar ecessîf di rapuarts CSP intune curte dade di timp.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-and-fxa-popup-notification-first-sentence-basic-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent spam by hiding your real email address with a free &lt;label data-l10n-name="firefox-relay-learn-more-url"&gt;email mask&lt;/label&gt;. Emails from &lt;label data-l10n-name="firefox-fxa-and-relay-offer-domain"&gt;this site&lt;/label&gt; will still come to your inbox, but with your email hidden.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Evite il spam platant la tô direzion e-mail reâl cuntune &lt;label data-l10n-name="firefox-relay-learn-more-url"&gt;mascare di pueste eletroniche&lt;/label&gt; gratuite. Lis e-mails di &lt;label data-l10n-name="firefox-fxa-and-relay-offer-domain"&gt;chest sît&lt;/label&gt; a continuaran a rivâ te tô casele di pueste, ma la tô direzion e-mail e restarà platade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-opt-in-title-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent spam with a free email mask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Evite il spam cuntune mascare di pueste eletroniche gratuite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-and-fxa-popup-notification-header-basic-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent spam with a free email mask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Evite il spam cuntune mascare di pueste eletroniche gratuite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disablesystemaddonupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent the browser from installing and updating system add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impedìs al navigadôr di instalâ e inzornâ components adizionâi di sisteme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disableappupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent the browser from updating.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impedìs al navigadôr di inzornâsi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disabledefaultbrowseragent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impedìs al agjent predefinît dal navigadôr di cjapâ iniziativis e realizâ cualsisei azion. Si pues aplicâ dome su Windows; chês altris plateformis no àn l'agjent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:killaddonscriptglobalmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent the extension script from running on this page until it next reloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impedìs al script de estension di zirâ su cheste pagjine fintremai che si le tornarà a cjariâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disablethirdpartymoduleblocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent the user from blocking third-party modules that get injected into the { -brand-short-name } process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impedìs al utent di blocâ i modui di tiercis parts che a vegnin inserîts tal process di { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disablesecuritybypass" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent the user from bypassing certain security warnings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impedìs al utent di ignorâ cierts avertiments di sigurece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:scriptdialoglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent this page from creating additional dialogs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impedìs a cheste pagjine di creâ altris dialics</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:responsepreview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anteprime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-preview-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anteprime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-preview-inapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview in { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anteprime in { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-preview-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anteprime colegament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-background-preview-unavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview unavailable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anteprime no disponibile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-previous-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Precedent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:previous_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_previous_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Precedent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-previous-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleeditortoolbarhistoryprevexpressionbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous Expression</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Espression precedente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl:date-spinner-month-previous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mês precedent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl:date-picker-previous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mês precedent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-previousarrow-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine precedente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:previoustitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine di prime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-previous-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine di prime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editorsearchresultsprevresult" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous result</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risultât precedent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsearchhtmlprevbuttontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous result</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risultât precedent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolereversesearchresultpreviousbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous result (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risultât precedent (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl:date-spinner-year-previous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous year</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>An precedent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-highlight-price" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Price</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Presit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:primary-password-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Primary Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Password primarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:pp-change-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Primary Password successfully changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Password primarie cambiade cun sucès.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:chartscacheenabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Primed cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cache disponibile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-operationtype-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>stampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>stampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:printtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-print-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-primary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-print-tab-modal-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:print_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-print-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:printtitlegtk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:printbgcolors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Background _Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe i _colôrs dai fonts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-bg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Background (colors &amp; images)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe fonts (colôrs e imagjins)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:printbgimages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Background I_mages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sta_mpe lis imagjins dai fonts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-backgrounds-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print backgrounds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe fonts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:printbgoptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Backgrounds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe i fonts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryprintbgcolorstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print BG Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe colôrs di fonts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryprintbgimagestitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print BG Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe imagjins di fonts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-error-message-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print denied.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il “stampe” al è stât dineât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:print_error_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printer Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr di stampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Frame…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe ricuadri…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:printframestitlegtk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Frames</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe suazis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-headers-footers-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print headers and footers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe intestazions e da pît de pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-printing-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a stampâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-print-progress-indicator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a stampâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_enddoc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing failed while completing the print job.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe falide ae fin de operazion di stampe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_startpage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing failed while starting a new page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe falide tal inizi di une gnove pagjine.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_startdoc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing failed while starting the print job.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe falide al inizi de operazion di stampe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-complete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing is Completed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Finît di stampâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-print2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-preview-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anteprime de stampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-print-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anteprime di stampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-preview-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Anteprime di stampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:printpreview_error_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Preview Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr inte anteprime de stampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-simplify-page-checkbox-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ printpreview-simplify-page-checkbox.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ printpreview-simplify-page-checkbox.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryselectiononlytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe la selezion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-print-selection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe selezion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-print-selection-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Selection…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe la selezion…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:selectiononly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Selection _Only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe d_ome la selezion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:printbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print this page… (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe cheste pagjine… (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:printtofile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print To File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe suntun file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitytreemenuprinttojson" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print to JSON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe in JSON</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-system-dialog-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print using the system dialog…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe doprant il dialic di sisteme…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-usesystemprintdialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print using the system print dialog.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stampe doprant il dialic di stampe dal sisteme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarpriority" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Priority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prioritât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-priority" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Priority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prioritât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-column-priority" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Priority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prioritât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy &amp; History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riservatece e cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:plugins-gmp-privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions su la riservatece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:plugins-gmp-privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions su la riservatece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-privacy-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informative su la riservatece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:bottom-links-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informative su la riservatece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-privacy-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informative su la riservatece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preonboarding.ftl:preonboarding-privacy-notice-header-button-title-b-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informative su la riservatece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-privacy-notice-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informative su la riservatece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Politiche pe riservatece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:bottomlinks-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Politiche pe riservatece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-privacy-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy &amp; Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riservatece e sigurece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>navigazion privade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:private-browsing-indicator-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esplorazion privade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:private-browsing-indicator-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Navigazion privade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-browse-privately-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing clears your search and browsing history to keep it secret from anyone who uses your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La navigazion privade e nete la tô cronologjie di ricercje e di navigazion par fâ in mût che e resti segrete a ducj chei che a doprin il to computer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-pin-promo-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private browsing freedom in one click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La libertât de navigazion privade intun clic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-personal-data-promise-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private by Design</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Progjetât pe riservatece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:reset-pbm-panel-complete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private session data deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dâts de session privade eliminâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-description-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private window: { -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows. This doesn’t make you anonymous.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Barcon privât: { -brand-short-name } al nete la tô cronologjie di ricercje e navigazion cuant che tu sieris ducj i barcons privâts. Chest no ti rint anonim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-privilegedabout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privileged About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine “about” privilegjade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-privilegedmozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privileged Mozilla Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignûts Mozilla privilegjâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:cert-error-trust-certificate-transparency-what-can-you-do-about-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Probably nothing, since it’s likely there’s a problem with the site itself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Forsit nuie, viodût che al è probabil che al sedi un probleme cul sît stes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Probably nothing, since it’s likely there’s a problem with the site itself. But if you’re on a corporate network, your support team may have more info. If you’re using antivirus software, it may need to be configured to work with { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Forsit nuie, viodût che al è probabil che al sedi un probleme cul sît stes. Ma se tu sês colegât/colegade a une rêt aziendâl, il to grup di supuart al podarès vê plui informazions. Se tu stâs doprant un software antivirus, al podarès coventâ configurâlu pal funzionament cun { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-bad-domain-what-can-you-do-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Probably nothing, since it’s likely there’s a problem with the site itself. Sites use certificates issued by a certificate authority to prove they’re really who they say they are. But if you’re on a corporate network, your support team may have more info. If you’re using antivirus software, try searching for potential conflicts or known issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Forsit nol è nuie, viodût che al è probabil che al sedi un probleme cul sît stes. I sîts a doprin certificâts dâts fûr di une autoritât di certificazion par dimostrâ la proprie identitât. Ma se tu sês colegât/colegade a une rêt aziendâl, il to grup di supuart al podarès vê plui informazions. Se tu stâs doprant un software antivirus, prove a cirî informazions su potenziâi conflits o problemis cognossûts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Problem loading page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Probleme tal cjamâ la pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-setup-usb-troubleshoot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Problems connecting to the USB device? &lt;a&gt;Troubleshoot&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Problemis a conetisi al dispositîf USB? &lt;a&gt;Risoluzion problemis&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-setup-network-troubleshoot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Problems connecting via network location? &lt;a&gt;Troubleshoot&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Problemis a conetisi vie percors di rêt? &lt;a&gt;Risoluzion problemis&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnproceed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proceed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-action-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proceeding will:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest al compuarte:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-override-exception-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proceed to { $hostname } (Risky)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continue su { $hostname } (pericolôs)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:sharing-warning-proceed-to-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proceed to Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passe ae schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-intro-warning-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proceed with Caution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Procêt cun cautele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-experimental-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proceed with Caution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continue cun cautele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-th-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Process</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Procès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdebugtargetinfotargettypeprocess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Process</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Procès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-runtime-processes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Processes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Procès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-column-processes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Process IDs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>IDs dai procès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshot-titleloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Processing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elaborazion…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Process Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestôr procès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $process } process</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Procès “{ $process }”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-sys-call-proc-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Process Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenar di procès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-message-bar-warning-product-not-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Product is not available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il prodot nol è disponibil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-message-bar-warning-product-not-available-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Product is not available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il prodot nol è disponibil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-profile-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile all threads of this process for { $duration } seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Profile ducj i threads di chest procès par { $duration } seconts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilecreationfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile couldn’t be created. Probably the chosen folder isn’t writable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil creâ il profîl. Al è probabil che no si podedi scrivi inte cartele sielzude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profiledeletionfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile couldn’t be deleted as it may be in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil eliminâ il profîl viodût che al podarès jessi in ûs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilecreationfailedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile Creation failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Creazion dal profîl falide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profileexiststitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile Exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il profîl al esist</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-profile-dir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cartele dal profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilelockedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile In Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Profîl in ûs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilemissingtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile Missing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Profîl mancjant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:edit-profile-page-profile-name-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non dal profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile: { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Profîl: { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:edit-profile-page-duplicate-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile name already in use. Try a new name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non dal profîl za in ûs. Prove cuntun altri non.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:default-profile-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile { $number }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Profîl { $number }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-runtime-profile-button2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cree profîl prestazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-button-capturing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profiler</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Profiladôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-button-idle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profiler</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Profiladôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-button-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profiler</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Profiladôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-profiler-dialog-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profiler</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Profiladôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:profiler-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profiler</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Profiladôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -profiler-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -profiler-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-header-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -profiler-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -profiler-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-intro-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profiler Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions dal profiladôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-profiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profiles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Profîi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-profiles-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profiles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Profîi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-profiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profiles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Profîi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-profiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profiles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Profîi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-profiles-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profiles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Profîi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-flush-conflict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ profiles-conflict }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ profiles-conflict }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:multi-profile-callout-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profiles let you keep your browsing info, like search history and passwords, totally separate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I profîi ti permetin di mantignî separadis dal dut lis informazions di navigazion, come la cronologjie des ricercjis e lis passwords.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profiletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile: ‘%S’ — Path: ‘%S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Profîl: '%S' - Percors: '%S'</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:sync-profile-different-account-title-merge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile synced to different account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Profîl sincronizât cuntun altri account</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-print-progress-percent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $progress }%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $progress }%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:print_progress_percent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{progress}}%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{{progress}}%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Progress:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Progrès:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:progressbarabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>progress bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>sbare di avanzamènt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:progressbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>progress bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>sbare di avanzamènt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-transfer-same-units" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $progress } of { $total } { $totalUnits }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $progress } su { $total } { $totalUnits }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-transfer-no-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $progress } { $progressUnits }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $progress } { $progressUnits }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-transfer-diff-units" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $progress } { $progressUnits } of { $total } { $totalUnits }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $progress } { $progressUnits } su { $total } { $totalUnits }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-welcome-steps-indicator2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Progress: step { $current } of { $total }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Avanzament: pas { $current } di { $total }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-welcome-steps-indicator-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Progress: step { $current } of { $total }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Avanzament: pas { $current } di { $total }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-onboarding-welcome-steps-indicator-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Progress: step { $current } of { $total }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Avanzament: pas { $current } di { $total }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prompt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-prompts-proofread" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proofread</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Revisione il test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-properties" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Proprietâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityproperties" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Proprietâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleedit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Properties for “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Proprietâts par “%S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-keys-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Property</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Proprietât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peimportantdeclerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Property cannot be declared as !important in this context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil declarâ la proprietât come !important in chest contest.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:watchpointsgetwatchpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Property get</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Leture proprietât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:watchpointsgetorsetwatchpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Property get or set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Proprietât lete o stabilide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peprinheritsfieldmissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>@property inherits descriptor is missing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al mancje il descritôr @property inherits.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peprinheritsfieldinvalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>@property inherits descriptor ‘%S’ does not match specified syntax.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il descritôr @property inherits “%S” nol corispuint ae sintassi specificade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulepropertynamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Property name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non de proprietât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:propertypageabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>property page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>pàgine des proprietâs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:propertypage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>property page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>pàgine des proprietâs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:watchpointssetwatchpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Property set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configurazion proprietât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peprsyntaxfieldemptyinput" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>@property syntax descriptor is empty.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il descritôr di sintassi @property al è vueit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peprsyntaxfieldmissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>@property syntax descriptor is missing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al mancje il descritôr di sintassi @property.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peprsyntaxfieldinvalidnamestart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>@property syntax descriptor ‘%S’ contains a component name that starts with an invalid character.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il descritôr di sintassi “%S” al conten un non di component che al scomence cuntun caratar che nol è valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peprsyntaxfieldinvalidname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>@property syntax descriptor ‘%S’ contains a component name with an invalid character.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il descritôr di sintassi “%S” al conten un non di component che al à un caratar no valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peprsyntaxfielduncloseddatatypename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>@property syntax descriptor ‘%S’ contains an unclosed data type name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il descritôr di sintassi “%S” al conten un non di gjenar di dâts cence sieradure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peprsyntaxfieldunknowndatatypename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>@property syntax descriptor ‘%S’ contains an unknown data type name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il descritôr di sintassi “%S” al inclût un non di gjenar di dâts no cognossût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peprsyntaxfieldexpectedpipe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>@property syntax descriptor ‘%S’ contains components without a pipe between them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il descritôr di sintassi “%S” al conten components cence un operadôr di concatenazion (vâl a dî la pipe |) tra di lôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peprsyntaxfieldunexpectedeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>@property syntax descriptor ‘%S’ is incomplete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il descritôr di sintassi “%S” nol è complet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulewarninginvalidatcomputedvaluetimetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Property value does not match expected %S syntax</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il valôr de proprietât no corispuint ae sintassi previodude %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-proportional-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proportional</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Proporzionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitysimulationprotanomaly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protanomaly (low red)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protanomalie (ros cangjât)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitysimulationprotanopia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protanopia (no red)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protanopie (nissun ros)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-and-fxa-popup-notification-first-sentence-with-domain-and-value-prop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect against spam by hiding your real address with an &lt;label data-l10n-name="firefox-relay-learn-more-url"&gt;email mask&lt;/label&gt;. You’ll still receive mails from &lt;label data-l10n-name="firefox-fxa-and-relay-offer-domain"&gt;this site&lt;/label&gt; in your regular inbox, with your address masked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Proteziti dal spam platant la tô direzion reâl cuntune &lt;label data-l10n-name="firefox-relay-learn-more-url"&gt;mascare di pueste eletroniche&lt;/label&gt;. Tu continuarâs a ricevi lis e-mails di &lt;label data-l10n-name="firefox-fxa-and-relay-offer-domain"&gt;chest sît&lt;/label&gt; te tô normâl casele di pueste, ma la tô direzion e-mail e restarà al sigûr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-and-fxa-popup-notification-header-with-domain-and-value-prop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect against spam with an email mask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Proteziti dal spam cuntune mascare di pueste eletroniche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-fxa-sync-off-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect and access your bookmarks, passwords, and more anywhere.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protêç e dopre i tiei segnelibris, lis passwords e altris dâts dapardut là che tu ti cjatis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:protected-auth-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protected Token Authentication</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Autenticazion gjeton protete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-dont-remember-history-empty-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protecting your privacy is at the heart of what we do. It’s why you can control the activity { -brand-short-name } remembers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protezi la tô riservatece e je la nestre prioritât. Par chest motîf tu puedis decidi lis ativitâts che { -brand-short-name } al à di visâsi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-history-empty-description-two" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protecting your privacy is at the heart of what we do. It’s why you can control the activity { -brand-short-name } remembers, in your &lt;a data-l10n-name="history-settings-url"&gt;history settings&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protezi la tô riservatece e je la nestre prioritât. Par chest tu puedis decidi lis ativitâts che { -brand-short-name } al à di visâsi tes &lt;a data-l10n-name="history-settings-url"&gt;impostazions de cronologjie&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-supercookies-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protection from malicious supercookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protezion dai supercookies malevui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-tracking-protection-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protection From Tracking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protezion dal jessi spiâts (tracking)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-protections-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protections at a glance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protezions a voglade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-page-content-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protections Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Panel des protezions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-webpage-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protections Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Panel des protezions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-protection-dashboard-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protections Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Panel des protezions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-protectionsdashboard-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protections Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Panel des protezions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-settings-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protection Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions di protezion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protections for { $host }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protezions par { $host }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protections for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protezions par %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-opt-in-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protêç la tô direzion e-mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-generate-mask-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protêç la tô direzion e-mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-opt-in-title-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your email address:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protêç lis tôs direzions e-mail:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-firefox-relay-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your inbox and your identity with free email masking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protêç la tô casele di pueste e la tô identitât cui mascaraments di pueste eletroniche gratuits.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-opt-in-subtitle-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your inbox from spam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protêç la tô casele di pueste dal spam</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-and-fxa-popup-notification-first-sentence-with-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your inbox from spam by using a free &lt;label data-l10n-name="firefox-relay-learn-more-url"&gt;email mask&lt;/label&gt; to hide your real address. Emails from &lt;label data-l10n-name="firefox-fxa-and-relay-offer-domain"&gt;this site&lt;/label&gt; will still come to your inbox, but with your email hidden.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protêç dal spam la tô casele di pueste doprant une &lt;label data-l10n-name="firefox-relay-learn-more-url"&gt;mascare di pueste eletroniche&lt;/label&gt; par platâ la tô vere direzion. Lis e-mails di &lt;label data-l10n-name="firefox-fxa-and-relay-offer-domain"&gt;chest sît&lt;/label&gt; a continuaran a rivâ te tô casele di pueste, ma la tô direzion e-mail e restarà platade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-vpn-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your online activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protêç la tô ativitât in linie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:fxa-adoption-passwords-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your passwords by syncing them to your devices with encryption.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protêç lis tôs passwords sincronizantlis cui tiei dispositîfs doprant la cifradure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-tracking-protect-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect yourself from trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Proteziti des spiis (trackers)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarprotocol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protocol</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protocol</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-protocol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protocol</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protocol</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecurityprotocolversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protocol version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Version dal protocol:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-option-credentialmgmtpreview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prototype credential management</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prototip di gjestion credenziâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-option-userverificationmgmtpreview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prototype of biometric enrollment (FIDO_2_1_PRE)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prototip di regjistrazion biometriche (FIDO_2_1_PRE)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger.properties:serverreceiveoobtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide Client Token</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indiche il gjeton dal client</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-pkcs11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide cryptographic authentication services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Furnî servizis di autenticazion criptografiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionpkcs11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide cryptographic authentication services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Furnî servizis di autenticazion criptografiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-configuration-element-provided" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provided</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Furnît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-provider-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provider</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Furnidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-provider" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provider</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Furnidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-resolver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provider: { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Furnidôr: { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-weather-provider-sponsored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $provider } · Sponsored</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $provider } · Sponsorizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-weather-sponsored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $provider } ∙ Sponsored</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $provider } ∙ Sponsorizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-shortcuts-selected-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $provider } won’t get your full selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $provider } nol ricevarà la selezion interie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-suggestions-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide search suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualize sugjeriments di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:province" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Province</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Provincie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-province" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Province</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Provincie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorheadersproxyaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proxy Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzion dal proxy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-socks4-remote-dns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proxy DNS when using SOCKS v4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Proxy par DNS cuant che tu dopris SOCKS v4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-socks-remote-dns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proxy DNS when using SOCKS v5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>DNS Proxy cuant che tu dopris SOCKS v5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398920" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proxy server connection refused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conession al servidôr proxy refudade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398890" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proxy server not found (check your internet connection)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Servidôr proxy no cjatât (verifiche la conession internet)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorheadersproxystatus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proxy Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât dal proxy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorheadersproxyversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proxy Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Version dal proxy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulepseudoelement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pseudo-elements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pseudo-elements</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselpeinnot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pseudo-elements can’t be negated ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I pseudo-elements no puedin jessi neâts '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:slotdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PSM Internal Cryptographic Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Servizis criptografics internis PSM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:librarydescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PSM Internal Crypto Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Servizis cript. internis PSM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:privateslotdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PSM Private Keys</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Clâfs privadis PSM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-public-key-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public Key Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions clâf publiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecurityhpkp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public Key Pinning:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fissaç de clâf publiche:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-public-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valôr public</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-detail-publisher" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Publisher</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Autôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Puerto Rico</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Puerto Rico</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-pa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Punjabi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Punjabi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-group-editor-color-selector2-purple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Purple</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viole</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-purple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Purple</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viole</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-abstract-purple-green" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Purple and green light gradient</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sfumadure di lûs viole e verde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-dark-city" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Purple city landscape</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Paisaç citadin cun tonalitât viole</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-abstract-purple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Purple shapes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Formis viole</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:manifest-icon-purpose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Purpose: &lt;code&gt;{ $purpose }&lt;/code&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Finalitât: &lt;code&gt;{ $purpose }&lt;/code&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-purposes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Purposes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Finalitâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-worker-action-push2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Push</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Push</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-worker-push-service" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Push Service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Servizi Push</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-default-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Put speed, safety, and privacy on autopilot.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met il pilote automatic ae velocitât, ae sigurece e ae riservatece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-mozilla-rally-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Put your data to work for a better internet for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met in vore i tiei dâts par un internet miôr par ducj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties:quitmenuitemkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>q</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>q</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyrequestheadersaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>q</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenuopennodeininspectoraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Q</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:quit-app-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Q</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Q</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-qa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Qatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Qatar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-download-mobile-highlight-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>QR code to download { -brand-product-name } for mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Codiç QR par discjariâ { -brand-product-name } par dispositîfs mobii</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:desktop-to-mobile-qr-code-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>QR code to download { -brand-product-name } for mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Codiç QR par discjariâ { -brand-product-name } par dispositîfs mobii</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>QR code to download { -brand-product-name } Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Codiç QR par discjamâ { -brand-product-name } par dispositîfs mobii</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-qualifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Qualifier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualificadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-qualifiers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Qualifiers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualificadôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-highlight-quality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-progress-success-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $quantity } bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $quantity } segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-progress-success-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $quantity } extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $quantity } estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-progress-success-favorites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $quantity } favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $quantity } preferîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-progress-success-passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $quantity } passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $quantity } passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-progress-success-payment-methods" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $quantity } payment methods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $quantity } metodis di paiament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-qu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quechua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Quechua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:certs-enable-ocsp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Query OCSP responder servers to confirm the current validity of certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande ai servidôrs dai rispuindidôrs OCSP di confermâ la validitât corinte dai certificâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcustomquery" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Query String</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stringhe di interogazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:paramsquerystring" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Query String</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stringhe di interogazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortimingsqueuedat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Queued: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In code: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-saved-websites-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quick access to your bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acès rapit ai tiei segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-locbar-quickactions-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quick actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Azions sveltis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-group-quickactions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quick Actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Azions rapidis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-fast-find" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quick find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricercje svelte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-fast-find-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quick find (links only)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricercje svelte (dome colegaments)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browser-layout-show-sidebar-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quickly access bookmarks, tabs from your phone, AI chatbots, and more without leaving your main view.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rive intun lamp a segnelibris, schedis dal to telefon, chatbots AI e tant altri cence lâ fûr de videade principâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-firefox-view-tab-pickup-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quickly grab open tabs from your phone and open them here for maximum flow.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recupere al svol lis schedis dal to celulâr e vierzilis dret achì pe tô comoditât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:firefoxview-cfr-header-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quickly pick up where you left off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intun lamp ripie di dulà che tu jeris restât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-quirks-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quirks mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modalitât di compatibilitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errquirkydoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quirky doctype. Expected “&lt;!DOCTYPE html&gt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Doctype strani. Si spietave “&lt;!DOCTYPE html&gt;”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl:profiledowngrade-quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties:quitmenuitemlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:quit-buttontooltiptextmac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit %1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jes di %1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:quit-buttontooltiptextlinux2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit %1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jes di %1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-quit-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jes di { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-inprogress-quit-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit { -brand-shorter-name }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lâ fûr di { -brand-shorter-name }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jes di { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-button-quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-close-windows-warn-shortcut-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-close-warn-shortcut-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit { -brand-short-name } or close current tab?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lâ fûr di { -brand-short-name } o sierâ la schede corinte?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsquit2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siere %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-prompts-quiz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quiz me</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Interoghimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunquotedattributequote" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Virgulute intun valôr di atribût cence virgulutis. Causis pussibilis: presince di plui atribûts peâts adun o une stringhe di richieste URL intun valôr di atribût cence virgulutis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errquoteinattributename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quote in attribute name. Probable cause: Matching quote missing somewhere earlier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Virgulute tal non dal atribût. Cause pussibile: di cualchi bande in precedence al mancje la virgulute corispondente.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:restartframeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:setdirectoryrootaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabsrevealintreeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:reader-mode-toggle-shortcut-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeneedsrestartaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointheadingsmenuitemremoveinsourceaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatealwaysaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallrestartbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkremovebookmarksaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:devtoolsremotedebuggingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessageneverallowandreportaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorremoveattributeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteself2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decoderdecodeerroraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:responsivedesignmodeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwscontextreceivedaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updateloginbuttondeleteaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyresponseaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenuaddnewruleaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:crashedpluginsmessagereloadbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:restartnowbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:nav-reload-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-radicalabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>rad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>rad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-radical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>radical</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>radicâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:radiobutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>radio button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>botòn tarond</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:radiobuttonabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>radio button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>botòn tarond</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_radiobutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Radio buttons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>botòn tarond</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:radiomenuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>radio menu item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>articul tarond dal menù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:radiomenuitemabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>radio menu item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>articul tarond dal menù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-mozilla-rally-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -rally-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -rally-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-ram" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RAM</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>RAM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:link-preview-reading-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $range } mins reading time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Timp di leture { $range } minûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-estimated-read-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $range } minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $range } minûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-error-invalid-range" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Range must be a number between 1 and { $numPages }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il numar dal interval al à di jessi tra 1 e { $numPages }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-device-rate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Frecuence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:five-star-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rated { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } out of 5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valutât { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } su 5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl:moz-five-star-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rated { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } out of 5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valutât { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } su 5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl:moz-five-star-rating-rate-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } out of 5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valute { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } su 5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valutazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-rating-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Valutazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorrequestraw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Raw</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Grês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorheadersraw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Raw</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Grês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorresponseraw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Raw</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Grês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewertabrawdata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Raw Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dâts grês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:raw-data-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Raw data copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dâts no elaborâts copiâts tai aponts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwsrawdataheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Raw Data (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dâts grês (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-raw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Raw JSON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>JSON no elaborât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-raw-local-candidate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Raw Local Candidate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Candidât local no elaborât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-raw-payload-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Raw Payload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Payload no elaborât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-raw-remote-candidate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Raw Remote Candidate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Candidât remot no elaborât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RCWN Stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Statistichis RCWN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RCWN Stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Statistichis RCWN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RCWN Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât RCWN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RCWN Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât RCWN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-rdd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RDD</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>RDD</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_reached_bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reached end of document, continued from top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si è rivât ae fin dal document e si à continuât dal inizi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-reached-bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reached end of document, continued from top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si è rivât ae fin dal document e si à continuât dal inizi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-wrapped-to-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reached end of page, continued from top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rivât ae fin de pagjine e tornât a provâ dal inizi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-reached-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reached top of document, continued from bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si è rivâts al inizi dal document e si à continuât de fin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_reached_top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reached top of document, continued from bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si è rivâts al inizi dal document e si à continuât de fin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-wrapped-to-bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reached top of page, continued from bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rivât al inizi de pagjine e tornât a provâ de fin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-perf-read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-perf-read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Let %1$S\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:read-aloud-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read aloud</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei a vôs alte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:read-aloud-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read aloud (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei a vôs alte (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-pocket-anywhere-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and Listen Anywhere</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei e scolte dapardut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionbookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei e modificâ i segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei e modificâ i segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-browsersettings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify browser settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei e modificâ lis impostazions dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionbrowsersettings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify browser settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei e modificâ lis impostazions dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionprivacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify privacy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei e modificâ lis impostazions di riservatece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify privacy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei e modificâ lis impostazions di riservatece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:reader-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viodude di leture</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read { $host }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Let { $host }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:imported-edge-reading-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading List (From Edge)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Liste di leture (di Edge)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-imported-edge-reading-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading List (From Edge)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Liste di leture (di Edge)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-imported-safari-reading-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading List (From Safari)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Liste di leture (di Safari)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:imported-safari-reading-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading List (From Safari)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Liste di leture (di Safari)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshotstatereadingfull" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading snapshot…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a lei la istantanie…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshotstatereading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading snapshot…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a lei la istantanie…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preonboarding.ftl:preonboarding-header-button-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Altris informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statereadonly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>readonly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dome leture</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preonboarding.ftl:preonboarding-privacy-notice-header-button-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read our Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei la nestre informative su la riservatece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-personal-data-promise-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read our Promise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei lis nestris promessis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preonboarding.ftl:preonboarding-terms-of-use-header-button-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read our Terms of Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei lis nestris cundizions di utilizazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preonboarding.ftl:preonboarding-manage-and-read-header-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read Terms of Use and Privacy Notice. Manage additional settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei lis cundizions di utilizazion e la informative su la riservatece. Gjestìs impostazions adizionâls.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-release-notes-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the release notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei lis notis di publicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-find" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the text of all open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei il test di dutis lis schedis viertis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionfind" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the text of all open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei il test di dutis lis schedis viertis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-send-tab-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read this on the go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Leilu cuant che tu vûs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_stat_ready" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pront</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-status-ready" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pront</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiondeclarativenetrequestfeedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read your browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei la tô cronologjie di navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-declarativenetrequestfeedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read your browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lei la tô cronologjie di navigazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-empty-state-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to check reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pront par controlâ lis recensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_page_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to start installing $BrandShortName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pront par scomençâ la instalazion di $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:infiniterate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Really fast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sveltonon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_rebootnow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reboot now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Receive Bandwidth (bytes/sec)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Largjece di bande in ricezion (bytes/s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-short-receive-direction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Receive: { $codecs }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricezion: { $codecs }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwstypereceived" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricevûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:received" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricevudis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-received" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricevudis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwscontextreceived" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricevûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:invalidnumberoftrustedtypesfordirectivevalues" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received an invalid number of tokens for the ‘require-trusted-types-for‘ directive: %1$S; expected 1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât ricevût un numar di gjetons no valit pe diretive ‘require-trusted-types-for‘: %1$S; previodût 1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:invalidrequiretrustedtypesfordirectivevalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received an invalid token for the ‘require-trusted-types-for‘ directive: %1$S; expected ‘script‘</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât ricevût un gjeton no valit pe diretive ‘require-trusted-types-for‘: %1$S previodût ‘script‘</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:invalidtrustedtypesexpression" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received an invalid token for the ‘trusted-types‘ directive: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât ricevût un gjeton no valit pe diretive ‘trusted-types‘: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:sanitizerrcvdnoinput" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received empty or no input. Returning an empty DocumentFragment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât ricevût nissun input o un input vueit. Al vignarà restituît un DocumentFragment vueit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_handshake_hash_value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received incorrect handshakes hash values from peer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Di chel altri estrem a son rivâts dâts di conformitât di conession no corets.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-handshake-hash-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received incorrect handshakes hash values from peer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Di chê altre bande de conession a son rivâts dâts di conformitât di conession no juscj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-received-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received { $packets } packets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $packets } pachets ricevûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwaterfalltooltipreceive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Receive %S ms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricezion %S ms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortimingsreceive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Receiving:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricezion:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbarrecentlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Resints</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-recent-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ativitât resinte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-recent-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ativitât resinte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-recent-activity-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ativitât resinte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-header-recent-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ativitât resinte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:library-recent-activity-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ativitât resinte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-recent-bookmarks-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris resints</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris resints</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-overview-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Navigazion resinte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-overview-navigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Navigazion resinte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-overview-nav" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Navigazion resinte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-recent-history-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie resinte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-recent-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Bookmarked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tai segnelibris di resint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-closed-tabs-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sieradis di resint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-recently-closed-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis sieradis di resint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-recently-closed-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis sieradis di resint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-recently-closed-nav" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis sieradis di resint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:ghost-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis sieradis di resint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-undo-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Closed Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis sieradis di resint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-recently-closed-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently closed windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Barcons sierâts di resint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-undo-window-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Closed Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Barcons sierâts cumò denant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-home-most-recent-saves-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent saves loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjariament dal salvaments resints…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-locbar-recentsearches-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Searches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricercjis resintis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-group-recent-searches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Searches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricercjis resintis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/allTabsMenu.ftl:all-tabs-menu-recent-tab-groups-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent tab groups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Grups di schedis resintis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-view-recent-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultins inzornaments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-recent-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultins inzornaments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-recent-updates-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ultins inzornaments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:recent-updates-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzornaments resints</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-notification2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommendation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sugjeriment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-feature-notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommendation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sugjeriment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommendation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sugjeriment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-discover-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommendations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conseis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-discover" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommendations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conseis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-pocket-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended by { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conseâts di { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-pocket-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended by { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conseâts di { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-header-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended by { $provider }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conseât di { $provider }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-recommended-by-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended by { $provider }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conseât di { $provider }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estension conseade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:recommended-extensions-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions conseadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-feature-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended Feature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Funzionalitât conseade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-presets-web-developer-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended preset for most web app debugging, with low overhead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preconfigurazion conseade pe plui part dai debug des web-app, cun basse sorecjame.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-web-developer-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended preset for most web app debugging, with low overhead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preconfigurazion conseade pe plui part dai debug des web-app, cun basse sorecjame.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-presets-firefox-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended preset for profiling { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preconfigurazion conseade pe profilazion di { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-firefox-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended preset for profiling { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preconfigurazion conseade pe profilazion di { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-stories-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended stories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Storiis conseadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-recommended-by-header-generic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended stories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Storiis conseadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:recommended-themes-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Temis conseâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-cfr-recommendations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommend extensions as you browse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Consee estensions intant che tu navighis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-cfr-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommend features as you browse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Consee funzionalitâts intant che tu navighis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-reconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reconnect { $email }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne conet { $email }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-fxa-re-auth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reconnect to { -brand-product-name }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne conet a { -brand-product-name }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-sync-re-auth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reconnect to { -sync-brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Riconetiti a { -sync-brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-description-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record, analyze, share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistre, analize, condivît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:profiler-buttontooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record a performance profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistre un profîl di prestazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:checkboxrecordallocationstacks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record call stacks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistre i stacks des clamadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-recording-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recording…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a regjistrâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-description-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recordings launch &lt;a&gt;profiler.firefox.com&lt;/a&gt; in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis regjistrazions a fasin partî &lt;a&gt;profiler.firefox.com&lt;/a&gt; intune gnove schede. Ducj i dâts a vegnin archiviâts
in locâl, ma tu puedis sielzi se cjariâlis in rêt par condividilis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-intro-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis regjistrazions a fasin partî profiler.firefox.com intune gnove schede. Ducj i dâts a vegnin archiviâts
in locâl, ma tu puedis sielzi se cjariâlis in rêt par condividilis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:12" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>recursive entity reference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>riferiment ricorsîf a une entitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-red" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Red</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ros</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-colorpicker-red" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Red</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ros</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-group-editor-color-selector2-red" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Red</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ros</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-red" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Red</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ros</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-dark-color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Red and blue shapes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Formis rossis e blu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-status-redirected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Redirected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dirotât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:blockredirecttodatauri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Redirecting to data: URI not allowed (Blocked loading of: “%1$S”)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dirotament ai dâts: URI no consintût (cjariament blocât di: “%1$S”)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:blocksubresourceredirecttodata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Redirecting to insecure data: URI not allowed (Blocked loading of: “%1$S”)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Indreçament su dâts malsigûrs: URI no consintût (blocât cjariament di: “%1$S”)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:redirectloop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Redirection limit for this URL exceeded.  Unable to load the requested page.  This may be caused by cookies that are blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il limit di dirotaments par chest URL al è stât superât.  Impussibil cjamâ la pagjine domandade.  Chest al podarès jessi stât causât di cualchi cookie blocât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-redo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Redo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne a fâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-redo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Redo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne a fâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-light-red-panda" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Red panda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Panda ros</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-dark-panda" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Red panda hidden in forest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Panda ros platât tal bosc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-red-panda-yawns-in-a-tree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Red panda yawns in a tree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Panda ros che al sossede suntun arbul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-handle-cookie-banners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reduce Cookie Banners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ridûs i strissons pai cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-cookie-banners-promo-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reduce Cookie Banners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ridûs i strissons pai cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cookiebanner-body-variant-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reduce the amount of cookie banners you see by allowing { -brand-short-name } to decline a website’s cookie consent request if possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ridûs la cuantitât di strissons pai cookies visualizâts, permetint a { -brand-short-name } di ricusâ, se pussibil, lis richiestis di consens pai cookies de bande di un sît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:serviceworkerinforedundant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>redundant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ridondant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:set-password-reenter-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-enter password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne a scrivile:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:15" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reference to binary entity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>riferiment a une entitât binarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reference to external entity in attribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>riferiment a une entitât esterne in un atribût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:14" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reference to invalid character number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>il riferiment al numar di un caratar nol è valit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorheadersreferrerpolicy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Referrer Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Politiche dal referent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:referrerpolicydisallowrelaxingmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Referrer Policy: Ignoring the less restricted referrer policy “%1$S” for the cross-site request: %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Politiche referent: ignorade politiche di referent cun mancul restrizions “%1$S” pe richieste inter-sît: %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:referrerpolicydisallowrelaxingwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Referrer Policy: Less restricted policies, including ‘no-referrer-when-downgrade’, ‘origin-when-cross-origin’ and ‘unsafe-url’, will be ignored soon for the cross-site request: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Politiche referent: lis politichis un mancul restrizions, includudis ‘no-referrer-when-downgrade’, ‘origin-when-cross-origin’ e ‘unsafe-url’, chi di pôc a vignaran ignoradis pe richieste inter-sît: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-referrer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Referring URL:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>URL di reference:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ripristine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzorne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-cache-refresh-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzorne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-force-refresh-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzorne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/dom.properties:domrefresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzorne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:watchexpressionsrefreshbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzorne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rinfrescje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-dialog-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safeMode.ftl:refresh-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh { -brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine { -brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:un_refresh_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Refresh $BrandShortName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&amp;Ripristine $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:un_refresh_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh $BrandShortName Instead?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E ripristinâ $BrandShortName invezit?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh { -brand-short-name } to its default settings?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine { -brand-short-name } aes sôs impostazions predefinidis?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-refresh-usb-devices-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzorne i dispositîfs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-refresh-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh Items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzorne i elements</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-error-fallback-refresh-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh page to try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzorne la pagjine par tornâ a provâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/resetProfile.properties:refreshprofileresetbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh %S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine %S…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:selectoptionslengthassignmentwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refused to expand &lt;select&gt; option list via assignment to HTMLOptionsCollection.length (value %1$S). The maximum supported size is %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E je stade refudade la espansion de liste di opzions par &lt;select&gt; midiant la assegnazion dal valôr %1$S a HTMLOptionsCollection.length. Il valôr massim supuartât al è %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:symbolsearchsearchmodifierregex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Regex</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Espression regolâr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/components.properties:searchmodifierregex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Regex</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Espression regolâr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:region" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>region</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>regjon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:region" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>region</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>regjon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:region" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>region</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>regjon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:intl-regional-prefs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Regional Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferencis regjonâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpregisterid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Registered OID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>OID regjistrât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-service-workers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Registered Service Workers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Service workers regjistrâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:about-service-workers-main-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Registered Service Workers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Service workers regjistrâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-worker-status-registering" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Registering</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a regjistrâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:registering" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Registering: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"Daûr a regjistrâ: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-font-weight-regular" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Regular</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regolâr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_cleanup_reinstall_button2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne instale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cbh-confirm-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reject cookie banners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Refude i strissons pai cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-sys-call-log-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rejected System Calls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Clamadis di sisteme refudadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cookiebanner-accept-button-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reject Requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Refude richiestis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:tablepartrelposwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Relative positioning of table rows and row groups is now supported. This site may need to be updated because it may depend on this feature having no effect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il posizionament relatîf di riis e grups di riis tes tabelis al è cumò supuartât. Chest sît al podarès vê bisugne di inzornaments, parcè che al podarès fâ cont sul fat che cheste funzionalitât no funzioni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:relay-brand-short-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Relay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Relay</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-firefox-relay-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -relay-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -relay-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-get-reusable-masks-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -relay-brand-name } could not find reusable masks. HTTP error code: { $status }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -relay-brand-name } nol è rivât a cjatâ mascaris di podê tornâ a doprâ. Codiç di erôr HTTP: { $status }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-mask-generation-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -relay-brand-name } could not generate a new mask. HTTP error code: { $status }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -relay-brand-name } nol è rivât a gjenerâ une gnove mascare. Codiç dal erôr HTTP: { $status }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:firefox-relay-offer-why-relay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -relay-brand-name } masks your true email address to help protect you from data breaches and spam.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -relay-brand-name } al plate la tô direzion e-mail reâl par proteziti da lis violazions di dâts e pueste malvolude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-relay-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -relay-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -relay-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:release-notes-addon-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Notis di publicazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-prefs-and-defines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Relevant &lt;a data-l10n-name="fog-prefs-and-defines-doc-link"&gt;preferences and defines&lt;/a&gt; include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;a data-l10n-name="fog-prefs-and-defines-doc-link"&gt;Preferencis e definizions&lt;/a&gt; rilevantis a includin:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-letter-grade-description-ab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reliable reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recensions afidabilis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-reliable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reliable reviews. We believe the reviews are likely from real customers who left honest, unbiased reviews.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recensions afidabilis. O crodìn che lis recensions a rivedin cun buine probabilitât di clients reâi che a àn lassât recensions onestis e imparziâls.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-reload-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne cjarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorreloadnotice2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne cjame</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-tmp-extension-reload-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne cjame</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdebugtargetinforeload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne cjame</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne cjame</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne cjame</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne cjarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-options-reload-generic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload AI chatbot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne cjame chatbot IA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-reload-tabs-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload All Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne cjarie dutis lis schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:reloadbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload current page (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne cjarie cheste pagjine (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolereloaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reloaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tornât a cjariâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload Frame</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne cjame il ricuadri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne cjame la imagjin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tabreload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reloading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cjamâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:crashedpluginsmessagereloadbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne cjame la pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-options-reload-provider" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload { $provider }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne cjame { $provider }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-reload-selected-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload Selected Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne cjarie la schede selezionade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-reload-selected-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload Selected Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne cjarie lis schedis selezionadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:reload-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne cjarie la schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:reload-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne cjarie lis schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:tabhistoryreloadcurrent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne cjame cheste pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivereloadconditionstouchsimulation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload when touch simulation is toggled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne cjame cuant che e ven comutade la simulazion tatil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivereloadconditionsuseragent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload when user agent is changed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne cjame cuant che l'agjent utent al cambie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-button-reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload with system info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne cjame cun informazions di sisteme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-info-remaining-discoverable-credentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remaining discoverable credentials</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Credenziâls individuabilis che a restin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/passwordmgr.properties:rememberbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visiti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:rememberbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Remember</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&amp;Visiti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-browser-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember browsing and download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Memorize la cronologjie di navigazion e dai discjariaments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-remember-allow-checkbox-camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember for all cameras</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visiti par dutis lis fotocjamaris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-remember-allow-checkbox-camera-and-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember for all cameras and microphones</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visiti par dutis lis fotocjamaris e i microfons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-remember-allow-checkbox-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember for all microphones</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visiti par ducj i microfons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-option-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si visarà la cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:externalprotocolchkmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember my choice for all links of this type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visiti de mê sielte par ducj i colegaments di chest gjenar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:externalprotocolchkmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember my choice for all links of this type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visiti de me sielte par ducj i leams di chest gjenar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarrememberpasswordbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve la password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-search-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember search and form history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Memorize la cronologjie des ricercjis e dai formularis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasremember2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visiti cheste decision</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthremember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visiti di cheste decision</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationremember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visiti cheste decision</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midiremember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visiti cheste decision</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-remember-allow-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visiti cheste decision</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-cert-remember-box" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visiti di cheste decision</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstorageremember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visiti cheste decision</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaremember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visiti cheste decision</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xrremember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visiti cheste decision</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-cert-remember-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visiti cheste decision:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:device-migration-fxa-spotlight-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remind me later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visimi plui indevant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:fxa-sync-cfr-secondary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remind me later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visimi plui indevant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:mr2022-background-update-toast-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remind Me Later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visimi plui tart</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-type-remote" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Remot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-remote-candidate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote Candidate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Candidât remot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:devtoolsremotedebugginglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote Debugging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Debug di lontan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:remote-debugging-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote Debugging (Chromium Protocol)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Debug di lontan (protocol Chromium)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-remote-experiments-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote Experiments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esperiments di lontan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-remote-features-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Funzionalitâts di lontan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarremoteip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote IP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>IP lontan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-remote-processes-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote Processes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Procès lontans</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:processes-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote Processes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Procès lontans</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-remote-sandbox-broker-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote Sandbox Broker ({ $pid })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Remote Sandbox Broker ({ $pid })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-remote-sdp-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote SDP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SDP remot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-remote-sdp-heading-answer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote SDP (Answer)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SDP remot (Rispueste)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-remote-sdp-heading-offer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote SDP (Offer)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SDP remot (Ufierte)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-remote-send-ssrc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote Sending SSRC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricezion SSRC lontane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-remote-settings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions lontanis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:multi-process-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $remoteWindows }/{ $totalWindows }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $remoteWindows }/{ $totalWindows }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextremoveconfirmationbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-doh-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:pw-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-remove-login-card-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:remove-addon-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:mlmodel-remove-addon-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-tmp-extension-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:removebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-remove-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:removebtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-item-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-removal-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-network-locations-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-dismiss-button-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/applicationManager.ftl:app-manager-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:remove-engine-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-manage-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteself2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-customize-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-button-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-manage-language-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextremoveconfirmationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove %1$S from %2$S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjavâ %1$S di %2$S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-remove-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave l'account</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-menu-remove-generic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove AI chatbot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave chatbot IA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteall2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave ducj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorrequestblockingmenuremoveallblockedurls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave ducj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-remove-all-confirm-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave dutis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-manage-language-remove-all-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave dutis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave dutis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-doh-remove-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave ducj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-remove-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave ducj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave ducj i ponts di interuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-remove-all-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all { $count } logins?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjavâ dutis e { $count } lis credenziâls?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all { $count } logins from all devices?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjavâ dutis e { $count } lis credenziâls di ducj i dispositîfs?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all { $count } passwords?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjavâ dutis e { $count } lis passwords?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all { $count } passwords from all devices?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjavâ dutis e { $count } lis passwords su ducj i dispositîfs?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-remove-all-highlights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Highlights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave dutis lis evidenziazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-languages-button-remove-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave dutis lis lenghis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-settings-remove-all-languages-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave dutis lis lenghis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Logins…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave dutis lis credenziâls…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-command-remove-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave dutis lis passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeallpasswordstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave dutis lis passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Passwords…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave dutis lis passwords…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:clear-all-reports-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nete fûr ducj i rapuarts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-remove-shown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Shown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave ducj chei mostrâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-sites-button-remove-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave ducj i sîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-settings-remove-all-sites-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave ducj i sîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-remove-all-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all { $total } passwords?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjavâ dutis { $total } lis passwords?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-remove-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave ducj i sîts web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:xhrbreakpointsremovealltooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all XHR breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave ducj i ponts di interuzion XHR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorremoveattributelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Attribute “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave l'atribût “%S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-remove-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave segnelibri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkremovebookmarkslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave segnelibri;Gjave #1 segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-remove-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_confirm_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove $BrandFullNameDA from your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rimozion di $BrandFullNameDA dal computer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:un_confirm_page_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove $BrandFullName from your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave $BrandFullName dal to computer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointsremovebreakpointtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave i ponts di interuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editorremovebreakpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave pont di interuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave pont di interuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointheadingsmenuitemremoveinsourcelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave ponts di interuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemremoveallatlinelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove breakpoints on line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave i ponts di interuzion te linie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemremovecondition2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove condition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave cundizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmark-panel-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove { $count } bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave { $count } segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:whypausedmutationbreakpointremoved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removed:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjavât:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl:whypaused-mutation-breakpoint-removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removed:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjavât:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemessagecommandsunblockedurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removed blocking filter “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjavât filtri di bloc “%S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:removedirectoryrootlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove directory root</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave la lidrîs de cartele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-remove-ink-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove drawing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave dissen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-remove-cert-exception" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave ecezion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-context-menu-remove-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-remove-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-remove-extension2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-remove-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/unifiedExtensions.ftl:unified-extensions-context-menu-remove-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockbuttonconfirmblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-remove-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-remove-file-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-choose-unblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove File or Allow Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine file o permet discjariament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-choose-unblock-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove File or Allow Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine file o permet discjariament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:removefolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Remove folder: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"Eliminâ cartele: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-remove-from-urlbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from Address Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave de sbare de direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-context-menu-remove-extension2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave di { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-context-ungroup-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from Groups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave dai grups</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-menu-remove-from-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave de cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-remove-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave de cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-remove-from-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove From History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave de cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-menu-remove-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave de sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-context-menu-unpin-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave de sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-remove-from-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave de sbare dai struments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-remove-highlight-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove highlight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave evidenziazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-remove-stamp-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave imagjin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcustomremoveitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave element</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-languages-button-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave lenghe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-settings-remove-language-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave lenghe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editorremovelogpointlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave regjistri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:remove-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave password gjenerâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:addon-removal-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove { $name }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjavâ { $name }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-removal-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove { $name }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjavâ { $name }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-removal-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove { $name } from { -brand-shorter-name }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjavâ { $name } di { -brand-shorter-name }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextremoveoverride" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Network Override</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave sostituzion rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteothers2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave altris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteothers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave altris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-remove-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave la pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-remove-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-remove-login-card-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjavâ la password?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-delete-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjavâ la password?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitoractionbarremoveblockedurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove pattern</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave il criteri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:remove-primary-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Primary Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave password primarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-menu-remove-provider" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove { $provider }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave { $provider }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextremoveconfirmationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updateloginbuttondeletelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove saved login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Elimine credenziâl salvade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-update-password-button-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove saved password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave password salvade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-delete-signature-button1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove saved signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave firme salvade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-delete-signature-button-label1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove saved signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave firme salvade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:overridescontextitemremoveoverride" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove script override</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave sostituzion script</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-remove-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave sezion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-button-remove-directory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave selezionadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-remove-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave i selezionâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove shortcut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave scurte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-delete-signature-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave firme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-remove-signature-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave firme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-delete-signature-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave firme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-settings-remove-site-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-sites-button-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-untag-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Tag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave etichete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-remove-freetext-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-remove-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove this Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave chest contignidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-remove-alert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove This Container?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjavâ chest contignidôr?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-remove-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjavâ cheste credenziâl?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:expressionsremovetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove watch expression</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave espression di control</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:watchpointsremovewatchpointtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove watchpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave un pont di control</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:watchpointsremovewatchpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove watchpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave un pont di control</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave sît web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-removing-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removing Cookies and Site Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjave i cookies e i dâts dai sîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-removing-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cu la eliminazion dai cookies e dai dâts dai sîts, tu puedis cjatâti disconetût des pagjinis web. Confermistu pardabon lis modifichis?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-removing-single-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to remove cookies and site data for &lt;strong&gt;{ $baseDomain }&lt;/strong&gt;?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è pussibil che, gjavant i cookies e i dâts dai sîts, tu vegnis disconetût dai sîts web. Gjavâ pardabon i cookies e i dâts di sîts par &lt;strong&gt;{ $baseDomain }&lt;/strong&gt;?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-processing-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removing Page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a gjavâ la pagjine…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-rename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne a nomenâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:rename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Rename: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"Cambiâ non: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:renameonreboot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Rename on reboot: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"Cambiâ non al gnûf inviament: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-rename-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne a nomenâ profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:renameprofiletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie non al profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-selection-rename-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename Profile…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gambie non dal profîl…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-rename-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename profile { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne a nomenâ profîl { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:renameprofileprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename the profile “%S” to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie il non dal profîl "%S" in:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Render Mode:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modalitât di visualizazion:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-renegotiation-not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Renegotiation is not allowed on this SSL socket.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à il permès par tornâ a negoziâ su chest socket SSL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_renegotiation_not_allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Renegotiation is not allowed on this SSL socket.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à il permès par tornâ a negoziâ su chest socket SSL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/recentlyClosed.ftl:recently-closed-panel-reopen-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reopen all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne vierç dutis lis schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/recentlyClosed.ftl:recently-closed-menu-reopen-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reopen All Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne vierç dutis lis schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-reopen-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reopen All Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne vierç dutis lis schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-reopen-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reopen All Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne vierç dutis lis schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/recentlyClosed.ftl:recently-closed-panel-reopen-all-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reopen all windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne vierç ducj i barcons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-reopen-all-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reopen All Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne vierç ducj i barcons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/recentlyClosed.ftl:recently-closed-menu-reopen-all-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reopen All Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne vierç ducj i barcons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-reopen-all-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reopen All Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne vierç ducj i barcons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reopen Closed Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne vierç schedis sieradis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-reopen-closed-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reopen Closed Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne vierç schedis sieradis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:reopen-in-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reopen in Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne vierç intun contignidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-closed-tabs-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reopen pages you’ve closed in this window.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne vierç lis pagjinis che tu âs sierât in chest barcon.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-context-reopen-tab-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reopen tab group</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne vierç grup di schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:tab-groups-onboarding-session-restore-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reopen your tab groups here anytime.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne vierzi achì i grups di schedis in ogni moment.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:repair-text-encoding-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Repair text encoding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Comede la codifiche dal test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-repair-text-encoding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Repair Text Encoding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Comede codifiche dal test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-samples-still-needed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $repeatCount } samples still needed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A coventin ancjemò { $repeatCount } campions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-repeat-pin-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Repeat new PIN:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripet il gnûf PIN:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationiterationcountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Repeats:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripetizions:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:report-addon-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-breakage-report-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report a Broken Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale un sît che nol funzione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties:wc-reportertooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report a site compatibility issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale un probleme di compatibilitât cul sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-request-auto-submit-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report background tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale lis schedis di sotfont</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-report-broken-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report broken site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale problemis cul sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/reportBrokenSite.ftl:report-broken-site-panel-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report broken site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale problemis cul sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/reportBrokenSite.ftl:report-broken-site-mainview-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report broken site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale problemis cul sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-report-broken-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report broken site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale problemis cul sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-report-broken-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Broken Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale problemis cul sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsviewreporttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Contents</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignût de segnalazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-view-report-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Contents</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignût de segnalazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-report-deceptive-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Deceptive Site…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale sît ingjanôs…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-report-deceptive-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Deceptive Site…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale sît ingjanôs…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsingreportedattacksite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reported Attack Site!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sît segnalât come malevul!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsingreportedharmfulsite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reported Harmful Site!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sît segnalât come danôs!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsingreportedunwantedsite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reported Unwanted Software Site!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sît segnalât che al conten software malvolût!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-error-reporting-automatic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report errors like this to help { -vendor-short-name } identify and block malicious sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale i erôrs come chest par judâ { -vendor-short-name } a identificâ e blocâ i sîts malevui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-context-menu-report-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-report-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/unifiedExtensions.ftl:unified-extensions-context-menu-report-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report for { $addon-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnalazion par { $addon-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-aborted2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report for { $addon-name } canceled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnalazion par { $addon-name } anulade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report for &lt;span data-l10n-name="addon-name"&gt;{ $addon-name }&lt;/span&gt; canceled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnalazion par &lt;span data-l10n-name="addon-name"&gt;{ $addon-name }&lt;/span&gt; anulade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:id-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ID segnalazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:crashes-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ID segnalazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-menu-report-inaccurate-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report inaccurate location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale posizion imprecise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:reportingheaderduplicategroup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reporting Header: ignoring duplicated group named “%S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazion di rapuart: ignorât grup dopli clamât “%S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:reportingheaderinvalidendpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reporting Header: ignoring invalid endpoint for item named “%S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazion di rapuart: ignorât pont terminâl no valit pal element clamât “%S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:reportingheaderinvalidurlendpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reporting Header: ignoring invalid endpoint URL “%1$S” for item named “%2$S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazion di rapuart: ignorât URL dal pont terminâl no valit “%1$S” pal element clamât “%2$S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:reportingheaderinvaliditem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reporting Header: ignoring invalid item named “%S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazion di rapuart: ignorât element no valit clamât “%S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:reportingheaderinvalidjson" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reporting Header: invalid JSON value received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazion di rapuart: ricevût valôr JSON no valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:reportingheaderinvalidnameitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reporting Header: invalid name for group.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazion di rapuart: non no valit pal grup.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:csproevalscriptviolation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Report-Only policy) The page’s settings would block a JavaScript eval (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'unsafe-eval')</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin la esecuzion di un “eval” JavaScript (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” (al mancje 'unsafe-eval')</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:csproeventhandlerscriptviolation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Report-Only policy) The page’s settings would block an event handler (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin la esecuzion di un gjestôr events (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:csproeventhandlerscriptviolation2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Report-Only policy) The page’s settings would block an event handler (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”. Consider using a hash ('sha256-%3$S') together with 'unsafe-hashes'.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin la esecuzion di un gjestôr di events (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S”. Considere di doprâ un hash ('sha256-%3$S') adun cun 'unsafe-hashes'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:csproinlinescriptviolation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline script (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin la esecuzion di un script in linie (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:csproinlinescriptviolation2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline script (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”. Consider using a hash ('sha256-%3$S') or a nonce.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin la esecuzion di un script in linie (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S”. Considere di doprâ un hash ('sha256-%3$S') o un “nonce”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:csproinlinestyleviolation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline style (%2$S) from being applied because it violates the following directive: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin la aplicazion di un stîl in linie (%2$S) parcè che e viole cheste diretive: “%1$S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:csproinlinestyleviolation2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline style (%2$S) from being applied because it violates the following directive: “%1$S”. Consider using a hash ('sha256-%3$S', requires 'unsafe-hashes' for style attributes) or a nonce.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin la aplicazion di un stîl in linie (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S”. Considere di doprâ un hash (“sha256-%3$S”, al domande la utilizazion di un “unsafe-hashes” pai atribûts di stîl) o un “nonce”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:csproscriptviolation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Report-Only policy) The page’s settings would block a script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin la esecuzion di un script (%3$S) di %2$S parcè che al viole cheste diretive: “%1$S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:integritypolicyreportonlyblockresource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Report-Only policy) The page’s settings would block a script at %S from being executed because it is missing integrity metadata.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaran la esecuzion di un script su %S parcè che a mancjin i metadâts di integritât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:csprotrustedtypessinkviolation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Report-Only policy) The page’s settings would block assigning to an injection sink because it violates the following directive: “require-trusted-types-for ’script’“</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin la assegnazion di un injection sink parcè che e viole cheste diretive: “require-trusted-types-for ’script’“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:csprostyleviolation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Report-Only policy) The page’s settings would block a style (%3$S) at %2$S from being applied because it violates the following directive: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin la aplicazion di un stîl (%3$S) di %2$S parcè che al viole cheste diretive: “%1$S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:csproworkerviolation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Report-Only policy) The page’s settings would block a worker script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjina a blocaressin la esecuzion di un worker script (%3$S) di %2$S parcè che al viole cheste diretive: “%1$S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:csprotrustedtypespolicyviolation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Report-Only policy) The page’s settings would block creating a Trusted Types policy because it violates the following directive: “%1$S“</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin la creazion di une politiche Trusted Types parcè che e viole cheste diretive: “%1$S“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:csprogenericviolation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Report-Only policy) The page’s settings would block the loading of a resource (%3$S) at %2$S because it violates the following directive: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin il cjariament di une risorse (%3$S) di %2$S parcè che e viole cheste diretive: “%1$S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:csprowasmevalscriptviolation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Report-Only policy) The page’s settings would block WebAssembly (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'wasm-unsafe-eval' or 'unsafe-eval')</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis impostazions de pagjine a àn blocât la esecuzion di WebAssembly (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” (a mancjin 'wasm-unsafe-eval' o 'unsafe-eval')</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report product is in stock</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale che il prodot al è disponibil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-breakage-report-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report sent. Thank you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnalazion inviade. Graciis!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:confirmationhintbreakagereportlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report sent. Thank you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnalazion inviade. Graciis!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decoderdecodeerrorbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report site issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale probleme cul sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-report-site-issue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Site Issue…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale probleme cul sît…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties:wc-reporterlabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Site Issue…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale probleme cul sît…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-report-site-issue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Site Issue…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale probleme cul sît…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-submit-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report submitted successfully!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnalazion inviade cun sucès!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsreportsubmitsuccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report submitted successfully!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnalazion inviade cun sucès!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessageneverallowandreport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Suspicious Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale sît suspiet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-prompt-never-allow-and-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Suspicious Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale sît suspiet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-report-this-ad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this ad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale chest anunci</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-report-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale chest contignût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-removal-abuse-report-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this extension to { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale cheste estension a { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:addon-removal-abuse-report-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this extension to { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale cheste estension a { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-title-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report This Extension to { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale cheste estension a { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-message-bar-warning-product-not-available-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this product is back in stock</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale che chest prodot al è di gnûf disponibil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-title-sitepermission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report This Site Permissions add-on to { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale chest component adizionâl par permès sîts a { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-request-report-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale cheste schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-title-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report This Theme to { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale chest teme a { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortabrequest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richieste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarrequestblocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Bloc des richiestis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/har.properties:harrequestbodynotincluded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request bodies are not included.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I cuarps des richiestis no son includûts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcustompostdata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request Body</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cuarp de richieste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:requestcookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies de richieste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:content-analysis-request-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request Count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cont des richiestis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.ftl:network-menu-summary-requests-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $requestCount } requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $requestCount } richiestis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:intl-locales-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Requested Locales</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lenghis domandadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-customize-spoof-english" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request English versions of web pages for enhanced privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande lis versions in inglês des pagjinis web par miorâ la tô riservatece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniedsubdocfullscreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because a subdocument of the document requesting fullscreen is already fullscreen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste pe modalitât plen visôr e je stade dineade parcè che un sot-document dal document che al sta domandant il plen-visôr al è za in modalitât plen visôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniedcontainernotallowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because at least one of the document’s containing elements is not an iframe or does not have an “allowfullscreen” attribute.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste pe modalitât plen visôr e je stade dineade parcè che almancul un dai elements contignûts tal document nol è un iframe o nol à l'atribût "allowfullscreen".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniedfocusedplugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because a windowed plugin is focused.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste pe modalitât plen visôr e je stade dineade parcè che un plugin in barcon natîf al è in prin plan.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniedmouseeventonlyleftbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was called from inside a mouse event handler not triggered by left mouse button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste pe modalitât plen visôr e je stade dineade parcè che Element.requestFullscreen() al è stât clamât di dentri di un gjestôr events mouse che nol è stât ativât dal boton di çampe dal mouse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniednotinputdriven" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was not called from inside a short running user-generated event handler.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste pe modalitât plen visôr e je stade dineade parcè che Element.requestFullscreen() nol è stât clamât di dentri di un gjestôr events svelt gjenerât dal utent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendenieddisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because Fullscreen API is disabled by user preference.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste pe modalitât plen visôr e je stade dineade parcè che la API pal plen visôr e je stade disativade des preferencis dal utent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniedfeaturepolicy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because of FeaturePolicy directives.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste pe modalitât plen visôr e je stade dineade par vie des diretivis FeaturePolicy.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniedmoveddocument" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because requesting element has moved document.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste pe modalitât plen visôr e je stade dineade parcè che l'element che le à domandade al à spostât il document.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniedhtmldialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because requesting element is a &lt;dialog&gt; element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste pe modalitât plen visôr e je stade dineade parcè che l'element che le domande al è un element &lt;dialog&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniednotindocument" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because requesting element is no longer in its document.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste pe modalitât plen visôr e je stade dineade parcè che l'element che le à domandade nol è plui tal so document.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniednotdescendant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because requesting element is not a descendant of the current fullscreen element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste pe modalitât plen visôr e je stade dineade parcè che l'element che le domande nol divignìs dal element plen visôr corint.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniednotfocusedtab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because requesting element is not in the currently focused tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste pe modalitât plen visôr e je stade dineade parcè che l'element che le à domandade nol è te schede che cumò e je in prin plan.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniednothtmlsvgormathml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because requesting element is not &lt;svg&gt;, &lt;math&gt;, or an HTML element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste pe modalitât plen visôr e je stade dineade parcè che l'element che le à domandade nol è un element &lt;svg&gt;, &lt;math&gt; o un HTML.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniedhidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because the document is no longer visible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste pe modalitât plen visôr e je stade dineade parcè che il document nol è plui visibil.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniedpopoveropen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because the element is already open as a popover.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste par passâ a plen visôr e je stade dineade par vie che l’element al è za viert come popover (barcon a comparse).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniedlostwindow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because we no longer have a window.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste pe modalitât plen visôr e je stade dineade parcè che no vin plui un barcon.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pointerlockdeniednotinputdriven" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for pointer lock was denied because Element.requestPointerLock() was not called from inside a short running user-generated event handler, and the document is not in full screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste pal bloc dal pontadôr e je stade dineade parcè che Element.requestPointerLock() nol è stât clamât di dentri di un gjestôr events svelt gjenerât dal utent e il document nol è in modalitât plen visôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pointerlockdenieddisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for pointer lock was denied because Pointer Lock API is disabled by user preference.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste pal bloc dal pontadôr e je stade dineade parcè che la API di bloc dal pontadôr e je stade disabilitade des preferencis dal utent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pointerlockdeniedsandboxed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for pointer lock was denied because Pointer Lock API is restricted via sandbox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste pal bloc dal pontadôr e je stade dineade parcè che la API dal bloc dal pontadôr e je stade limitade midiant isolament in “sandbox”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pointerlockdeniedfailedtolock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for pointer lock was denied because the browser failed to lock the pointer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste pal bloc dal pontadôr e je stade dineade parcè che il navigadôr nol è rivât a blocâ il pontadôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pointerlockdeniednotfocused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for pointer lock was denied because the document is not focused.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste pal bloc dal pontadôr e je stade dineade parcè che il document nol è selezionât (in prin plan).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pointerlockdeniedhidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for pointer lock was denied because the document is not visible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste pal bloc dal pontadôr e je stade dineade parcè che il document nol è visibil.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pointerlockdeniedinuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for pointer lock was denied because the pointer is currently controlled by a different document.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste pal bloc dal pontadôr e je stade dineade parcè che in chest moment il pontadôr al è controlât di un altri document.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pointerlockdeniedmoveddocument" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for pointer lock was denied because the requesting element has moved document.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste pal bloc dal pontadôr e je stade dineade parcè che l'element che lu domande al à spostât il document.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pointerlockdeniednotindocument" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for pointer lock was denied because the requesting element is not in a document.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste pal bloc dal pontadôr e je stade dineade parcè che l'element che lu à domandât nol è intun document.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:requesttruncated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request has been truncated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste e je stade cjonçade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcustomheaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request Headers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazions de richieste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:requestheaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request Headers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazions de richieste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewerrequestheaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request Headers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazions di richieste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:requestheadersfromupload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request headers from upload stream</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazions de richieste dal flus inviât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:notificationsrequireusergesturedeprecationwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Requesting Notification permission outside a short running user-generated event handler is deprecated and will not be supported in the future.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste di un permès di notifiche fûr di un gjestôr svelt di events gjenerât dal utent e je deplorade e un doman no sarà plui supuartade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:paramspostpayload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request payload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignût util de richieste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorheadersrequestpriority" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request Priority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prioritât de richieste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolerequestsfilterbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Richiestis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemessagecommandsblockedurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Requests to URL containing “%S” are now blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis richiestis a URL che a contegnin “%S” cumò a son blocadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortimingsrequesttiming" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request Timing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Timps di richieste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookieblockedtracker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request to access cookie or storage on “%1$S” was blocked because it came from a tracker and content blocking is enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste di acedi ai cookies o ae memorie di archiviazion su “%1$S” e je stade blocade parcè che e rive di une spie e il bloc dai contignûts al è atîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookieblockedtrackerbyetp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request to access cookie or storage on “%1$S” was blocked because it came from a tracker and Enhanced Tracking Protection is enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La domande di acedi ai cookies e ae memorie di archiviazion su “%1$S” e je stade blocade parcè che e rive di une element che al spie e ti sta daûr, e la protezion miorade da lis spiis e je ative.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookieblockedall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request to access cookie or storage on “%1$S” was blocked because we are blocking all storage access requests.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste di acedi ai cookies o ae memorie di archiviazion su “%1$S” e je stade blocade parcè che o blochìn dutis lis richiestis di acès ae memorie di archiviazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookieblockedforeign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request to access cookie or storage on “%1$S” was blocked because we are blocking all third-party storage access requests and content blocking is enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste di acedi ai cookies o ae memorie di archiviazion su “%1$S” e je stade blocade parcè che o blochìn dutis lis richiestis di acès di tiercis parts ae memorie di archiviazion e parcè che il bloc dai contignûts al è atîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookieblockedforeignbyetp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request to access cookie or storage on “%1$S” was blocked because we are blocking all third-party storage access requests and Enhanced Tracking Protection is enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La domande di acedi a cookies e ae memorie di archiviazion su “%1$S” e je stade blocade parcè che o stin blocant dutis lis domandis di acès ae memorie di archiviazion fatis di tierçs e la protezion miorade da lis spiis e je ative.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookieblockedbypermission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request to access cookies or storage on “%1$S” was blocked because of custom cookie permission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste di acedi ai cookies o ae memorie di archiviazion su “%1$S” e je stade blocade dai permès personalizâts pai cookies.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:autofill-reauth-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Require authentication to fill and edit payment methods.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande la autenticazion par compilâ e modificâ metodis di paiament.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:staterequired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>domandât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Obligatori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_export_algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required algorithm is not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è permetût l'algoritmi che si domande</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-export-algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required algorithm is not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'algoritmi domandât nol è permetût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-permissions-required-data-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required data collection:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Racuelte di dâts obligatorie:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-header-data-collection-perms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required data collection:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Racuelte dâts obligatorie:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-os-reauth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Require device sign in to fill and manage passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande la conferme dal acès al dispositîf par compilâ in automatic e gjestî lis passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:autofill-reauth-payment-methods-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Require device sign in to fill and manage payment methods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande la conferme dal acès al dispositîf par compilâ in automatic e gjestî i metodis di paiament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-header-required-perms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required permissions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès obligatoris:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-permissions-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required permissions for core functionality:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès necessaris pes funzionalitâts fondamentâls:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autofillreauthcheckboxlin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Require Linux authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande la autenticazion di Linux par compilâ in automatic, viodi o modificâ lis cjartis di credis memorizadis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autofillreauthcheckboxmac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Require macOS authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande la autenticazion di macOS par compilâ in automatic, viodi o modificâ lis cjartis di credis memorizadis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-masterpassword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Require or prevent using a master password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande o impedìs la utilizazion di une password principâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-primarypassword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Require or prevent using a Primary Password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande o impedìs la utilizazion i une password primarie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-private-required-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Requires Access to Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al domande l'acès ai barcons privâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autofillreauthcheckboxwin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Require Windows authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Domande la autenticazion di Windows par compilâ in automatic, viodi o modificâ lis cjartis di credis memorizadis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:resendbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne mande</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:resendbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne mande</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextresendlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne mande</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsreportresubmit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resending reports that previously failed to send…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a tornâ a inviâ lis segnalazions che in precedence nol è stât pussibil inviâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-resubmit-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resending reports that previously failed to send…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a tornâ a inviâ lis segnalazions che in precedence nol è stât pussibil inviâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenuresendnetworkrequestlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resend Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne mande la richieste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-resend-verification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resend Verification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie la verifiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:38" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>il prefìs risiervât (xml) nol pues jessi no-declarât o leât a un altri non namespace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:39" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reserved prefix (xmlns) must not be declared or undeclared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>il prefìs risiervât (xmlns) nol à di jessi declarât o no declarât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ristabilìs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:reset-password-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scancele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-full-zoom-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scancele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-pref-reset-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Reset</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-reset-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ristabilìs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-updates-reset-updates-to-automatic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset All Add-ons to Update Automatically</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine l'inzornament automatic par ducj i components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-updates-reset-updates-to-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset All Add-ons to Update Manually</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine l'inzornament manuâl par ducj i components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarresetcolumns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Columns</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ristabilìs lis colonis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwstoolbarresetcolumns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Columns</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ristabilìs lis colonis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-reset-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset defaults</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine predefinîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-custom-colors-reset-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset defaults</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine predefinîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:reset-password-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine password gjenerâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:resetpasswordconfirmationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine password gjenerâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:reset-on-next-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset on Next Restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine al prossim inviament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:reset-primary-password-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Primary Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Azere password primarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:reset-primary-password-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Primary Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Azere password primarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:pippki-reset-password-confirmation-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Primary Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Azere password primarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarresetsorting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Sorting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ristabilìs l'ordin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-site-prefs-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resets your permissions and site preferences to original settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al ristabilìs i permès e lis preferencis dai sîts aes impostazions origjinâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset to default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:zoomreset-buttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset zoom level (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Azere nivel di ingrandiment (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:urlbar-zoom-buttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset zoom level (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ristabilìs il nivel di ingrandiment (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:zoom-reset-buttontooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset zoom level (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ristabilìs il livel di ingrandiment (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-option-rk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resident key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Clâf residente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarresizecolumntofitcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resize Column To Fit Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ridimensione la colone par adatâle al contignût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:importmapresolutionblockedbynullentry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resolution of specifier “%S” was blocked by a null entry.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La risoluzion dal specificadôr “%S” e je stade blocade di une vôs nule (null).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:importmapresolutionblockedbybacktrackingprefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resolution of specifier “%S” was blocked since the parsed URL does not start with the address in the import map.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La risoluzion dal specificadôr “%S” e je stade blocade viodût che l'URL analizât nol scomençave cu la direzion te mape di importazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:importmapresolutionblockedbyafterprefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resolution of specifier “%S” was blocked since the substring after prefix could not be parsed as a URL relative to the address in the import map.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La risoluzion dal specificadôr “%S” e je stade blocade viodût che nol jere pussibil analizâ la sot-stringhe, daspò il prefìs, come URL relatîf ae direzion te mape di importazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:dns-lookup-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resolve</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risolf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-dns-lookup-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resolve</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risolf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-resolve-breaches-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resolve Breaches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risolf lis violazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-partial-breaches-motivation-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resolve the rest of your breaches on { -monitor-brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risolf il rest des tôs violazions su { -monitor-brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-breaches-unresolved-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resolve your breaches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risolf lis tôs violazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortabresponse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rispueste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/har.properties:harresponsebodynotincluded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response bodies are not included.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I cuarps des rispuestis no son includûts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorheadersblockedbycors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response body is not available to scripts (Reason: %S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cuarp de rispueste nol è disponibil pai scripts (Motîf: %S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:responsecookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cookies de rispueste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:responsetruncated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response has been truncated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La rispueste e je stade cjonçade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarresponseheaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response Headers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazions de rispueste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewerresponseheaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response Headers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazions di rispueste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:responseheaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response Headers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazions di rispueste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortabresponse-overriddentooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response (override set to %S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rispueste (sostituzion metude a %S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:responsepayload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response Payload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Contignût util de rispueste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarresponsetime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Timp di rispueste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsiveresponsivemode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Responsive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Adatabil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:responsivedesignmodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Responsive Design Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modalitât di dissen adatabil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsiveremoteonly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La modalitât di dissen adatabil e je disponibile dome pes schedis di navigazion lontane, come chês dopradis pai contignûts web in Firefox multi-procès.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxbuttonsresponsive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Responsive Design Mode (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modalitât dissen adatabil (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>torne invie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:troubleshootmoderestartbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safemoderestartbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-restart-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:restart-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-button-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-menu-more-actions-restart-with-profiling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart { -brand-shorter-name } with startup profiling enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie { -brand-shorter-name } cu la profilazion al inviament ativade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:should-restart-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-should-restart-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRestartRequired.ftl:restart-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-button-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-flush-restart-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:should-restart-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart { -brand-short-name } now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie { -brand-short-name } cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-should-restart-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart { -brand-short-name } now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie { -brand-short-name } cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:confirm-browser-language-change-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart { -brand-short-name } to apply these changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie { -brand-short-name } par aplicâ chestis modifichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:startup-cache-dialog-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart { -brand-short-name } to clear startup cache?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tornâ a inviâ { -brand-short-name } par netâ la cache di inviament?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:restartframe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart frame</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie il ricuadri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-restarting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restarting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a tornâ a inviâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-restart-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie plui indenant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:restartlaterbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart Later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne a inviâ plui tart</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:restart-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart Later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie plui indenant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-restart-normal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart normally…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie in mût normâl…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-restart-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-restart-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallrestartbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne a inviâ cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart now to complete installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne a inviâ cumò par finî la instalazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRestartRequired.ftl:restart-required-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart Required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Necessari tornâ a inviâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsrestart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:restartnowbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne a inviâ %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:flushfailrestartbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:troubleshootmoderestartprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart %S in Troubleshoot Mode?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tornâ a inviâ %S in modalitât risoluzion problemis?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRestartRequired.ftl:restart-required-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart to Keep Using { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie par continuâ a doprâ { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart to update { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie par inzornâ { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-updatebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart to Update { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie par inzornâ { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safemoderestartprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart with Add-ons Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie cu lis zontis disativadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-restart-in-safe-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart with Add-ons Disabled…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie cui components adizionâi disabilitâts…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:restart-in-safe-mode-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart with Add-ons Disabled…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne a inviâ cu lis Zontis disativadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-safe-mode-without-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart With Add-ons Disabled…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie cence zontis...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-safe-mode-without-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart With Add-ons Disabled…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie disativant lis zontis...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-safe-mode-with-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart With Add-ons Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie abilitant lis zontis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-safe-mode-with-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart With Add-ons Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne invie cu lis zontis abilitadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-restore-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-cmd-restore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-restore-dismissed-suggestions-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-restore-all-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore All Crashed Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine dutis lis schedis colassadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:menurestorealltabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore All Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine dutis lis schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:menurestoreallwindowslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore All Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine ducj i barcons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:welcome-back-restore-all-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore all windows &amp; tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine ducj i barcons e lis schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:menurestoreallwindowssubviewlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Closed Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine ducj i barcons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/tree.ftl:tree-columnpicker-restore-order" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Column Order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine ordin de colonis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-restore-defaults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Defaults</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine impostazions predefinidis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-experimental-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Defaults</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine predefinîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-restore-defaults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Defaults</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine predefinîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-restore-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Default Search Engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine motôrs di ricercje predefinîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-pref-reset-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore default settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine impostazions predefinidis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_cleanup_checkbox_label2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore default settings and remove old add-ons for optimal performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine lis impostazions predefinidis e gjave i vecjos components adizionâi pes prestazions otimâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-restore-dismissed-suggestions-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore dismissed suggestions from sponsors and { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine i sugjeriments ignorâts dai sponsors e di { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-window-restore-down-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine jù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:welcome-back-restore-some-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore only the ones you want</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine dome chês che tu desideris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:startup-restore-previous-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore previous session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine session precedente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-restore-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore previous session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine la session di prime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-restore-last-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Previous Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine la session di prime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-try-again-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine session</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine session</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-restore-tab-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore This Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine cheste schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:restore-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore to Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne a lis pagjinis predeterminadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-calculator-result-scientific-notation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>= { $result }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>= { $result }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-calculator-result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>= { $result }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>= { $result }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-search-result-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risultâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-results-for-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Results for “{ $searchTerms }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risultâts par “{ $searchTerms }”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/textRecognition.ftl:text-recognition-modal-accessible-modal-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Results for text extraction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risultâts de estrazion dal test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-pintab-animation-resume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:pausebuttonresume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricjape</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-resume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:resumebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripie %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:timelinepausedbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume the animations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripie la riproduzion des animazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:heapviewfieldretainedsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retained Size (Bytes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension di contigniment (Bytes)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:shortest-pathsheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retaining Paths (from Garbage Collector Roots)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Percors di contigniment (partint da lis lidrîs dal racueidôr des scovacis - Garbage Collector)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-retry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne prove</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-retry-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne prove</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-action-retry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne prove</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwstoolbarretry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne prove</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:retrylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retry Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne prove a discjariâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-retry-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retry Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne prove a discjariâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-component-retry-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retry screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne prove a cjapâ une videade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-retry-button-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retry screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne prove a cjapâ une videade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties:vk_return" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_return" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-chrome-windows-password-import-step4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return here and “Select file” to finish import.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne achì e dopre “Selezione file” par completâ la importazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-re" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reunion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Reunion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:markupviewreveallinktooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reveal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rivele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenuopennodeininspectorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reveal in Inspector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rivele tal ispetôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabsrevealintree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reveal in tree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualize tal arbul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-reveal-description-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reveal more information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualize plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-reveal-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reveal Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rivele password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-reveal-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reveal Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Palese la password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reveal the saved password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>palesâ la password salvade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reveal the saved password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>palesâ la password salvade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:revert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Revert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&amp;Ripristine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-restore-alert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Revert Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-legacysamesitecookiebehaviorenabledfordomainlist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Revert to legacy SameSite behavior for cookies on specified sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripristine sui sîts specificâts il compuartament ae vecje maniere dal atribût SameSite pai cookies.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-view-alert-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esamine avîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-view-alert-button-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review alerts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esamine avîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-new-alt-text-to-review-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review alt text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Verifiche test alternatîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-new-alt-text-to-review-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review alt text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Verifiche test alternatîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-main-container-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Verifiche recensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-menu-review-checker-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Verifiche recensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:menu-view-review-checker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Verifiche recensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-a11y-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review checker - beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Verifiche recensions - beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-opt-in-integrated-subtitle-unsupported-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Checker from { -brand-product-name } helps you know how reliable a product’s reviews are, before you buy. It uses AI technology to analyze reviews and works when you shop on { $firstSite }, { $secondSite }, and { $thirdSite }. &lt;a data-l10n-name="learn_more"&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Verifiche recensions in { -brand-product-name } ti jude a valutâ la afidabilitât des recensions sui prodots prime di comprâju. Cheste funzion e sfrute la tecnologjie IA par analizâ lis recensions e e funzione cuant che tu fasis compris su { $firstSite }, { $secondSite } e { $thirdSite }. &lt;a data-l10n-name="learn_more"&gt;Plui informazions&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-callout-disabled-auto-open-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Checker is now closed by default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La Verifiche recensions in chest moment, tant che impostazion predefinide, e je sierade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-integrated-callout-opted-out-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Checker is off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La Verifiche recensions e je disativade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-callout-opted-out-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Checker is off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Verifiche recensions e je disativade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:powered-by-fakespot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review checker is powered by &lt;a data-l10n-name="fakespot-link"&gt;{ -fakespot-brand-full-name }&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Verifiche recensions al è basât su tecnologjie &lt;a data-l10n-name="fakespot-link"&gt;{ -fakespot-brand-full-name }&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-opt-in-integrated-privacy-policy-and-terms-of-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Checker is powered by { -fakespot-brand-full-name }. By selecting “{ shopping-opt-in-integrated-button }“ you agree to { -brand-product-name }’s &lt;a data-l10n-name="privacy_policy"&gt;privacy notice&lt;/a&gt; and { -fakespot-brand-name }’s &lt;a data-l10n-name="terms_of_use"&gt;terms of use.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Verifiche recensions e je realizade di { -fakespot-brand-full-name }. Selezionant “{ shopping-opt-in-integrated-button }“ tu acetis la &lt;a data-l10n-name="privacy_policy"&gt;informative su la riservatece&lt;/a&gt; di { -brand-product-name } e lis &lt;a data-l10n-name="terms_of_use"&gt;cundizions di utilizazion&lt;/a&gt; di { -fakespot-brand-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-settings-sidebar-enabled-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Checker is &lt;strong&gt;On&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Verifiche recensions e je &lt;strong&gt;ative&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-empty-state-non-supported-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Checker works when you shop on:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La Verifiche recensions e funzione cuant che tu fasis compris su:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:timelinerewindbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rewind the animations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne fâs sù lis animazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:rewriteyoutubeembedpathparams" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si torne a scrivi il codiç incorporât ae vecje maniere dal video Flash di Youtube (%S) al iframe incorporât (%S). Cuant che al è stât convertît i parametris no jerin supuartâts dai iframes incorporâts. Par plasê inzorne la pagjine in mût di doprâ un iframe al puest di un ogjet/incorporazion, se pussibil.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:rewriteyoutubeembed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si torne a scrivi il codiç incorporât ae vecje maniere dal video Flash di Youtube (%S) al iframe incorporât (%S). Par plasê inzorne la pagjine in mût di doprâ un iframe al puest di un ogjet/incorporazion, se pussibil.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-default-color-unit-rgb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RGB(A)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>RGB(A)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-rightabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>rght</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>dret</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-rm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rhaeto-Romanic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Reto-Romanç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>a diestre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Diestre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Drete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A drete:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-right-invisible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A drete:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-right-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A drete:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right Arrow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Frece diestre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:nodommutationbreakpoints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right click an element in the %S and select “Break on…” to add a breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic diestri suntun element in %S e selezione “Interompin…” par zontâ un pont di interuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-chatbot-summarize-sidebar-provider-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right-click on your AI chatbot in the sidebar and choose “Summarize Page”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic cul boton diestri dal mouse su di un chatbot IA te sbare laterâl e sielç “Fâs il sunt de pagjine”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:navbar-tooltip-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right-click or pull down to show history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Clic di diestre o tire jù par mostrâ la cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-chatbot-summarize-sidebar-generic-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right-click the sparkles button in the sidebar and choose “Summarize Page”. The first time, you’ll also choose an AI chatbot.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs clic cul boton diestri dal mouse sul boton cu la imagjin di faliscjis te sbare laterâl e sielç “Fâs il sunt de pagjine”. La prime volte tu varâs di sielzi il chatbot IA di doprâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-pin-tab-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right-click the tab to unpin it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Clic-diestri ae schede par molâle.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:confirmationhintpintabdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right-click the tab to unpin it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Clic-diestri ae schede par molâle.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:footer-right-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pît a man drete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:header-right-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Intestazion a man drete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-right-inches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right (inches)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Diestre (oncis)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-right-mm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right (mm)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Diestre (mm)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-dont-remember-history-empty-description-one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right now, { -brand-short-name } does not remember your browsing activity. To change that, &lt;a data-l10n-name="history-settings-url-two"&gt;update your history settings&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pal moment { -brand-short-name } nol si impense de tô ativitât di navigazion. Par cambiâ cheste impostazion, &lt;a data-l10n-name="history-settings-url-two"&gt;inzorne lis impostazions relativis ae cronologjie&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-roundedboxabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>rndbox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ric.staronz.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRobots.ftl:error-long-desc3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Robots are Your Plastic Pal Who’s Fun To Be With.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I robots a son i tiei amîs di plastiche - ce biel stâ cun lôr!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRobots.ftl:error-long-desc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Robots have seen things you people wouldn’t believe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I robots a àn viodût robis che voaltris no rivaressis a crodi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRobots.ftl:error-long-desc4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I robots a àn il dâur di metal lustri che no si varès di muardi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRobots.ftl:error-long-desc1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I robots no àn di fâ mâl ae int  o, no fasint nuie, permeti che i  umans si fasedin mâl di bessôi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityrole" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Role</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rûl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romania</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Romanie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rumen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlroot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>root</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>lidrîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlrootabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>root</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>lidrîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:tree-itemroot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(root)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(lidrîs)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:load-module-help-root-certs-module-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘Root Certs‘ is reserved and cannot be used as the module name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“Root Certs” al è riservât e nol è pussibil doprâlu tant che non dal modul.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-rootdir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Root Directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Directory lidrîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:root-index" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>root index</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>indiç de lidrîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-rosetta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rosetta Translated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conversion Rosetta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-rotate-cw-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Clockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zire in sens orari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_rotate_cwtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Clockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zire in sens orari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_rotate_cw_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Clockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zire in sens orari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-rotate-cw-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Clockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zire in sens orari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_rotate_cwlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Clockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zire in sens orari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_rotate_ccwtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Counterclockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zire in sens antiorari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-rotate-ccw-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Counterclockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zire in sens antiorari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-rotate-ccw-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Counterclockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zire in sens antiorari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_rotate_ccw_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Counterclockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zire in sens antiorari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_rotate_ccwlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Counterclockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zire in sens antiorari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsiverotate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate viewport</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Zire il ricuadri di visualizazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-rotation-degrees" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotation (degrees)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rotazion (grâts)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-roundedbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>rounded box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ricuadri straronzât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:roundtrip-latency" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Roundtrip latency (standard deviation)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ritart di lade e tornade (deviazion standard)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:row" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>row</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>rie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:rowabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>row</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>rie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:rowheaderabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>row header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>intestadure di rie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:rowheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>row header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>intestadure di rie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-index" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Row { $number }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rie { $number }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/highlighters.ftl:grid-row-column-positions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Row { $row } / Column { $column }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rie { $row } / Colone { $column }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:rowinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Row %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rie %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:rtcpeerconnectiongetstreamswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams a son deplorâts. Dopre invezit RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-peerconnections-section-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RTCPeerConnection Statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Statistichis RTCPeerConnection</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-rtp-stats-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RTP Stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Statistichis RTP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-round-trip-time-ms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RTT ms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>RTT ms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-stylesheet-rule-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $ruleCount } rules.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $ruleCount } regulis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsidebarruleviewtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regulis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pebadselectorrsignored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ruleset ignored due to bad selector.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Complès di regulis ignorât par vie di un seletôr sbaliât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleeditortoolbarexecutebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eseguìs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/extensionsUI.ftl:webext-quarantine-confirmation-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run { $addonName } on restricted sites?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eseguî { $addonName } in sîts cun limitazions?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleeditortoolbarexecutebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run expression (%S). This won’t clear the input.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eseguìs la espression (%S). Chest nol netarà l'input.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-state-runnable-hover-run" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eseguìs estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-state-hover-run-visit-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run for this visit only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eseguìs dome par cheste visite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-private-browsing-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run in Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Esecuzion in barcon privât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-notification-addon-privatebrowsing-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run in Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eseguìs in barcons privâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-worker-status-running" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Running</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In esecuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-extension-backgroundscript-status-running" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Running</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In esecuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-worker-status-running" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Running</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In esecuzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-quarantined-domains-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run on sites with restrictions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Funzionament su sîts cun limitazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginclicktoactivate2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Eseguìs %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-settings-ai-model-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Runs locally on your device so your data stays private. Required for automatic alt text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al ven eseguît in locâl sul to dispositîf, cussì che i tiei dâts a restin riservâts. Al è necessari pe gjenerazion automatiche dal test alternatîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ru" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Russia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Russie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ru" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Russian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-rw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rwanda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ruanda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-short-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableothers2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:markupviewscrollintokey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyresponseheadersaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:duration-unit-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:duration-unit-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>µs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>µs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_showsuggestions_accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>s \u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:savestylesheetcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginbuttonallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyaspowershellaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenustoreasglobalvaraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:savecreditcardaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextshoppingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcopycssselectoraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorscrollnodeintoviewaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-component-download-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contextmenusearchaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>u</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:saveaddressaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextopeninstyleeditoraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwscontextsentaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:save-page-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshot-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:crashedpluginsmessagesubmitbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangbutton_stop2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangbutton_stopaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:timelineunknownnamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playerplaybackratelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S×</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S×</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:zoom-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S%%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S%%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:detailpropertiesheaderpercentage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S%%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S%%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:tree-itempercent2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S%%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S%%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S zontât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panelUI.ftl:panic-button-thankyou-msg2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safe browsing!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Navigazion sigure!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-safebrowsing-term-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safe Browsing is now disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Di cumò indenant la navigazion sigure e je disativade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-debug-sbjs-modules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safe Browsing JS log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistri JS de navigazion sigure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-debug-sb-modules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safe Browsing log modules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modui di regjistri de navigazion sigure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-safe-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safe Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modalitât sigure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safeMode.ftl:safe-mode-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safe Mode is a special mode of { -brand-short-name } that can be used to troubleshoot issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La modalitât sigure al è un mût speciâl di { -brand-short-name } che si pues doprâ par risolvi problemis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Barthélemy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Saint Barthélemy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Helena, Ascension, and Tristan da Cunha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sante Eline, Assension e Tristan da Cunha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-kn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Kitts and Nevis</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Saint Kitts e Nevis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-lc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Lucia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sante Luzie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Martin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Saint Martin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Pierre and Miquelon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Saint Pierre e Miquelon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-vc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Vincent and the Grenadines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sant Vicenç e Grenadinis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:fileconfirmexists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S already exists.\nDo you want to replace it?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al esist za.\nVuelistu sostituîlu?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:confirmfilereplacing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S already exists.\nDo you want to replace it?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al esist za.\nVuelistu sostituîlu?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-integrated-new-position-notification-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Same Review Checker, new spot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stesse Verifiche recensions, gnove posizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ws" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Samoa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Samoa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Samoan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Samoan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sample already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il campion al esist bielzà.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-histogram-stats" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $sampleCount } samples, average = { $prettyAverage }, sum = { $sum }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $sampleCount } campions, medie = { $prettyAverage }, totâl = { $sum }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sample error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr tal campion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sample had poor quality.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Basse cualitât dal campion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sample merge failure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fusion dal campion falide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sample was good.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il campion al è valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sample was too fast.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Campion masse svelt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sample was too high.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Campion masse in alt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sample was too left.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Campion masse a çampe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sample was too low.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Campion masse in bas.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sample was too right.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Campion masse a diestre.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sample was too short.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Campion masse curt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sample was too skewed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Campion masse distorsionât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sample was too slow.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Campion masse lent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-range-interval-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sampling interval:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dade di campionament:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sandbox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isolament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-utility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sandboxed IPC Actor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Atôr IPC isolât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sango</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sango</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>San Marino</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>San Marino</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sanskrit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sanscrit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-font-type-sans-serif" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sans-serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cence graciis (Sans-serif)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-sans-serif" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sans-serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sans-serif (cence graciis)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-default-sans-serif" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sans Serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sans Serif (cence graciis)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Santali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Santali</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-st" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sao Tome and Principe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>São Tomé e Príncipe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenuapplication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (application)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (aplicazion)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-skr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saraiki</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Saraiki</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sardinian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sardegnûl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-celestial-river" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Satellite image of river</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Imagjin satelitâr di un flum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-satisfied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Satisfied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sodisfat(e)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-survey-q1-radio-2-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Satisfied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sodisfat(e)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:scriptsourceempty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘%S’ attribute of &lt;script&gt; element is empty.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'atribût ‘%S’ dal element &lt;script&gt; al è vueit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:scriptsourceinvaliduri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘%S’ attribute of &lt;script&gt; element is not a valid URI: “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'atribût ‘%S’ dal element &lt;script&gt; nol è un URI valit: “%S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecolorsaturationeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>saturation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>saturazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saudi Arabia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Arabie Saudite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedeviceaddersave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewersave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogacceptlabelsaveitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_alt_text_save_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topic-selection-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:address-capture-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:savetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-save-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:savebtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:savebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-item-save-changes-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-device-name-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:save_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-save-password-button-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginbuttonallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshotiosave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-save-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:credit-card-capture-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-save-new-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:avatar-selector-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmark-panel-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogacceptlabeledit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-primary-button-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:savepresetbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&amp;Salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-save-page-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>save about:webrtc as</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>salve about:webrtc come</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:address-capture-save-doorhanger-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save address?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salvâ la direzion?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:saveaddresslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve recapit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextsaveallashar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save All As HAR</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve dut come HAR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenusaveallmessagesfilelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save all Messages to File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve ducj i messaçs suntun File</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-group-editor-action-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save and close group</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve e siere grup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save and continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve e continue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:autofill-addresses-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save and fill addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve e compile direzions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:autofill-payment-methods-checkbox-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save and fill payment methods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve e compile i metodis di paiament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshotdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save an image of the page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve une imagjin de pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-tagline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save articles and videos from { -brand-product-name } to view in { -pocket-brand-name } on any device, any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve i articui e i videos di { -brand-product-name } par visualizâju in { -pocket-brand-name } su cualsisei dispositîf, cuant che tu vûs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:savelinktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save As</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve cul non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-save-to-pdf-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save As</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve come</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:saveaspdfsaveasdialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save As</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve come</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-save-image-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve come…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-save-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve come…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextsaveashar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save As HAR</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve come HAR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:credit-card-capture-save-new-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save as new card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve come gnove cjarte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:saveaudiotitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve audio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-audio-save-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Audio As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve audio come…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:savecertas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Certificate To File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve il certificât intun file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:save-cert-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Certificate To File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve il certificât intun file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-button-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve lis modifichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve modifichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-settings-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve lis modifichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-button-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve modifichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-button-ok-on-shutdown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve modifichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permission-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve modifichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-save-changes-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve modifichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-button-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve lis modifichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-colorway-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save colorway</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve tonalitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:savecreditcardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Credit Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve cjarte di credit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:edit-profile-page-profile-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salvât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salvât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:autofill-saved-addresses-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recapits salvâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:manageaddressestitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recapits salvâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-manage-addresses-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Recapits salvâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:savedaddressesbtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Addresses…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve recapits…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:managecreditcardstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Credit Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjartis di credit salvadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-manage-credit-cards-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Credit Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cjartis di credit salvadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:savedcreditcardsbtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Credit Cards…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve cjartis di credit…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-ie-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Form History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions salvadis dai modui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-formdata-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Form History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie dai formularis salvâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-safari-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Form History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions salvadis dai modui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-formdata-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Form History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie dai formularis salvâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-formdata-prefs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved form info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions dai formularis salvadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-saved-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Logins…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Credenziâls salvadis…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-logins-and-passwords-option-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Credenziâls e passwords salvadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-passwords-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Logins and Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Credenziâls e passwords salvadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-passwords-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Logins and Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Credenziâls e passwords salvadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-passwords-option-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passwords salvadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-saved-passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passwords salvadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-safari-16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passwords salvadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-ie-16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passwords salvadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:autofill-saved-payment-methods-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved payment methods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metodis di paiament salvâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-manage-payment-methods-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved payment methods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Metodis di paiament salvâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-add-saved-signature-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved signature: { $description }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firme salvade: { $description }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:theme-disabled-heading2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Temis salvâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshotsavedtofile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved to %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salvât su %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:confirmationhintpagebookmarked2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved to bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salvât tai segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-page-bookmarked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved to bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salvât tai segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:confirmationhintpagebookmarkedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved to Library!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salvât te librarie!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved to { $path }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salvât in { $path }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-page-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pagjine salvade su { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-saved-to-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salvât su { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-label-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salvât su { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-page-saved-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved to { -pocket-brand-name }!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salvât su { -pocket-brand-name }!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:edit-engine-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve motôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-action-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:unknownacceptlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-save-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-save-for-new-types" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve i files</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:download-save-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save files to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve i files in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:download-save-where" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save files to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve i files in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:save-files-to-cloud-storage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save files to { $service-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve i files su { $service-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-save-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Frame As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve il ricuadri come…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-save-page-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save full page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve dute la pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:saveimagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve la figure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextsaveimageas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Image As</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve imagjin come</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-save-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Image As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve la imagjin come…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:address-capture-save-doorhanger-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save info to { -brand-short-name } so you can fill out forms quickly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve lis informazions in { -brand-short-name } par sveltî la compilazion dai formularis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-save-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Link As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve destinazion cul non…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-save-link-to-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Link to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve colegament su { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginmsg2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save login for %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salvâ lis credenziâls par %S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:savemediatitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve file multimediâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsettingssavehartooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save network data to HAR file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve dâts di rêt suntun file HAR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-button-save-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve la pagjne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-save-page-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve la pagjne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:save-page-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve la pagjne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-page-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Page As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve pagjine come…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-save-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Page As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve la pagjine come…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-save-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Page As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve pagjine come…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-savepdf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save page as PDF</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve pagjine come PDF</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-pocket-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Page to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve pagjine su { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-save-to-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Page to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve pagjine su { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-save-password-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save password for { $host }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salvâ la password par { $host }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginmsgnouser2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save password for %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salvâ la password par %S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-passwords-save-passwords-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-save-passwords-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve lis passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:onbeforeunloadpdfjstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save PDF before leaving?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salvâ il PDF prime di lâ fûr?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextsaveresponseas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Response As</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve rispueste come</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-button-save-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save settings and go back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve lis impostazions e torne indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-add-signature-save-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve firme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshotiosavewindow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Snapshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salvament istantanie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-video-image-save-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Snapshot As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve istantanie come...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-screenshot-clipboard-tooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saves the screenshot directly to the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al salve la videade dret intes notis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-screenshot-clipboard-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saves to the screenshot directly to the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al salve la videade dret intes notis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:savestylesheettitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save style sheet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve sfuei di stîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-theme-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve il teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-theme-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve il teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-safari-password-import-step3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save the passwords file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve il file des passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-cta-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve lis storiis che ti plasin in { -pocket-brand-name } e nudrìs il to cjâf cun leturis apassionantis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:onbeforeunloadpdfjsmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save this document to avoid losing your changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve chest document par evitâ di pierdi lis tôs modifichis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:save-page-buttontooltiptext3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save this page (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve cheste pagjine (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshotfiledesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to file? (true/false)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salvâ su file? (true/false)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-destination-pdf-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to PDF</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve su PDF</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:save-to-pocket-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve su { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-save-to-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve su { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-save-to-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve su { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-pocket-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve su { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-save-to-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve su { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-toolbar-savetopocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save To { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve in { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:savevideotitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve video</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-video-save-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Video As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve video come…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-save-visible-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save visible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve la part visibile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-pocket-anywhere-text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve i tiei contignûts preferîts fûr rêt cu la aplicazion { -pocket-brand-name } e lei, scolte e viôt ogni volte che ti va ben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-intro-heading-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save your passwords to a safe spot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve lis tôs passwords intun puest sigûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-no-passwords-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save your passwords to a safe spot.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve lis tôs passwords intun puest sigûr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-print-progress-indicator-saving" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a salvâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-saving-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a salvâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:desktopbackgrounddownloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving Picture…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a salvâ la figure…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-desktop-background-downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving Picture…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a salvâ la figure…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshotstatesaving-census" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving report…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a salvâ il rapuart…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshotstatesaving" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving snapshot…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a salvâ la istantanie…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshotstatesavingfull" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving snapshot…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a salvâ la istantanie…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshotstatesaving-tree-map" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving tree map…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a salvâ la mape a arbul…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshotstatesaving-tree-mapfull" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving tree map…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a salvâ la mape a arbul…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errformwhenformopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si à viodude une etichete iniziâl “form”, ma al jere za presint un element “form” atîf. Nol è ametût nidiâ plui formularis. Si ignore la etichete.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errendtagafterbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw an end tag after “body” had been closed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si à viodude une etichete finâl dopo la sieradure di “body”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errquotebeforeattributename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si à viodût une virgulute cuant che si spietave un non di atribût. Probabile cause: al mancje “=” subite prime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw a start tag “image”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si à viodude une etichete iniziâl “image”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofwithoutgt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw end of file without the previous tag ending with “&gt;”. Ignoring tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si à viodût la fin dal file cence che une etichete prime e fos sierade cun “&gt;”. Si ignore la etichete.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errprocessinginstruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw “&lt;?”. Probable cause: Attempt to use an XML processing instruction in HTML. (XML processing instructions are not supported in HTML.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si à viodût un “&lt;?”. Cause pussibile: tentatîf di doprâ une istruzion di elaborazion XML tal HTML. (lis istruzions di elaborazion XML no son supuartadis in HTML.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errltslashgt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw “&lt;/&gt;”. Probable causes: Unescaped “&lt;” (escape as “&amp;lt;”) or mistyped end tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viodût un “&lt;/&gt;”. Pussibilis causis: un “&lt;” no precedût di un caratar escape (escape come “&amp;lt;”) o etichete (tag) finâl digjitade mâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errltgt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw “&lt;&gt;”. Probable causes: Unescaped “&lt;” (escape as “&amp;lt;”) or mistyped start tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si à viodût un “&lt;&gt;”. Causis pussibilis: un “&lt;” cence caratar di escape in precedence (escape come “&amp;lt;”) opûr etichete di inizi scrite mâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errequalssignbeforeattributename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw “=” when expecting an attribute name. Probable cause: Attribute name missing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si à viodût un “=” cuant che si spietave un non di atribût. Cause pussibile: al mancje il non dal atribût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errbadcharbeforeattributenamelt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw “&lt;” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “&gt;” immediately before.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si à viodût un “&lt;” cuant che si spietave un non di atribût. Cause pussibile: al mancje “&gt;” subite prime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnestedcomment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw “&lt;!--” within a comment. Probable cause: Nested comment (not allowed).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât cjatât “&lt;!--” dentri di un coment. Probabil che al sedi un coment nidificât (no permetût).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:tail-fox-spotlight-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Say goodbye to annoying ad trackers and settle into a safer, speedy internet experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salude par simpri lis publicitâts fastidiosis che ti stan daûr dapardut là che tu vâs e sint internet come un puest plui sigûr e svelt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:multi-profile-spotlight-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Say hello to { -brand-product-name } profiles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salude i profîi di { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-return-to-amo-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Say hello to { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ti presentìn { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:firefoxview-spotlight-promo-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Say hello to { -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ti presentìn { -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusizeb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:svgexthandlerdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scalable Vector Graphics (SVG)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scalable Vector Graphics (SVG)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-scalar-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scalars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scjalârs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-scale-percent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $scale }%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $scale }%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_scale_percent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{scale}}%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{{scale}}%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-scale-pcent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scjale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-scale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scjale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-scale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scale:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scjale:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:scale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scale:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scjale:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:scaledimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scaled (%S%%)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ridusude al %S%%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-error-invalid-scale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scale must be a number between 10 and 200.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il numar de scjale al à di jessi tra 10 e 200.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucamera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (fotocjamare)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameraapplication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera and application)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (fotocjamare e aplicazion)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameramicrophone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera and microphone)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (fotocjamare e microfon)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucamerascreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera and screen)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (fotocjamare e schermi)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucamerabrowser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera and tab)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (fotocjamare e schede)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameraaudiocapture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera and tab audio)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (fotocjamare e audio di schede)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucamerawindow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera and window)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (fotocjamare e barcon)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameramicrophoneapplication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera, microphone and application)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (fotocjamare, microfon e aplicazion)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameramicrophonescreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera, microphone and screen)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (fotocjamare, microfon e schermi)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameramicrophonebrowser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera, microphone and tab)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (fotocjamare, microfon e schede)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameramicrophonewindow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera, microphone and window)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (fotocjamare, microfon e barcon)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameraaudiocaptureapplication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera, tab audio and application)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (fotocjamare, audio di schede e aplicazion)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameraaudiocapturescreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera, tab audio and screen)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (fotocjamare, audio di schede e schermi)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameraaudiocapturebrowser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera, tab audio and tab)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (fotocjamare, audio di schede e schede)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameraaudiocapturewindow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera, tab audio and window)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (fotocjamare, audio di schede e barcon)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:selfxssmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Avertiment di trufe: fâs atenzion tal tacâ robis/codiç che no tu capissis. Chest al podarès permeti a malintenzionâts di robâ la tô identitât o cjapâ il control dal computer. Scrîf ‘%S’ chi sot (nol covente fracâ invie) par ativâ la funzion tache.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnregisterdirectprompthint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S ti pues anonimizâ chest, ma il sît web al podarès declinâ cheste clâf. Se declinade, tu puedis tornâ a provâ di gnûf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-slow-agent-dialog-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan in progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scansion in cors</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statescanning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scanning for viruses…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scrusignant virus…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediareasonfornopermanentallowscreen3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S can not allow permanent access to your screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S nol pues permeti un acès permanent al to schermi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediareasonfornopermanentallowaudio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S nol pues permeti un acès permanent al flus audio de tô schede cence domandâ ce schede condividi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilelocked2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S cannot use the profile “%S” because it is in use.\n\nTo continue, close the running instance of %S or choose a different profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S nol pues doprâ il profîl "%S" parcè che al è in ûs.\n\nPar lâ indevant, siere l'istance di %S in esecuzion o ben sielç un altri profîl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-download-mobile-highlight-body-variant-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan the code to securely browse on the go.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scansione il codiç par navigâ in sigurece dapardut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/spotlight.ftl:spotlight-focus-promo-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan the QR code to download.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scansione il codiç QR par discjamâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:desktop-to-mobile-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan the QR code to download { -brand-product-name } for mobile. Once installed, select “Sync to mobile” to access your passwords, bookmarks, and more on the go.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scansione il codiç QR par discjariâ { -brand-product-name } par dispositîfs mobii. Une volte che al è stât instalât, selezione “Sincronize cun dispositîfs mobii” par acedi aes tôs passwords, ai tiei segnelibris e tant altri dapardut là che tu ti cjatis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan the QR code to get { -brand-product-name } for mobile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scansione il codiç QR par otignî { -brand-product-name } par dispositîfs mobii.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan the QR code to get { -brand-product-name } for mobile or &lt;a data-l10n-name="download-label"&gt;send yourself a download link.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scansione il codiç QR par otignî { -brand-product-name } par dispositîfs mobii o &lt;a data-l10n-name="download-label"&gt;manditi un colegament par discjamâlu.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/spotlight.ftl:spotlight-focus-promo-qr-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan the QR code to get { -focus-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scansione il codiç QR par otignî { -focus-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashhangmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S changed some Adobe Flash settings to improve performance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al à cambiât cualchi impostazion di Adobe Flash par miorâ lis prestazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarscheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scheme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scheme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl:csp-error-missing-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $scheme }: protocol requires a host in ‘{ $directive }’ directives</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il protocol { $scheme }: al domande un host tes diretivis ‘{ $directive }’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-done-scheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $scheme } resource</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>risorse { $scheme }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl:csp-error-illegal-host-wildcard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $scheme }: wildcard sources in ‘{ $directive }’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis sorzints { $scheme }: cun matis tes diretivis “{ $directive }” a scugnin includi almancul un sot-domini no-gjeneric (p.e. *.esempli.com invezit di *.com)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topic-label-education-science" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Science</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sience</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-worker-scope" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scope</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ambit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:scopesheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scopes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ambits</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:scopesnotavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scopes unavailable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ambits no disponibii</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sco" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scozês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-gd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scottish Gaelic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gaelic scozês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:dnsnotfound2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be found. Please check the name and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil cjatâ %S. Verifiche il non e torne prove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallerrorblocklisted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil instalâ %S parcè che al à un risi elevât di causâ problemis di stabilitât o di sigurece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:launcherror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût vierzi %S par vie di un erôr no cognossût.\n\nProve prime a salvâ sul disc e po dopo a vierzi il file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:helperappnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be opened, because the associated helper application does not exist. Change the association in your preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût vierzi %S parcè che la aplicazion ausiliarie associade no esist.  Modifiche la associazion tes preferencis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:filealreadyexistserror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût salvâ %S parcè che al esist za un file cul stes non de cartele '_files'.\n\nProve a salvâ intun altri puest.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:writeerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût salvâ %S par vie di un erôr no cognossût.\n\nProve a salvâ intun altri puest.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:readonly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût salvâ %S parcè che il disc, la cartele, o il file al è protezût cuintri la scriture.\n\nGjavii la protezion e torne prove, o prove a salvâ intun altri puest.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:filenametoolongerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be saved, because the file name was too long.\n\nTry saving with a shorter file name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût salvâ %S parcè che il non dal file al jere masse lunc.\n\nTorne prove cuntun non plui curt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:readerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût salvâ %S parcè che no si à podût lei il file sorzint.\n\nTorne prove, o contate l'aministradôr dal servidôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:accesserror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût salvâ %S parcè che no si pues cambiâ il contignût di chê cartele.\n\nCambie lis proprietâts de cartele e torne prove, o prove a salvâ intun altri puest.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:verificationerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not confirm the integrity of the update package.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S nol à podût confermâ la integritât dal pacut di inzornament.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashreportervendortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s Crash Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnaladôr di colàs di %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-item-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>schermi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-share-monitor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screen { $monitorIndex }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schermi { $monitorIndex }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:screenreaderstarted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screen reader started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Letôr dal schermi partît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:screenreaderstopped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screen reader stopped</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Letôr dal schermi fermât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharemonitorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screen %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schermi %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-screenshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>videade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshot-toolbarbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Videade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshot-toolbar-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Videade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivescreenshotgeneratedfilename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screen Shot %1$S at %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Videade dal %1$S aes %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshotgeneratedfilename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screen Shot %1$S at %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Videade %1$S aes %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-screenshot-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshot Behavior</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Compuartament pes caturis di videade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-screenshot-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshot copied!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Videade copiade!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshotcopied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshot copied to clipboard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Videade copiade intes notis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorscreenshotnodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshot Node</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Videade dal grop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-private-window-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -screenshots-brand-name } is disabled in Private Browsing Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -screenshots-brand-name } al è disativât in modalitât navigazion privade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-screenshot2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>screenshot, take a screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>schermade, videade, cature une schermade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-screenshot-clipboard-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshot to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve videade intes notis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-screenshot-clipboard-only-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshot to clipboard only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Videadis caturadis dome intes notis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:timelinescriptanimationunnamedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Script Animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Animazion di script</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlscriptedabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>scripted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>corsîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlscripted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>scripted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>corsîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:blockscriptwithwrongmimetype2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Script from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il script di “%1$S” al è stât blocât par vie dal gjenar MIME no consintût (“%2$S”).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:killscriptlocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Script: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Script: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:windowcloseblockedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scripts may not close windows that were not opened by script.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I scripts no puedin sierâ barcons che no son stâts vierts dal script.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:windowclosebyscriptblockedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scripts may only close windows that were opened by a script.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I scripts a puedin sierâ dome i barcons vierts midiant un script.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:scriptsourcemalformed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;script&gt; source URI is malformed: “%S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'URI dal sorzint di &lt;script&gt; al è malformât: “%S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:scriptsourcenotallowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;script&gt; source URI is not allowed in this document: “%S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'URI dal sorzint di &lt;script&gt; nol è ametût in chest document: “%S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:markupviewscrollablebadgelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>scroll</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>scoriment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:scrollanchoringdisabledincontainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scroll anchoring was disabled in a scroll container because of too many consecutive adjustments (%1$S) with too little total distance (%2$S px average, %3$S px total).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'ancorament di scoriment al è stât disativât intun contignidôr di scoriment par vie di masse corezions consecutivis (%1$S) cun masse piçulis distancis totâls (%2$S px in medie, %3$S px totâi).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl:overflow-scroll-button-backwards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scroll backwards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scor indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:scrollbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>scroll bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sbare di scoriment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:scrollbarabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>scroll bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sbare di scoriment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:drag-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>scrollbar drag enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>strissinament sbare di scoriment atîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl:overflow-scroll-button-down" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scroll down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scor in jù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl:overflow-scroll-button-forwards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scroll forwards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scor indevant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityprefscrollintoviewlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scroll into view</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scor inte viodude</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorscrollnodeintoviewlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scroll Into View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scor te visualizazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl:overflow-scroll-button-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scroll up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scor in sù</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:timelinecssanimationnamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S — CSS Animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S — Animazion CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:timelinecsstransitionnamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S — CSS Transition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S — Transizion CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-ageindays-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S days ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S dîs indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:defaultapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (predeterminade)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-sdp-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SDP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SDP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-sdp-history-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SDP History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cronologjie SDP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SDP Parsing Errors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôrs di analisi SDP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sealedtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>sealed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>sigjilade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:textinputtype_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:searchheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-search-text-box-recentbrowsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-search-box-search-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-toolbar-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:searchbar-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-search-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutsheadersearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitoractionbarsearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-search-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:searchbar-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarsearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contextmenusearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search %1$S for “%2$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr “%2$S” cun %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-search-actions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr tes azions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addons-heading-search-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search addons.mozilla.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr in addons.mozilla.org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addons-heading-search-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search addons.mozilla.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr in addons.mozilla.org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:search-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search addons.mozilla.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr in addons.mozilla.org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutssearchagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne cîr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-bar-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sbare di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-bookmarks-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr tai segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr tai segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-search-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr tai segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-search-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr tai segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmarks-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr tai segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsearchstatuslabelscanceled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search canceled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricercje anulade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-search-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr tai discjamâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-choose-engine-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Motôr di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:confirmationhintaddsearchenginelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engine added!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Motôr di ricercje zontât!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search { $engine } directly from the address bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr in { $engine } dret de sbare de direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:add-engine-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engine name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr motôr di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/addEngine.ftl:add-engine-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engine name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr motôr di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-locbar-engines-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Motôrs di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsearchstatuslabelserror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr dilunc la ricercje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search file types or applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr gjenars di file o aplicazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsearchstatuslabelsdone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search finished. %1$S %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricercje completade. %1$S %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:findcmdpromptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:symbolsearchsearchfunctionsplaceholdertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for a function in a file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr une funzion intun file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:symbolsearchsearchvariablesplaceholdertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for a variable in a file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr une variabile intun file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for more languages…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr altris lenghis…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchforsomethingwith2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for %S with:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr %S cun:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-search-on-start-typing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for text when you start typing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr tal test cuant che tu scrivis alc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:symbolsearchsearchfunctionsplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search functions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr funzions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-search-text-box-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr te cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-history-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr te cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolereversesearchinputplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr te cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-search-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr te cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr te cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-search-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr te cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-search-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr te cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsearchhtmllabel3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search HTML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr tal HTML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:search-search-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr in:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contextmenuprivatesearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in a Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr intun barcon privât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/autocomplete.properties:searchinprivatewindow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in a Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr intun barcon privât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-search-in-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in a Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr intun barcon privât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcesearchsearchplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in file…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr tal file…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsearchstatuslabelsfetching" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Searching…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a cirî…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-searching" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Searching for languages…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricercje lenghis in vore…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/textRecognition.ftl:text-recognition-modal-searching-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Searching image for text…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricercje test te imagjin…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-tips-persist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Searching just got simpler. Try making your search more specific here in the address bar. To show the URL instead, visit Search, in settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cirî al è deventât plui sempliç. Prove a rindi la tô ricercje plui specifiche achì, te sbare de direzion. Se invezit tu desideris visualizâ l'URL, visite la sezion Ricercje tes impostazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-context-open-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr intune gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-weather-change-location-search-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr localitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-weather-change-location-search-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr localitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr tes credenziâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr credenziâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-search-text-box-opentabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr tes schedis viertis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-search-box-handoff-text-no-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr o inserìs la direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-search-box-handoff-input-no-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr o inserìs la direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr o inserìs une direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-default-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr o inserìs une direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-handoff-text-no-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr o inserìs une direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:open-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr alc o scrîf une direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-handoff-no-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr o inserìs une direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-filter-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr tes passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-filter2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr tes passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-search-input1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search preference name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr il non de preference</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-search-text-box-recentlyclosed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr tes schedis sieradis di resint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-results-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risultâts de ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-search-results-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search results for “{ $query }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risultâts de ricercje di “{ $query }”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-search-results-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search results for “{ $query }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Risultâts de ricercje di “{ $query }”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addkeywordtitleautofill" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-searchmode-popup-search-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-searchmode-popup-search-settings-menuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:search-popover" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scurtis di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-one-click-header2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scurtis di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-search-shortcuts-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search shortcuts in the address bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr scurtis te sbare de direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcesearchsearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search sources…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr sorzints…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-suggestions-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sugjeriments di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-suggestions-cant-show" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No vignaran mostrâts sugjeriments di ricercje tai risultâts de sbare di posizion, viodût che tu âs configurât { -brand-short-name } in mût che no si visi mai la cronologjie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-search-text-box-syncedtabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search synced tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr tes schedis sincronizadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-sidebar-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search synced tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr tes schedis sincronizadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-search-text-box-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr tes schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/allTabsMenu.ftl:all-tabs-menu-search-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr tra lis schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-search-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr tes schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-data-short-searchterms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>search terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>tiermins di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:searchtextfield" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>search text field</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>cjamp di test de ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-search-box-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr tal web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-search-box-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr tal web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-search-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr tal web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-search-box-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr tal web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the Web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr tal web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-search-box-search-the-web-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the Web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr tal Web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-placeholder-search-mode-web-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the Web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr sul web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-search-box-search-the-web-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the Web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr tal web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-search-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the Web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr tal web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:gnomesearchprovidersearchweb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the web for “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr “%S” tal web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:gnomesearchprovidersearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the web for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr %S tal web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchtip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search using %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr cun %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:symbolsearchsearchvariablesplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search variables…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr variabilis…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-searchbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr sît web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-search-textbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr sîts web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchwithheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr cun:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:unified-search-engines-callout-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with a shortcut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr cuntune scurte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-search-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with { $engine }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr cun { $engine }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-search-w-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with { $engine }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr cun { $engine }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-tabtosearch-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with { $engine } directly from the address bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr cun { $engine } dret de sbare de direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-search-in-private-w-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with { $engine } in a Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr cun { $engine } intun barcon privât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-search-box-handoff-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with { $engine } or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr cun { $engine } o inserìs la direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-search-box-handoff-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with { $engine } or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr cun { $engine } o inserìs la direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-handoff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with { $engine } or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr cun { $engine } o inserìs une direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-handoff-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with { $engine } or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr cun { $engine } o inserìs une direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-placeholder-with-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with { $name } or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr cun { $name } o inserìs une direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/autocomplete.properties:searchwithengine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr cun %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/autocomplete.properties:searchinprivatewindowwithengine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with %S in a Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr cun %S intun barcon privât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contextmenuprivatesearchotherengine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with %S in a Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr cun %S intun barcon privât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:urlbarplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with %S or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr cun %S o inserìs une direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:has-seccomp-bpf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seccomp-BPF (System Call Filtering)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Seccomp-BPF (filtri clamadis di sisteme)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:has-seccomp-tsync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seccomp Thread Synchronization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronizazion thread seccomp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp112r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp112r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SECG elliptic curve secp112r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp112r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp112r2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SECG elliptic curve secp112r2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp128r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp128r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SECG elliptic curve secp128r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp128r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp128r2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SECG elliptic curve secp128r2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp160k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp160k1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SECG elliptic curve secp160k1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp160r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp160r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SECG elliptic curve secp160r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp160r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp160r2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SECG elliptic curve secp160r2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp192k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp192k1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SECG elliptic curve secp192k1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp224k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp224k1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SECG elliptic curve secp224k1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp224r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp224r1 (aka NIST P-224)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SECG elliptic curve secp224r1 (aka NIST P-224)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp256k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp256k1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SECG elliptic curve secp256k1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp384r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp384r1 (aka NIST P-384)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SECG elliptic curve secp384r1 (aka NIST P-384)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp521r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp521r1 (aka NIST P-521)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SECG elliptic curve secp521r1 (aka NIST P-521)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect113r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect113r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SECG elliptic curve sect113r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect113r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect113r2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SECG elliptic curve sect113r2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect131r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect131r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SECG elliptic curve sect131r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect131r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect131r2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SECG elliptic curve sect131r2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect163k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect163k1 (aka NIST K-163)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SECG elliptic curve sect163k1 (aka NIST K-163)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect163r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect163r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SECG elliptic curve sect163r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect163r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect163r2 (aka NIST B-163)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SECG elliptic curve sect163r2 (aka NIST B-163)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect193r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect193r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SECG elliptic curve sect193r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect193r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect193r2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SECG elliptic curve sect193r2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect233k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect233k1 (aka NIST K-233)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SECG elliptic curve sect233k1 (aka NIST K-233)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect233r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect233r1 (aka NIST B-233)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SECG elliptic curve sect233r1 (aka NIST B-233)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect239k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect239k1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SECG elliptic curve sect239k1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect283k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect283k1 (aka NIST K-283)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SECG elliptic curve sect283k1 (aka NIST K-283)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect283r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect283r1 (aka NIST B-283)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SECG elliptic curve sect283r1 (aka NIST B-283)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect409k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect409k1 (aka NIST K-409)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SECG elliptic curve sect409k1 (aka NIST K-409)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect409r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect409r1 (aka NIST B-409)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SECG elliptic curve sect409r1 (aka NIST B-409)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect571k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect571k1 (aka NIST K-571)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SECG elliptic curve sect571k1 (aka NIST K-571)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect571r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect571r1 (aka NIST B-571)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SECG elliptic curve sect571r1 (aka NIST B-571)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-column-sortweight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secondary Weight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pês secondari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-second" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Seconts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-sys-call-age" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seconds Ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Seconts indaûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:sectionabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>sezion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>sezion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:nssfailure2-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure Connection Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conession sigure falide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:credit-card-save-doorhanger-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Securely save this card?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salvâ cheste cjarte in maniere sigure?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:lockwise-header-content-logged-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Securely store and sync your passwords to all your devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Archivie in sigurece e sincronize lis tôs passwords su ducj i tiei dispositîfs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-sync-logins-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Securely store and sync your passwords to all your devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Archivie in sigurece e sincronize lis tôs passwords su ducj i tiei dispositîfs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl:about-httpsonly-title-site-not-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure Site Not Available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sît sigûr no disponibil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:security-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sigurece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortabsecurity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sigurece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sigurece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-token-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dispositîf di sigurece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:certs-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Devices…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dispositîfs di sigurece…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:change-password-token" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Device: { $tokenName }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dispositîf di sigurece: { $tokenName }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:externaldataerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr di sigurece: il contignût su %S al à cirût di cjariâ %S, ma no si pues cjariâ dâts esternis se si ju dopre come imagjin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:checksameoriginerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Error: Content at %S may not load data from %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr di sigurece: Il contignût in %S nol pues cjamâ dâts di %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:checkloadurierror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Error: Content at %S may not load or link to %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr di sigurece: Il contignût in %S nol pues cjamâ o leâsi a %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-database" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: bad database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>librarie di sigurece: base di dâts no juste.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_database" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: bad database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Librarie di sigurece: erôr te base di dâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-library-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library failure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>erôr te librarie di sigurece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_library_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library failure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr te librarie di sigurece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-input-len" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library has experienced an input length error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>la librarie di sigurece e à cjatât un erôr te lungjece de jentrade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_input_len" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library has experienced an input length error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La librarie di sigurece e à cjatât un erôr te lungjece de informazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-der" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: improperly formatted DER-encoded message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>librarie di sigurece: il messaç cifrât cun DER nol à il formât just.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_der" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: improperly formatted DER-encoded message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Librarie di sigurece: il messaç cifrât cun DER nol à il formât just.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-invalid-algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: invalid algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>librarie di sigurece: l'algoritmi nol è valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: invalid algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Librarie di sigurece: l'algoritmi nol è valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-invalid-args" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: invalid arguments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>librarie di sigurece: i argoments no son valits.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_args" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: invalid arguments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Librarie di sigurece: i argoments no son valits.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-invalid-ava" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: invalid AVA.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>librarie di sigurece: AVA nol è valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_ava" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: invalid AVA.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Biblioteche di sigurece: AVA nol è valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: memory allocation failure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Librarie di sigurece: erôr te alocazion de memorie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: memory allocation failure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>librarie di sigurece: erôr te assegnazion de memorie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-need-random" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: need random data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>librarie di sigurece: a coventin dâts casuâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_need_random" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: need random data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Librarie di sigurece: a coventin dâts casuâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-nodelock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: no nodelock.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>librarie di sigurece: nissun bloc di grop (nodelock).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_nodelock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: no nodelock.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Librarie di sigurece: nol è nissun bloc di node.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-module" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: no security module can perform the requested operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>librarie di sigurece: nissun modul di sigurece al pues fâ cheste operazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_module" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: no security module can perform the requested operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Librarie di sigurece: nissun modul di sigurece nol pues fâ cheste operazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-output-len" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: output length error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>librarie di sigurece: erôr te lungjece de jessude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_output_len" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: output length error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Librarie di sigurece: al è un erôr te lungjece de jessude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_read_only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: read-only database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Librarie di sigurece: base di dâts dome in leture.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-read-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: read-only database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>librarie di sigurece: base di dâts dome in leture.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: received bad data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Librarie di sigurece: a son rivâts dâts falâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: received bad data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>librarie di sigurece: a son rivâts dâts falâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-devlist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Modules and Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modui e dispositîfs di sigurece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:security-software-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Software</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Software di sigurece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatetype_minor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzornament pe sigurece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl:form-post-secure-to-insecure-warning-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Warning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Avîs di sigurece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/browser.properties:formpostsecuretoinsecurewarningtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Warning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Avîs di sigurece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See &lt;a data-l10n-name="doc-link"&gt;Tab Unloading&lt;/a&gt; to learn more about
the feature and this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt &lt;a data-l10n-name="doc-link"&gt;Scaric schedis&lt;/a&gt; par scuvierzi di plui su
la funzion e su cheste pagjine.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-log-tutorial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See &lt;a data-l10n-name="logging"&gt;HTTP Logging&lt;/a&gt;
for instructions on how to use this tool.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt &lt;a data-l10n-name="logging"&gt;HTTP Logging&lt;/a&gt; par otignî istruzions su cemût doprâ chest strument.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-log-tutorial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See &lt;a data-l10n-name="logging"&gt;HTTP Logging&lt;/a&gt;
for instructions on how to use this tool.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt &lt;a data-l10n-name="logging"&gt;HTTP Logging&lt;/a&gt; par otignî istruzions su cemût doprâ chest strument.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:log-tutorial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See &lt;a data-l10n-name="logging"&gt;HTTP Logging&lt;/a&gt;
for instructions on how to use this tool.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt &lt;a data-l10n-name="logging"&gt;HTTP regjistrazion&lt;/a&gt; par consultâ lis istruzions sul ûs di chest imprescj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-remote-experiments-see-about-studies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See &lt;a data-l10n-name="support-about-studies-link"&gt;about:studies&lt;/a&gt; for more information, including how to disable individual experiments or to disable { -brand-short-name } from running this type of experiment in the future.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Consulte &lt;a data-l10n-name="support-about-studies-link"&gt;about:studies&lt;/a&gt; par vê plui informazions, includût cemût disativâ singui esperiments o impedî a { -brand-short-name } di eseguî chest gjenar di esperiments in futûr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-milestone-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-palm-see-details-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt i detais</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-notification-xpinstall-prompt-block-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt i detais</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-softblocked-link2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt i detais</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-blocked-link2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt i detais</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cookiebanner-header-variant-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See fewer cookie pop-ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt mancul ricuadris a comparse pai cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cookie-banner-handling-header-variant-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See fewer cookie pop-ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt mancul ricuadris a comparse pai cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-weather-see-forecast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See forecast in { $provider }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt lis previsions in { $provider }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:firefoxview-spotlight-promo-primarybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how it works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt cemût che al funzione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-onboarding-single-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how reliable product reviews are on &lt;b&gt;{ $currentSite }&lt;/b&gt; before you buy. Review Checker, an experimental feature from { -brand-product-name }, is built right into the browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç trop che a son afidabilis lis recensions dai prodots su &lt;b&gt;{ $currentSite }&lt;/b&gt; prime di comprâju. Verifiche recensions, une funzion sperimentâl di { -brand-product-name }, e je biele che integrade tal navigadôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how reliable product reviews are on &lt;b&gt;{ $currentSite }&lt;/b&gt; before you buy. Review checker, an experimental feature from { -brand-product-name }, is built right into the browser. It works on &lt;b&gt;{ $secondSite }&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;{ $thirdSite }&lt;/b&gt;, too.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt trop che a son afidabilis lis recensions dai prodots su &lt;b&gt;{ $currentSite }&lt;/b&gt; prime di comprâju. Verifiche recensions, une funzion sperimentâl di { -brand-product-name }, e je integrade tal navigadôr. E funzione ancje su &lt;b&gt;{ $secondSite }&lt;/b&gt; e su &lt;b&gt;{ $thirdSite }&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-onboarding-dynamic-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how reliable product reviews are on &lt;b&gt;{ $currentSite }&lt;/b&gt; before you buy. Review checker, an experimental feature from { -vendor-short-name }, is built right into { -brand-product-name } — and it works on &lt;b&gt;{ $secondSite }&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;{ $thirdSite }&lt;/b&gt;, too.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç trop che lis recensions dai prodots a son afidabilis su &lt;b&gt;{ $currentSite }&lt;/b&gt; prime di comprâju. Verifiche recensions, une funzion sperimentâl di { -vendor-short-name }, e je integrade dret in { -brand-product-name } — e funzione ancje su &lt;b&gt;{ $secondSite }&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;{ $thirdSite }&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-socialtracking-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See Protections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt lis protezions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See what’s new</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuvierç lis novitâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-whats-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See what’s new.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt lis novitâts!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-home-new-user-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See your recent saves here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Viôt i tiei salvaments resints achì.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:selectfolderbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-restore-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a bookmarks backup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç un backup di segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-new-tab-check" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a container for each new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione un contignidôr par ogni gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-install-from-file-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select add-on to install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç i components adizionâi di instalâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:filterlistselectplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a Filter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione un filtri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxnoflexboxeonthispage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a Flex container or item to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione un contignidôr Flex o un element par continuâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-select-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a Folder to Save the Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione une cartele par salvâ lis imagjins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-customize-select-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a language to add…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç une lenghe di zontâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-select-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a language to add…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione une lenghe di zontâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-select-all-option-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl:common-dialog-select-all-cmd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:menu-select-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenuselectalllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-select-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/changes.properties:changescontextmenuselectall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-select-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-select-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenuselectall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-select-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione dutis lis schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:select-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione dutis lis schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxframestooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select an iframe as the currently targeted document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione un iframe come document di destinazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-details-pane-select-an-item-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select an item to view and edit its properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç un element par visualizâlu e modificâ lis sôs proprietâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:shortest-pathsselect-node" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select an item to view its retaining paths</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione un element par visualizâ i siei percors di contigniment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:callstackgroupcollapsetooltipwithselectedframe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a non-group frame to collapse %S frames</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione un frame/ricuadri che nol è part di un grup par comprimi %S frames/ricuadris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsiveuseragentlist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a predefined User Agent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione un Agjent Utent predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-pintab-step2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select &lt;b&gt;Pin Tab&lt;/b&gt; from the menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione &lt;b&gt;Fisse schede&lt;/b&gt; dal menù.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:componentssubtext2_noinsttypes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select components to install:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione i components di instalâ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:newtabalwayscontainertooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select container to open a new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione un contignidôr par vierzi une gnove schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-safari-instructions-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select “Continue”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione “Continue”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-no-permissions-instructions-step1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select “Continue”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione “Continue”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:selectdownloaddir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Download Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç une cartele pes discjamadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:selectaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezionât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:stateselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezionât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezionade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/compatibility.ftl:compatibility-selected-element-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected Element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Element selezionât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:selectedfilenotreadableerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected file does not have read permission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il file selezionât nol à i permès di leture</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectormenuselectelementlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Element #%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione l'element #%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleinputselectortooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select evaluation context</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione il contest di valutazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-import-from-file-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-safari-select-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-safari-password-import-select-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-manual-password-import-select-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:importcacertsprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File containing CA certificate(s) to import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç il file che al conten il/i certificât(s) di impuartâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:import-ca-certs-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File containing CA certificate(s) to import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç il file che al conten il/i certificât(s) di impuartâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:import-email-cert-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File containing somebody’s Email certificate to import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç il file che al conten il certificât di pueste di cualchidun di impuartâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:importemailcertprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File containing somebody’s Email certificate to import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç il file che al conten il certificât di pueste di cualchidun di impuartâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:directoryupload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Folder to Upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione la cartele di cjamâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-label-for-ping-names" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select from the preceding list the ping your instrumentation is in.
If it’s in a &lt;a data-l10n-name="custom-ping-link"&gt;custom ping&lt;/a&gt;, choose that one.
Otherwise, the default for &lt;code&gt;event&lt;/code&gt; metrics is
the &lt;code&gt;events&lt;/code&gt; ping
and the default for all other metrics is
the &lt;code&gt;metrics&lt;/code&gt; ping.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione de liste anteriôr il ping là che si cjate la tô strumentazion.
Se e sta intun &lt;a data-l10n-name="custom-ping-link"&gt;ping personalizât&lt;/a&gt;, sielç chel.
In câs contrari, il valôr predefinît pes metrichis di gjenar &lt;code&gt;event&lt;/code&gt;
al è il ping &lt;code&gt;events&lt;/code&gt;
e il valôr predefinît par dutis lis altris metrichis al è
il ping &lt;code&gt;metrics&lt;/code&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-select-helper" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Helper Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione la aplicazion di supuart</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/siteData.properties:clearsitedataprompttext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezionant ‘Nete cumò’ tu netarâs ducj i cookies e i dâts dai sîts archiviâts di %S. Cheste operazion e podarès fâti disconeti dai sîts web e gjavâ i contignûts web fûr rêt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-selection-radio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-tmp-extension-install-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select manifest.json file or .xpi/.zip archive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>selezione un file manifest.json opûr un archivi .xpi/.zip</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:certs-select-auto-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select one automatically</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione un in automatic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peselectoreof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>selector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>seletôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peselectorgroupnoselector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selector expected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si spietave un seletôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:penegationeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>selector within negation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>seletôr in te negazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:pleaseselecttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione un profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-select-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç un profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-select-profile-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione un profîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-safari-instructions-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Safari folder in the list and choose “Open”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione la cartele Safari te liste e sielç “Vierç”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-chrome-windows-password-import-step2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select “Settings” from the menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione “Impostazions” dal menù.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionspeakerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select speakers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezionâ lis cassis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstartselectwhereendselectexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“select” start tag where end tag expected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rilevade etichete di inizi “select” dulà che si spietave une etichete finâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-select-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select text to see suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione un toc di test par viodi sugjeriments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:diffingpromptselectbaseline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the baseline snapshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione la istantanie di riferiment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-selection-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the data you’d like to import.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione i dâts che tu desideris impuartâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:dirbrowsetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the folder to install $BrandFullNameDA in:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione la cartele dulà lâ a instalâ $BrandFullNameDA:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-safari-password-import-step2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the &lt;img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/&gt; button and choose “Export All Passwords”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione il boton &lt;img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/&gt; e sielç “Espuarte dutis lis passwords”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-intro-import3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the plus sign button above to add a password now. You can also &lt;a data-l10n-name="import-browser-link"&gt;import passwords from another browser&lt;/a&gt; or &lt;a data-l10n-name="import-file-link"&gt;from a file&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione il boton cul simbul “+” par zontâ une password. Tu puedis ancje &lt;a data-l10n-name="import-browser-link"&gt;impuartâ lis passwords di un altri navigadôr&lt;/a&gt; o &lt;a data-l10n-name="import-file-link"&gt;di un file&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-integrated-callout-sidebar-closed-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the price tag in the sidebar to see if you can trust a product’s reviews.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione il cartelin dal presit te sbare laterâl par controlâ se tu puedis fidâti des recensions di un prodot.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-safebrowsing-term-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the Security selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezionâ la sezion Sigurece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-integrated-callout-no-logo-sidebar-closed-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the sidebar button to see if you can trust a product’s reviews.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione il boton te sbare laterâl par contolâ se tu puedis fidâti des recensions di un prodot.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:diffingpromptselectcomparison" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the snapshot to compare to the baseline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione la istantanie di confrontâ cu la version di riferiment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_innertext_startmenu_top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione la cartele dal menù Start dulà che tu desideris creâ i colegaments al program. Tu puedis ancje inserî un non par creâ une gnove cartele.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-overlay-preview-face-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select this region</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione cheste regjon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-tabtosearch-onboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select this shortcut to find what you need faster.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione cheste scurte par cjatâ subite ce che ti covente.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topic-selection-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select topics to fine-tune your feed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione i argoments par regolâ il to feed</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:diffingstateselecting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select two snapshots to compare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione dôs istantaniis di confrontâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:diffingstateselectingfull" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select two snapshots to compare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione dôs istantaniis di confrontâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-items-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select which items to import:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione cuâi elements impuartâ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/passwordmgr.properties:userselecttext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select which login to update:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione la credenziâl di inzornâ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:userselecttext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select which login to update:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione la credenziâl di inzornâ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-select-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select which login to update:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione la credenziâl di inzornâ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediapickwindoworscreenlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select window or screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione il barcon o il schermi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-pick-window-or-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select window or screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezione il barcon o il schermi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errselfclosing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Self-closing syntax (“/&gt;”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sintassi di auto-sieradure (“/&gt;”) doprade suntun element HTML no-vueit. Si ignore la sbare “/” e si le trate tant che etichete iniziâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contentCrash.ftl:pending-crash-reports-send" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pendingcrashreportssend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcustomsend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/reportBrokenSite.ftl:report-broken-site-panel-button-send" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-send-report-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send an automated crash report so we can fix issues like this</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie une segnalazion automatiche di colàs cussì o podìn comedâ problemis di chest gjenar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-send-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send an automated crash report so we can fix issues like this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande une segnalazion automatiche di colàs cussì o podìn risolvi problemis di chest gjenar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send an email to your phone instead</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande invezit une e-mail al to telefon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-site-not-working-view-send-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send a report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie une segnalazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-menu-send-tab-to-device-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send a tab instantly to any device you’re signed in on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie une schede daurman a ducj i dispositîfs conetûts al to account.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-unpip-cmd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send back to tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne mande ae schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-unpip-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send back to tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne mande ae schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-unpip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send back to tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne mande ae schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Bandwidth (bytes/sec)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Largjece di bande tal inviâ (bytes/s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-short-send-direction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send: { $codecs }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inviament: { $codecs }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-usage-ping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send daily usage ping to { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande ping di utilizazion zornaliere a { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortimingssend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sending:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inviament:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-submitting2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sending report for { $addon-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inviament segnalazion par { $addon-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-submitting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sending report for &lt;span data-l10n-name="addon-name"&gt;{ $addon-name }&lt;/span&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inviament segnalazion par &lt;span data-l10n-name="addon-name"&gt;{ $addon-name }&lt;/span&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sending request to %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a mandâ la richieste a %1$S…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-sending-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sending request to { $host }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a mandâ la richieste a { $host }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-link-send-to-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Link to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande colegament a dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/reportBrokenSite.ftl:report-broken-site-panel-send-more-info-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send more info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande altris informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:send-no-client-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send no client certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No sta inviâ nissun certificât client</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissiondesktop-notification3label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inviâ notifichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-send-to-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Page to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande pagjine a dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-short-send-receive-direction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send / Receive: { $codecs }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inviament / ricezion: { $codecs }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie segnalazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwaterfalltooltipsend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send %S ms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inviament %S ms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-menu-send-tab-to-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send { $tabCount } tabs to device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande { $tabCount } schedis al dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-send-tabs-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send { $tabCount } Tabs to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande { $tabCount } schedis al dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-send-tabs-to-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send { $tabCount } Tabs to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande { $tabCount } schedis al dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-send-tabs-urlbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send { $tabCount } Tabs to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande { $tabCount } schedis al dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-send-tab-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“Invie schede” ti permet di condividi cun facilitât chest colegament cul to telefon o dapardut là che tu sês conetût al to account { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:fxa-menu-message-mobile-primary-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send tabs to your phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande schedis al to telefon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-send-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Tab to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie schede a dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pageactionsendtabstodevicelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Tab to Device;Send #1 Tabs to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande la schede al dispositîf;Mande #1 schedis al dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:sendtabstodevicelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Tab to Device;Send #1 Tabs to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande la schede al dispositîf;Mande #1 schedis al dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-health-report2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send technical and interaction data to { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande dâts tecnics e di interazion a { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preonboarding.ftl:preonboarding-checklist-interaction-data-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send technical and interaction data to { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande dâts tecnics e di interazion a { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:send-pings-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send the named ping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie il ping cul non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl:app-picker-send-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send this item to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande chest ogjet a:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-send-to-all-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to all devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande a ducj i dispositîfs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-send-to-all-devices-titlecase" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to All Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande a ducj i dispositîfs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:do-not-track-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send websites a “Do Not Track” request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande ai sîts web une richieste “Do Not Track” (no sta spiâ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:do-not-track-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande ai sîts web un segnâl “Do Not Track” che al indiche che no tu vuelis vignî spiât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Senegal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Senegal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mandadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mandadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwscontextsent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inviâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwstypesent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inviâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-send-to-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sent!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mandade!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:confirmationhintsendtodevicelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sent!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mandade!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-sent-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sent { $packets } packets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $packets } pachets inviâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-tags-empty-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Separate tags with commas</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Separe lis etichetis cun virgulis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.ftl:toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Separate Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Separe barcon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxmeatballmenudockseparatewindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Separate Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Separe barcon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>separator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Separadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:separatorabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>separator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Separadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>separator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>separadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:toolbarseparatorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Separator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Separadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Separators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Separadôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-color-theme-sepia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sepia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sepe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-color-sepia-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sepia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sepe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-color-scheme-sepia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sepia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sepât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:place-database-stats-sequentiality-perc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sequentiality (%)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Secuenzialitât (%)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-rs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serbia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Serbia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Serp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-serialnum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar seriâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-serial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar seriâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-serial-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar di serie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_serialnum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar seriâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpserialno" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar seriâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-serial-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar seriâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-serialnumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar seriâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthserial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial number: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar seriâl: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-cert-details-serial-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial number: { $serialNumber }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Numar seriâl: { $serialNumber }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-default-serif" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Serif (cun graciis)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-serif" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Serif (cun graciis)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-font-type-serif" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cun graciis (Serif)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Servidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2153390069" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât dal servidôr al è scjadût (viôt che a sedin regolâts il timp e la date dal orloi di sisteme)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger.properties:remoteincomingpromptserverendpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server Endpoint: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pont terminâl dal servidôr: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_server_key_for_alg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server has no key for the attempted key exchange algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servidôr nol à clâfs pal algoritmi di scambi di clâfs provât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-no-server-key-for-alg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server has no key for the attempted key exchange algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servidôr nol à clâfs pal algoritmi di scambi di clâfs provât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Servidôr no cjatât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-insufficient-security-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server requires ciphers more secure than those supported by client.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servidôr al domande un nivel di cifradure superiôr rispiet a chei che a son supuartâts dal client.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_insufficient_security_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server requires ciphers more secure than those supported by client.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servidôr al domande un nivel di cifradure superiôr a pet di chel supuartât dal client.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-http-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server returned bad HTTP response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servidôr al à tornât une rispueste HTTP sbaliade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_http_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server returned bad HTTP response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servidôr al à tornât une rispueste HTTP sbaliade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-ldap-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server returned bad LDAP response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servidôr al à tornât une rispueste LDAP sbaliade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_ldap_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server returned bad LDAP response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servidôr al à tornât une rispueste LDAP sbaliade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-tab-servers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Servers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Servidôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-tab-servers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Servers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Servidôrs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortimingsservertiming" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server Timing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Timps dal servidôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-application-services" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Servizis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusizeserviceworker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>service worker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>service worker</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-worker-inspect-action-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Service Worker inspection is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pal moment la ispezion dal Service Worker e je disativade pe version multiprocès di { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:sidebar-item-service-workers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Service Workers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Service Workers</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-runtime-service-workers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Service Workers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Service Workers</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-list-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Service Workers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Service Workers</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:about-service-workers-warning-not-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Service Workers are not enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I Service Workers no son ativâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortimingsserviceworkertiming" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Service Worker Timing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Timps dal servizi worker</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-expires-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Session</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-session-info-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Session Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions de session</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-stats-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Session Statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Statistichis session</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-tree-labels-session-storage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Session Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Archiviazion de session</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:manage-browser-languages-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Alternatives…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stabilìs lis alternativis…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set a memorable debug tag &lt;span&gt;(20 characters or fewer, alphanumerics and - only)&lt;/span&gt; so you can recognize your pings later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stabilìs une etichete di debug facile di tignî iniments &lt;span&gt;(massim 20 caratars, dome caratars alfanumerics e -)&lt;/span&gt;, in mût di podê ricognossi i pings plui indevant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set and continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configure e continue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-downloaddirectory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set and lock the download directory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stabilìs e bloche la cartele pai file discjariâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set and lock the value for a subset of preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stabilìs e bloche il valôr par un grup di preferencis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set and optionally lock the homepage.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stabilìs e, in maniere facoltative, bloche la pagjine iniziâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webProtocolHandler.ftl:protocolhandler-mailto-handler-yes-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met come predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webProtocolHandler.ftl:protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met come predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:pdf-default-notification-set-default-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met come predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-notification-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met come predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-prompt-button-primary-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met come navigadôr predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-set-as-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as default profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Imposte come profîl predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-context-set-as-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as Default Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met come motôr di ricercje predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-context-set-as-default-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as Default Search Engine for Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met come motôr di ricercje predefinît pai barcons privâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-set-as-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set As Desktop Background…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met come fondâl dal scritori…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-prompt-button-primary-set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as primary browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met come navigadôr principâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-privatebrowsingmodeavailability" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set availability of private browsing mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met la disponibilitât de modalitât di navigazion privade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-facebook-container-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Boundaries with Facebook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met un limit a Facebook</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set { -brand-short-name } as default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met { -brand-short-name } come navigadôr predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-checklist-set-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set { -brand-short-name } as default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met { -brand-short-name } come navigadôr predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set { -brand-short-name } as default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met { -brand-short-name } come navigadôr predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:multi-cta-fox-doodle-set-default-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set { -brand-short-name } to default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met { -brand-short-name } come predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissioncookielabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stabilìs i cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarsetcookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set-Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Set-Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-appupdateurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set custom app update URL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stabilìs il URL personlizât pal inzornament de aplicazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:desktopbackgroundset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Desktop Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stabilìs fondâl dal scritori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-desktop-background-accept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Desktop Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stabilìs il fondâl dal scritori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-desktop-background-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Desktop Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stabilìs fondâl dal scritori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:setdirectoryrootlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set directory root</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stabilìs la lidrîs de cartele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl:select-bookmark-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Home Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stabilìs la pagjine iniziâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl:select-bookmark-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Home Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stabilìs la pagjine iniziâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:droponhometitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Home Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stabilìs la pagjine iniziâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarDropHandler.ftl:toolbar-drop-on-home-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Home Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stabilìs la pagjine iniziâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-set-image-as-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Image as Desktop Background…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met imagjin come fondâl di scritori…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-debug-js-log-chk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set JS Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stabilìs regjistri JS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configurât SDP locâl cun marche temporâl { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:set-log-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Log File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Imposte file di regjistri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-debug-file-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Log File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stabilìs file di regjistri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-set-log-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Log File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Imposte file di regjistri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-set-log-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Log File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Imposte file di regjistri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:set-log-modules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Log Modules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Imposte modui di regjistri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-set-log-modules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Log Modules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Imposte modui di regjistri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-set-log-modules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Log Modules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Imposte modui di regjistri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-debug-module-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Log Modules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stabilìs modui di regjistri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-option-setminpinlength" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set minimum PIN length</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stabilìs la lungjece minime dal PIN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextsetoverride" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Network Override</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Definìs sostituzion rêt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-current-set-pin-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set PIN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stabilìs PIN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-containers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set policies related to containers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stabilìs lis politichis relativis ai contignidôrs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-3rdparty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Definìs lis politichis che a chês lis estensions basadis su WebExtensions a puedin acedi vie chrome.storage.managed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Remote SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configurât SDP lontan cun marche temporâl { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-defaultdownloaddirectory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set the default download directory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stabilìs la cartele predefinide pai file discjariâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-searchbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set the default location of the search bar. The user is still allowed to customize it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stabilìs la posizion predefinide de sbare di ricercje. L'utent al pues distès personalizâle.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-offertosaveloginsdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stabilìs il valôr predefinît par permeti a { -brand-short-name } di ufrî la pussibilitât di visâsi lis passwords e lis credenziâls salvadis. Ducj e doi i valôrs true e false (vêr e fals) a son valits.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-requestedlocales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set the list of requested locales for the application in order of preference.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stabilìs la liste des localizazions (lenghis) desideradis pe aplicazion par ordin di preference.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-sslversionmax" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set the maximum SSL version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stabilìs la massime version di SSL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-sslversionmin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set the minimum SSL version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stabilìs la minime version di SSL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:documentsetdomainnotallowedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setting document.domain in a cross-origin isolated environment is not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è permetût stabilî document.domain intun ambient isolât di origjin incrosade (cross-origin).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/alert.ftl:alert-settings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/compatibility.ftl:compatibility-settings-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-command-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.ftl:toolbox-meatball-menu-settings-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-edge-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-settings-dialog-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-settings-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-devtools-settings-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxmeatballmenusettingslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:settings-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/compatibility.ftl:compatibility-settings-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/compatibility.ftl:compatibility-settings-button-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-remote-tabs-opensettings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browser-containers-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:network-proxy-connection-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-clear-on-close-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-manage-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-speaker-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-notification-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-microphone-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-location-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-xr-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-autoplay-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-camera-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-feedback-settings-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings applied!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions aplicadis!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-feedback-settings-and-ping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings applied and ping sent!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions aplicadis e ping inviât!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-autoplay-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions - Riproduzion automatiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-autoplay-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions - Riproduzion automatiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-camera-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Camera Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions - Permès pe fotocjamare</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-camera-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Camera Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions - Permès pe fotocjamare</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-settingschange" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings can be changed in { -brand-short-name }’s Preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è pussibil cambiâ lis impostazions tes Preferencis di { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-prefs2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings for Clearing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions par netâ la cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-prefs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings for Clearing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions par netâ la cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-location-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Location Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions - Permès pe posizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-location-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Location Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions - Permès pe posizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-microphone-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Microphone Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions - Permès pal microfon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-microphone-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Microphone Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions - Permès pal microfon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-notification-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Notification Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions - Permès di notifiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-notification-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Notification Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions - Permès di notifiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>settings, preferences, options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>impostazions, preferencis, opzions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-settings2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>settings, preferences, options, manage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>impostazions, preferencis, opzions, gjestìs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-speaker-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Speaker Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions - Permès cassis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-xr-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Virtual Reality Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions - Permès pe realtât virtuâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-xr-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Virtual Reality Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions - Permès pe realtât virtuâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-sidebar-setup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configurazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-setup-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configurazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-import-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set up { -brand-short-name } how you like it. Add your bookmarks, passwords, and more from your old browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configure { -brand-short-name } come che ti plâs. Zonte segnelibris, passwords e altri dal to vecjo navigadôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set up in seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configure in pôcs seconts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:components_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Up Optional Components</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configure components opzionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:shortcuts_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Up Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configure lis scurtis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:prefs-sync-setup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Up { -sync-brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configure { -sync-brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:options_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setup Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjenar di instalazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setup was completed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La procedure di instalazion e je stade completade cun sucès.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_abort_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setup was not completed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La procedure di instalazion no je stade completade ben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:dirtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il program di instalazion al instalarà $BrandFullNameDA te cartele chi sot. Par instalâ suntune altre cartele, fâs clic su Esplore e selezione une altre cartele. $_CLICK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set wallpaper</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stabilìs fonts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-manage-intro-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set your language and site translation preferences and manage languages downloaded for offline translation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stabilìs la tô lenghe e lis preferencis di traduzion dai sîts, gjestìs lis lenghis discjariadis pe traduzion fûr rêt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-manage-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set your language and site translation preferences and manage languages installed for offline translation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Configure lis tôs preferencis relativis a lenghe e traduzion dai sîts e gjestìs lis lenghis instaladis pe traduzion fûr rêt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:eventstooltiptogglebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%S” event listener code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Codiç dal scoltadôr di events par “%S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:eventstooltipcodeiframetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%S” event listener code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Codiç dal scoltadôr di events par “%S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-inprogress-quit-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Several actions are in progress. If you quit { -brand-shorter-name }, these actions will not be completed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A son in pîts diviersis azions. Se tu jessis di { -brand-shorter-name }, nol sarà pussibil completâlis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seychelles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Seychelles</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:filetype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>file %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:filesfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S_files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S_files</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:xfilesselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S files selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S files selezionâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:welcomefindinfiles2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S Find in files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S Cjatâ tai files</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusizegb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S GB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:welcomesearch2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S Go to file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S Lâ al file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-sha-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA-1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SHA-1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_sha_digest_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA-1 digest function failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La esecuzion de funzion di sintesi SHA-1 e à falât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-sha-digest-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA-1 digest function failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La esecuzion de funzion di sintesi SHA-1 e à falât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-sha-1-fingerprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA1 Fingerprint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impront digjitâl SHA1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-sha1-fingerprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA1 Fingerprint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impront digjitâl SHA1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:certmgrcertdetailsha1fingerprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA1 Fingerprint:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impront digjitâl SHA1:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-sha-256" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA-256</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SHA-256</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-fingerprint-sha-256" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA-256 Fingerprint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impront digjitâl SHA-256</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:certmgrcertdetailsha256fingerprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA-256 Fingerprint:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impront digjitâl SHA-256:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashreporterdescriptiontext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s had a problem and crashed.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%s al à vût un probleme e al è colassât.\n\nPar judânus a diagnosticâ e comedâ il probleme, tu puedis inviânus une segnalazion di colàs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashreporterproducterrortext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%s al à vût un probleme e al è colassât.\n\nPurtrop, il segnaladôr di colàs nol rive a inviâ une segnalazion di colàs.\n\nDetais: %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:heapviewfieldshallowsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shallow Size (Bytes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension superficiâl (Bytes)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-share-url-urlbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-share-url-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-share-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-share-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:addressessynccheckbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share addresses with synced devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivît i recapits cui dispositîfs sincronizâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-data-long-authenticationinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share authentication information with extension developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivît informazions di autenticazion cul svilupadôr de estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-data-long-bookmarksinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share bookmarks information with extension developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivît informazions sui segnelibris cul svilupadôr de estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-data-long-browsingactivity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share browsing activity with extension developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivît ativitâts di navigazion cul svilupadôr de estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:creditcardssynccheckbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share credit cards with synced devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivît lis cjartis di credit cui dispositîfs sincronizâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-web-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shared Web Process ({ $pid })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Procès web condividût ({ $pid })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-runtime-shared-workers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shared Workers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Workers condividûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-data-long-financialandpaymentinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share financial and payment information with extension developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivît informazions finanziariis e sui metodis di paiament cul svilupadôr de estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-data-long-healthinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share health information with extension developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivît informazions su la salût cul svilupadôr de estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-share-ideas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share ideas and feedback…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivît ideis e parês…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-share-ideas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Ideas and Feedback…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivît ideis e parês…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-data-long-locationinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share location information with extension developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivît informazions su la posizion cul svilupadôr de estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-data-long-personalcommunications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share personal communications with extension developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivît comunicazions personâls cul svilupadôr de estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-data-long-personallyidentifyinginfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share personally identifying information with extension developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivît informazions di identificazion personâl cul svilupadôr de estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-data-long-searchterms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share search terms with extension developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivît tiermins di ricercje cul svilupadôr de estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-notification-addon-technical-and-interaction-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share technical and interaction data with extension developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivît i dâts tecnics e di interazion cul svilupadôr de estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-data-long-technicalandinteraction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share technical and interaction data with extension developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivît i dâts tecnics e di interazion cul svilupadôr de estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionscreenlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share the Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condividi il schermi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-firefox-send-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share this PDF securely</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivît chest PDF in sigurece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-data-long-websiteactivity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share website activity with extension developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivît ativitâts tai sîts web cul svilupadôr de estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-data-long-websitecontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share website content with extension developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivît contignût dai sîts web cul svilupadôr de estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing an Application with “{ $streamTitle }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivision di une aplicazion cun “{ $streamTitle }”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing Applications with { $tabCount } tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivision di aplicazions cun { $tabCount } schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing a Tab with “{ $streamTitle }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivision di une schede cun “{ $streamTitle }”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing a Window with “{ $streamTitle }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivision di un barcon cun “{ $streamTitle }”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing Camera with “{ $streamTitle }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivision de fotocjamare cun “{ $streamTitle }”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing Camera with { $tabCount } tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivision de fotocjamare cun { $tabCount } schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing Microphone with “{ $streamTitle }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivision dal microfon cun “{ $streamTitle }”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing Microphone with { $tabCount } tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivision dal microfon cun { $tabCount } schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing Screen with “{ $streamTitle }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivision dal schermi cun “{ $streamTitle }”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing Screen with { $tabCount } tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivision dal schermi cun { $tabCount } schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing Tabs with { $tabCount } tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivision di schedis cun { $tabCount } schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing Windows with { $tabCount } tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Condivision di barcons cun { $tabCount } schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstalled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S has been installed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al è stât instalât cun sucès.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:punotifytext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S has been updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al è stât inzornât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsupdatetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al è stât inzornât. Tu scugnis aprovâ i gnûfs permès prime di instalâ la gnove version. Selezionant “Anule” tu tignarâs la version corinte de zonte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsupdatetext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al è stât inzornât. Tu scugnis aprovâ i gnûfs permès prime di instalâ la gnove version. Selezionant “Anule” tu tignarâs la version corinte de estension. Cheste estension e varà i permès par:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:insecurefieldwarningdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al à rilevât un sît no sigûr. La compilazion automatiche dai formularis e je disativade in maniere temporanie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-sheets-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $sheetCount } sheets of paper</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $sheetCount } sfueis di cjarte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-sheet-of-sheets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $sheetNum } of { $sheetCount }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $sheetNum } di { $sheetCount }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-tag-shellex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shell Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estension shell</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-protections-icon-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shield icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Icone dal scût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shield Studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Studis Shield</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:vk_shift" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shift</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Maiusc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:vk_shift" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shift</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Maiusc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:ruleangleswatchtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shift+click to change the angle format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Frache maiusc+clic par cambiâ il formât dai angui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:replaceallkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shift+CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Shift+CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:findprevkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shift+CmdOrCtrl+G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Shift+CmdOrCtrl+G</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:showinformation2commandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shift-Ctrl-Space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Shift-Ctrl-Space</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:stepoutkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shift+F11</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Shift+F11</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-highlight-shipping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shipping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spedizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shona</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Shona</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextshoppinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shopping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Compris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/browser.properties:usercontextshoppinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shopping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Shopping</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl:user-context-shopping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shopping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Compris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:shopping-avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shopping cart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Carel de spese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-cart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shopping cart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Carel de compre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:shopping-avatar-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shopping cart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Carel de spese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-opt-in-integrated-headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shop with confidence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs compris cun fidance</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-callout-not-opted-in-reminder-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shop with confidence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs compris cun fidance</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-avg-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Short Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Medie curte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-avg-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Short Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Medie curte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-duplicate-warning-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $shortcut } is being used as a shortcut in more than one case. Duplicate shortcuts may cause unexpected behavior.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La cumbinazion { $shortcut } e je doprade tant che scurte in plui di un câs. Lis scurtis doplis a puedin causâ compuartaments inspietâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-duplicate-warning-message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $shortcut } is being used as a shortcut in more than one case. Duplicate shortcuts may cause unexpected behavior.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La cumbinazion { $shortcut } e je doprade tant che scurte in plui di un câs. Lis scurtis doplis a puedin causâ compuartaments inspietâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-locbar-shortcuts-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scurtis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-shortcuts-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scurtis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-shortcuts-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scurtis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-shortcuts-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scurtis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-new-alt-text-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Short description for people who can’t see the image or when the image doesn’t load.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Curte descrizion par personis che no rivin a viodi la imagjin, o che e ven mostrade cuant che no si rive a cjariâle.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-notification-image-copied-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shot Copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Istantanie copiade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodelpropertiesshowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupshowblockedpopupsindicatortext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show #1 blocked pop-up…;Show #1 blocked pop-ups…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre #1 barcon a comparse blocât…;Mostre #1 barcons a comparse blocâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:startup-blank-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show a blank page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre une pagjine blancje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorshowaccessibilitypropertieslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Accessibility Properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre proprietâts di acessibilitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-settings-recommendations-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show ads in review checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre anunzis te verifiche recensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-breach-alerts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show alerts about passwords for breached websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre avîs pes passwords di sîts cjapadis dentri di violazions di dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-highlight-show-all-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/allTabsMenu.ftl:all-tabs-menu-tab-groups-show-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-show-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-button-show-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-remote-tabs-showall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre dutis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-application-show-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-show-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmarks-show-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre ducj i segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-show-all-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre ducj i segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre ducj i discjariaments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sources-settingsshowcontentscriptstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all extension content scripts injected in the currently debugged page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre ducj i scripts dai contignûts de estension inserîts te pagjine che e je in cors di debug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:show-all-extensions-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre dutis lis estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-show-all-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre dute la cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-show-all-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre dute la cronologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-show-page-actions-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all page actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre dutis lis azions pe pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:welcomeallshortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre dutis lis scurtis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:showignoredsources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all sources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre ducj i codiçs sorzint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:alltabsmenubuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre dutis lis schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:alltabsmenubuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre dutis lis schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-show-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre dutis lis schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-tags-expander2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualize dutis lis etichetis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-tags-expander" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualize dutis lis etichetis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-folders-expander2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all the bookmarks folders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualize dutis lis cartelis dai segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-folders-expander" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all the bookmarks folders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualize dutis lis cartelis dai segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show alt text editor right away when adding an image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre l'editôr dal test alternatîf a pene che e ven zontade une imagjin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-visibility-setting-hide-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show and hide sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre e plate la sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefootersourcemapbuttonshoworiginalsourcebydefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show and open original location by default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre e vierç la posizion origjinâl tant che impostazion predefinide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:settings-tabs-show-image-in-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show an image preview when you hover on a tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre une imagjin di anteprime cuant che tu passis cul pontadôr sore di une schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-use-onscreen-keyboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show a touch keyboard when necessary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Se al è necessari, mostre une tastiere virtuâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:showatrulessidebarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show At-rules Sidebar (@media, @supports, …)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre la sbare laterâl des regulis @ (@media, @supports …)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:attachmentstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Attachments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre lis zontis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-attachments-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Attachments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre lis zontis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre la sbare dai segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-show-user-agent-styles-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Browser Styles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre i stîi dal navigadôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-show-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Closed PeerConnections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre PeerConnections sieradis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-menu-columns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Columns</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre colonis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-pc-configuration-show-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Configuration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre configurazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityshowdetailstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show connection details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre detais di conession</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxerrorcountbuttonconsoletabtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre console</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:browserconsolecontentmessagescheckboxlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Content Messages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre i messaçs dal contignût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sources-settingsshowcontentscriptslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show content scripts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre scripts dai contignûts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-show-controls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre controi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-remote-tabs-showinactive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show { $count } inactive tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre { $count } schedis inativis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:editcreditcardpasswordpromptmacos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>show credit card information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>mostre informazions de cjarte di credit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcustomelementdefinitionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Custom Element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre element personalizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:markupviewcustomtooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show custom element definition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre definizion di element personalizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:privacy-segmentation-radio-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show detailed information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre informazions detaiadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-button-expand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show detailed information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre informazions detaiadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show detailed information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre informazions detaiadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-fold-show-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>show details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>mostre detais</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:showdetailsbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show &amp;details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre &amp;details</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-fold-default-show-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre detais</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_outlinetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre la struture dal document (dopli clic par slargjâ/strenzi ducj i elements)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-outline-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre la struture dal document (dopli clic par slargjâ/strenzi ducj i elements)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorshowdompropertieslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show DOM Properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre proprietâts DOM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Downloads Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre la cartele dai discjamâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmark-panel-show-editor-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show editor when saving</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre editôr cuant che si salve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-cache-show-entries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show entries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre vôs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-callout-not-opted-in-integrated-reminder-show-fewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show fewer recommendations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre mancul racomandazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:split-dismiss-button-show-fewer-option-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show fewer recommendations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre mancul racomandazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:split-dismiss-button-show-fewer-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show fewer recommendations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre mancul racomandazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-application-suppress-prompts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show fewer update notification prompts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre mancul notifichis pai inzornaments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-show-platform-data-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Gecko platform data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre i dâts de plateforme Gecko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:showhidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show hidden objects</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs viodi elements platâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:grouptoggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show/hide group.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre/plate grup.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:messagetoggledetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show/hide message details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre/plate detais dal messaç.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:show-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show in Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre tal gjestôr components adizionâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-menuitem-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show In Finder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre in Finder</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show In Finder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre tal Finder</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-menuitem-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show in Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre te cartele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-show-in-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show in Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre te cartele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:file-picker-crashed-show-in-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show in Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre te cartele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-panel-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show in Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre te cartele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-description-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show in Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre te cartele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-button-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show in Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre te cartele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:inlinepreviewshowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show inline preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualize anteprime in linie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:inlinepreviewtoggletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show inline preview in the debugger editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre anteprime in linie tal editôr dal strument pal debug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-layers-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre i strâts (dopli clic par ristabilî ducj i strâts al stât predefinît)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:layerstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre i strâts (dopli clic par ristabilî ducj i strâts al stât predefinît)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:legacy-warning-show-legacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show legacy extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre estensions sorpassadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-show-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre di mancul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorshowless" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre di mancul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-show-less-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre di mancul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-description-collapse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre di mancul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-card-collapse-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre mancul scurtis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-menu-show-less-frequently" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show less frequently</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre mancul dispès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-collapse-button-show" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre liste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-log-show-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>show log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>mostre regjistri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-log-section-show-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre regjistri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-guidance-notification-info-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show me</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostrimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-media-context-show-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Media Context</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre contest multimediâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:showmediasidebarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show @media Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre la sbare laterâl @media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:restore-session-startup-suggestion-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show me how</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostrimi cemût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-description-expand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre di plui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-manager-tab-groups-show-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre di plui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorshowmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre di plui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-show-more-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre di plui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-show-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre di plui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-toolbar-chevron" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show more bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre plui segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-show-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show more information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre plui informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:cmd-show-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre altris informazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-remote-tabs-showmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show More Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre plui schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-fxa-show-more-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show More Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre plui schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-card-expand-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show { $numberToShow } More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre altris { $numberToShow }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:markupviewmoreshowall2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show one more node;Show all #1 nodes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre ancjemò un grop;Mostre ducj e #1 i grops</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-show-only-modified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show only modified preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre dome lis preferencis modificadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-show-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Only This Frame</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre dome chest ricuadri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-position-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show on the left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre a çampe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-position-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show on the right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre a diestre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-panel-restore-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show original</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre origjinâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:showoriginalsourceslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Original Sources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre i sorzints origjinâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenutoggleorigsources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Original Sources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre i sorzints origjinâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:scopesshoworiginalscopes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show original variables</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre variabilis origjinâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Other Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre altris segnelibris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-always-open-downloads-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Panel When Download Begins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre panel al scomençâ dal discjariament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:togglepasswordlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-toggle-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-password-reveal-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-show-password-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre password</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:showpasswords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs viodi lis passwords</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-show-popup-menuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show “{ $popupURI }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre “{ $popupURI }”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-raw-cand-show-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>show raw candidates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>mostre candidâts no elaborâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-raw-cand-section-show-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Raw Candidates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre candidâts no elaborâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-hide-stack-symbols" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show raw stack data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre dâts in tassis no elaborâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-pocket-show-recent-saves" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show recent saves</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre salvaments resints</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-recommended-by-option-recent-saves" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Recent Saves</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre salvaments resints</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-locbar-showrecentsearches-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show recent searches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre ricercjis resintis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-settings-recommendations-toggle2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show recommendations and sponsored content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre conseis e contignûts sponsorizâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-peerconnections-section-show-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show RTCPeerConnection Statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre statistichis RTCPeerConnection</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupshowpopupprefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show ‘%S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre ‘%S’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-show-msg-sdp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show SDP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre SDP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-show-suggestions-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre sugjeriment di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-show-suggestions-above-history-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search suggestions ahead of browsing history in address bar results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre sugjeriments di ricercje prime de cronologjie di navigazion tai risultâts de sbare de direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-show-suggestions-url-bar-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search suggestions in address bar results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre i sugjeriments di ricercje tai risultâts de sbare de direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-show-suggestions-private-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search suggestions in Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre i sugjeriments di ricercje tai barcons privâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-show-search-term-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search terms instead of URL on default search engine results page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre i tiermins di cirî invezit che l'URL te pagjine dai risultâts dal motôr di ricercje predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-show-search-term-option-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search terms in the address bar on results pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre i tiermins di ricercje te sbare de direzion su la pagjine dai risultâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsmanageusage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Visualize impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:callstackgroupexpandtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show %S frames</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre i ricuadris di %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-options-show-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show shortcut when selecting text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre scurte cuant che al ven selezionât un test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-widget-show-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre la sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browser-layout-show-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre la sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:show-sidebars" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show sidebars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre i panei laterai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:sidebar-buttontooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show sidebars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre i panei laterai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-widget-show-sidebar2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show sidebar ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre la sbare laterâl ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxerrorcountbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Split Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre la console dividude</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.ftl:toolbox-meatball-menu-splitconsole-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Split Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre la console dividude</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxmeatballmenusplitconsolelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Split Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre la console dividude</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editorconditionalpanellogpointshowstacktrace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show stacktrace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre analisi dal stack</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:place-database-stats-show" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre statistichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-edit-payment-method-os-prompt-macos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>show stored payment method information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>mostrâ informazions salvadis relativis ai metodis di paiament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-show-subsession-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show subsession data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre dâts de session inferiôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_showsuggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre sugjeriments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-show-tab-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitytoolbardisplaytabbingorderlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Tabbing Order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre l'ordin di tabulazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitytoolbardisplaytabbingordertooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show tabbing order of elements and their tabbing index.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre l'ordin di tabulazion dai elements e il lôr indiç di tabulazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:show-tabs-in-taskbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show tab previews in the Windows taskbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre lis anteprimis des schedis inte sbare des aplicazions di Windows</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:remotetabs-panelmenutooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show tabs from other devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre lis schedis di altris dispositîfs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-button-callout-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show tab titles in the sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre i titui des schedis te sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:characterencoding-button2tooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show text encoding options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre lis opzions di codifiche dal test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-revert-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show the address in the Location Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre la direzion te sbare de direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-showhomebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show the home button on the toolbar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre il boton pagjine iniziâl te sbare dai struments.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxerrorcountbuttondescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show the number of errors on the page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre il numar di erôrs te pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:scopesshoworiginalscopestooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show the scopes with mapped variable names for the original source.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre i ambits cui nons mapâts des variabilis pal sorzint origjinâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:show-next-time-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show this warning next time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne a fâ viodi chest avîs la prossime volte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profile-window-checkbox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show this when { -brand-short-name } opens</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre ae viertidure di { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:thumbstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Thumbnails</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre miniaturis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-thumbs-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Thumbnails</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre miniaturis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleconsolesettingsmenuitemtimestampslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Timestamps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre marche temporâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-trending-searches-show-trending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show trending searches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre ricercjis di tindince</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-locbar-showtrendingsuggestions-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show trending search suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre sugjeriments di ricercje di tindince</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-show-update-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Update History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre la cronologjie dai inzornaments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Update History…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre cronologjie inzornaments…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsiveshowuseragentinput" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show user agent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre agjent utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show User Modified Configuration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre configurazion modificade dal utent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:bookmarksmenubuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show your bookmarks (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre i tiei segnelibris (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:history-panelmenutooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show your history (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre la storie (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-shrink-to-fit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shrink To Fit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâle stâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryshrinktofittitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shrink To Fit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Adate ae pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:shrink-to-fit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shrink to fit Page Width</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Adate ae largjece dal sfuei</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ii" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sichuan Yi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sichuan Yi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:sidebar-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-customize-button-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sidebar button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Boton sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-customize-extensions-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sidebar extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions de sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-customize-position-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sidebar position</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Posizion sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:open-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sidebars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sbaris laterâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:sidebar-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sidebars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Panei laterai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sidebar settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-customize-settings-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sidebar settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions sbare laterâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-customization-callout-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sidebar: your spot for tools and tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sbare laterâl: il puest miôr par struments e schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sierra Leone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sierra Leone</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-add-signature-description-default-when-drawing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-signature-algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signature Algorithm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Algoritmi di firme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-add-signature-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signature controls and saved signatures</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Controi firme e firmis salvadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-signature-editor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signature editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche firmis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-signature-editor1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signature editor: { $description }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Editôr firmis: { $description }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-undo-bar-message-signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signature removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firme gjavade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-signature-scheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signature Scheme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scheme di firme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecuritysignaturescheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signature Scheme:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scheme di firme:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs7-bad-signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil verificâ la firme: nissun firmatari cjatât, o masse firmataris, opûr dâts no corets o ruvinâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs7_bad_signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues verificâ la firme: nol è nissun firmatari o a son masse firmataris, o i dâts no son corets o a son ruvinâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-pdfjs-draw-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign documents with our new draw tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firme i documents cul nestri gnûf strument di dissen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-welcome-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-device-migration-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-sign-in-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:signin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-avatar-sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-signed-out-primarybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-syncedtabs-signin-primarybutton-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-fxa-signed-in-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-header-sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/identityCredentialNotification.ftl:identity-credential-sign-in-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-fxa-sign-in2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-join-form-signin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkusign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Firme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/reportBrokenSite.ftl:report-broken-site-panel-reason-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign-in or Sign-out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acès o disconession</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-syncedtabs-signin-primarybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in or sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre o regjistriti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-fxa-sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre su { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-fxa-sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In To { -brand-product-name }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre su { -brand-product-name }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-enable-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to { -brand-product-name } and use mask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre su { -brand-product-name } e dopre une mascare</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-syncedtabs-adddevice-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to { -brand-product-name } on your other devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre su { -brand-product-name } suntun altri dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-syncedtabs-adddevice-description-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to { -brand-product-name } on your phone or another computer to see tabs here. Learn how to &lt;a data-l10n-name="url"&gt;connect additional devices&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre su { -brand-product-name } dal to telefon o di un altri computer par visualizâ lis lôr schedis achì. Scuvierç cemût &lt;a data-l10n-name="url"&gt;coneti altris dispositîfs&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-signed-out-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to reconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre par tornâ a conetiti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:fxaccounts-sign-in-sync-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre par sincronizâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-fxa-sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre par sincronizâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-signedout-account-signin3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to sync…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre par sincronizâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-remote-tabs-sign-into-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to Sync…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre par sincronizâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:fxaccounts-sign-in-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to { -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre su { -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-data-sync-button2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to { -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre in { -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:fxa-sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to { -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre in { -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:get-started-not-logged-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to { -sync-brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre su { -sync-brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-signedout-account-signin2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to { -sync-brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre su { -sync-brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-avatar-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to your account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre sul to account</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-sign-in-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to your account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre sul to account</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-device-migration-subtitle2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to your account to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre tal to account par puartâ cun te, sul to gnûf dispositîf, i tiei segnelibris, lis passwords e la cronologjie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-must-login-to-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to your account to use your { -relay-brand-name } email masks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre tal to account par doprâ lis mascaris e-mail di { -relay-brand-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-device-migration-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre tal to { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } par puartâti daûr i tiei segnelibris, lis passwords e la cronologjie sul to gnûf dispositîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/identityCredentialNotification.ftl:identity-credential-header-providers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in with a login provider</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre cuntun furnidôr di acès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/identityCredentialNotification.ftl:identity-credential-header-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in with { $provider }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre cun { $provider }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-signout-dialog2-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disconet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-sign-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign Out…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disconet…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-menu-sign-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign Out…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disconet…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-signout-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign out of { -fxaccount-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disconession di { -fxaccount-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-signout-dialog-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign out of { -fxaccount-brand-name }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disconetisi di { -fxaccount-brand-name }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-signout-dialog2-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disconetisi di { -fxaccount-brand-name }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-signout-dialog-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign out of your account?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lâ fûr dal to account?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:fxa-adoption-passwords-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistriti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-enable-button-sign-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistriti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-avatar-sign-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistriti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-enable-button-basic-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistriti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-enable-button-with-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistriti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:fxa-menu-message-sign-up-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistriti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-firefox-monitor-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign Up for Alerts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Iscriviti ai avîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-sign-up-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for an account and all of your important info — passwords, bookmarks, and more — will be securely stored and available when you sign in to any device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistre un account e dutis lis tôs informazions plui impuartantis — passwords, segnelibris e altri — a vignaran memorizâts in mût sigûr e a saran disponibii su cualsisei dispositîf tal moment che tu jentrarâs tal account cu lis credenziâls.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-sign-up-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign Up for Breach Alerts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Iscriviti pai avîs di violazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-signup-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for { -pocket-brand-name }. It’s free.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistriti in { -pocket-brand-name }. Al è gratuit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-sign-up-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up or sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistriti o jentre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-checklist-sign-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up or sign in to your account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistriti o jentre tal to account</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-signup-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up with { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistriti cun { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-signup-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up with email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistriti cu la e-mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-szl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Silesian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slesian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-palm-trees" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Silhouette of coconut palm trees during golden hour</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sacume di palme di coco cjapade vie pe ore di aur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:imagetitlewithneitherdimensionsnorfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(%S Image)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(Imagjin %S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:imagetitlewithdimensions2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(%S Image, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S pixels)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(Imagjin %S, %S × %S pixels)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-weather-menu-weather-display-option-simple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simple</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sintetiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-simple-measurements-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simple Measurements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Misurazion semplice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-simplify-page-radio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simplified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Semplificade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-simpl-chinese" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simplified Chinese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cinês semplificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-prompts-simplify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simplify language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Semplifiche il lengaç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-simplify-page-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simplify Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Semplifiche la pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitysimulation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simulate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Simule:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Since { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Di { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:clear-time-duration-value-since-midnight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Since { $midnightTime }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>di miezegnot ({ $midnightTime })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsfooterblockedtrackercountertooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Since %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dal/dai %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sindhi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sindhi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Singapore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Singapôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-si" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Singhalese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Singalês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-sinhala" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sinhala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cingalês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sint Maarten</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sint Maarten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:saveparentisfilemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is a file, can’t save %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al è un file; no si pues salvâ %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:handlerregistered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%S” is already registered as a Feed Reader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>«%S» al è za regjistrât come letôr di canâi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restartmessageunlocker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is already running, but is not responding. The old %S process must be closed to open a new window.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al è za in esecuzion, ma nol rispuint. Il vieri procès %S al à di jessi sierât par vierzi un gnûf barcon.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restartmessagenounlocker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is already running, but is not responding. To open a new window, you must first close the existing %S process, or restart your system.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al è za in esecuzion, ma nol rispuint. Par vierzi un gnûf barcon, tu âs prime di sierâ il procès %S esistint, o tornâ a inviâ il sisteme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restartmessagenounlocker2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al è za in esecuzion, ma nol rispuint. Par doprâ %S, tu scugnis prime sierâ il procès %S esistent, tornâ a inviâ il dispositîf opûr doprâ un profîl diferent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“%S” al è un file eseguibil. I files eseguibii a puedin contignî virus o altris codiçs pericolôs che a podaressin danegjâ il to computer. Sta atent cuant che tu vierzis chest file. Vuelistu pardabon inviâ “%S”?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"%S" al è un file eseguibil. I files eseguibii a puedin contignî virus o altris codiçs pericolôs che a podaressin danegjâ il to computer. Sta atent cuant che tu vierzis chest file. Sêstu sigûr di volê inviâ "%S"?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrormitm2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al è sostignût di Mozilla, une organizazion cence fin di vuadagn che e gjestìs un archivi di autoritâts di certificazion (CA) dal dut viert. L’archivi CA al jude a garantî che lis autoritâts di certificazion a stedin daûr des pratichis di sigurece previodudis par protezi i utents.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatedisabledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%S” is disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"%S" al è disativât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginenabledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%S” is enabled on %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"%S" al è ativât su %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsdrmcontentcdminstallingmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al sta instalant components necessaris par riprodusi il contignût audio o video su cheste pagjine. Torne prove plui indenant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowsermessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S nol è configurât come to navigadôr predefinît. Vuelistu fâlu deventâ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulevariableunset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is not set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S nol è stât definît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnregisterdirectprompt3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al sta domandant informazions estesis in merit ae tô clâf di sigurece, chest al podarès influî su la tô riservatece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:editcreditcardpasswordpromptmacosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is trying to show credit card information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al sta cirint di visualizâ lis informazions de cjarte di credit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:editcreditcardpasswordpromptlinux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is trying to show credit card information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al sta cirint di visualizâ lis informazions de cjarte di credit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:editcreditcardpasswordpromptwin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al sta cirint di visualizâ lis informazions de cjarte di credit. Conferme l'acès a chest account di Windows chi sot.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:usecreditcardpasswordpromptmacosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is trying to use stored credit card information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al sta cirint di doprâ lis informazions memorizadis de cjarte di credit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:usecreditcardpasswordpromptlinux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is trying to use stored credit card information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al sta cirint di doprâ lis informazions memorizadis de cjarte di credit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:usecreditcardpasswordpromptwin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al sta cirint di doprâ lis informazions memorizadis de cjarte di credit. Conferme l'acès a chest account di Windows chi sot.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Siswati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Siswati</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-history-sort-option-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-column-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/reportBrokenSite.ftl:report-broken-site-panel-reason-adblocker2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site asked to turn off ad blocker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il sît al domande di disativâ il bloc pe publicitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-cookie-banner-handling-undetected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site currently not supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sît pal moment no supuartât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-removing-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ site-data-removing-header }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ site-data-removing-header }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-removing-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ site-data-removing-header }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ site-data-removing-header }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/reportBrokenSite.ftl:report-broken-site-panel-reason-load" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site doesn’t load</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il sît no si cjarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-sitefixedsendreport-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site fixed? Send report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sît comedât? invie une segnalazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/antiTracking.ftl:btp-warning-tracker-classified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“{ $siteHost }” has been classified as a bounce tracker. If it does not receive user activation within the next { $gracePeriodSeconds } seconds it will have its state purged.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“{ $siteHost }” al è stât classificât come “bounce tracker” (spie di sbalç). Se nol ricêf la ativazion dal utent dentri dai prossims { $gracePeriodSeconds } seconts i dâts dal sît a vignaran netâts fûr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-site-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site information for { $host }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions dal sît par { $host }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityheadermainwithhost" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Information for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions dal sît par %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-fission-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Isolation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isolament dai sîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/reportBrokenSite.ftl:report-broken-site-panel-reason-slow2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site is slow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il sît al è lent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-site-not-working" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site not working?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il sît nol funzione?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-site-not-working-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Not Working?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il sît nol funzione?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-sitepermission-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès sîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-sitepermission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès sîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-sitepermission-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Permissions for { $host }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Permès sîts par { $host }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-site-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Preferencis dal sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-site-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions dai sîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-site-prefs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions dai sîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/reportBrokenSite.ftl:report-broken-site-panel-reason-slow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site slow or not working</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il sît al è lent o nol funzione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-storage-persistent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ site-storage-usage.value } (Persistent)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ site-storage-usage.value } (Persistent)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-expired-why-dangerous-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sites use certificates issued by a certificate authority to prove they’re really who they say they are. { -brand-short-name } doesn’t trust this site because it looks like the certificate expired on { DATETIME($date, month: "numeric", day: "numeric", year: "numeric") }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I sîts a doprin certificâts dâts fûr di une autoritât di certificazion par dimostrâ la lôr identitât. { -brand-short-name } nol considere atendibil chest sît parcè che al somee che il certificât al sedi scjadût ai { DATETIME($date, month: "numeric", day: "numeric", year: "numeric") }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-not-yet-valid-why-dangerous-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sites use certificates issued by a certificate authority to prove they’re really who they say they are. { -brand-short-name } doesn’t trust this site because it looks like the certificate will not be valid until { DATETIME($date, month: "numeric", day: "numeric", year: "numeric") }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I sîts a doprin certificâts dâts fûr di une autoritât di certificazion par dimostrâ la lôr identitât. { -brand-short-name } nol considere atendibil chest sît parcè che al somee che il certificât nol sarà valit fintremai { DATETIME($date, month: "numeric", day: "numeric", year: "numeric") }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-shortcuts-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sites you save or visit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sîts che tu âs salvât o visitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-shortcuts-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sites you save or visit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sîts che tu salvis o visitis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-syncing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sit tight while your tabs sync. It’ll be just a moment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sentiti cuiet intant che a vegnin sincronizadis lis tôs schedis. Al bastarà un moment.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwstoolbarsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-table-headers-cookies-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarcontentsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedeviceaddersize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-monospace-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-free-text-size-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorheaderssize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorfontsizelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:chartssize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:dircolsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_free_text_size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:default-font-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-proportional-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:place-database-stats-size-perc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size (%)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension (%)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedevicedetailssize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size: %1$S x %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimensions: %1$S x %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedevicedetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size: %1$S x %2$S\nDPR: %3$S\nUA: %4$S\nTouch: %5$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension: %1$S x %2$S\nDPR: %3$S\nUA: %4$S\nTatil: %5$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $size } KB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $size } KB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-kb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $size_kb } KB ({ $size_b } bytes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $size_kb } KB ({ $size_b } bytes)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_kb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:place-database-stats-size-kib" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size (KiB)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension (KiB)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-mb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $size_mb } MB ({ $size_b } bytes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $size_mb } MB ({ $size_b } bytes)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_mb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumprawbytesheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size: %S Bytes / %S Bits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimensions: %S Bytes / %S Bits</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:chartstotalsizekb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size: %S kB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension: %S kB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:chartstotalsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size: %S KB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension: %S KB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:sizetocontentwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>sizeToContent() is deprecated and will be removed in the future.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>sizeToContent() al è deplorât e al vignarà gjavât un doman.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.ftl:network-menu-summary-tooltip-transferred" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size/transferred size of all requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension/dimension trasferide di dutis lis richiestis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusummarytooltiptransferred" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size/transferred size of all requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension/dimension trasferide di dutis lis richiestis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/shared.properties:boxmodelsizeaccessiblelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size: Width %1$S, height %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension: largjece %1$S, altece %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:chartssizekb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S kB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S kB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusizekb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S kB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S kB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:chartstransferredsizekb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S kB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S kB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:chartssizekb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S KB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S KB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:chartstransferredsizekb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S KB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S KB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusizekb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S KB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S KB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-safari-password-import-skip-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-manual-password-import-skip-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-live-language-skip-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:skipped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Skipped: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"Saltât: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pedeclskipped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skipped to next declaration.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Saltât ae declarazion sucessive.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-pdfjs-edit-body-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip the search for free online editors. Fill out forms, add comments, or take notes directly in { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salte la ricercje pai editôrs in rêt gratuits. Compile i formularis, zonte coments o cjape notis dret in { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip this step</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salte chest passaç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-sync-form-skip-login-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip this step</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salte chest passaç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-sky-with-pink-clouds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sky with pink clouds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîl cun nui rose</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-light-sky" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sky with purple and pink clouds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîl cun nui viole e rose</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:slider" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>slider</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>cursôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:sliderabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>slider</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>cursôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:openprotocolhandlerpermissionentrylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S:// links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colegaments %S://</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:livebookmarkmigrationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S Live Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnelibris dinamics di %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slovac</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovakia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slovachie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-si" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovenia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slovenie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sloven</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-slow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slow (0.5×)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lente (0.5×)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:slow-speed-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slow down narration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Moreste la narazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.ftl:toolbox-mode-everything-sub-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Slower)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(Plui lent)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorauditsslowicontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slow server response time (%1$S). The recommended limit is %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rispueste lente dal servidôr (%1$S). Il limit racomandât al è %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-slow-sql-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slow SQL Statements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mostre istruzions lentis SQL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-slow-sql-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slow SQL Statements on Helper Threads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Declarazions SQL lentis sui threads di supuart</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-slow-sql-main" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slow SQL Statements on Main Thread</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Declarazions SQL lentis tal thread principâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-font-size-small" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Small</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Piçule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mathml_deprecatedmathsizevaluewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“small”, “normal” and “big” are deprecated values for the mathsize attribute and will be removed at a future date.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>“small”, “normal” e “big” a son valôrs deplorâts pal atribût mathsize e un doman a vignaran gjavâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl:label-smartblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SmartBlock Fixes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Corezions SmartBlock</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pluginhanguimessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al podarès jessi ocupât o al podarès jessi plantât. Tu puedis fermâ cumò il plugin o spietâ par viodi se il plugin al finìs di lavorâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:aggregatemb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusizemb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenumicrophone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (microphone)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (microfon)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenumicrophoneapplication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (microphone and application)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (microfon e aplicazion)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenumicrophonescreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (microphone and screen)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (microfon e schermi)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenumicrophonebrowser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (microphone and tab)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (microfon e schede)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenumicrophonewindow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (microphone and window)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (microfon e barcon)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:servererror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S might have a temporary problem or it could have moved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è pussibil che %S al vedi un probleme temporani o che al sedi stât spostât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:servererror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S might have a temporary problem or it could have moved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è pussibil che %S al vedi un probleme temporani o che al sedi stât spostât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenuminute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S min</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S min</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:zooming-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>smooth pinch-zoom enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>zoom piçât fluit atîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:timelinetimegraduationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%Sms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%Sms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:networkpaneldurationms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%Sms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%Sms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenumillisecond" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S ms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S ms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenutotalms2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S ms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S ms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenutotalms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>→ %S ms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>→ %S ms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-snippets-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Snippets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Piçulis notis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-snippets-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Snippets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Piçulis notis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:saveaddressesmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S now saves addresses so you can fill out forms faster.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cumò %S al salve i recapits cussì di podê compilâ daurman i formularis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:mediatitlewithnoinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(%S Object)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(Ogjet %S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-social-media-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social media trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spiis (trackers) dai social media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:social-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social Media Trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spiis (trackers) dai social media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-socialblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social Media Trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spiis dai social media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:bar-tooltip-social" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social Media Trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spiis dai social media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-blocking-social-media-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social Media Trackers Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spiis dai social media blocadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsblockingsocialmediatrackerstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social Media Trackers Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spiis dai social media blocadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-social-media-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I social networks a placin spiis su altris sîts web par stâti daûr su ce che tu fasis, viodis e osservis in rêt. Chest al permet aes compagniis dai social media di savê alc di plui su di te, rispiet a ce che za tu condividis sui profîi dai tiei social media.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:social-tab-contant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. &lt;a data-l10n-name="learn-more-link"&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I social networks a placin spiis su altris sîts web par stâti daûr su ce che tu fasis, viodis e osservis in rêt. Chest al permet aes compagniis dai social media di savê alc di plui su di te, rispiet a ce che za tu condividis sui profîi dai tiei social media. &lt;a data-l10n-name="learn-more-link"&gt;Plui informazions&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-socket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Socket</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Socket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:sockets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sockets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sockets</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-sockets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sockets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sockets</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-socks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SOCKS Host</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Host SOCKS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-socks4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SOCKS v4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SOCKS v4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-socks5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SOCKS v5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SOCKS v5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-colorway-label-soft" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Soft</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Delicade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-codec-support-sw-decoding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Decoding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Decodifiche software</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-codec-support-sw-encoding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Encoding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Codifiche software</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-disabled-by-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software installation has been disabled by your organization.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La instalazion di software e je stade disativade de tô organizazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstalldisabledmessagelocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software installation has been disabled by your system administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'aministradôr di sisteme al à disativât la instalazion di software.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-disabled-locked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software installation has been disabled by your system administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'aministradôr di sisteme al à disativât la instalazion di software.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In chest moment la instalazion di software e je disativade. Fâs clic su Ative par abilitâle e torne prove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstalldisabledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In chest moment la instalazion di software e je disativade. Fâs clic su Ative par abilitâle e torne prove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:certerror-mitm-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un software al impedìs a { -brand-short-name } di conetisi in maniere sigure a chest sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:internaltoken" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Security Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dispositîfs di sigurece software</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:privatetokendescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Security Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dispositîfs sigurece software</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:fips140tokendescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Security Device (FIPS)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disp. sigurece software (FIPS)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:resumepausedafterclosetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzornament software</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl:elevation-update-wizard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzornament software</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updaterioerrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Update Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inzornament software falît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-category-title-colors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Solid colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colôr solit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:solo-ai-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Solo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Solo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-solo-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -solo-ai-brand-name } AI</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -solo-ai-brand-name } AI</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Solomon Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isulis Salomon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-so" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Somali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Somal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-so" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Somalia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Somalie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:disabled-unsigned-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some add-ons have been disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchi component adizionâl al è stât disativât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playersomepropertiesoncompositortooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some animation properties are optimized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchi proprietât de animazion e je otimizade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:eme-notifications-drm-content-playing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchi contignût audio o video su chest sît al dopre software DRM (gjestion dirits digjitâi), che a puedin limitâ ce che { -brand-short-name } ti permet di fâ cun lôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsdrmcontentplayingmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchi contignût audio o video su chest sît al dopre software DRM (gjestion dirits digjitâi), che a puedin limitâ ce che %S ti permet di fâ cun lôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro-point-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
&lt;a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link"&gt;service terms&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchi funzionalitât di { -brand-short-name } e dopre servizis di informazion
basâts su web, dut câs, no podìn garantî che a sedin precîs al 100% o
cence erôrs. Al è pussibil cjatâ plui detais, includudis lis informazions su
cemût disativâ lis funzionalitâts che a doprin chescj servizis, tai 
&lt;a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link"&gt;tiermins dal servizi&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolegroupcookiesamesitelaxbydefaultdisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some cookies are misusing the recommended “sameSite“ attribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchi cookie nol sta doprant ben l'atribût racomandât “sameSite“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolegroupcookiesamesitelaxbydefaultdisabled2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some cookies are misusing the recommended “SameSite“ attribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchi cookie nol sta doprant ben l'atribût racomandât “SameSite”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolegroupcookiesamesitelaxbydefaultenabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some cookies are misusing the “sameSite“ attribute, so it won’t work as expected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchi cookie nol sta doprant ben l'atribût “sameSite“, duncje nol funzionarà come che al varès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolegroupcookiesamesitelaxbydefaultenabled2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some cookies are misusing the “SameSite“ attribute, so it won’t work as expected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchi cookie nol sta doprant ben l'atribût “SameSite“, duncje nol funzionarà come che al varès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/unifiedExtensions.ftl:unified-extensions-mb-quarantined-domain-message-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some extensions are not allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchi estension no je consintude</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/unifiedExtensions.ftl:unified-extensions-mb-quarantined-domain-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some extensions are not allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchi estension no je consintude</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:show-unsigned-extensions-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some extensions could not be verified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil verificâ cualchidune des estensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:mlmodel-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some features and extensions in { -brand-short-name } are powered by AI models that work locally on your device. This approach protects your privacy and, in many cases, speeds up performance. &lt;a data-l10n-name="learn-more"&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchi funzion e estension di { -brand-short-name } e dopre modei di inteligjence artificiâl che a funzionin in locâl sul to dispositîf. Cheste metodiche e protêç la tô riservatece e in tancj câs e sveltìs lis prestazions. &lt;a data-l10n-name="learn-more"&gt;Altris informazions&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro-point-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give
you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing
to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the
feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites,
and to distribute the feedback.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchi funzionalitât in { -brand-short-name },  come la Segnalazion colàs, ti da
la pussibilitât di mandâ opinions e sugjeriments a { -vendor-short-name }. Se
tu sielzis di trasmeti chescj dâts, ti garantirâs a { -vendor-short-name } il permès
par doprâ la tô opinion par miorâ i siei prodots, publicâ il to coment sui siei sîts
web e distribuî i dâts tirâts dongje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:markupviewmoreshowing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some nodes were hidden.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchi grop al jere platât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl:sandbox-missing-unprivileged-namespaces" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some of { -brand-short-name }’s security features may offer less protection on your current operating system.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchidune des funzionalitâts di sigurece di { -brand-short-name } a podaressin dâti mancul protezion cul sisteme operatîf che tu stâs doprant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:discopane-notice-recommendations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some of these recommendations are personalized. They are based on other
extensions you’ve installed, profile preferences, and usage statistics.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchidun di chescj conseis al è personalizât. A son basâts su lis altris
estensions instaladis, preferencis dal profîl e statistichis di utilizazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:discopane-notice-recommendations2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some of these recommendations are personalized. They are based on other
extensions you’ve installed, profile preferences, and usage statistics.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchidun di chescj conseis al è personalizât. A son basâts su lis altris
estensions instaladis, preferencis dal profîl e statistichis di utilizazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-trust-unknown-issuer-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchidun al podarès cirî di impersonâ il sît e no tu varessis di continuâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:basichttpauthdisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Someone pretending to be the site could try to steal things like your username, password, or email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchidun che al fâs fente di jessi il sît al podarès cirî di robâ detais come il non utent, la password o la direzion e-mail.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:basichttpauthdisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Someone pretending to be the site could try to steal your info. Your connection settings could also be set up incorrectly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchidun che al fâs fente di jessi il sît al podarès cirî di robâti lis tôs informazions. Al è ancje pussibil che lis impostazions di conession no sedin configuradis ben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_not_available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some printing functionality is not currently available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchi funzionalitât di stampe no je in chest moment disponibile.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_not_implemented" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some printing functionality is not implemented yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchi funzionalitât di stampe no je ancjemò stade implementade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/reportBrokenSite.ftl:report-broken-site-panel-reason-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something else</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Alc altri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-other-reason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something else</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Alc altri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something went wrong.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Alc al è lât strucj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-blocked-by-corp-headers-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sometimes websites set up protections for themselves and people like you from unwanted interactions with other sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchi volte i sîts web si protezin, e a protezin personis come te, da lis interazions malvoludis cun altris sîts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-description-shim-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some trackers marked below have been partially unblocked on this page because you interacted with them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchi spion segnât chi sot al è stât sblocât in mût parziâl su cheste pagjine parcè che tu âs interagjît cun lui.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-clear-cookies-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some trackers redirect you to other websites that secretly set cookies. { -brand-short-name } now automatically clears those cookies so you can’t be followed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchi spie ti indrece su altris sîts web che in segret al met i cookies. Cumò { -brand-short-name } al nete in automatic chescj cookies cussì che nissun ti pues stâ daûr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-web-appearance-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some websites adapt their color scheme based on your preferences. Choose which color scheme you’d like to use for those sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cualchi sît web al adate il so scheme di colôrs in base aes tôs preferencis. Sielç cuâl scheme di colôrs doprâ par chei sîts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-son" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Songhay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Songhai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:optionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S &amp;Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&amp;Opzions %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-welcome-image-caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Soraya Osorio — Furniture designer, Firefox fan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Soraya Osorio — Dissegnadore di mobii, patide di Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-wen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sorp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:warn_min_supported_cpu_msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuse, nol è pussibil instalâ $BrandShortName. Cheste version di $BrandShortName e à bisugne di un processôr cul supuart ${MinSupportedCPU} . Fâs clic sul boton Va ben par vê plui informazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_min_supported_cpu_msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nus displâs, nol e pussibil instalâ $BrandShortName. Cheste version di $BrandShortName e domande un processôr cun supuart ${MinSupportedCPU}. Fâs clic su Va ben par vê di plui informazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_min_supported_osver_cpu_msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nus displâs, nol e pussibil instalâ $BrandShortName. Cheste version di $BrandShortName e domande ${MinSupportedVer} o plui resint e un processôr cun supuart ${MinSupportedCPU}. Fâs clic su Va ben par vê plui informazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:warn_min_supported_osver_cpu_msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nus displâs, nol e pussibil instalâ $BrandShortName. Cheste version di $BrandShortName e domande ${MinSupportedVer} o plui resint e un processôr cun supuart ${MinSupportedCPU}. Fâs clic su Va ben par vê plui informazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:warn_min_supported_osver_msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuse, nol è pussibil instalâ $BrandShortName. Cheste version di $BrandShortName e domande ${MinSupportedVer} o plui resint. Fâs clic sul boton Va ben par vê plui informazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_min_supported_osver_msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nus displâs, nol e pussibil instalâ $BrandShortName. Cheste version di $BrandShortName e domande ${MinSupportedVer} o superiôr. Fâs clic su Va ben par vê plui informazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:release-notes-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but there was an error loading the release notes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nus displâs, ma al è sucedût un erôr intant che lis notis di publicazion a vignivin cjamadis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-private-window-error-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry for the inconvenience. We are working on this feature for future releases.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nus displâs pal inconvenient. O stin lavorant su cheste funzionalitât pes publicazions che a vignaran.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-no-search-results-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry! There are no results in any sections for “{ $searchTerms }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nus displâs, “{ $searchTerms }” nol è stât cjatât in nissune sezion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-results-empty-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry! There are no results in Preferences for “&lt;span data-l10n-name="query"&gt;&lt;/span&gt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nus displâs! Nissun risultât par “&lt;span data-l10n-name="query"&gt;&lt;/span&gt;” tes Preferencis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-no-search-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry! There are no results in { $sectionName } for “{ $currentSearchText }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nus displâs, “{ $currentSearchText }” nol è stât cjatât in { $sectionName }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-results-empty-message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry! There are no results in Settings for “&lt;span data-l10n-name="query"&gt;&lt;/span&gt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nus displâs, nol è stât cjatât nissun risultât par “&lt;span data-l10n-name="query"&gt;&lt;/span&gt;” tes impostazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-no-data-to-display" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry! There is currently no data available in “{ $sectionName }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nus displâs, in chest moment no si àn dâts disponibii in “{ $sectionName }”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/textRecognition.ftl:text-recognition-modal-no-results-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, we couldn’t extract any text. Try a different image. &lt;a data-l10n-name="error-link"&gt;Learn more&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nus displâs, no sin rivâts a tirâ fûr nissun test. Prove cuntune altre imagjin. &lt;a data-l10n-name="error-link"&gt;Plui informazions&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-request-error-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry! We couldn’t save your shot. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuse, no podìn salvâ la tô istantanie. Torne prove plui indenant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:select-translations-panel-unsupported-language-message-known" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, we don’t support { $language } yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nus displâs, { $language } nol è ancjemò supuartât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-panel-error-unsupported-hint-known" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, we don’t support { $language } yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nus displâs, { $language } nol è ancjemò supuartât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-panel-error-unsupported-hint-unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, we don’t support this language yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nus displâs, no supuartìn ancjemò cheste lenghe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, we don’t support this language yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nus displâs, no supuartìn ancjemò cheste lenghe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRestartRequired.ftl:restart-required-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry. We just need to do one small thing to keep going.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuse, o ven bisugne dome di fâ une piçule robe prime di continuâ la navigazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry. We’re having trouble getting your pages back.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scuse, o ven fastidis cul ripristinament des pagjinis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-menu-sort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met in ordin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-history-sort-by-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ordene par:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-sort-label-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ordene par:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sortby-date-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met in ordin par date di zonte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-history-sort-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ordene par date</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-sort-history-by-date-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ordene par date</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sortby-last-modified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by Last Modified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met in ordin par ultin modificât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sortby-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met in ordin par direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sortby-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by Most Recent Visit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met in ordin par visite plui resinte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:outlinesortlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ordene par non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sortby-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met in ordin par non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-sortby-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort By Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met in ordin par non</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by recent activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ordene par ativitât resinte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-sort-history-by-site-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ordene par sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-history-sort-by-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ordene par sît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by tab order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ordene par ordin di schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sortby-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met in ordin par etichete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sortby-visit-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by Visit Count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met in ordin par numar di visitis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusortedasc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorted ascending</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ordenât in ordin cressint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusorteddesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorted descending</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ordenât in ordin decressent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-nso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sotho, Northern</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sotho setentrionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-st" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sotho, Southern</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sotho meridionâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-worker-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sorzint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-selection-option-without-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $sourceBrowser }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $sourceBrowser }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-selection-option-with-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $sourceBrowser } — { $profileName }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $sourceBrowser } — { $profileName }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadsourcemissingsrc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;source&gt; element has no “src” attribute. Media resource load failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'element &lt;source&gt; nol à l'atribût “src”. Cjariament de risorse multimediâl falide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutsfilesearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source File Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ricercje file sorzint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxsourcemapfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source map error: %1$S\nResource URL: %2$S\nSource Map URL: %3$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr tal mapâ lis origjins: %1$S\nURL de risorse: %2$S\nURL de mape dal sorzint: %3$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefootersourcemapbuttonerrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source Map error: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Erôr te mape des origjins: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefootersourcemapbuttonloadingtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source Map is loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La mape des origjins si sta cjariant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefootermappedsourcetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Source mapped from %S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>(Sorzint mapât di %S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:settingstogglesourcemapslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source Maps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mapis des origjins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefootersourcemapbuttondisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source Maps disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mapis des origjins disativade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefootersourcemapbuttontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source Map status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât mape des origjins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcesheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sorzints</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sources-settingsbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions sorzint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-label-source-read-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $source } · { $timeToRead } min</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $source } · { $timeToRead } min</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-za" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>South Africa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sudafriche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>South Georgia and South Sandwich Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjeorgjie dal Sud e isulis Sandwich meridionâls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>South Sudan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sudan dal Sud</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-meh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Southwestern Tlaxiaco Mixtec</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mixtec dal Tlaxiaco sud ocidentâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:toolbarspacerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spazi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:autocompletioncommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Space</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:spaceavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Space available: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"Spazi disponibil: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:spacerequired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Space required: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>"Spazi necessari: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorletterspacinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spacing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spaziadure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-es" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spagne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-report-content-spam-misleading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spam or misleading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spam o ingjanose</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-background-span" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Span</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:pending-uninstall-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="addon-name"&gt;{ $addon }&lt;/span&gt; has been removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="addon-name"&gt;{ $addon }&lt;/span&gt; al è stât gjavât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:pointerlock-warning-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="domain"&gt;{ $domain }&lt;/span&gt; has control of your pointer. Press Esc to take back control.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="domain"&gt;{ $domain }&lt;/span&gt; al à il control dal to pontadôr. Frache Esc par tornâ a vê il control.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:fullscreen-warning-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="domain"&gt;{ $domain }&lt;/span&gt; is now full screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="domain"&gt;{ $domain }&lt;/span&gt; al è cumò a plen visôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:file-dd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="file"&gt;File:&lt;/span&gt; { $pluginLibraries }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="file"&gt;File:&lt;/span&gt; { $pluginLibraries }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="link"&gt;Learn more&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="link"&gt;Plui informazions&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:css-compatibility-learn-more-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="link"&gt;Learn more&lt;/span&gt; about &lt;strong&gt;{ $rootProperty }&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="link"&gt;Plui informazions&lt;/span&gt; su &lt;strong&gt;{ $rootProperty }&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:path-dd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="path"&gt;Path:&lt;/span&gt; { $pluginFullPath }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="path"&gt;Troi:&lt;/span&gt; { $pluginFullPath }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; has been &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;reported as a deceptive site&lt;/a&gt;. You can &lt;a data-l10n-name='report_detection'&gt;report a detection problem&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; al è stât &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;segnalât tant che sît ingjanôs&lt;/a&gt;. Tu puedis &lt;a data-l10n-name='report_detection'&gt;segnalâ un erôr relatîf a chest avîs&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; has been &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;reported as a deceptive site&lt;/a&gt;. You can &lt;a data-l10n-name='report_detection'&gt;report a detection problem&lt;/a&gt; or &lt;a data-l10n-name='ignore_warning_link'&gt;ignore the risk&lt;/a&gt; and go to this unsafe site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; al è stât &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;segnalât tant che sît ingjanôs&lt;/a&gt;. Tu puedis &lt;a data-l10n-name='report_detection'&gt;segnalâ un erôr relatîf a chest avîs&lt;/a&gt; opûr &lt;a data-l10n-name='ignore_warning_link'&gt;ignorâ il risi&lt;/a&gt; e visitâ chest sît che nol è sigûr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; has been &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;reported as containing a potentially harmful application&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; al è stât &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;segnalât che al conten une aplicazion che e pues jessi danose&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; has been &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;reported as containing a potentially harmful application&lt;/a&gt;. You can &lt;a data-l10n-name='ignore_warning_link'&gt;ignore the risk&lt;/a&gt; and go to this unsafe site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; al è stât &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;segnalât che al conten une aplicazion che e pues jessi danose&lt;/a&gt;. Tu puedis &lt;a data-l10n-name='ignore_warning_link'&gt;ignorâ il risi&lt;/a&gt; e visitâ chest sît che nol è sigûr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; has been &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;reported as containing harmful software&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; al è stât &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;segnalât che al conten software danôs&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; has been &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;reported as containing harmful software&lt;/a&gt;. You can &lt;a data-l10n-name='ignore_warning_link'&gt;ignore the risk&lt;/a&gt; and go to this unsafe site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; al è stât &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;segnalât che al conten software danôs&lt;/a&gt;. Tu puedis &lt;a data-l10n-name='ignore_warning_link'&gt;ignorâ il risi&lt;/a&gt; e visitâ chest sît che nol è sigûr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; has been &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;reported as containing malicious software&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; al è stât &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;segnalât che al conten software malevul&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; has been &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;reported as containing malicious software&lt;/a&gt;. You can &lt;a data-l10n-name='ignore_warning_link'&gt;ignore the risk&lt;/a&gt; and go to this unsafe site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; al è stât &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;segnalât che al conten sofware malevul&lt;/a&gt;. Tu puedis &lt;a data-l10n-name='ignore_warning_link'&gt;ignorâ il risi&lt;/a&gt; e visitâ chest sît che nol è sigûr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; has been &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;reported as containing malicious software&lt;/a&gt;. You can &lt;a data-l10n-name='report_detection'&gt;report a detection problem&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; al è stât &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;segnalât che al conten software malevul&lt;/a&gt;. Tu puedis &lt;a data-l10n-name='report_detection'&gt;segnalâ un erôr relatîf a chest avîs&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-malware-page-error-desc-override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; has been &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;reported as containing malicious software&lt;/a&gt;. You can &lt;a data-l10n-name='report_detection'&gt;report a detection problem&lt;/a&gt; or &lt;a data-l10n-name='ignore_warning_link'&gt;ignore the risk&lt;/a&gt; and go to this unsafe site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; al è stât &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;segnalât che al conten software malevul&lt;/a&gt;. Tu puedis &lt;a data-l10n-name='report_detection'&gt;segnalâ un erôr relatîf a chest avîs&lt;/a&gt; opûr &lt;a data-l10n-name='ignore_warning_link'&gt;ignorâ il risi&lt;/a&gt; e visitâ chest sît che nol è sigûr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:state-dd-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="state"&gt;State:&lt;/span&gt; Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="state"&gt;Stât&lt;/span&gt; Disativât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:state-dd-disabled-block-list-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="state"&gt;State:&lt;/span&gt; Disabled ({ $blockListState })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="state"&gt;Stât&lt;/span&gt; Disativât ({ $blockListState })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:state-dd-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="state"&gt;State:&lt;/span&gt; Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="state"&gt;Stât&lt;/span&gt; Ativ&amp;ât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:state-dd-enabled-block-list-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="state"&gt;State:&lt;/span&gt; Enabled ({ $blockListState })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="state"&gt;Stât&lt;/span&gt; Ativât ({ $blockListState })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:version-dd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="version"&gt;Version:&lt;/span&gt; { $version }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="version"&gt;Version:&lt;/span&gt; { $version }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-items-no-change2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;Duplicate entries found:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="meta"&gt;(not imported)&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;span&gt;Elements doplis:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="meta"&gt;(no impuartâts)&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-items-no-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;Duplicate logins found:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="meta"&gt;(not imported)&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;span&gt;Cjatadis credenziâls doplis::&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="meta"&gt;(no impuartadis)&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-items-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;Errors:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="meta"&gt;(not imported)&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;span&gt;Erôrs:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="meta"&gt;(no impuartadis)&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-items-modified2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;Existing entries updated:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;span&gt;Elements inzornâts:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-items-modified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;Existing logins updated:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;span&gt;Credenziâls esistentis inzornadis:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-es" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spanish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spagnûl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-items-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;New logins added:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;span&gt;Gnovis credenziâls zontadis:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-items-added2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;New passwords added:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;span&gt;Gnovis passwords zontadis:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:spanscolumns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>spans %S columns</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slargjâ %S colonis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:spansrows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>spans %S rows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>slargjâ %S rîs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-select-speaker-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speakers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cassis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-speaker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speaker Selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Selezion cassis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:ruleselectorspecificitytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Specificity: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Specificitât: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadunsupportedtypeattribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'atribût “type” specificât di “%1$S” nol è supuartât. No si à rivât a cjariâ la risorse multimediâl %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadunsupportedtypeattributeloadingnextchild" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed. Trying to load from next &lt;source&gt; element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'atribût “type” specificât di “%1$S” nol è supuartât. No si à rivât a cjariâ la risorse multimediâl %2$S. Si prove a cjariâ dal element &lt;source&gt; sucessîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:importmapemptyspecifierkeys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Specifier keys cannot be empty strings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis clâfs specificadoris no puedin jessi stringhis vueidis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:colorpickertooltipspectrumdraggertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spectrum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Spetri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Velocitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:speed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Velocitât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-set-default-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speed, safety, and privacy every time you browse.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Velocitât, sigurece e riservatece ogni volte che tu navighis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:fast-speed-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speed up narration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sveltìs la narazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:spinbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>spin button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>botòn di rotazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:spinbuttonabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>spin button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>botòn di rotazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsite-sponsored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sponsorizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-sponsored-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sponsorizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-label-sponsored-fixed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sponsorizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-group-sponsored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sponsorizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-sponsored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sponsorizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-label-sponsored-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored by { $sponsor }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Patrocinât di { $sponsor }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-sponsored-sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scurtis sponsorizadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scurtis sponsorizadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-pocket-sponsored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored stories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Storiis sponsorizadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored Stories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Storiis patrocinadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-topsites-by-option-sponsored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored Top Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sîts principâls sponsorizâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-label-sponsored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $sponsorOrSource } · Sponsored</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $sponsorOrSource } · Sponsorizât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topic-label-sports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sports</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyascurlposix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (POSIX)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (POSIX)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spratly Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Isulis Spratly</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:refreshblockedredirectlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S prevented this page from automatically redirecting to another page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al à impedît a cheste pagjine di indreçâti in automatic suntune altre pagjine.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:refreshblockedrefreshlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S prevented this page from automatically reloading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al à impedît a cheste pagjine di tornâ a cjamâsi in automatic.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S prevented this site from asking you to install software on your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al à impedît a chest sît di domandâti di instalâ software sul to computer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlsquarerootabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>sqrt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>lid. cuad.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlsquareroot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>square root</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>lidrîs cuadrade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenuraced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (raced)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (in vore)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsoptionalpermsheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S requests additional permissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al domande permès adizionâi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsupdatemenuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S requires new permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al à bisugne di gnûfs permès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:zoom-buttonaria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S%%, Reset zoom level</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S%%, ristabilìs il nivel di zoom predefinît</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-lk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sri Lanka</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sri Lanka</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:shortseconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s;s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>s;s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playertimelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%Ss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%Sms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusecond" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:chartstotals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulevariablevalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S = %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S=%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:avatemplate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S = %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S = %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:titlewithstatus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S - %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S - %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:voicelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatefullname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityidentifiedstate_and_country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S, %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S, %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:safemodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S &amp;Safe Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S tal mût sigûr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenuscreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (screen)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (schermi)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:timelinescriptanimationnamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S — Script Animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S — Animazion di script</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîr cun %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:slowstartupmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S seems slow… to… start.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al somee lent… a… partî.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:invalidheadervalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S sent back a header with empty characters not allowed by web security standards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al à tornât une intestazion cun caratars vueits. In base ai standards di sigurece dal web, chest nol è ametût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:invalidheadervalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S sent back a header with empty characters not allowed by web security standards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al à tornât une intestazion cun caratars vueits. In base ai standards di sigurece dal web, chest nol è ametût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:httperrorpage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S sent back an error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al à tornât un erôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:httperrorpage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S sent back an error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al à tornât un erôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:imagetitlewithoutdimensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (%S Image)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (imagjin %S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:imagetitlewithdimensions2andfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (%S Image, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S pixels)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (imagjin %S, %S × %S pixels)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-ssl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:ssl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-tx-record-too-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL e à cirût di mandâ un regjistri che al va parsore de dimension massime permetude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_tx_record_too_long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL e à cirût di mandâ un regjistri che al va parsore de dimension massime permetude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifysslca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Certificate Authority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Autoritât di certificazion SSL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:verify-ssl-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Certificate Authority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Autoritât di certificazion SSL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:verify-ssl-client" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Client Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cerificât client SSL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifysslclient" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Client Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cerificât client SSL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_generate_random_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL experienced a failure of its random number generator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL e à vût problemis cul gjeneradôr di numars casuâi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-generate-random-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL experienced a failure of its random number generator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL al à ricevût problemis cul gjeneradôr di numars casuâi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_feature_not_supported_for_clients" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for clients.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Funzionalitât SSL no supuartade pai clients.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-feature-not-supported-for-clients" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for clients.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Funzionalitât SSL no supuartade pai clients.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_feature_not_supported_for_servers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for servers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Funzionalitât SSL no supuartade pai servidôrs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-feature-not-supported-for-servers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for servers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Funzionalitât SSL no supuartade pai servidôrs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_feature_not_supported_for_ssl2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for SSL 2.0 connections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Funzionalitât SSL no supuartade pes conessions SSL 2.0.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for SSL 2.0 connections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Funzionalitât SSL no supuartade pes conessions SSL 2.0.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-feature-not-supported-for-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for the protocol version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Funzionalitât SSL no supuartade pe version dal protocol.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_feature_not_supported_for_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for the protocol version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Funzionalitât SSL no supuartade pe version dal protocol.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_cert_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer cannot verify your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'estrem SSL nol pues verificâ il to certificât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-cert-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer cannot verify your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande de conession SSL no pues verificâ il to certificât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-certificate-unobtainable-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande de conession SSL no à podût otignî il certificât dal URL furnît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_certificate_unobtainable_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'estrem SSL nol à podût vê il certificât dal URL furnît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unsupported_cert_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer does not support certificates of the type it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chel altri estrem SSL nol supuarte certificâts dal gjenar che al à ricevût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unsupported-cert-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer does not support certificates of the type it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande de conession SSL no supuarte certificâts dal gjenar che e à ricevût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unsupported_extension_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer does not support requested TLS hello extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chel altri estrem SSL nol supuarte lis estensions TLS hello domandadis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unsupported-extension-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer does not support requested TLS hello extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande de conession SSL no supuarte lis estensions TLS hello domandadis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-certificate-unknown-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande de conession SSL e à cjatât cualchi probleme cul certificât che e à ricevût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_certificate_unknown_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'estrem SSL al à cjatât cualchi probleme cul certificât che al à vût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-close-notify-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer has closed this connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande de conession SSL e à sierade la conession.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_close_notify_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer has closed this connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chel altri estrem de conession SSL al à taiade la conession.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unrecognized-name-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer has no certificate for the requested DNS name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande de conession SSL no à certificâts dal non DNS domandât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unrecognized_name_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer has no certificate for the requested DNS name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chel altri estrem SSL nol à certificâts dal non DNS domandât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-illegal-parameter-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande de conession SSL e à refudât il messaç di gjenar di conformitât di conession par contignût no acetabil.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_illegal_parameter_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'estrem SSL al à refudât il messaç di gjenar di conformitât di conession par contignût no acetabil.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-expired-cert-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer rejected your certificate as expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande de conession SSL e à refudât il certificât par vie che lu à calcolât scjadût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_expired_cert_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer rejected your certificate as expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chel altri estrem SSL al à refudât il certificât par vie che lu à calcolât scjadût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_revoked_cert_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer rejected your certificate as revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chel altri estrem SSL al à refudât il certificât par vie che lu à calcolât revocât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-revoked-cert-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer rejected your certificate as revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande de conession SSL e à refudât il to certificât par vie che lu à calcolât revocât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-cert-hash-value-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer reported bad certificate hash value.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande de conession SSL e segnale un valôr sbaliât di sintesi dal certificât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_cert_hash_value_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer reported bad certificate hash value.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'estrem SSL al segne un valôr di sintesi dal certificât ruvinât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_mac_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'estrem SSL al da un codiç di Autenticazion dal Messaç no coret.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-mac-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande de conession SSL e segnale un codiç di autenticazion dal messaç no just.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_cipher_disallowed_for_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer selected a cipher suite disallowed for the selected protocol version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande de conession SSL e à selezionât une suite di cifradure che no je permetude pe version dal protocol selezionât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-cipher-disallowed-for-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer selected a cipher suite disallowed for the selected protocol version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande de conession SSL e à selezionât une suite di cifradure che no je permetude pe version dal protocol selezionât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_handshake_unexpected_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was not expecting a handshake message it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'estrem SSL al à vût un messaç che no si spietave par conformitât di conession.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-handshake-unexpected-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was not expecting a handshake message it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande de conession SSL e à ricevût un messaç che no si spietave pe conformitât di conession.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-cert-status-response-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande de conession SSL nol è rivât a vê une rispueste OCSP pal so certificât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_cert_status_response_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'estrem SSL nol pues vê une rispueste OCSP pal so certificât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_handshake_failure_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'estrem SSL nol è rivât a negoziâ un insiemi di parametris di sigurece acetabil.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-handshake-failure-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande de conession SSL no je rivade a negoziâ un insiemi di parametris di sigurece acetabil.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decompression_failure_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chel altri estrem de conession SSL nol à podût discomprimi ben il regjistri SSL che al à vût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-decompression-failure-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chê altre bande de conession SSL no à podût decomprimi ben il regjistri SSL che al à ricevût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-decompression-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a compressed record that could not be decompressed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL al à ricevût un regjistri comprimût che nol pues vignî decomprimût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decompression_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a compressed record that could not be decompressed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL al à ricevût un regjistri comprimût che nol pues vignî decomprimût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unknown-handshake" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a handshake message with an unknown message type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL al à ricevût un messaç di conformitât di conession cuntun gjenar di messaç no cognossût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unknown_handshake" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a handshake message with an unknown message type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL e à vût un messaç di conformitât di conession cuntun gjenar di messaç no cognossût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Alert record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à vût un regjistri malformât di gjenar Alert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Alert record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à ricevût un regjistri malformât di gjenar Alert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_application_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Application Data record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à vût un regjistri malformât di gjenar Application Data.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-application-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Application Data record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à ricevût un regjistri malformât di gjenar Application Data.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Certificate handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à ricevût un messaç malformât di gjenar Certificate handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Certificate handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à vût un messaç malformât di gjenar Certificate handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_cert_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Certificate Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à vût un messaç malformât di gjenar Certificate Request handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-cert-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Certificate Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à ricevût un messaç malformât di gjenar Certificate Request handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-cert-verify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à ricevût un messaç malformât di gjenar Certificate Verify handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_cert_verify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à vût un messaç malformât di gjenar Certificate Verify handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_change_cipher" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Change Cipher Spec record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à vût un regjistri malformât di gjenar Change Cipher Spec.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-change-cipher" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Change Cipher Spec record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à ricevût un regjistri malformât di gjenar Change Cipher Spec.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_client_hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Client Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à vût un messaç malformât di gjenar Client Hello handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-client-hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Client Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à ricevût un messaç malformât di gjenar Client Hello handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_client_key_exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à vût un messaç malformât di gjenar Client Key Exchange handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-client-key-exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à ricevût un messaç malformât di gjenar Client Key Exchange handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-finished" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Finished handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à ricevût un messaç malformât di gjenar Finished handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_finished" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Finished handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à vût un messaç malformât di gjenar Finished handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-handshake" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Handshake record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à ricevût un regjistri malformât di gjenar Handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_handshake" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Handshake record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à vût un regjistri malformât di gjenar Handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_hello_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Hello Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à vût un messaç malformât di gjenarHello Request handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-hello-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Hello Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à ricevût un messaç malformât di gjenarHello Request handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Hello Verify Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL al à ricevût un messaç malformat di gjenar Hello Verify Request handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_hello_verify_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Hello Verify Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL al à ricevût un messaç malformat di gjenar Hello Verify Request handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL al à ricevût un messaç malformât di gjenar New Session Ticket handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_new_session_ticket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL al à ricevût un messaç malformât di gjenar New Session Ticket handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_hello_done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à vût un messaç malformât di gjenar Server Hello Done handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-hello-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à ricevût un messaç malformât di gjenar Server Hello Done handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-server-hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Server Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à ricevût un messaç malformât di gjenar Server Hello handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_server_hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Server Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à vût un messaç malformât di gjenar Server Hello handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_server_key_exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à vût un messaç malformât di gjenar Server Key Exchange handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-server-key-exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à ricevût un messaç malformât di gjenar Server Key Exchange handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unknown-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an alert record with an unknown alert description.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL al à ricevût un regjistri di gjenar alert cuntune descrizion no cognossude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unknown_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an alert record with an unknown alert description.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL e à vût un regjistri di gjenar alert cuntune descrizion no cognossude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Alert record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL al à ricevût un regjistri no spietât di gjenar Alert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Alert record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à vût un regjistri no spietât di gjenar Alert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-application-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Application Data record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL al à ricevût un regjistri no spietât di gjenar Application Data.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_application_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Application Data record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à vût un regjistri no spietât di gjenar Application Data.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à ricevût un messaç no spietât di gjenar Certificate handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à vût un messaç no spietât di gjenar Certificate handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-cert-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à ricevût un messaç no spietât di gjenar Certificate Request handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_cert_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à vût un messaç no spietât di gjenar Certificate Request handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-cert-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL al à ricevût un messaç inspietât di gjenar Certificate Status handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_cert_status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL al à ricevût un messaç inspietât di gjenar Certificate Status handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-cert-verify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL al à ricevût un messaç no spietât di gjenar Certificate Verify handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_cert_verify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à vût un messaç no spietât di gjenar Certificate Verify handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-change-cipher" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL al à ricevût un regjistri no spietât di gjenar Change Cipher Spec.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_change_cipher" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à vût un regjistri no spietât di gjenar Change Cipher Spec.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-client-hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Client Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à ricevût un messaç no spietât di gjenar Client Hello handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_client_hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Client Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à vût un messaç no spietât di gjenar Client Hello handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_client_key_exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à vût un messaç no spietât di gjenar Client Key Exchange handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL al à ricevût un messaç no spietât di gjenar Client Key Exchange handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-finished" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Finished handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL al à ricevût un messaç no spietât di gjenar Finished handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_finished" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Finished handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à vût un messaç no spietât di gjenar Finished handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-handshake" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Handshake record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL al à ricevût un regjistri no spietât di gjenar conformitât di conession.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_handshake" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Handshake record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à vût un regjistri no spietât di gjenar di conformitât di conession.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-hello-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Hello Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à ricevût un messaç no spietât di gjenar Hello Request handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_hello_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Hello Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à vût un messaç no spietât di gjenar Hello Request handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_hello_verify_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Hello Verify Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL al à ricevût un messaç inspietât di gjenar Hello Verify Request handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Hello Verify Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL al à ricevût un messaç inspietât di gjenar Hello Verify Request handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_new_session_ticket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL al à ricevût un messaç inspietât di gjenar New Session Ticket handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL al à ricevût un messaç inspietât di gjenar New Session Ticket handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-hello-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL al à ricevût un messaç no spietât di gjenar Server Hello Done handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_hello_done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à vût un messaç no spietât di gjenar Server Hello Done handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_server_hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Server Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à vût un messaç no spietât di gjenar Server Hello handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-server-hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Server Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à ricevût un messaç no spietât di gjenar Server Hello handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à ricevût un messaç no spietât di gjenar Server Key Exchange handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_server_key_exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à vût un messaç no spietât di gjenar Server Key Exchange handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_uncompressed_record" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected uncompressed record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL al à ricevût un regjistri decomprimût inspietât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected uncompressed record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL al à ricevût un regjistri decomprimût inspietât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-record-too-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à ricevût un regjistri che al va parsore de dimension massime permetude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_record_too_long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à vût un regjistri che al va parsore de dimension massime permetude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_mac_read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL al à vût un codiç di Autenticazion dal Messaç no coret.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-mac-read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL al à ricevût un regjistri cuntun codiç di autenticazion dal messaç no just.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unknown-record-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record with an unknown content type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL al à ricevût un regjistri cun dâts di gjenar no cognossût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unknown_record_type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record with an unknown content type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SLL e à vût un regjistri cun dâts di gjenar no cognossût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_block_padding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record with bad block padding.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL al à vût un regjistri cuntune separazion di bloc no corete.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-block-padding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record with bad block padding.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL al à ricevût un regjistri cuntune separazion di bloc no juste.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL al à ricevût une clâf Diffie-Hellman efimare debile tal messaç Server Key Exchange handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_weak_server_ephemeral_dh_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL al à ricevût une clâf Diffie-Hellman efimare debile tal messaç Server Key Exchange handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_next_protocol_data_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received invalid NPN extension data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL al à ricevût dâts di estension NPN no valits.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-next-protocol-data-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received invalid NPN extension data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL al à ricevût dâts di estension NPN no valits.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_pub_key_size_limit_exceeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servidôr SSL al à cirût di doprâ une clâf publiche di grât domestic cu la suite di cifradure pe esportazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servidôr SSL al à cirût di doprâ une clâf publiche di grât domestic cu la suite di cifradure pe esportazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_server_cache_not_configured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL server cache not configured and not disabled for this socket.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La memorie platade dal servidôr SSL no je configurade e no je disativade par cheste prese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-server-cache-not-configured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL server cache not configured and not disabled for this socket.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La memorie cache dal servidôr SSL no je configurade e no je disativade par chest socket.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:verify-ssl-server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Server Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Certificât servidôr SSL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifysslserver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Server Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Certificât servidôr SSL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_invalid_version_range" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL version range is not valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'interval des versions SSL nol è valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-invalid-version-range" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL version range is not valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'interval des versions SSL nol è valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-extract-public-key-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL nol à podût estrai la clâf publiche dal certificât di chel di chê altre bande de conession.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_extract_public_key_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL no à podût di estrai la clâf publiche dal certificât di chel altri estrem.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:mediatitlewithfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (%S Object)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (Ogjet %S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusummarytransferred" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S / %S transferred</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S / %S trasferîts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavastate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ST</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ST</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenubrowser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (tab)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (schede)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenuaudiocapture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (tab audio)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (audio schede)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenuaudiocaptureapplication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (tab audio and application)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (audio di schede e aplicazion)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenuaudiocapturescreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (tab audio and screen)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (audio di schede e schede)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenuaudiocapturebrowser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (tab audio and tab)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (audio di schede e schede)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenuaudiocapturewindow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (tab audio and window)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (audio di schede e barcon)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-stack-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stack:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stack:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_stack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stack: {{stack}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stack: {{stack}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variablesviewerrorstacktrace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stack trace:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stack trace:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortabstacktrace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stack Trace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stack Trace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl:console-stacktrace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stack trace from { $filename }, function { $functionName }, line { $lineNumber }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Analisi dal stack di { $filename }, funzion { $functionName }, rie { $lineNumber }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/browser.properties:stacktraceoutputmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stack trace from %S, function %S, line %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Analisi dal stack di %S, funzion %S, rie %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-slider-label-spacing-standard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Standard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Standard</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-popup-footer-protection-label-standard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Standard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Standard</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:enhanced-tracking-protection-setting-standard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Standard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Standard</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:option_standard_radio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Standard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&amp;Standard</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-strict-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Standards compliance mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modalitât di aderence complete ai standards</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:star-avatar-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Star</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:star-avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Star</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-celestial-starry-sky" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Starry sky</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîl di stelis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-worker-start2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-worker-start3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-worker-action-start2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Start</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-aec-logging-off-state-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start AEC Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Comence la regjistrazion di AEC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-selection-button-accept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-start-browsing-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence a navigâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-genai-sidebar-secondary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence a navigâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:multi-cta-fox-doodle-start-browsing-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence a navigâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-sign-up-secondary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence a navigâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence a navigâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-start-browsing-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence a navigâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-empty-section-highlights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence a navigâ e, in cheste sezion, ti mostrarìn cualchi articul impuartant, videos e altris pagjinis che tu âs visitât di resint o tu âs metût tai segnelibris.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitoractionbarrequestblockingaddnotice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start by adding a pattern or dragging a row from the network table.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence zontant un criteri o strissinant une rie de tabele de rêt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-pin-default-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start by making &lt;span data-l10n-name="zap"&gt;{ -brand-short-name }&lt;/span&gt; a click away</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence mentint &lt;span data-l10n-name="zap"&gt;{ -brand-short-name }&lt;/span&gt; a puartade di man</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-select-primary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start chatting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence a chatâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-debug-mode-off-state-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Debug Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Comence modalitât debug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortimingsstartedat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Started: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomençât: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemessagecommandsstarttracingtodebuggersidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Started tracing to Debugger Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inviade segnadure te sbare laterâl dal debugger</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemessagecommandsstarttracingtostdout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Started tracing to stdout</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inviât regjistri di segnadure dal comant trace su stdout</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemessagecommandsstarttracingtoprofiler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Started tracing to the Profiler. The traces will be displayed in the profiler on stop.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inviât segnadure tal Profiladôr. I segns a vignaran visualizâts tal profiladôr cuant che al vignarà fermât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemessagecommandsstarttracingtowebconsole" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Started tracing to Web Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Regjistri di segnadure dal comant :trace su console Web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-start-enrollment-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start enrollment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence regjistrazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-dialog-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne partìs di zero par comedâ i problemis di prestazion. Cheste operazion e gjavarà lis tôs estensions e personalizazions. No tu pierdarâs informazions essenziâls come segnelibris e passwords.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-welcome-form-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence di chi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-import-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence la importazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statestarting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Starting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a scomençâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safeMode.ftl:start-safe-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start in Safe Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Partìs in modalitât sigure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-start-logging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Comence regjistri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:start-logging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Comence regjistri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-start-logging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Comence regjistri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start New Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence gnove session</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.ftl:network-menu-summary-tooltip-perf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start performance analysis</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence la analisi des prestazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusummarytooltipperf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start performance analysis</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence la analisi des prestazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextperftools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Performance Analysis…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence la analisi des prestazions…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-button-start-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence la regjistrazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-start-recording-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence regjistrazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:start-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-search-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start searching</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence la ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-welcome-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie la configurazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errfooseenwhenfooopen2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E je stade viodude une etichete iniziâl “%1$S” ma un element dal stes gjenar al jere za viert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstarttagintable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start tag “%1$S” seen in “table”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E je stade viodude une etichete iniziâl “%1$S” in “table”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstarttagseenwithoutruby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si à viodude une etichete iniziâl “%1$S” cence che al fos stât viert un element “ruby”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errtableseenwhiletableopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>E je stade viodude une etichete iniziâl par “table” ma il “table” di prime al è ancjemò viert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstarttagwithoutdoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “&lt;!DOCTYPE html&gt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si à viodude une etichete di inizi cence viodi prime un doctype. Si spietave “&lt;!DOCTYPE html&gt;”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarstarttime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ore di inizi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:free_text2_default_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start typing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence a scrivi…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-free-text-default-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start typing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence a scrivi…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:startup-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Startup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inviament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortimingslaunchserviceworker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Startup:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inviament:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:startup-cache-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Startup Cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cache di inviament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-send-tabs-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Using Send Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence a doprâ “Invie schedis”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start with a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence cuntun navigadôr sostignût di une organizazion cence fin di vuadagn. O difindìn la tô riservatece intant che tu navighis ator sul web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-tips-redirect-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scomence la tô ricercje inte sbare sbare de direzion par viodi sugjeriments di { $engineName } e de tô cronologjie di navigazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>State</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:state-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>State</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-device-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>State</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>State</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-slow-sql-statement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Statement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Declarazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-state-province" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>State/Province</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât/Provincie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:place-database-stats" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Statistichis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorheadersstatus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-th-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarstatus3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-remote-features-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-table-headers-cache-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-remote-settings-sync-history-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-remote-settings-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-worker-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statusbarabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>status bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sbare di stât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statusbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>status bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sbare di stât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status: { $status }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât: { $status }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:update-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status: { $status }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stât: { $status }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-user-namespaces-unavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $status } — This feature is not allowed by your system. This can restrict security features of { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $status } — Cheste funzion no je consintude sul to sisteme. Chest al pues limitâ cualchi funzion di sigurece di { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-firefox-monitor-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay Alert to Data Breaches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ten di voli lis violazions di dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay encrypted when you hop between devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Reste cifrât cuant che tu passis di un dispositîf a chel altri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:dontleaveprivatebrowsingbutton2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay in Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Reste te navigazion privade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-dont-leave-private-browsing-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay in Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Reste te navigazion privade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:dontgoofflinebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay Online</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Reste in linie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-dont-go-offline-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay Online</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Reste in linie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:onbeforeunloadstaybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay on page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Reste te pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:tabhistorycurrent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay on this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Reste su cheste pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:spotlight-public-wifi-vpn-primary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay private with { -mozilla-vpn-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Reste privât cun { -mozilla-vpn-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-prominent-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay private with { -mozilla-vpn-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Reste riservât cun { -mozilla-vpn-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 1: Go to Settings &gt; Default apps
Step 2: Scroll down to “Web browser”
Step 3: Select and choose { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pas 1: Vierç Impostazions &gt; Aplicazions predefinidis
Pas 2: Scor in jù su “Navigadôr web”
Pas 3: Selezione e sielç { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 1: Go to Settings &gt; Default apps
Step 2: Select “Set default” for { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Pas 1: Vierç Impostazions &gt; Aplicazions predefinidis
Pas 2: Selezione “Met come predefinît” par { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutsstepin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:stepintooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step in %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jentre te funzion %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutsstepout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:stepouttooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step out %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Jes de funzion %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutsstepover" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step Over</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salte/Passe sore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:stepovertooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step over %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salte la funzion %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutsheaderstepping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stepping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A pas a pas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-empty-suggestions-debugger" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step through your Service Worker registration and look for exceptions. &lt;a&gt;Open the Debugger&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Analize a pas a pas la regjistrazion dal Service Worker e cîr lis ecezions. &lt;a&gt;Vierç il strument pal debug&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-try-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No tu rivis ancjemò a ripristinâ la tô session? Cualchi volte une schede e cause chest probleme. Viôt lis schedis di prime, gjave il segn des schedis che no ti covente recuperâ e dopo ripristine.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/browser.properties:timerstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S: timer started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S: temporizadôr inviât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:welcomefindinfiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S to find in files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S par cjatâ tai files</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangbutton_stoplabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ferme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-stop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ferme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:stop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ferme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-stop-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ferme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangbutton_stop2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ferme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-aec-logging-on-state-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop AEC Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ferme la regjistrazion di AEC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-debug-mode-on-state-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Debug Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ferme modalitât debug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangbutton_stoplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop It</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fermile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:stopbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop loading this page (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ferme di cjariâ cheste pagjine (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:stop-logging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ferme regjistri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-stop-logging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ferme regjistri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-stop-logging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ferme regjistri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-worker-status-stopped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stopped</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fermât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stopped</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fermât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-worker-status-stopped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stopped</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fermât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemessagecommandsstoptracing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stopped tracing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnadure dal comant trace fermade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemessagecommandsstoptracingwithreason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stopped tracing (reason: %S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnadure interote (motîf: %S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-request-to-stop-profiler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stopping recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a fermâ la regjistrazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pluginhanguistopbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ferme il plugin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:stop-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ferme (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:stopscriptbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop script</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ferme il script</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-stop-sharing-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Sharing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ferme la condivision</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:stoptracebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop tracing JavaScript frames.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ferme di sta daûr ai frames JavaScript.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:stoptracebuttontooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop tracing JavaScript frames. (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ferme di stâ daûr e tignî segnât i ricuadris JavaScript. (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-column-storage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Memorie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:storagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Archiviazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookieallowedfordfpibyheuristic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Storage access automatically granted for Dynamic State Partitioning “%2$S” on “%1$S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acès ae memorie di archiviazion concedût in automatic pal partizionament di stât dinamic “%2$S” su “%1$S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookieallowedforfpibyheuristic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Storage access automatically granted for First-Party isolation “%2$S” on “%1$S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acès ae memorie di archiviazion consintût in automatic pal isolament First-Party “%2$S” su “%1$S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookieallowedfororiginbyheuristic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Storage access automatically granted for origin “%2$S” on “%1$S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acès ae memorie di archiviazion consintût in automatic pe origjin “%2$S” su “%1$S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookieallowedfororiginbystorageaccessapi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Storage access granted for origin “%2$S” on “%1$S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Acès ae memorie di archiviazion consintût pe origjin “%2$S” su “%1$S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-table-headers-extension-storage-area" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Storage Area</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Aree di archiviazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:storagemenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Storage Inspector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ispetôr de archiviazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:storagetooltip3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Storage Inspector (Cookies, Local Storage, …) (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ispetôr de archiviazion (cookies, archivi locâl, …) (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:storagepanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Storage Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Panel de archiviazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenustoreasglobalvarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Store as Global Variable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve come variabile globâl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-persistent-storage-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Store data in Persistent Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Archivie i dâts intun archivi persistent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionpersistent-storagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Store Data in Persistent Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Memorizâ i dâts intal archivi persistent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthstoredon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stored on: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Archiviât su: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-cert-details-stored-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stored on: { $storedOn }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Archiviât su: { $storedOn }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-storm-sky" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Storm sky</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cîl di tampieste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcessearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S to search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S par cirî</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:welcomesearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S to search for sources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S par cirî sorzints</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:maybeerrslashinendtag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stray “/” at the end of an end tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Un “/” casuâl ae fin di une etichete finâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstraydoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stray doctype.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Doctype in posizion sbaliade e casuâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstrayendtag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stray end tag “%1$S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Etichete finâl “%1$S” in posizion sbaliade e casuâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstraystarttag2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stray start tag “%1$S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Etichete iniziâl “%1$S” in posizion sbaliade e casuâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-street" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Street Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzion di cjase</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:streetaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Street Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzion di cjase</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-street-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Street Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Direzion di cjase</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-background-stretch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stretch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Slungje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:enhanced-tracking-protection-setting-strict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Restritîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-popup-footer-protection-label-strict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Restritîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:stscouldnotsavestate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strict-Transport-Security: al è vignût fûr un erôr notant il sît tant che host trict-Transport-Security.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:stsunknownerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict-Transport-Security: An unknown error occurred processing the header specified by the site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strict-Transport-Security: al è vignût fûr un erôr no cognossût elaborant la intestazion specificade dal sît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:stsuntrustworthyconnection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict-Transport-Security: The connection to the site is untrustworthy, so the specified header was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strict-Transport-Security: la conession al sît no je afidabile, duncje la intestazion specificade e je stade ignorade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:stscouldnotparseheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict-Transport-Security: The site specified a header that could not be parsed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strict-Transport-Security: il sît al à specificât une intestazion che no si rive a analizâle.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:stsnomaxage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict-Transport-Security: The site specified a header that did not include a ‘max-age’ directive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strict-Transport-Security: il sît al à specificât une intestazion che no includeve une diretive ‘max-age’.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:stsinvalidincludesubdomains" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strict-Transport-Security: il sît al à specificât une intestazion che e includeve une diretive ‘includeSubDomains’ no valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:stsinvalidmaxage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘max-age’ directive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strict-Transport-Security: il sît al à specificât une intestazion che e includeve une diretive ‘max-age’ no valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:stsmultipleincludesubdomains" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘includeSubDomains’ directives.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strict-Transport-Security: il sît al à specificât une intestazion che e inclût multiplis diretivis ‘includeSubDomains’.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:stsmultiplemaxages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘max-age’ directives.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strict-Transport-Security: il sît al à specificât une intestazion che e includeve diretivis ‘max-age’.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-add-type-string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>String</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Stringhe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-new-pref-value-string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>String</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>String</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemessagecommandscopyvaluetoclipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>String was copied to clipboard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La stringhe e je stade copiade intes notis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:active-cache-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Active Cache Name:&lt;/strong&gt; { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;Non cache ative:&lt;/strong&gt; { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:space-alert-under-5gb-message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ -brand-short-name } is running out of disk space.&lt;/strong&gt; Website contents may not display properly. Visit “Learn more” to optimize your disk usage for better browsing experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ -brand-short-name } al sta finint il spazi su disc.&lt;/strong&gt; Al è pussibil che i contignûts dai sîts web no vignedin visualizâts ben. Visite “Plui informazions” par otimizâ la utilizazion dal to disc cussì di vê une esperience di navigazion miorade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:space-alert-over-5gb-message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ -brand-short-name } is running out of disk space.&lt;/strong&gt; Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings &gt; Privacy &amp; Security &gt; Cookies and Site Data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ -brand-short-name } al sta finint il spazi su disc.&lt;/strong&gt; Al è pussibil che i contignûts dai sîts web no vignedin visualizâts ben. Tu puedis netâ i dâts archiviâts in Impostazions &gt; Riservatece e sigurece &gt; Cookies e dâts di sîts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webProtocolHandler.ftl:protocolhandler-mailto-handler-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ -brand-short-name } will open { $url }&lt;/strong&gt; every time you click a link that sends email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ -brand-short-name } al vierzarà { $url }&lt;/strong&gt; ogni volte che tu fasarâs clic suntun colegament che al invie e-mails.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:current-worker-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Current Worker URL:&lt;/strong&gt; &lt;a data-l10n-name="link"&gt;{ $url }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;URL Worker atuâl:&lt;/strong&gt; &lt;a data-l10n-name="link"&gt;{ $url }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-etp-strict-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stronger protection, but may cause some sites or content to break.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protezion miorade, ma cualchi sît o contignût al podarès no funzionâ ben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-term-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Except as required by law, { -vendor-short-name }, its
contributors, licensors, and distributors will not be liable for any
indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary
damages arising out of or in any way relating to the use of
{ -brand-short-name } and the Services. The collective liability under
these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions
do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this
exclusion and limitation may not apply to you.&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;Fûr che pai recuisîts di leç, { -vendor-short-name }, chei che a àn contribuît, i licenziataris e i distributôrs no saran persegubii par cualsisei dam indiret, speciâl, incidentâl, conseguenziâl, punitîf o esemplâr che al ves di vignî fûr di o leât in cualsisei mût al ûs di { -brand-short-name } e dai Servizis. La perseguibilitât coletive sot di chescj tiermins no sarà plui di $500 (cinc cent dolars). Cualchi jurisdizion no permet la esclusion o la limitazion des garanziis implicitis, par cui chest messaç podarès no jessi aplicabil par te.&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-analysis-explainer-highlights-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Highlights&lt;/strong&gt; are from { $retailer } reviews within the last 80 days that we believe to be reliable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I elements &lt;strong&gt;in evidence&lt;/strong&gt; a rivin des recensions su { $retailer } dai ultins 80 dîs che o ritignìn afidabilis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-analysis-explainer-highlights-description-unknown-retailer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Highlights&lt;/strong&gt; are from reviews within the last 80 days that we believe to be reliable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I elements &lt;strong&gt;in evidence&lt;/strong&gt; a rivin des recensions dai ultims 80 dîs che o crodìn afidabilis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-hint-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;If you entered the right address, you can:&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;Se tu âs inserît la direzion juste, tu puedis:&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-locationawarebrowsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Location Aware Browsing: &lt;/strong&gt;is always opt-in. No location
information is ever sent without your permission. If you wish to disable
the feature completely, follow these steps:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;Navigazion gjeolocalizade: &lt;/strong&gt;e domande simpri une autorizazion esplicite.
No vignarà mai mandade nissune informazion su la posizion cence il to permès. Par 
disativâ dal dut la funzionalitât, fâs cussì:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-strongly-agree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strongly agree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>O concuardi ad in plen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-strongly-disagree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strongly disagree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No concuardi par nuie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:pdf-default-notification-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Make { -brand-short-name } your default PDF reader?&lt;/strong&gt; Use { -brand-short-name } to read and edit PDFs saved to your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;Meti { -brand-short-name } come letôr predefinît pai file PDF?&lt;/strong&gt; Dopre { -brand-short-name } par lei e modificâ i PDF salvâts sul to computer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:root-certificate-succession-infobar-january-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Older versions of { -brand-short-name } may start to have problems on January 14, 2025.&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;Al è pussibil che lis versions plui vecjis di { -brand-short-name } a vedin problemis tacant cui 14 di Zenâr dal 2025.&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:launch-on-login-infobar-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?&lt;/strong&gt; Now you can set { -brand-short-name } to open automatically when you restart your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;Vierzi { -brand-short-name } ogni volte che tu tornis a inviâ il computer?&lt;/strong&gt; Cumò tu puedis stabilî che { -brand-short-name } si vierzi in automatic cuant che tu tornis a inviâ il dispositîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:launch-on-login-infobar-final-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?&lt;/strong&gt; To manage your Startup preferences, search “startup” in settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;Vierzi { -brand-short-name } ogni volte che tu tornis a inviâ il computer?&lt;/strong&gt; Par gjestî lis impostazions di inviament, cîr “inviament” tes impostazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:restore-session-startup-suggestion-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Open previous tabs?&lt;/strong&gt; You can restore your previous session from the { -brand-short-name } application menu &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;, under History.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;Vierzi lis schedis vecjis?&lt;/strong&gt; Tu puedis ripristinâ la tô session di prime dal menù aplicazion &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; di { -brand-short-name }, sot di Cronologjie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contentCrash.ftl:crashed-subframe-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Part of this page crashed.&lt;/strong&gt; To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;Part di cheste pagjine e je colassade.&lt;/strong&gt; Par permeti a { -brand-product-name } di cognossi il motîf di chest probleme e vê risolt prime il probleme, par plasê invie une segnalazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:crashed-subframe-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Part of this page crashed.&lt;/strong&gt; To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;Part di cheste pagjine e je colassade.&lt;/strong&gt; Par permeti a { -brand-product-name } di cognossi il motîf di chest probleme e vê risolt prime il probleme, par plasê invie une segnalazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-only-non-grid-or-flex-item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; has no effect because it cannot be used on grid or flex items.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol à efiets parcè che nol è pussibil aplicâlu a elements grid o flex.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-not-floated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; has no effect because it only applies to floated elements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol à efiets parcè che nol è pussibil aplicâlu a elements floated.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-not-for-internal-table-elements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; has no effect on internal table elements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol à efiets sui elements internis de tabele.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; has no effect on internal table elements except table cells.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; no à efiets sui elements internis de tabele gjavadis lis celis de tabele.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; has no effect on this element because it has more than { $lineCount } lines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol à efiets su chest element par vie che al à plui di { $lineCount } riis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-text-wrap-balance-fragmented" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; has no effect on this element because it is fragmented, i.e. its content is split across multiple columns or pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol à efiets su chest element par vie che al è fruçonât, vâl a dî che il so contignût al è distribuît su plui colonis o pagjinis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-not-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; has no effect on this element because it only applies to block-level elements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol à efiets su chest element parcè che nol è pussibil aplicâlu dome a elements block-level.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-outline-radius-when-outline-style-auto-or-none" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; has no effect on this element because its &lt;strong&gt;outline-style&lt;/strong&gt; is &lt;strong&gt;auto&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;none&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol à efiets su chest element parcè che il so &lt;strong&gt;outline-style&lt;/strong&gt; al è &lt;strong&gt;auto&lt;/strong&gt; o &lt;strong&gt;none&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-border-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; has no effect on this element since it cannot be applied to internal table elements where &lt;strong&gt;border-collapse&lt;/strong&gt; is set to &lt;strong&gt;collapse&lt;/strong&gt; on the parent table element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol à efiets su chest element viodût che nol è pussibil aplicâlu ai elements de tabele interne dulà che &lt;strong&gt;border-collapse&lt;/strong&gt; al è metût come &lt;strong&gt;collapse&lt;/strong&gt; sul element de tabele dal gjenitôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-resize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; has no effect on this element since it can only be applied to elements with an overflow value other than visible, and to certain replaced elements, such as textareas.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol à efiets su chest element viodût che si pues aplicâ dome a elements cun valôr di overflow diviers di “visible” e a cualchi element sostituît (par es. textarea).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-only-replaced-elements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; has no effect on this element since it can only be applied to replaced elements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol à efiets su chest element viodût che si pues aplicâ dome a un element sostituît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; has no effect on this element since it doesn’t scroll.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; no à efiets su chest element viodût che nol scor.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-property-because-of-display" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; has no effect on this element since it has a display of &lt;strong&gt;{ $display }&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol à efiets su chest element viodût che il valôr de proprietât “display” al è &lt;strong&gt;{ $display }&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-no-size-containment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; has no effect on this element since it has no size containment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol à efiets su chest element viodût che nol à limits di dimension.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-ruby-element" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; has no effect on this element since it is a ruby element. Its size is determined by the font size of the ruby text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol à efiets su chest element viodût che al è un element pe trascrizion fonetiche (ruby). La sô dimension e je determinade de grandece dal caratar dal test ruby.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-collapsed-table-borders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; has no effect on this element since it’s a table with collapsed borders.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol à efiets su chest element viodût che e je une tabele cun ôrs strenzûts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-not-grid-or-flex-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; has no effect on this element since it’s neither a flex container nor a grid container.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol à efiets su chest element viodût che nol è ni un contignidôr flex ni un contignidôr gridele.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-not-flex-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; has no effect on this element since it’s not a flex container.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol à efiets su chest element viodût che nol è un contignidôr flex.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; has no effect on this element since it’s not a flex container, a grid container, or a multi-column container.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol à efiets su chest element viodût che nol è ni un contignidôr flex ni un contignidôr gridele ni un contignidôr multi-colone.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-not-flex-item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; has no effect on this element since it’s not a flex item.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol à efiets su chest element viodût che nol è un element flex.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-not-grid-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; has no effect on this element since it’s not a grid container.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol à efiets su chest element viodût che nol è un contignidôr gridele.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-not-grid-item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; has no effect on this element since it’s not a grid item.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol à efiets su chest element viodût che nol è un element gridele.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-not-grid-or-flex-item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; has no effect on this element since it’s not a grid or flex item.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol à efiets su chest element viodût che nol è un element gridele o flex.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-not-multicol-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; has no effect on this element since it’s not a multi-column container.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol à efiet su chest element viodût che nol è un contignidôr multi-colone.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-not-inline-or-tablecell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; has no effect on this element since it’s not an inline or table-cell element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol à efiets su chest element viodût che nol è un element “inline” o un element  “table-cell”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-position-property-on-unpositioned-box" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; has no effect on this element since it’s not a positioned element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol à efiets su chest element viodût che nol è un element posizionât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-not-table" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; has no effect on this element since it’s not a table.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; no à efiets su chest element viodût che nol è une tabele.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-not-table-cell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; has no effect on this element since it’s not a table cell.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol à efiet su chest element viodût che nol è une cele di une tabele.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-no-width-height" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; has no effect on this element since its width and height cannot be set.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol à efiets su chest element viodût che no si pues configurâ la largjece o la altece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-text-overflow-when-no-overflow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; has no effect on this element since &lt;strong&gt;overflow:hidden&lt;/strong&gt; is not set.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol à efiets su chest element viodût che &lt;strong&gt;overflow:hidden&lt;/strong&gt; nol è definît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-column-span" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; has no spanning effect on this element since it is not within a multi-column container.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol à nissun efiet di spanning su chest element viodût che no si cjate intun contignidôr multi-colone.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:css-compatibility-experimental-supported-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; is an experimental property.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; e je une proprietât sperimentâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:css-compatibility-experimental-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; is an experimental property. It is not supported in the following browsers:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; e je une proprietât sperimentâl. No je supuartade in chescj navigadôrs:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:css-compatibility-deprecated-supported-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; is deprecated by W3C standards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; al è deplorât dai standards W3C.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:css-compatibility-deprecated-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; is deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; al è deplorât dai standards W3C. Nol è supuartât in chescj navigadôrs:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:css-compatibility-default-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; is not supported in the following browsers:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol è supuartât in chescj navigadôrs:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; is not supported on ::cue pseudo-elements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol è supuartât tai pseudo-elements “::cue”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-first-letter-pseudo-element-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; is not supported on ::first-letter pseudo-elements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol è supuartât tai pseudo-elements “::first-letter”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-first-line-pseudo-element-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; is not supported on ::first-line pseudo-elements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol è supuartât in pseudo-elements “::first-line”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; is not supported on highlight pseudo-elements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol è supuartât su pseudo-elements de categorie “highlight”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-placeholder-pseudo-element-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; is not supported on ::placeholder pseudo-elements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; nol è supuartât tai pseudo-elements “::placeholder”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; was an experimental property that is now deprecated by W3C standards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; e jere une proprietât sperimentâl che cumò e je deplorade dai standards W3C.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:css-compatibility-deprecated-experimental-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; was an experimental property that is now deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $property }&lt;/strong&gt; e jere une proprietât sperimentâl che cumò e je deplorade dai standards W3C. No je supuartade in chescj navigadôrs:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:push-end-point-result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Push Endpoint:&lt;/strong&gt; { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;Pont terminâl che al mande:&lt;/strong&gt; { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:push-end-point-waiting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Push Endpoint:&lt;/strong&gt; { waiting }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;Pont terminâl che al mande:&lt;/strong&gt; { waiting }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-safebrowsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;SafeBrowsing: &lt;/strong&gt;Disabling the Safe Browsing feature is not
recommended as it may result in you going to unsafe sites. If you wish to
disable the feature completely, follow these steps:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;Navigazion sigure: &lt;/strong&gt;La disativazion de navigazion sigure no je
conseade viodût che ti permet di visitâ sîts malsigûrs. Se tu desideris disativâ
dal dut la funzionalitât, fâs cussì:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:scope" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Scope:&lt;/strong&gt; { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;Ambit:&lt;/strong&gt; { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:script-spec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Script Spec:&lt;/strong&gt; &lt;a data-l10n-name="link"&gt;{ $url }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;Spec. script:&lt;/strong&gt; &lt;a data-l10n-name="link"&gt;{ $url }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-notification-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Set { -brand-short-name } as your default browser?&lt;/strong&gt; Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;Meti { -brand-short-name } tant che navigadôr predefinît?&lt;/strong&gt; Oten une navigazion svelte, sigure e privade ogni volte che tu dopris il web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-weather-title-city-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $temperature }°{ $unit }&lt;/strong&gt; in { $city }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $temperature }°{ $unit }&lt;/strong&gt; in { $city }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-weather-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $temperature }°{ $unit }&lt;/strong&gt; in { $city }, { $region }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $temperature }°{ $unit }&lt;/strong&gt; in { $city }, { $region }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-weather-title-with-country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $temperature }°{ $unit }&lt;/strong&gt; in { $city }, { $region }, { $country }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $temperature }°{ $unit }&lt;/strong&gt; in { $city }, { $region }, { $country }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-term-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;The Services are provided “as-is.” { -vendor-short-name }, its
contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether
express or implied, including without limitation, warranties that the
Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear
the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to
the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not
allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer
may not apply to you.&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;I Servizis a son furnîts "as-is."  { -vendor-short-name }, chei che a àn contribuît, i licenziataris e i distributôrs a dinein dutis lis garanziis, sei esplicitis sei implicitis, includint cence limitazion lis garanziis che i Servizis a son vendibii e adats pai tiei specifics fins. Tu âs dut il riscjo te selezion dai Servizis pai tiei fins e pe cualitât e pes prestazions dai Servizis. Cualchi jurisdizion no permet la esclusion o la limitazion des garanziis implicitis, par cui chest messaç podarès no jessi aplicabil par te.&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:root-certificate-succession-infobar-march-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Update to keep using { -brand-short-name } after March 14, 2025.&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;Inzorne par continuâ a doprâ { -brand-short-name } dopo dai 14 di Març dal 2025.&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webProtocolHandler.ftl:protocolhandler-mailto-handler-confirm-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ $url } in { -brand-short-name }&lt;/strong&gt; is now your computer’s default email handler.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cumò &lt;strong&gt;{ $url } in { -brand-short-name }&lt;/strong&gt; al è il gjestôr predefinît di pueste eletroniche pal to computer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:waiting-cache-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Waiting Cache Name:&lt;/strong&gt; { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;Non cache in spiete:&lt;/strong&gt; { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-offline-hint-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;What can you do about it?&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;Ce puedio fâ par risolvi?&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:removed-search-engine-message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Your default search engine has been changed.&lt;/strong&gt; { $oldEngine } is no longer available as a default search engine in { -brand-short-name }. { $newEngine } is now your default search engine. To change to another default search engine, go to settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;Il to motôr di ricercje al è stât cambiât.&lt;/strong&gt; { $oldEngine } nol è plui disponibil tant che motôr di ricercje predefinît in { -brand-short-name }. { $newEngine } al è cumò il to motôr di ricercje predefinît. Par passâ a un altri motôr di ricercje predefinît, va tes impostazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:removed-search-engine-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Your default search engine has been changed.&lt;/strong&gt; { $oldEngine } is no longer available as a default search engine in { -brand-short-name }. { $newEngine } is now your default search engine. To change to another default search engine, go to settings. &lt;label data-l10n-name="remove-search-engine-article"&gt;Learn more&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;Il to motôr di ricercje al è stât cambiât.&lt;/strong&gt; { $oldEngine } nol è plui disponibil tant che motôr di ricercje predefinît in { -brand-short-name }. { $newEngine } al è cumò il to motôr di ricercje predefinît. Par passâ a un altri motôr di ricercje predefinît, va tes impostazions. &lt;label data-l10n-name="remove-search-engine-article"&gt;Plui informazions&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:set-default-pdf-handler-headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Your PDFs now open in { -brand-short-name }.&lt;/strong&gt; Edit or sign forms directly in your browser. To change, search “PDF” in settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;strong&gt;Cumò i tiei PDFs si vierzin in { -brand-short-name }.&lt;/strong&gt; Modifiche o firme i formularis dret dal to navigadôr. Par cambiâ, cîr “PDF” tes impostazions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-thread-style-thread" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style computation is split into multiple threads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il calcul dai stîi al ven dividût in plui threads</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxstyleeditorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Editôr di stîi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-styleeditor-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Editôr di stîi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-options-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style Editor options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Opzions dal editôr di stîi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxstyleeditorpanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style Editor Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Panel dal editôr di stîi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:paneltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style Inspector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Style Inspector</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:error-load" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style sheet could not be loaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil cjariâ il sfuei di stîl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:error-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style sheet could not be saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil salvâ il sfuei di stîl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxstyleeditortooltip3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stylesheet Editor (CSS) (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Editôr di sfueis di stîl (CSS) (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:legacy-user-stylesheets-stylesheet-types" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stylesheets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sfueis di stîl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolecssfilterbuttoninactivetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si tornarà a analizâ i sfueis di stîl par controlâ se a son erôrs. Inzorne la pagjine par viodi ancje i erôrs dai sfueis di stîl modificâts dal Javascript.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/shared.properties:dimensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S\u00D7%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:subscriptabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>sub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>dep</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:managed-bookmarks-subfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subfolder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sot-cartele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:type-subframe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subframe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Subframe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-frame-name-many" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subframes ({ $number }): { $shortUrl }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sot-frames ({ $number }): { $shortUrl }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-frame-name-one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subframe: { $url }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sot-frame: { $url }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sogjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-subject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ogjet:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_subject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ogjet:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-subject-alt-names" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject Alt Names</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nons alternatîfs sogjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-subject-key-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject Key ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ID clâf sogjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-subject-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non sogjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpspkialg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject Public Key Algorithm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Algoritmi clâf publiche sogjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpspki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject Public Key Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Informazions clâf publiche sogjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubjpubkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject’s Public Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Clâf publiche dal sogjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubjectuniqueid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject Unique ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ID unic dal sogjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-survey-submit-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-report-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:submit-crash-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-submit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:crashedpluginsmessagesubmitbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a crash report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mande une segnalazion di colàs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:submit-all-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie dut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-submit-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie opinion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-feedback-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Feedback…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie opinion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-feedback-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Feedback…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie opinion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Query</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie richieste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contentCrash.ftl:crashed-subframe-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie segnalazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:crashed-subframe-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie segnalazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:searchbar-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Invie ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:controls-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Salve impostazions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:crashes-send-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Mandade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:crashes-submitted-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitted Crash Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnalazions di colàs inviadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsreportduringsubmit2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitting your report…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a inviâ la tô segnalazion…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-submit-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitting your report…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a inviâ la tô segnalazion…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogacceptlabeladdlivemark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Notiti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:feed-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Notiti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:subscribenow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Notiti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:subscribefeedusing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe to this feed using </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Notiti a chest canâl doprant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:feed-buttontooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe to this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Iscriviti a cheste pagjine…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:subscribeaudiopodcastusing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe to this podcast using </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Notiti a chest podcast doprant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:subscribevideopodcastusing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe to this video podcast using </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Notiti a chest podcast video doprant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleaddlivemark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe with Live Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Iscriviti cun tun segnelibri atîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:subscript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>subscript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>deponent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-subsys-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subsys ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>ID subsisteme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-subtitles-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subtitles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sottitui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-subtitles-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subtitles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sottitui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-subtitles-cmd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subtitles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sottitui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-subtitles-panel-accessible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subtitles settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions sottitui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsubtreemodificationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subtree Modification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche dal sot-arbul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:dommutationtypessubtree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subtree Modification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modifiche sot-arbul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:suburb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suburb</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Suburbi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-suburb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suburb</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Suburbi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>success</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>sucès</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl:moz-message-bar-icon-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Completât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:welcome-back-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sucès!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-results-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sucès!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:welcome-back-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sucès!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sudan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sudan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:suffixes-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suffixes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sufìs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-generate-passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggest and generate strong passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sugjerìs e gjenere passwords complessis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-suggested-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggested Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Etichetis sugjeridis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-locbar-suggest-nonsponsored-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggestions from { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sugjeriments di { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-locbar-suggest-sponsored-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggestions from sponsors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sugjeriments dai sponsors</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:add-engine-suggest-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggestions URL with %s in place of search term (optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>URL pai sugjeriments cun %s al puest dal tiermin di cirî (facoltatîf)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-relay-integration-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggest { -relay-brand-name } email masks to protect your email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sugjerìs mascaris di pueste eletroniche { -relay-brand-name } par protezi la tô direzion e-mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-relay-integration-checkbox2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggest { -relay-brand-name } email masks to protect your email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sugjerìs mascare e-mail di { -relay-brand-name } par protezi la tô direzion e-mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggests descriptions to help people who can’t see the image or when the image doesn’t load.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al sugjerìs descrizions par judâ lis personis che no rivin a viodi la imagjin o cuant che la imagjin no ven cjariade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-suggest-strong-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggest Strong Password…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sugjerìs password complesse…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-suggest-passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggest strong passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sugjerìs passwords complessis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-prompts-summarize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Summarize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met in struc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Summarize, brainstorm, and more as you browse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs un sunt, gjenere ideis e tant altri intant che tu navighis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-chatbot-summarize-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Summarize page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs il sunt de pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-page-button-summarize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Summarize page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs il sunt de pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-menu-summarize-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Summarize Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Struc de pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-genai-sidebar-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Summarize web content, brainstorm ideas, draft messages — all as you browse. Choose from multiple providers. Switch anytime. &lt;a data-l10n-name="learn-more"&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Met in struc i contignûts dal web, gjenere ideis, bute jù stampons di messaç — dut intant che tu navighis. Sielç tra varis furnidôrs, cambilu cuant che tu vûs. &lt;a data-l10n-name="learn-more"&gt;Plui informazions&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>summary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>sintesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Summary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sintesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-su" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sundanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sudanês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:superscriptabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>sup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>esp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pualerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S inzornât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-welcome-modal-supercharge-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Supercharge your privacy protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Protezion pe riservatece al massim nivel.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:superscript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>superscript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>esponent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsuperseded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Superseded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sorpassade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-support-firefox-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prudele { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-locbar-suggest-sponsored-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support { -brand-short-name } with occasional sponsored suggestions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Supuarte { -brand-short-name } cun sugjeriments sponsorizâts ocasionâi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-codec-support-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Supuartade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mathml_deprecatedstixgeneraloperatorstretchingwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il supuart pe rapresentazion dai operadôrs di MathML slungjâts/tirâts cui caratars STIXGeneral al è deplorât e un doman al podarès vignî gjavât. Pai vê detais sui caratars plui gnûfs che a continuaran a jessi supuartâts, viôt %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suriname</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Surinam</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsurname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Surname</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cognon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrorintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S uses an invalid security certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al dopre un certificât di sigurece no valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrormitm3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al dopre l’archivi CA di Mozilla par verificâ che une conession e sedi sigure, invezi di doprâ i certificâts furnîts cul sisteme operatîf dal utent. Se un antivirus o un element te rêt a intercetin la conession, doprant un certificât di sigurece dât fûr di une CA che no je presinte tal archivi CA di Mozilla, alore la conession e ven considerade no sigure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-suspected-fingerprinters-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suspected fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rilevadôrs di stamp numeric suspiets</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Svalbard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Svalbard</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:svgfarthestviewportelementwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SVGGraphicsElement.farthestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SVGGraphicsElement.farthestViewportElement al è deplorât e un doman al vignarà gjavât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:svgfarthestviewportelement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SVGGraphicsElement.farthestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SVGGraphicsElement.farthestViewportElement al è deplorât e un doman al vignarà gjavât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:svgnearestviewportelement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SVGGraphicsElement.nearestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date. Use SVGElement.viewportElement instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SVGGraphicsElement.nearestViewportElement al è deplorât e un doman al vignarà gjavât. Dopre al so puest SVGElement.viewportElement.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:svgnearestviewportelementwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SVGGraphicsElement.nearestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date. Use SVGElement.viewportElement instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SVGGraphicsElement.nearestViewportElement al è deplorât e un doman al vignarà gjavât. Dopre al so puest SVGElement.viewportElement.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:svgdeselectallwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SVGSVGElement.deselectAll is deprecated as it duplicates functionality from the Selection API.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SVGSVGElement.deselectAll al è deplorât viodût che al dupliche funzions disponibilis tes Selection API.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:svgdeselectall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SVGSVGElement.deselectAll is deprecated as it duplicates functionality from the Selection API.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SVGSVGElement.deselectAll al è deplorât viodût che al dupliche funzions disponibilis tes Selection API.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swahili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Swahili</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnsignprompt2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect and authorize one now, or cancel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al vûl autenticâti doprant une clâf di sigurece regjistrade. Tu 'nt puedis autorizâ une dopo jessiti conetût opûr anulâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnctap2signprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect one now or cancel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al vûl autenticâti doprant une clâf di sigurece regjistrade. Tu puedis coneti une cumò o anulâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnsigntouchdevice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S wants to authenticate you using your security key. You can authorize now or cancel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al vûl autenticâti doprant la tô clâf di sigurece. Tu puedis autorizâ cumò o anulâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnregisterprompt2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al vûl regjistrâ un account cuntune des tôs clâfs di sigurece. Tu 'nt puedis autorizâ une dopo jessiti conetût opûr anulâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnctap2registerprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect one now or cancel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al vûl regjistrâ un account cuntune des tôs clâfs di sigurece. Tu puedis coneti une cumò o anulâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnregistertouchdevice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S wants to register an account with your security key. You can authorize now or cancel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al vûl regjistrâ un account cuntune des tôs clâfs di sigurece. Tu puedis autorizâ cumò o anulâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonpostinstallmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S was added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al è stât instalât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonpostinstallmessage3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S was added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al è stât zontât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swaziland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Swaziland</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sweden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Svezie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swedish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Svedês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpanelpagebookmarkeddescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S will always remember this page for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S si visarà simpri cheste pagjine par te.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeneedsrestartmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S will be installed after you restart.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al vegnarà instalât daspò che tu tornis a inviâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:generatedpasswordwillbesaved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S will save this password for this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S al salvarà cheste password par chest sît web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenuwindow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (window)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (barcon)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyascurlwin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (Windows)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>%S (Windows)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:switch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>switch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>interutôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:switch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:switch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:switch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-choose-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch anytime. For help choosing, &lt;a data-l10n-name="learn-more"&gt;learn more about each chatbot&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie cuant che tu vûs. Par jutori tal sielzi, &lt;a data-l10n-name="learn-more"&gt;scuvierç di plui su ogni chatbot&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleeditortoolbarclosebuttontooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch back to inline mode (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Torne ae modalitât in linie (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-huggingchat-switch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch between a diverse set of open models</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sielç tra une vaste schirie di modei vierts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:unified-search-callout-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch between search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passe di un motôr di ricercje a chel altri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:switchaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>switched</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambiât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-switch-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switching to a new device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passaç suntun gnûf dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-switch-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switching to a New Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passaç suntun gnûf dispositîf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-new-tabs-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch it up whenever you want in the sidebar settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu puedis cambiâ idee cuant che tu vûs tes impostazions de sbare laterâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bidi-switch-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch Page Direction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie la direzion de pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-bidi-switch-page-direction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch Page Direction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie la direzion de pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-step-signin-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch seamlessly between devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passe cence fastidis di un dispositîf a chel altri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-bidi-switch-text-direction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch Text Direction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie la direzion dal test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bidi-switch-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch Text Direction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cambie la direzion dal test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to (Bookmarked) { $tabTitle }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passe a (tai segnelibris) { $tabTitle }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-weather-menu-change-temperature-units-celsius" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to Celsius</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passe a Celsius</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-weather-menu-change-weather-display-detailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to detailed view</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passe ae viodude detaiade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-weather-menu-change-temperature-units-fahrenheit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to Fahrenheit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passe a Fahrenheit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-switch-to-tabgroup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to { $group }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passe a { $group }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleinputopeneditorbuttontooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to multi-line editor mode (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passe ae modalitât editôr multi-linie (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-live-language-switch-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to { $negotiatedLanguage }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passe al { $negotiatedLanguage }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-presentation-mode-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to Presentation Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passe ae modalitât presentazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:presentation_modetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to Presentation Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passe ae modalitât presentazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:sync-button-switch-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to “{ $profileName }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passe a “{ $profileName }”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-weather-menu-change-weather-display-simple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to simple view</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passe ae viodude sintetiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-switch-to-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to tab:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passe ae schede:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-switch-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passe ae schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/autocomplete.properties:switchtotab2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passe ae schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-switch-tab-with-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to Tab · &lt;span&gt;{ $container }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passe ae schede · &lt;span&gt;{ $container }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-opentabs-pinned-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to { $tabTitle }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passe a { $tabTitle }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-opentabs-focus-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to this tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passe a cheste schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionfocus-tab-by-promptlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to this Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passâ a cheste schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-opentabs-tab-row" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to { $url }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Passe a { $url }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switzerland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Svuizare</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-menu-sync-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronizazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:syncbrandshortname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronizazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-sync-title3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronizazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync all saved cards across my devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincornize lis cjartis salvadis su ducj i miei dispositîfs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:fxa-menu-message-sync-devices-collapsed-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync all your devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronize ducj i tiei dispositîfs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:fxa-menu-message-sync-devices-primary-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync all your devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronize ducj i tiei dispositîfs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:device-migration-fxa-spotlight-sync-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync all your important info with encryption — like bookmarks and passwords. You can pull everything up anywhere you use { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronize dutis lis tôs informazions plui impuartantis, come segnelibris e passwords, e protezilis cu la criptografie. Tu podarâs recuperâlis dapardut là che tu dopris { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:fxa-menu-message-backup-sync-collapsed-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync and back up data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronize e fâs il backup dai tiei dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:sync-button-sync-and-merge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync and merge data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronize e met adun i dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-fxa-sync-and-save-data2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync and save data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronize e salve i dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-fxa-sync-and-save-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync and Save Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronize e salve i dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:fxa-menu-message-backup-sync-secondary-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync backs up most of your data so you can access it everywhere you use { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La sincronizazion e fâs il backup de plui part dai tiei dâts, cussì tu puedis doprâju dapardut là che tu dopris { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync bookmarks now…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronize i segnelibris cumò…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-pair-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync { -brand-product-name } on your phone or tablet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronize { -brand-product-name } sul to telefon o taulete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-adddevice-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync { -brand-product-name } on your phone or tablet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronize { -brand-product-name } sul to telefon o taulete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-sync-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-benefit-sync-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-signout-dialog-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced data will remain in your account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I dâts sincronizâts a restaran tal to account.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-button-synced-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis sincronizadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-synced-tabs-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis sincronizadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:remotetabs-panelmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis sincronizadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-sidebar-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis sincronizadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebarMenu.ftl:sidebar-menu-synced-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis sincronizadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-synced-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis sincronizadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:prefs-sync-offer-setup-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and preferences across all your devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronize i segnelibris, la storie, lis schedis, lis passwords, lis zontis e preferencis su ducj i tiei dispositîfs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-signedout-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and preferences across all your devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronize i tiei segnelibris, la cronologjie, lis schedis, lis passwords, lis zontis e lis preferencis su ducj i tiei dispositîfs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:prefs-sync-offer-setup-label2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and settings across all your devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronize segnelibris, cronologjie, schedis, passwords, components adizionâi e impostazions tra ducj i tiei dispositîfs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-signedout-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and settings across all your devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronize segnelibris, cronologjie, schedis, passwords, components adizionâi e impostazions tra ducj i tiei dispositîfs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:syncxmlhttprequestdeprecatedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user’s experience. For more help https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La richieste XMLHttpRequest sincrone sul thread principâl e je deplorade par vie di efiets negatîfs su la esperience utent. Par vê altris informazions viôt https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:syncxmlhttprequestwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user’s experience. For more help http://xhr.spec.whatwg.org/</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il vê un XMLHttpRequest sincron sul thread principâl al è deplorât par vie dai siei efiets danôs pe esperience utent. Par vê plui informazions http://xhr.spec.whatwg.org/</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-toolbar-sync-syncing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a sincronizâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-toolbar-sync-syncing2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a sincronizâ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:prefs-syncing-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronizazion…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-send-tab-not-ready" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing Devices…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Daûr a sincronizâ i dispositîfs…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing Devices…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronizazion dispositîfs…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:prefs-syncing-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing: OFF</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronizazion: DISATIVADE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:prefs-syncing-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing: ON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronizazion: ATIVE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-toolbar-sync-syncing-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronizazion des schedis…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-syncedtabs-loading-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync in progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronizazion in cors</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-fxa-sync-off-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync is off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La sincronizazion e je disativade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-sync-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronize cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronize cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:prefs-sync-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronize cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-toolbar-sync-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronize cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronize cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-sync-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronize cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:remote-tabs-sync-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronize cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:fxa-toolbar-sync-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronize cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:prefs-sync-now-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronize cumò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronize lis schedis viertis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:sync-button-sync-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync “{ $profileName }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronize “{ $profileName }”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-menu-sync-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions di sincronizazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:sync-to-mobile-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync to mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronize cun dispositîfs mobii</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:fxa-menu-message-mobile-collapsed-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync with your phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronize cul to telefon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync your bookmarks everywhere.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronizie i tiei segnelibris dapardut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-data-sync-text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronize i tiei segnelibris, lis passwords e tant altri dapardut là che tu dopris { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-sign-up-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync your data across devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sincronize i tiei dâts su ducj i dispositîfs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>syntax error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>erôr di sintassi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:context_highlightsyntax_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syntax Highlighting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Evidenziazion de sintassi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sirie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-sys-call-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syscall</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Syscall</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorsystem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>system</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>sisteme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profiles-system-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>System</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sisteme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorheadersdnsbasic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>System</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Sisteme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-system-sleep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>System is in sleep mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il sisteme al è in modalitât polse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:intl-os-prefs-system-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>System Locales</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lenghis dal sisteme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-visibility-toggle-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>System style sheets can’t be disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil disativâ i sfueis di stîl di sisteme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-web-appearance-choice-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>System theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Teme di sisteme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-theme-label-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>System theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Teme di sisteme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appExtensionFields.ftl:extension-default-theme-name-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>System theme — auto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Teme di sisteme — automatic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextnewtabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenuopenurlaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>u</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwscontextcopyframeastextaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:tab-new-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>t</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:devtoolboxmenuitemaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:webdevelopertoolsmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pagetababbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>tab</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pagetab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>tab</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-item-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdebugtargetinfotargettypetab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tab</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:type-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-item-audio-capture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tab audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>audio schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $tabCount } tabs have arrived</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A son rivadis { $tabCount } schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-multiple-tabs-arriving-from-single-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $tabCount } tabs have arrived from { $deviceName }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A son rivadis { $tabCount } schedis di { $deviceName }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $tabCount } tabs have arrived from your connected devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A son rivadis { $tabCount } schedis dai tiei dispositîfs colegâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab crash reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnalazion di colàs de schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-single-tab-arriving-from-device-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab from { $deviceName }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schede di { $deviceName }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-group-editor-color-selector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab group color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Colôr dal grup di schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-manager-current-window-tab-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $tabGroupName }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $tabGroupName }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-tab-tooltip-tab-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $tabGroupName }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $tabGroupName }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-manager-closed-tab-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $tabGroupName }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $tabGroupName }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-tab-tooltip-tab-group-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $tabGroupName } — { $containerName }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $tabGroupName } — { $containerName }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-group-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $tabGroupName } — Tab Group</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>{ $tabGroupName } — Grup di schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-group-menu-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab groups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Grups di schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/allTabsMenu.ftl:all-tabs-menu-tab-groups-sub-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab groups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Grups di schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab is not fully loaded and cannot be inspected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La schede no je cjamade dal dut e nol è pussibil ispezionâle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:table" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>table</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Taule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errtableclosedwhilecaptionopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“table” closed but “caption” was still open.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Rilevât “table” sierât ma “caption” al jere ancjemò viert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-cache-table-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Table name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Non de tabele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_table" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tables</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tabelis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/uiDensity.properties:uidensitymenuitem-touchacceltext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tablet Mode Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Modalitât taulete abilitade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/device.properties:devicetablets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tablets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tauletis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pagetablistabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tab list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>liste des tabelis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pagetablist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tab list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>liste dai tab</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-tabloid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabloid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tabloid</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-tab-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab: { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schede: { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:tabpanel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tab panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>panel des schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab pickup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ripie schede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-single-tab-arriving-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schede ricevude</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-mode-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:tabs-group-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-runtime-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-searchmode-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-customize-tabs-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impostazions schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-menu-synced-tabs-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs from other devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis di altris dispositîfs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-menu-syncedtabs-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs from other devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis di altris dispositîfs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/allTabsMenu.ftl:all-tabs-menu-synced-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs from other devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis di altris dispositîfs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-syncedtabs-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs from other devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis di altris dispositîfs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-synced-tabs-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs from other devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis di altris dispositîfs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-synced-tabs-nav" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs from other devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis di altris dispositîfs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-sourceeditor-tabsize-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension tabulazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-new-vertical-tabs-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs on the side</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis in bande</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-new-horizontal-tabs-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs on the top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis parsore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-multiple-tabs-arriving-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis ricevudis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs sharing devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis che a condividin dispositîfs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-sharing-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs sharing devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Schedis che a condividin dispositîfs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab Unloading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Scaric schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:tag-pings-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tag all sent pings with this tag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segne ducj i pings inviâts cun cheste etichete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-tl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tagalog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tagalog</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-col-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Etichetis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:tagsfoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Etichetis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:search-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Etichetis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-tags-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Etichetis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Etichetis:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-tags-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Etichetis zontadis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-error-tag-length" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags are limited to 25 characters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis etichetis a àn un limit di 25 caratars</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tahitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tahitian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taiwan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Taiwan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-tg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tajik</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tajik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tajikistan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tazikistan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-screenshot3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cature une videade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-screenshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cature une videade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-context-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a Screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cature une videade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-screenshot2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a Screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cature une videade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxbuttonsscreenshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a screenshot of the entire page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cature une videade di dute la pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivescreenshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a screenshot of the viewport</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs une videade dal ricuadri di visualizazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-sync-welcome-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take { -brand-product-name } with You</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Puarte daûr cun te { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-pip-fullscreen-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take picture-in-picture fullscreen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Puarte il picture-in-picture a plen visôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-focus-promo-header-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take private browsing to your phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Puarte la navigazion privade sul to telefonin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-take-screenshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take Screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cature videade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-take-frame-screenshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take Screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cature une videade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:take-snapshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take snapshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Fâs une istantanie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-video-take-snapshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take Snapshot…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cature istantanie…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-send-tab-recipe-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take this recipe to the kitchen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Puarte cheste ricete in cusine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take your bookmarks, passwords, history and more everywhere you’re signed into { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Puarte i tiei segnelibris, lis tôs passwords, la cronologjie e tant altri dapardut là che tu sês conetût al to account { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-benefit-sync-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take your bookmarks, passwords, history, and more everywhere you use { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Puarte i tiei segnelibris, lis passwords, la cronologjie e altri dapardut là che tu dopris { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:lockwise-mobile-app-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take your passwords everywhere</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Puarte lis tôs passwords dapardut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-app-promo-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take your passwords everywhere</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Puarte lis tôs passwords simpri cun te</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-lockwise-take-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take your passwords with you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Puarte lis tôs passwords cun te</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-data-sync-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take Your Settings with You</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Puarte lis tôs personalizazions cun te</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-signedout-caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take Your Web With You</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Puartiti daûr il to Web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-tamil" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tamil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tamil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tamil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tamil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tanzania</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tanzanie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/highlighters.ftl:remote-node-picker-notice-action-touch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap an element to select it in the Inspector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tocje un element par selezionâlu tal ispetôr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/compatibility.ftl:compatibility-target-browsers-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Target Browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Navigadôrs obietîfs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:target-frame-rate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Target Frame Rate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Frecuence di fotograms desiderade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-thread-task-controller" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TaskController thread pool threads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I threads dal bacin di threads dal TaskController</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-taskmanager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Task Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestôr ativitâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-taskmanager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Task Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestôr ativitâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-task-manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Task Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestôr ativitâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-taskmanager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Task Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestôr des ativitâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:about-performance-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Task Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Gjestôr ativitâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-tt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tatar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:memory-unit-tb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>TB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmltableabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tbl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>tab</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tableabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tbl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>tab</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-tcp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TCP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>TCP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:tcp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TCP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>TCP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topic-label-tech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tecnologjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-data-short-technicalandinteraction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>technical and interaction data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>dâts tecnics e di interazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-technical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technical Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Detais tecnics</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telemetry Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dâts Telemetry</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-settings-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telemetry is collecting { about-telemetry-data-type } and upload is &lt;a data-l10n-name="upload-link"&gt;{ about-telemetry-upload-type }&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La telemetrie e sta tirant sù { about-telemetry-data-type } e il cjariament in rêt al è &lt;a data-l10n-name="upload-link"&gt;{ about-telemetry-upload-type }&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:textinputtype_tel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>telephone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>telefon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:un_survey_checkbox_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell Mozilla why you uninstalled $BrandShortName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conte a Mozilla parcè che tu âs disinstalât $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringschecksendreport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell %s about this crash so they can fix it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Segnale a %s chest probleme cussì di podêlu comedâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:survey_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Tell us what you thought of $BrandShortName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&amp;Continus ce che tu pensis di $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-new-tabs-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell us where you’d like your tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Continus dulà che tu preferissis tignî lis tôs schedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-checkbox-send-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell { -vendor-short-name } about this crash so they can fix it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conte alc a { -vendor-short-name } in merit a chest colàs, in mût che a podedin comedâlu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-send-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell { -vendor-short-name } about this crash so they can fix it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Conte alc a { -vendor-short-name } in merit a chest colàs, in mût che a podedin comedâlu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:global-privacy-control-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell websites not to sell or share my data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dîs ai sîts web di no sta vendi o condividi i miei dâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-telugu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telugu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Telugu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-te" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telugu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Telugu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-weather-menu-temperature-units" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Temperature units</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Unitâts di temperadure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangbutton_stop_sandboxlabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Temporarily disable extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative in mût temporani la estension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangbutton_stop_sandboxlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Temporarily Disable Extension on Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Disative in mût temporani la estension te pagjine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:temporary-override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Temporary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Provisori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certexceptiontemporary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Temporary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Provisori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-cached-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Temporary cached files and pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cache temporanie par files e pagjinis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-cached-content-with-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Temporary cached files and pages ({ $amount } { $unit })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Files e pagjinis memorizadis te cache in mût temporani ({ $amount } { $unit })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-runtime-temporary-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Temporary Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Estensions temporaniis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:term" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>term</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>tiermin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:term" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>term</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>peraule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:termabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>term</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>peraule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terminate background script</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Interomp script in sotfont</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-process-kill-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terminate GPU Process</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Finìs procès GPU</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:serviceworkergracetimeouttermination" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terminating ServiceWorker for scope ‘%1$S’ with pending waitUntil/respondWith promises because of grace timeout.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si termine il ServiceWorker pal ambit ‘%1$S’ cui promises waitUntil/respondWith in code, par vie dal temporizadôr di spiete grace timeout.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-tos-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of Service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tiermins dal servizi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-survey-terms-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cundizions di utilizazion dal servizi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:bottom-links-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cundizions di utilizazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preonboarding.ftl:preonboarding-terms-of-use-header-button-title-b-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cundizions di utilizazion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profiles-terracotta-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terracotta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Crep</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:deprecatedtestingattributewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute is a testing-only attribute and this is its testing deprecation message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute al è un atribût doprât dome pes provis e chest al è il so messaç di prove pes funzionalitâts deploradis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:deprecatedtestingmethodwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() is a testing-only method and this is its testing deprecation message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() al è un metodi doprât dome pes provis e chest al è il so messaç di prove pes funzionalitâts deploradis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:deprecatedtestinginterfacewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TestingDeprecatedInterface is a testing-only interface and this is its testing deprecation message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>TestingDeprecatedInterface e je une interface doprade dome pes provis e chest al è il so messaç di prove pes funzionalitâts deploradis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:spotlight-total-cookie-protection-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Test pilot our most powerful
privacy experience ever</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prove in anteprime la miôr esperience
pal massim de riservatece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Test pilot our most powerful privacy feature ever</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Prove in anteprime la miôr funzionalitât pal massim de riservatece</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-text-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-custom-colors-foreground2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-free-text-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-free-text-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-text-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-custom-colors-foreground" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_free_text2_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_free_text2title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-text-alignment-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text alignment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Inlineament dal test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-text-and-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text and Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Test e fonts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-toolbar-text-layout-controls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text and layout</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Test e disposizion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:textarea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>text area</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>scrîf chi dentri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:textcontainerabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>text container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>recipient dal test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:textcontainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>text container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>recipient dal test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/textRecognition.ftl:text-recognition-modal-results-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text copied from image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Test copiât de imagjin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:text-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Test copiât tai aponts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:31" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>text declaration not well-formed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>declarazion di test no ben formade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_free_text2_aria_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Editôr di test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-free-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Editôr di test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-free-text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Editôr di test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-charset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Encoding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Codifiche dal test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-encoding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Encoding:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Codifiche test:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Encoding for Legacy Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Codifiche dal test pai contignûts datâts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:texttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Files di test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitycontrastlargetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text is 14 point and bold or larger, or 18 point or larger.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il test al è in neret cun dimension di 14 ponts o plui grande, opûr normâl cun dimension di 18 ponts o plui grande.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitybadgetextlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>text label</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>etichete di test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityfiltertextlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Labels</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Etichetis di test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-text-label-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Labels and Names</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Etichetis di test e nons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-undo-bar-message-freetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Test gjavât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-cursor-text-select-tool-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Selection Tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strument di selezion dal test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:cursor_text_select_tool_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Selection Tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Strument di selezion dal test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-text-size-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Dimension dal test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-th" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thai</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Thai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-thai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thai</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tailandês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-thai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thai</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tailandês</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-th" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thailand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tailandie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panelUI.ftl:panic-button-thankyou-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ringraciaments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-message-bar-thanks-for-reporting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for reporting!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Graciis pe segnalazion!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-message-bar-thanks-for-reporting-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for reporting!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Graciis pe segnalazion!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-feedback-acknowledgment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for your feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Graciis pe tô opinion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-survey-thanks-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for your feedback!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Graciis di vê condividude la tô opinion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-survey-thanks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for your feedback!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Graciis di vê condividude la tô opinion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-survey-thanks-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for your feedback!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Graciis di vê condividude la tô opinion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-trending-dismissal-acknowledgment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for your feedback. You won’t see trending searches anymore.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Graciis pe tô rispueste. No tu viodarâs plui ricercjis di tindince.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-dismissal-acknowledgment-weather" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for your feedback. You won’t see weather suggestions anymore.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Graciis pe tô opinion. No tu viodarâs plui sugjeriments meteorologjics.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-language-mismatch-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks to our community, { -brand-short-name } is translated in over 90 languages. It looks like your system is using { $systemLanguage }, and { -brand-short-name } is using { $appLanguage }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In graciis de nestre comunitât, { -brand-short-name } al è voltât in plui di 90 lenghis. Al somee che il to sisteme al dopri il { $systemLanguage } e { -brand-short-name } al sta doprant il { $appLanguage }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-total-cookie-protection-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks to you, { -brand-short-name } is more private and secure than ever</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>In gracie dal to jutori, { -brand-short-name } al è plui riservât e sigûr di simpri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-toast-thumbs-up-or-down" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks. Your feedback will help us improve your feed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Graciis. La tô opinion nus judarà a miorâ il to feed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-toast-thumbs-up-or-down2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks. Your feedback will help us improve your feed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Graciis. La tô opinion nus judarà a miorâ il to feed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-thank-you-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for choosing us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Graciis di vênus sielts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/reportBrokenSite.ftl:report-broken-site-panel-report-sent-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for helping { -brand-product-name } make the web more open, accessible, and better for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Graciis di judâ { -brand-product-name } a rindi il web plui viert, acessibil e miôr par ducj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-existing-pin-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for loving { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Graciis par preseâ { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-toast-thanks-for-reporting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for reporting this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Graciis pe segnalazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-submitted-noremove2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for submitting a report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Graciis par vênus inviât une segnalazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-submitted-noremove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for submitting a report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Graciis par vênus inviât une segnalazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-submitted2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for submitting a report. Do you want to remove { $addon-name }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ti ringraciìn par vênus inviât une segnalazion. Desideristu gjavâ { $addon-name }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-submitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for submitting a report. Do you want to remove &lt;span data-l10n-name="addon-name"&gt;{ $addon-name }&lt;/span&gt;?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Ti ringraciìn par vênus inviât une segnalazion. Desideristu gjavâ &lt;span data-l10n-name="addon-name"&gt;{ $addon-name }&lt;/span&gt;?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-removed-extension2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for submitting a report. You’ve removed the extension { $addon-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Graciis di vênus inviât une segnalazion. Tu âs gjavât la estension { $addon-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-removed-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for submitting a report. You’ve removed the extension &lt;span data-l10n-name="addon-name"&gt;{ $addon-name }&lt;/span&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Graciis di vênus inviât une segnalazion. Tu âs gjavât la estension &lt;span data-l10n-name="addon-name"&gt;{ $addon-name }&lt;/span&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-removed-sitepermission2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for submitting a report. You’ve removed the Site Permissions add-on { $addon-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Graciis di vênus inviât une segnalazion. Tu âs gjavât il component adizionâl par permès sîts { $addon-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-removed-sitepermission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for submitting a report. You’ve removed the Site Permissions add-on &lt;span data-l10n-name="addon-name"&gt;{ $addon-name }&lt;/span&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Graciis di vênus inviât une segnalazion. Tu âs gjavât il component adizionâl par permès sîts &lt;span data-l10n-name="addon-name"&gt;{ $addon-name }&lt;/span&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-removed-theme2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for submitting a report. You’ve removed the theme { $addon-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Graciis di vênus inviât une segnalazion. Tu âs gjavât il teme { $addon-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-removed-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for submitting a report. You’ve removed the theme &lt;span data-l10n-name="addon-name"&gt;{ $addon-name }&lt;/span&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Graciis di vênus inviât une segnalazion. Tu âs gjavât il teme &lt;span data-l10n-name="addon-name"&gt;{ $addon-name }&lt;/span&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-gratitude-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet more open, accessible, and better for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Graciis di doprâ { -brand-short-name }, sostignût de Fondazion Mozilla. Cul to supuart, o stin lavorant a rindi internet plui viert, acessibil e miôr par ducj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet safer and more accessible for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Graciis par vê sielt di doprâ { -brand-short-name }, il navigadôr supuartât de Mozilla Foundation. Cul to supuart, o lavorìn par rindi internet plui sigûr e acessibil par ducj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-thank-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your feedback!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Graciis par vênus condividût la tô opinion!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:add-engine-keyword-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>That keyword is already being used. Try a different one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cheste peraule clâf e je za doprade. Prove cuntune altre.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:add-engine-name-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>That name is already being used. Please choose a different one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest non al è za doprât. Sielç un altri non.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:add-engine-invalid-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>That URL doesn’t look right. Please check it and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest URL nol somee just. Controlilu e torne prove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:add-engine-invalid-protocol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>That URL doesn’t look right. Use a URL that starts with http or https.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest URL nol somee just. Dopre un URL che al scomence par http o https.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:previousinterceptcalloptionoverriddenwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The ’%1$S’ option for a previous call to intercept() was overridden by ’%2$S’, and the previous value ’%3$S’ will be ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La opzion ’%1$S’ par une clamade anteriôr a intercept() e je stade sorescrite di ’%2$S’ e il valôr di prime ’%3$S’ al vignarà ignorât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-telemetry-client-doc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The &lt;a data-l10n-name="client-doc-link"&gt;Firefox Telemetry client documentation&lt;/a&gt; includes definitions for concepts, API documentation and data references.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La &lt;a data-l10n-name="client-doc-link"&gt;documentazion dal client di Firefox Telemetry&lt;/a&gt; a inclût definizions di concets, documentazion API e referencis di dâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-telemetry-dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The &lt;a data-l10n-name="dashboard-link"&gt;Telemetry dashboards&lt;/a&gt; allow you to visualize the data Mozilla receives via Telemetry.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Cui &lt;a data-l10n-name="dashboard-link"&gt;panei di Telemetry&lt;/a&gt; al e pussibil visualizâ i dâts di Mozilla ricevûts cun Telemetry.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-firefox-data-doc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The &lt;a data-l10n-name="data-doc-link"&gt;Firefox Data Documentation&lt;/a&gt; contains guides about how to work with our data tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La &lt;a data-l10n-name="data-doc-link"&gt;documentazion dai dâts di Firefox&lt;/a&gt; e inclût vuidis su cemût lavorâ cui nestris imprescj pe gjestion dai dâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The &lt;a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link"&gt;Glean SDK&lt;/a&gt; is a data collection library used in Mozilla products. This page is for developers and testers who need to &lt;a data-l10n-name="fog-debug-doc-link"&gt;configure debugging and logging state in the Glean SDK&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il &lt;a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link"&gt;SDK di Glean&lt;/a&gt; e je une librarie di colezions di dâts doprade tai prodots di Mozilla. Cheste pagjine e je pai svilupadôrs e par chei che a fasin provis che a àn bisugne di &lt;a data-l10n-name="fog-debug-doc-link"&gt;configurâ il debug e il stât dai regjistris tal SDK di Glean&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-interface-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The &lt;a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link"&gt;{ glean-sdk-brand-name }&lt;/a&gt;
is a data collection library used in { -vendor-short-name } projects.
This interface is designed to be used by developers and testers to manually
&lt;a data-l10n-name="fog-link"&gt;test instrumentation&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>&lt;a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link"&gt;{ glean-sdk-brand-name }&lt;/a&gt; e je une librarie pe racuelte di dâts, doprade tai progjets di { -vendor-short-name }. Cheste interface e je progjetade par permeti ai svilupadôrs e tester di &lt;a data-l10n-name="fog-link"&gt;fâ provis manuâls de strumentazion&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-telemetry-probe-dictionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The &lt;a data-l10n-name="probe-dictionary-link"&gt;Probe Dictionary&lt;/a&gt; provides details and descriptions for the probes collected by Telemetry.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il &lt;a data-l10n-name="probe-dictionary-link"&gt;dizionari des sondis&lt;/a&gt; al conten detais e descrizions des sondis (“probe”) tirâts sù di Telemetry.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-web-gpu-description3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The &lt;a data-l10n-name="wikipedia-webgpu"&gt;WebGPU API&lt;/a&gt; provides low-level support for performing computation and graphics rendering using the &lt;a data-l10n-name="wikipedia-gpu"&gt;Graphics Processing Unit (GPU)&lt;/a&gt; of the user’s device or computer. The first version of the &lt;a data-l10n-name="spec"&gt;specification&lt;/a&gt; is nearing finalization. See &lt;a data-l10n-name="bugzilla"&gt;bug 1616739&lt;/a&gt; for more details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La &lt;a data-l10n-name="wikipedia-webgpu"&gt;API di WebGPU&lt;/a&gt; e furnìs un supuart di bas nivel par eseguî elaborazion e rapresentazion di grafiche doprant la &lt;a data-l10n-name="wikipedia-gpu"&gt;unitât di elaborazion grafiche (GPU)&lt;/a&gt; dal dispositîf o dal computer dal utent. La prime version de &lt;a data-l10n-name="spec"&gt;specifiche&lt;/a&gt; e je cuasi completade. Viôt &lt;a data-l10n-name="bugzilla"&gt;l'erôr 1616739&lt;/a&gt; par vê plui detais.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-css-constructable-stylesheets-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The addition of a constructor to the &lt;a data-l10n-name="mdn-cssstylesheet"&gt;CSSStyleSheet&lt;/a&gt; interface as well as a variety of related changes makes it possible to directly create new stylesheets without having to add the sheet to the HTML. This makes it much easier to create reusable stylesheets for use with &lt;a data-l10n-name="mdn-shadowdom"&gt;Shadow DOM&lt;/a&gt;. See &lt;a data-l10n-name="bugzilla"&gt;bug 1520690&lt;/a&gt; for more details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La zonte di un costrutôr ae interface &lt;a data-l10n-name="mdn-cssstylesheet"&gt;CSSStyleSheet&lt;/a&gt;, adun cun altris modifichis coreladis, e rint pussibile la creazion di gnûfs sfueis di stîl cence bisugne di zontâju al HTML. Chest al rint une vore plui facil creâ sfueis di stîl che si puedin tornâ a doprâ cun &lt;a data-l10n-name="mdn-shadowdom"&gt;Shadow DOM&lt;/a&gt;. Viôt &lt;a data-l10n-name="bugzilla"&gt;l'erôr 1520690&lt;/a&gt; par vê plui detais.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallerror-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on %2$S can not be installed from this location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil instalâ la zonte %2$S di cheste posizion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-invalid-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on { $addonName } can not be installed from this location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil instalâ il component adizionâl { $addonName } di cheste direzion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-network-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on could not be downloaded because of a connection failure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil discjariâ il component adizionâl par vie di un probleme di conession.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallerror-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on could not be downloaded because of a connection failure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil discjariâ la zonte par vie di un probleme di conession.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallerror-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil instalâ la zonte par vie che no corispuint la zonte %1$S spietade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-incorrect-hash" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil instalâ il component adizionâl par vie che nol corispuint al component adizionâl { -brand-short-name } spietât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-corrupt-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil instalâ il component adizionâl discjariât di chest sît par vie che al somee ruvinât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallerror-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues instalâ la zonte discjariade di chest sît par vie che e somee ruvinade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:unknownprotocolfound-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The address wasn’t understood</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No ai capît la direzion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:appcachewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date.  Please consider using ServiceWorker for offline support.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La API de Cache de Aplicazion (AppCache) e je deplorade e e vignarà gjavade intune prossime date.  Considere di doprâ un ServiceWorker pal supuart fûr rêt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrornoproductname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The application did not identify itself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La aplicazion no si è identificade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrordumpfileexists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The application did not leave a crash dump file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La aplicazion no à lassât un file cul scaric di dâts dal colàs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrornoserverurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The application did not specify a crash reporting server.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La aplicazion no à specificâ un servidôr pe segnalazion dai colàs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrorextrafileexists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The application didn't leave an application data file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La aplicazion no à lassât un file cui dâts de aplicazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-error-failed-to-generate-minidump" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The application failed to generate crash information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La aplicazion no je rivade a gjenerâ informazions sul colàs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashreportererrortext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La aplicazion e à vût un probleme e e je colassade.\n\nPurtrop, il segnaladôr di colàs nol rive a inviâ une segnalazion par chest colàs.\n\nDetais: %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrorbadarguments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The application passed an invalid argument.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La aplicazion e à passât un argoment no valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:badapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The application you chose (“%S”) could not be found.  Check the file name or choose another application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La aplicazion che tu âs sielzude ("%S") no je stade cjatade.  Controle il non dal file o sielç une altre aplicazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl:backgroundupdate-task-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Background Update task checks for updates to { -brand-short-name } when { -brand-short-name } is not running. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } runs. To disable this task, update the browser settings or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “BackgroundAppUpdate”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La ativitât di inzornament in sotfont al controle la presince di inzornaments par { -brand-short-name } cuant che { -brand-short-name } nol è in esecuzion. Cheste ativitât e ven instalade in automatic di { -brand-short-name } e e ven tornade a instalâ cuant che si eseguìs { -brand-short-name }. Par disabilitâ cheste ativitât, inzorne lis impostazions dal navigadôr o la impostazion de politiche di imprese di { -brand-short-name } clamade “ BackgroundAppUpdate”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl:about-mozilla-quote-6-27" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Beast continued its studies with renewed &lt;em&gt;Focus&lt;/em&gt;, building great &lt;em&gt;Reference&lt;/em&gt;
works and contemplating new &lt;em&gt;Realities&lt;/em&gt;. The Beast brought forth its followers and
acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through &lt;em&gt;Mischievous&lt;/em&gt; means,
sent it out across the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La Bestie e à continuât i siei studis cun rinovade &lt;em&gt;concentrazion&lt;/em&gt;, gjenerant grandis oparis di &lt;em&gt;riferimento&lt;/em&gt;
e contemplant gnovis &lt;em&gt;realtâts&lt;/em&gt;. La Bestie e vuidà i siei seguaçs e la sô clape par creâ
une rinovade e plui lizere forme di se stes e, midiant &lt;em&gt;maliziôs&lt;/em&gt; struments,
e mandà cheste forme ator par dut il mont.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-locked-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il sisteme di segnelibris e cronologjie nol funzionarà parcè che une altre aplicazion e sta doprant un dai files di { -brand-short-name }.  Cierts programs di sigurece a puedin causâ chest probleme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl:about-mozilla-title-6-27" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Book of Mozilla, 6:27</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Libri di Mozilla, 6:27</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-customization-callout-1-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The { -brand-product-name } sidebar gives you quick access to your browsing history, tabs from other devices, and an AI chatbot — all without leaving your main view.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La sbare laterâl di { -brand-product-name } ti permet di acedi in mût svelt ae cronologjie di navigazion, aes schedis di altris dispositîfs e un chatbot cun inteligjence artificiâl, dut cence lâ fûr de viodude principâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-status-restart-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The browser must be restarted to enable this feature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si scugne tornâ a inviâ il navigadôr par ativâ cheste funzion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediadecodeaudiodataunknowncontenttype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The buffer passed to decodeAudioData contains an unknown content type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La memorie tampon passade a decodeAudioData e conten un gjenar di contignût no cognossût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediadecodeaudiodatainvalidcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The buffer passed to decodeAudioData contains invalid content which cannot be decoded successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La memorie tampon passade a decodeAudioData e conten contignûts no valits che no puedin jessi decodificâts cun sucès.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediadecodeaudiodatanoaudio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The buffer passed to decodeAudioData does not contain any audio.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La memorie tampon passade a decodeAudioData no conten dâts audio.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The byte stream was erroneous according to the character encoding that was declared. The character encoding declaration may be incorrect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il flus di bytes al risulte sbaliât in base ae codifiche dai caratars declarade. La declarazion de codifiche dai caratars e podarès jessi sbaliade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encerrorframeplain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il flus di bytes al risulte sbaliât in base ae codifiche dai caratars ereditade dal document gjenitôr. Si scugne declarâ la codifiche dai caratars te intestazion HTTP Content-Type, opûr doprant un “byte order mark”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encerrorframe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il flus di bytes al risulte sbaliât in base ae codifiche dai caratars ereditade dal document gjenitôr. Si scugne declarâ la codifiche dai caratars te intestazion HTTP Content-Type, doprant une meta-etichete o doprant un “byte order mark”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediaelementaudiocaptureofmediastreamerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The captured HTMLMediaElement is playing a MediaStream. Applying volume or mute status is not currently supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'element HTMLMediaElement caturât al sta riprodusint un MediaStream. Stabilî il volum o cidinâ l'audio no son operazion supuartadis in chest moment.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:pkcs12-dup-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate and private key already exist on the security device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât e la clâf privade a esistin za intal dispositîf di sigurece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:pkcs12dupdata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate and private key already exist on the security device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât e la clâf privade a esistin za intal dispositîf di sigurece.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:mozilla-pkix-error-issuer-no-longer-trusted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate authority that issued the certificate was distrusted before the certificate was issued.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La autoritât di certificazion che e à mandât fûr il certificât e je stade scualificade tant che atendibile ancjemò prime che il certificât al fos mandât fûr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:mozilla_pkix_error_issuer_no_longer_trusted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate authority that issued the certificate was distrusted before the certificate was issued.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La autoritât di certificazion che e à mandât fûr il certificât e je stade scualificade tant che atendibile ancjemò prime che il certificât al fos mandât fûr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:set-password-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La password de copie di sigurece dal certificât al protêç la copie di sigurece che tu stâs par creâ.  Tu âs di impuestâ une password par lâ indevant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-domain-mismatch-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate belongs to a different site, which could mean that someone is trying to impersonate this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât al aparten a un altri sît, al podarès tratâsi di un tentatîf par sostituîsi al sît origjinâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:edit-trust-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate “{ $certName }” represents a Certificate Authority.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât "{ $certName }" al rapresente une autoritât di certificazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_untrusted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate does not come from a trusted source.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât nol ven di une sorzint afidabile.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-untrusted-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate does not come from a trusted source.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât nol ven di une font afidabile.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrorexpirednow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate expired on %1$S. The current time is %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât al scjât al/ai %1$S. La date di vuê e je %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-expired-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not currently valid. It may have been stolen or lost, and could be used by someone to impersonate this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât nol è plui valit. Al è pussibil che al sedi stât robât o pierdût e che al sedi doprât tal tentatîf di sostituîsi al sît origjinâl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptionunverifiedorbadsignaturelong2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because it hasn’t been verified as issued by a trusted authority using a secure signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è di fidâsi dal certificât, stant che no lu à verificât nissune autoritât ricognossude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-unverified-or-bad-signature-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because it hasn’t been verified as issued by a trusted authority using a secure signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è di fidâsi dal certificât, stant che no lu à verificât nissune autoritât ricognossude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_selfsigned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because it is self-signed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât nol è afidabil parcè che al è auto firmât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:mozilla-pkix-error-self-signed-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because it is self-signed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât nol è fidât par vie che al è auto-firmât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-trust-self-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because it is self-signed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât nol è atendbil parcè che al è auto firmât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:mozilla_pkix_error_self_signed_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because it is self-signed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât nol è fidât par vie che al è auto-firmât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-trust-cert-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât nol è atendibil parcè che al è stât emetût di une autoritât cun certificât CA no valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_cainvalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât nol è afidabil parcè che al è stât emetût di une CA no valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-trust-signature-algorithm-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât nol è atendibil parcè che al è stât firmât doprant un algoritmi di firme che al jere stât disabilitât, chest par vie che chel algoritmi nol è sigûr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_signaturealgorithmdisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât nol è atendibil parcè che al è stât firmât doprant un algoritmi di firme che al jere stât disabilitât, chest par vie che chel algoritmi nol è sigûr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_expiredissuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât nol è afidabil parcè che il certificât dal emitent al è scjadût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-trust-expired-issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât nol è atendibil parcè che il certificât dal emitent al è scjadût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât nol è afidabil parcè che l'emitent dal certificât nol è afidabil.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-trust-untrusted-issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât nol è atendibil parcè che il certificât  dal emitent nol è atendibil.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_unknownissuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because the issuer certificate is unknown.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât nol è afidabil parcè che il certificât dal emitent nol è cognossût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrormismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not valid for the name %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât nol è valit pal non %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrormismatchsingle2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is only valid for &lt;a id="cert_domain_link" title="%1$S"&gt;%1$S&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât al è valit dome par &lt;a id="cert_domain_link" title="%1$S"&gt;%1$S&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrormismatchsingleplain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is only valid for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât al e valit dome par %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrormismatchsingleprefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is only valid for %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât al è valit dome par %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrormismatchmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is only valid for the following names:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât al è valit dome par chescj nons:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_expired_issuer_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât dal emitent al è scjadût. Controle la date e la ore dal to sisteme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-expired-issuer-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât dal emitent al è scjadût. Controle la date e la ore dal to sisteme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-cert-kea-mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues doprâ il certificât dât cul algoritmi di scambi di clâfs sielzût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_cert_kea_mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât dât nol pues jessi doprât cul algoritmi di scambi di clâfs sielzût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_not_yet_valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La liste di revocazion dai certificâts par chest certificât no je ancjemò valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-not-yet-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La liste des revochis dai certificâts par chest certificât no je ancjemò valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:edittrustca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate “%S” represents a Certificate Authority.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât "%S" al rapresente une autoritât di certificazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cert-signature-algorithm-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât al è stât firmât doprant un algoritmi di firme che al è disabilitât par vie che nol è sigûr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_signature_algorithm_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât al è stât firmât doprant un algoritmi di firme che al è disativât par vie che nol è sigûr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrornotyetvalidnow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate will not be valid until %1$S. The current time is %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il certificât nol sarà valit fintremai al/ai %1$S. La date di vuê e je %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cert-not-in-name-space" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La autoritât di certificazion di chest certificât no à il permès di mandâ fûr un certificât cun chest non.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_not_in_name_space" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La autoritât di certificazion di chest certificât no à il permès di mandâ fûr un certificât cun chest non.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:enclatemetatoolate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character encoding declaration of document was found too late for it to take effect. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La declarazion de codifiche dai caratars dal document e je stade cjatade masse tart par podê vê efiets. Al e necessari spostâ la declarazion de codifiche tra i prins 1024 bytes dal file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:enclatemetaframe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La declarazion de codifiche dai caratars dal document HTML intal ricuadri no je stade cjatade cuant che si pre-analizave i prins 1024 bytes dal file. Inte visualizazion cence il document che le incuadre, la pagjine si tornarà a cjariâ in automatic. Al e necessari spostâ la declarazion de codifiche tra i prins 1024 bytes dal file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:enclatemeta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La declarazion de codifiche dai caratars dal document HTML no je stade cjatade cuant che si pre-analizave i prins 1024 bytes dal file. Inte visualizazion intun navigadôr configurât in maniere divierse, cheste pagjine si tornarà a cjariâ in automatic. Al e necessari spostâ la declarazion de codifiche tra i prins 1024 bytes dal file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encnodeclarationframe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La codifiche dai caratars di un document intun ricuadri no je stade declarade. Al e pussibil che l'aspiet dal document al sedi diferent se visualizât cence il document che lu incuadre.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encxmldecl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character encoding of an HTML document was declared using the XML declaration syntax. This is non-conforming, and declaring the encoding using a meta tag at the start of the head part is more efficient.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La codifiche dai caratars di un document HTML e je stade declarade doprant la sintassi XML. Cheste metodiche no je conformi e al è plui eficient declarâ la codifiche intune meta-etichete (meta tag) al inizi de sezion head.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encdetectorreloadplain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La codifiche dai caratars dal document no je stade declarade e la codifiche e je stade ipotizade dal contignût dome plui tart. Par chest motîf il document al è stât tornât a cjariâ. Si scugne declarâ la codifiche dai caratars te intestazion Content-Type HTTP o doprant un “byte order mark”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encdetectorreload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No je stade declarade la codifiche dai caratars dal document e dome plui tart la codifiche e je stade ipotizade dal contignût. Par chest motîf il document al è stât tornât a cjariâ. Si scugne declarâ la codifiche dai caratars te intestazion Content-Type HTTP, doprant une meta-etichete o doprant un “byte order mark”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encnodeclplain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character encoding of the document was not declared, so the encoding was guessed from content. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No je stade declarade la codifiche dai caratars dal document, duncje e je stade ipotizade dal contignût. Al covente declarâ la codifiche dai caratars te intestazion HTTP Content-Type opûr doprâ un “byte order mark”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encnodecl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character encoding of the document was not declared, so the encoding was guessed from content. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La codifiche dai caratars dal document no je stade declarade, duncje e je stade ipotizade dal contignût. Si scugne declarâ la codifiche dai caratars te intestazion HTTP Content-Type, doprant une meta etichete opûr doprant un “byte order mark”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encnodeclaration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La codifiche dai caratars dal document HTML no je stade declarade. In ciertis configurazions dai navigadôrs, il document si presentarà cun test pôc clâr, se il document al inclût caratars che a stan fûr de schirie di caratars US-ASCII. Al e necessari declarâ la codifiche dai caratars de pagjine intal document o intal protocol di trasferiment.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encnodeclarationplain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La codifiche dai caratars dal document a test sempliç no je stade declarade. In ciertis configurazions dai navigadôrs, il document si presentarà cun test pôc clâr se il document al inclût caratars che a stan fûr de schirie di caratars US-ASCII. Al e necessari declarâ intal protocol di trasferiment la codifiche dai caratars dal file opûr il file al à di doprâ un indicadôr pal ordin dai bytes come che al fos une firme de codifiche.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:invalidchar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character “%S” is not allowed in profile names. Please choose a different name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il caratar "%S" nol è permetût intai nons di profîi. Sielç un non diferent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecuritywarningcipher" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The cipher used for encryption is deprecated and insecure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cifradôr doprât pe cifradure al è deplorât e insigûr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The client has encountered bad data from the server.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il client al à vût dâts no juscj dal servidôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The client has encountered bad data from the server.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>SSL al à vût dâts no crets dal servidôr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger.properties:serverreceiveoobbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The client should be displaying a token value.  Enter that token value here to complete authentication with this client.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il client al varès di visualizâ un valôr di gjeton.  Inserìs il valôr di chel gjeton achì par completâ la autenticazion cun chest client.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_digest_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues cjatâ CMS o PKCS #7 tal messaç firmât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-digest-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No je stade cjatade la funzion di sintesi (Digest) CMS o PKCS #7 tal messaç firmât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unsupported_message_type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il CMS o il tip di messaç PKCS #7 no son supuartâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-unsupported-message-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il CMS o il gjenar di messaç PKCS #7 no son supuartâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:componentswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Components object is deprecated. It will soon be removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'ogjet Components al è deplorât. Chi di pôc al vignarà gjavât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-browser-version-too-old" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. &lt;a&gt;Troubleshooting&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il browser conetût al à une version vecje ({ $runtimeVersion }). La version minime supuartade e je ({ $minVersion }). Cheste no je une configurazion supuartade e e podarès fâ falî i struments dai disvilupadôrs. Par plasê inzorne il navigadôr conetût. &lt;a&gt;Risoluzion problemis&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-browser-version-too-recent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. &lt;a&gt;Troubleshooting&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il browser conetût al è plui resint ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) di chel dal to { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Cheste no je une configurazion supuartade e e podarès fâ falî i struments dai disvilupadôrs. Par plasê inzorne Firefox. &lt;a&gt;Risoluzion problemis&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:nettimeout-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection has timed out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La conession e je lade fûr timp massim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-timeout-block-error-message-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection to { $agent } timed out. { $contentName } has been blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La conession a { $agent } e je scjadude. { $contentName } al è stât blocât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:netinterrupt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection to %S has terminated unexpectedly. Some data may have been transferred.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La conession cun %S e je stade terminade in mût inspietât. Po stâi che cualchi part dai dâts e sedi stade trasferide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:netinterrupt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection to %S was interrupted while the page was loading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La conession à %S e je stade interote intant che si cjamave la pagjine.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:netreset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection to the server was reset while the page was loading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La conession al servidôr e je stade azerade intant che si cjamave la pagjine.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection to { $trrDomain } isn’t ready yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La conession a { $trrDomain } no je ancjemò pronte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-trr-only-timeout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection to { $trrDomain } took longer than expected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La conession a { $trrDomain } e à domandât plui timp di ce che si previodeve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecuritystateinsecure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection used to fetch this resource was not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La conession doprade par recuperâ cheste risorse no jere sigure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecuritystatesecure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection used to fetch this resource was secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La conession doprade par recuperâ cheste risorse e jere sigure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:netinterrupt-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection was interrupted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La conession e je stade interote</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:connectionfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection was refused when attempting to contact %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La conession e je stade refudade cuant che si à cirût di contatâ %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:proxyconnectfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La conession e je stade refudade cuant che si cirive di contatâ il servidôr proxy che tu âs configurât. Verifiche lis impostazions proxy e torne prove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:netreset-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection was reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La conession e je stade anulade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-slow-agent-notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Content Analysis tool is taking a long time to respond for resource “{ $content }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il strument Analisi contignûts al sta cjapant masse timp par rispuindi ae risorse “{ $content }”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:windowcontentuntrustedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The ‘content’ attribute of Window objects is deprecated.  Please use ‘window.top’ instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'atribût ‘content’ dai ogjets Window al è deplorât.  Par plasê al so puest dopre ‘window.top’.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:imagemapcirclenegativeradius" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The “coords” attribute of the &lt;area shape="circle"&gt; tag has a negative radius.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'atribût "coords" de etichete &lt;area shape="circle"&gt; al à un rai negatîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:imagemapcirclewrongnumberofcoords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The “coords” attribute of the &lt;area shape="circle"&gt; tag is not in the “center-x,center-y,radius” format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'atribût "coords" de etichete &lt;area shape="circle"&gt; nol è tal formât "center-x,center-y,radius".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:imagemappolyoddnumberofcoords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The “coords” attribute of the &lt;area shape="poly"&gt; tag is missing the last “y” coordinate (the correct format is “x1,y1,x2,y2 …”).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tal atribût "coords" de etichete &lt;area shape="poly"&gt; e mancje la ultime coordenade "y" (il formât just al è "x1,y1,x2,y2 …").</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:imagemappolywrongnumberofcoords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The “coords” attribute of the &lt;area shape="poly"&gt; tag is not in the “x1,y1,x2,y2 …” format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'atribût "coords" de etichete &lt;area shape="poly"&gt; nol è tal formât "x1,y1,x2,y2 …".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:imagemaprectboundserror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The “coords” attribute of the &lt;area shape="rect"&gt; tag is not in the “left,top,right,bottom” format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'atribût "coords" de etichete &lt;area shape="rect"&gt; nol è tal formât "left,right,top,bottom".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_bad_signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La CRL pal mitent dal certificât e à une firme no valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-bad-signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La liste des revochis dai certificâts pal emitent dal certificât e à une firme no valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La CRL pal mitent dal certificât e je scjadude. Inzornile o controle la date e la ore dal to sisteme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La liste des revochis dai certificâts pal emitent dal certificât e je scjadude. Inzornile o controle la date e la ore dal to sisteme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl:default-browser-agent-task-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La ativitât dal agjent dal navigadôr predefinît e controle cuant che il navigadôr predefinide al cambie di { -brand-short-name } a un altri program. Se la modifiche e sucêt in circostancis suspietis, al domandarà ai utents di tornâ a { -brand-short-name } par un massim di dôs voltis. Cheste ativitât e ven instalade in automatic di { -brand-short-name } e e ven tornade a instalâ cuant che si inzorne { -brand-short-name }. Par disativâ cheste ativitât, inzorne la preference “default-browser-agent.enabled” te pagjine about:config o te impostazion de politiche di imprese “DisableDefaultBrowserAgent” di { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini:stringsdefaultbrowseragenttaskdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La ativitât dal agjent dal navigadôr predefinît e controle cuant che il navigadôr predefinide al cambie di %MOZ_APP_DISPLAYNAME% a un altri program. Se la modifiche e sucêt in circostancis suspietis, al domandarà ai utents di tornâ a %MOZ_APP_DISPLAYNAME% par un massim di dôs voltis. Cheste ativitât e ven instalade in automatic di %MOZ_APP_DISPLAYNAME% e e ven tornade a instalâ cuant che si inzorne %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. Par disativâ cheste ativitât, inzorne la preference “default-browser-agent.enabled” te pagjine about:config o te impostazion de politiche di imprese “DisableDefaultBrowserAgent” di %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-thread-jvm-default-dispatcher" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Default dispatcher for the Kotlin coroutines library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il spedizionîr predefinît pe librarie di coroutines di Kotlin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-cannot-set-as-default-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The default profile cannot be changed for { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil cambiâ il profîl predefinît par { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:extensions972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fddescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The default theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il teme predeterminât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-contributions-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer of this add-on asks that you help support its continued development by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il svilupadôr di chest component adizionâl ti domande une piçule donazion par contribuî al so manteniment e disvilup.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-description-data-some-optional" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer says the extension wants to collect: { $permissions }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il svilupadôr al dîs che la estension e vûl tirâ sù: { $permissions }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-description-data-some-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer says the extension will collect: { $permissions }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il svilupadôr al dîs che la estension e tirarà sù: { $permissions }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-description-data-some" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer says this extension collects: { $permissions }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il svilupadôr al dîs che cheste estension e tire sù: { $permissions }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-description-data-none" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer says this extension doesn’t require data collection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il svilupadôr al dîs che cheste estension no à bisugne di tirâ sù dâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshotdprmanual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The device pixel ratio to use when taking the screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis proporzions dai pixels dal dispositîf di doprâ cuant che si fâs une cature dal schermi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshotdprdecreasedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The device pixel ratio was reduced to 1 as the resulting image was too large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis proporzions dai pixels dal dispositîf a son stadis ridusudis a 1 viodût che la imagjin risultante e jere masse grande</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:isprinting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The document cannot change while Printing or in Print Preview.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues modificâ il document intant che si sta stampant o intant che si viôt la anteprime di stampe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:isprinting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The document cannot change while Printing or in Print Preview.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil modificâ il document intant che si è daûr a stampâ o intant che si viôt la anteprime di stampe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:netreset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The document contains no data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il document nol conten dâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errdeeptree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The document tree is too deep. The tree will be flattened to be 513 elements deep.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'arbul dal document al è masse profont. Si placarà l'arbul a 513 elements di profonditât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloaderrorgeneric" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The download cannot be saved because an unknown error occurred.\n\nPlease try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil salvâ il discjariament par vie di un erôr no cognossût.\n\nTorne prove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-error-generic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The download cannot be saved because an unknown error occurred.

Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût salvâ la discjamade par vie di un erôr no cognossût.

Torne a provâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-error-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The download cannot be saved because it is blocked by an extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil salvâ il discjariament parcè che al è stât blocât di une estension.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloaderrorextension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The download cannot be saved because it is blocked by an extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil salvâ il discjariament parcè che al è stât blocât di une estension.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-error-blocked-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The download cannot be saved because it is blocked by { $extension }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil salvâ il discjariament parcè che al è stât blocât di { $extension }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloaderrorblockedby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The download cannot be saved because it is blocked by %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil salvâ il discjariament parcè che al è blocât di %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockinsecure2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The download is offered over HTTP even though the current document was delivered over a secure HTTPS connection. If you proceed, the download may be corrupted or tampered with during the download process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il discjariament al è ufiert vie HTTP ancje se il document corint al è stât trasmetût sore une conession sigure HTTPS. Se tu continuis, e esist la pussibilitât che il file al vegni ruvinât o modificât dilunc il procès.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger.properties:clientsendoobheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection.  Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il pont terminâl dulà che tu ti stâs conetint al à bisugne di plui informazions par autenticâ cheste conession.  Par plasê furnìs il gjeton chi sot inte richieste che e vignarà fûr in chel altri dispositîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:no-specified-policies-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servizi des politichis di imprese al è atîf ma no si à politichis abilitadis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:inactive-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Enterprise Policies service is inactive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servizi des politichis di imprese nol è atîf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The environment variable MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 is required to export AEC logs. Only set this variable if you understand the possible risks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La variabile di ambient MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 e je necessarie par espuartâ i regjistris AEC. Stabilìs cheste variabile dome se tu cognossis i pussibii risis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:uninstallconfirmationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The extension “%S” is requesting to be uninstalled. What would you like to do?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La estension “%S” e domande di sei disinstalade. Ce desideristu fâ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_blurb_first1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The fastest, most responsive $BrandShortName yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il plui svelt e reatîf $BrandShortName di simpri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-welcome-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The fast, safe, and private browser that’s backed by a non-profit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il navigadôr veloç, sigûr e riservât che al è sostignût di une organizazion cence fins di vuadagn.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:fileaccessdenied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The file at %S is not readable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il file su %S nol è leibil.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:fileaccessdenied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The file at %S is not readable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues lei il file su %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:badpermissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The file could not be saved because you do not have the proper permissions.  Choose another save directory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues salvâ il file parcè che no tu âs i permès che a coventin par fâlu. Sielç une altre cartele dulà salvâ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-bookmarks-from-file-no-valid-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The file doesn’t include any bookmark data. Pick another file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il file nol inclût nissune informazion relative ai segnelibris. Sielç un altri file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-passwords-from-file-no-valid-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The file doesn’t include any valid password data. Pick another file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il file nol inclût nissune informazion valide relative aes passwords. Sielç un altri file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:filenotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The file %S cannot be found. Please check the location and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil cjatâ il file %S.  Verifiche il percors e torne prove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockinsecure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The file uses an insecure connection. It may be corrupted or tampered with during the download process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chest file al dopre une conession no sigure. Al podarès jessi ruvinât o vuastât intant che si lu discjariave.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:disabled-unsigned-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following add-ons have not been verified for use in { -brand-short-name }. You can
&lt;label data-l10n-name="find-addons"&gt;find replacements&lt;/label&gt; or ask the developer to get them verified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chescj components adizionâi no son stâts verificâts pal funzionament in { -brand-short-name }. Tu puedis
&lt;label data-l10n-name="find-addons"&gt;cirî alternativis&lt;/label&gt; o domandâ al svilupadôr di fâju verificâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/applicationManager.ftl:app-manager-handle-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following applications can be used to handle { $type } content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si pues doprâ chestis aplicazions par gjestî il contignût { $type }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/applicationManager.ftl:app-manager-handle-protocol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following applications can be used to handle { $type } links.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si pues doprâ chestis aplicazions par gjestî i colegaments { $type }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/applicationManager.ftl:app-manager-handle-webfeeds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following applications can be used to handle Web Feeds.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si pues doprâ chestis aplicazions par gjestî Canâi web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-features-question" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following are potential sidebar features. Which would improve your productivity in { -brand-short-name } the most?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chestis a son potenziâls funzionalitâts de sbare laterâl. Cualis di chestis mioraressino la tô produtivitât in { -brand-short-name }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-no-commands" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following extensions do not have shortcuts:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chestis estensions no àn scurtis:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-migrating-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following items are currently being imported…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I elements chi sot a son daûr a vignî impuartâts…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-done-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following items were successfully imported:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I elements chi sot a son stâts impuartâts cun sucès:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-select-profile-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following profiles are available to import from:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è pussibil impuartâ dâts di chescj profîi:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:history-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following updates have been installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>A vignaran instalâts chescj inzornaments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-paste-error-message-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following URL(s) couldn’t be added to your bookmarks. Try checking the formatting and adding them again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil zontâ chescj URLs ai segnelibris. Prove a controlâ la formatazion e torne zontiju.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-camera-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chescj sîts web a àn domandât di doprâ la tô fotocjamare. Tu puedis specificâ cuai che a son i sîts web che a puedin acedi ae tô fotocjamare. Tu puedis ancje blocâ lis gnovis richiestis che a domandin di doprâle.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-location-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chescj sîts web a àn domandât di cognossi la tô posizion. Tu puedis specificâ cuai che a son i sîts web che a puedin savê la tô posizion. Tu puedis ancje blocâ lis gnovis richiestis che a domandin di cognossile.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-microphone-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chescj sîts web a àn domandât di doprâ il to microfon. Tu puedis specificâ cuai che a son i sîts web che a puedin doprâ il to microfon. Tu puedis ancje blocâ lis gnovis richiestis che a domandin di doprâlu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-xr-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chescj sîts web a àn domandât di doprâ i tiei dispositîfs pe realtât virtuâl. Tu puedis specificâ cuai che a son i sîts web che a puedin acedi ai tiei dispositîfs di realtât virtuâl. Tu puedis ancje blocâ lis gnovis richiestis che a domandin di doprâju.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-speaker-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following websites have requested to select an audio output device. You can specify which websites are allowed to select an audio output device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chescj sîts web a àn domandât di selezionâ un dispositîf di jessude audio. Tu puedis specificâ cuai sîts web che a podaran selezionâ un dispositîf di jessude audio.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-notification-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chescj sîts web a àn domandât di inviâti notifichis. Tu puedis specificâ chei che a puedin inviâti notifichis. Tu puedis ancje blocâ lis gnovis richiestis di permès pes notifichis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-settings-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Chescj sîts web a memorizin i cookies e i dâts dai sîts sul to computer. { -brand-short-name } al ten i dâts dai sîts cun archivi persistent fintremai che no tu ju scancelis, invezit pai sîts cun archivi no persistent al elimine i dâts cuant che al covente spazi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-error-invalid-start-overflow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The “from” page number must be smaller than the “to” page number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il numar de pagjine “di” al scugne jessi plui piçul dal numar de pagjine “a”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:unsupportedftpserver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The FTP server %1$S is currently unsupported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servidôr FTP %1$S nol è supuartât par cumò.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:invalidintegritybase64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The hash contained in the integrity attribute could not be decoded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è stât pussibil decodificâ l’hash contignût tal atribût integrity.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:invalidintegritylength" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The hash contained in the integrity attribute has the wrong length.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L’hash contignût tal atribût integrity al à une lungjece sbaliade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-network-location-form-duplicate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The host “{ $host-value }” is already registered</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'host “{ $host-value }” al è za regjistrât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediaelementaudiosourcenodecrossorigin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The HTMLMediaElement passed to createMediaElementSource has a cross-origin resource, the node will output silence.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il HTMLMediaElement passât a createMediaElementSource al à une risorse cross-origin, il grop al gjenerarà cidin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:manifestidisinvalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The id member did not resolve to a valid URL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il membri dal id nol è stât risolt intun URL valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:manifestidnotsameorigin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The id member must have the same origin as the start_url member.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il membri dal id al scugne vê la stesse origjin dal membri start_url.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-error-max-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The image exceeded the file size limit of { $file_size }MB. Please try uploading a smaller file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La imagjin e va fûr de dimension massime ametude ({ $file_size } MB). Prove a cjariâ un file plui piçul.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:unsupportedimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The image “%S” cannot be displayed because it requires unsupported features.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil visualizâ la imagjin “%S” parcè che e à bisugne di funzionalitâts no supuartadis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:invalidimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The image \u201c%S\u201d cannot be displayed because it contains errors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil visualizâ la imagjin “%S” parcè che e conten erôrs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshottruncationwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The image was cut off to %1$S×%2$S as the resulting image was too large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La imagjin e je stade ridusude a %1$S×%2$S viodût che la imagjin risultante e jere masse grande</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:individualsfieldnodetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The individual node in the snapshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il grop individuâl te istantanie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl:form-post-secure-to-insecure-warning-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The information you have entered on this page will be sent over an insecure connection and could be read by a third party.

Are you sure you want to send this information?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis informazions inseridis in cheste pagjine a vignaran inviadis sore di une conession no sigure e a podaressin vignî letis di altris sogjets.

Inviâ pardabon chestis informazions?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/browser.properties:formpostsecuretoinsecurewarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The information you have entered on this page will be sent over an insecure connection and could be read by a third party.\n\nAre you sure you want to send this information?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis informazions inseridis in cheste pagjine a vignaran inviadis sore di une conession no sigure e a podaressin vignî letis di altris sogjets.\n\nInviâ pardabon chestis informazions?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:novalidmetadata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The integrity attribute does not contain any valid metadata.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'atribût integrity nol conten nissun metadât valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-verification_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The integrity of the update could not be verified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à podût verificâ la integritât dal inzornament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:invalidnamedformcontrolunfocusable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The invalid form control with name=‘%S’ is not focusable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil ativâ/meti a fûc il control dal formulari no valit cun name=‘%S’.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-thread-jvm-arch-disk-io" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The IO dispatcher for the Kotlin coroutines library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il spedizionîr di IO pe librarie di coroutines di Kotlin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è facil che il probleme al sedi causât dal sît web e no tu puedis fâ nuie par risolvilu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è probabil che il probleme al sedi causât dal sît web e che no tu puedis risolvilu. Tu puedis notificâ il probleme al aministradôr dal sît web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxitemsizingclampedtomax" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The item was clamped to its maximum size.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'element al è stât blocât ae sô massime dimension.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxitemsizingclampedtomin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The item was clamped to its minimum size.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'element al è stât blocât ae sô minime dimension.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-invalid-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The key does not support the requested operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La clâf no supuarte cheste operazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The key does not support the requested operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La clâf no permet cheste operazion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-revoked-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The key for this site’s certificate has been revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La clâf pal certificât di chest sît e je stade revocade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_revoked_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The key for this site’s certificate has been revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La clâf pal certificât di chest sît e je stade revocade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-krl-not-yet-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The key revocation list for this certificate is not yet valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La liste des revochis des clâfs par chest certificât no je ancjemò valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_krl_not_yet_valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The key revocation list for this certificate is not yet valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La liste di revocazion des clâfs par chest certificât no je ancjemò valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-krl-bad-signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La liste di revochis des clâfs pal certificât di chest sît e à une firme no valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_krl_bad_signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La KRL pal certificât di chest sît e à une firme no valide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_krl_expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The KRL for this site’s certificate has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La KRL dal certificât di chest sît e je scjadude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-krl-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The KRL for this site’s certificate has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La liste di revochis des clâfs dal certificât di chest sît e je scjadude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:dominatortreefieldlabeltooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The label for an object in memory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La etichete par un ogjet in memorie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-fx70-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The latest update enhances the Tracking Protection feature and makes it
easier than ever to create secure passwords for every site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>L'ultin inzornament al miore la funzionalitât di protezion des spiis e al rint 
plui sempliç che mai creâ passwords siguris par ogni sît.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-unsupported-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il to sisteme nol è supuartât de ultime version di { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:invalidinputtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The line number entered is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il numar di rie inserît nol è valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-notification-link-copied-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The link to your shot has been copied to the clipboard. Press { screenshots-meta-key }-V to paste.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il colegament ae tô istantanie al è stât copiât intes notis. Frache { screenshots-meta-key }-V par tacâle.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:xframeoptionsdeny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The loading of “%2$S” in a frame is denied by “X-Frame-Options“ directive set to “%1$S“.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il cjariament di “%2$S” intun ricuadri al è vietât de diretive “X-Frame-Options“ metude a “%1$S“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:idbobjectstorecreateindexlocalewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The ‘locale’ option for IDBObjectStore.createIndex() is deprecated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La opzion “locale” par IDBObjectStore.createIndex() e je deplorade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_bad_access_location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The location for the certificate status server has invalid format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La direzion dal servidôr pal stât dal certificât no à un formât valit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cert-bad-access-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The location for the certificate status server has invalid format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La posizion pal servidôr dal stât dal certificât no à un formât valit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-lockwise-take-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The { -lockwise-brand-short-name } mobile app lets you securely access your
backed up passwords from anywhere.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La aplicazion mobil { -lockwise-brand-short-name } ti permet di doprâ cun sigurece 
lis tôs passwords salvadis, dapardut là che tu ti cjatis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-insecure-login-forms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis credenziâls di acès che tu âs inserît su cheste pagjine no son siguris e a podaressin jessi comprometudis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-thread-jvm-gecko" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The main Gecko JVM thread</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il thread principâl de JVM di Gecko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-thread-gecko-main" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The main processes for both the parent process, and content processes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I procès principâi sedi pal procès gjenitôr che pai procès di contignût</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:optional_components_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Maintenance Service will allow you to update $BrandShortName silently in the background.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servizi di manteniment ti permetarà di inzornâ $BrandShortName in sotfont, cence disturbâ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-thread-jvm-glean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The main threads for the Glean telemetry SDK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I threads principâls pal SDK di telemetrie Glean</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-thread-jvm-nimbus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The main threads for the Nimbus experiments SDK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>I threads principâls pal SDK dai esperiments Nimbus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:manifest-json-link-data-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The manifest is embedded in a Data URL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il manifest al è incorporât intun URL di dâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:maxtimersexceeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è stât superât il numar massim ametût di temporizadôrs in cheste pagjine.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:edit-profile-page-theme-header-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-toolbar-theme-controls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-colors-menu-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:edit-profile-page-theme-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediaelementstreamcapturecycle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The MediaStream assigned to srcObject comes from a capture of this HTMLMediaElement, forming a cycle, assignment ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il MediaStream assegnât a srcObject al rive di une cature fate di chest element HTMLMediaElement, che al forme un cicli; assegnazion ignorade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediastreamaudiosourcenodecrossorigin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The MediaStream passed to createMediaStreamSource has a cross-origin resource, the node will output silence.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il MediaStream passât a createMediaStreamSource al à une risorse cross-origin, il grop al gjenerarà cidin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediastreamtrackaudiosourcenodecrossorigin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The MediaStreamTrack passed to createMediaStreamTrackSource is a cross-origin resource, the node will output silence.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il MediaStreamTrack passât a createMediaStreamTrackSource e je une risorse cross-origin, il grop al gjenerarà cidin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:return-to-amo-theme-install-complete-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Teme instalât</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-lwthemes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-select-dev-tools-theme-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-theme-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Temis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encmetaafterheadinkilobyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The meta tag declaring the character encoding of the document should be moved to start of the head part of the document.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si scugne spostâ la meta etiche, che e declare la codifiche dai caratars dal document, al inizi de sezion head dal document.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-firefox-mobile-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The mobile browser that puts your privacy first.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il navigadôr mobil che al met la riservatece al prin puest.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:load-module-help-empty-module-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The module name cannot be empty.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Tu scugnis inserî un non pal modul.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/updater/updater.ini:stringsmozillamaintenancedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servizi di manteniment di Mozilla al sigure che tu vedis la ultime e plui sigure version di Mozilla Firefox sul to computer. Tignî inzornât Firefox al è une vore impuartant pe tô sigurece in rêt e Mozilla ti consee di tignî atîf chest servizi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshotfilenamemanual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The name of the file (should have a ‘.png’ extension) to which we write the screenshot.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il non dal file (al à di vê une estension ‘.png’) dulà che o larìn a scrivi la videade caturade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:heapviewfieldnametooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The name of this group</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il non di chest grup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorerrorpaneldescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Network panel has crashed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il panel di rêt al è colassât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_next_protocol_no_callback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La sucessive estension di negoziazion dal protocol e jere stade abilitade, ma il riclam al è stât cancelât prin dal so timp.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-next-protocol-no-callback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La sucessive estension di negoziazion dal protocol e jere stade abilitade, ma il riclam al è stât cancelât prin dal so timp.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-synced-tabs-placeholder-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The next time you open a page in { -brand-product-name } on another device, grab it here like magic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La prossime volte che tu vierzis une pagjine in { -brand-product-name } o suntun altri dispositîf, tu la cjatarâs achì come par magjie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:notificationsrequireusergesture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Notification permission may only be requested from inside a short running user-generated event handler.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è pussibil domandâ il permès di notifiche dome di dentri di un gjestôr svelt di events gjenerât dal utent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:notificationsinsecurerequestisforbidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Notification permission may only be requested in a secure context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è pussibil domandâ il permès di notifiche dome intun contest sigûr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:notificationscrossoriginiframerequestisforbidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Notification permission may only be requested in a top-level document or same-origin iframe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Al è pussibil domandâ il permès di notifiche dome intun document di alt-nivel (“top-level”) o intun iframe same-origin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:heapviewfieldbytestooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The number of bytes taken up by this group, excluding subgroups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il numar di bytes doprâts di chest grup, escludint i sotgrups</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:heapviewfieldtotalbytestooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The number of bytes taken up by this group, including subgroups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il numar di bytes doprâts di chest grup, includûts i sotgrups</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:heapviewfieldcounttooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The number of reachable objects in this group, excluding subgroups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il numar di ogjets acessibii in chest grup, escludint i sotgrups</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:heapviewfieldtotalcounttooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The number of reachable objects in this group, including subgroups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il numar di ogjets acessibii in chest grup, includûts i sotgrups</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-unknown-response-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil decifrâ ad in plen la rispueste OCPS: e je di un gjenar no cognossût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_unknown_response_type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues decifrâ ad in plen la rispueste OCPS: e je di une fate no cognossude.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-old-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP response contains out-of-date information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La rispueste OCPS e conten informazions vecjis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_old_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP response contains out-of-date information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La rispueste OCPS e da informazions vecjis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La rispueste OCSP no inclût un stât pal certificât che si sta verificant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:mozilla_pkix_error_ocsp_response_for_cert_missing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La rispueste OCSP no inclût un stât pal certificât che si sta verificant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-future-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La rispueste OCSP no je ancjemò buine (e conten une date future).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_future_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La rispueste OCSP no je ancjemò buine (e à une date future)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-server-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server experienced an internal error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servidôr OCPS al à vût un erôr interni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_server_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server experienced an internal error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servidôr OCPS al à fat un erôr interni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_malformed_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servidôr OCSP al à cjatât une domande cun dams o no formade in maniere corete.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-malformed-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servidôr OCSP al à cjatât une domande cun dams o formade in maniere sbaliade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-unknown-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server has no status for the certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servidôr OCPS nol à nissun stât pal certificât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_unknown_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server has no status for the certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servidôr OCPS nol à nissun stât pal certificât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-unauthorized-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server has refused this request as unauthorized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servidôr OCPS al à refudât cheste domande par vie che no jere autorizade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_unauthorized_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server has refused this request as unauthorized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servidôr OCPS al à refudât la domande par vie che no jere autorizade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_request_needs_sig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server requires a signature on this request.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servidôr OCSP al vûl une firme su cheste domande.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-request-needs-sig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server requires a signature on this request.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servidôr OCSP al vûl une firme su cheste domande.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_unknown_response_status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server returned an unrecognizable status.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servidôr OCPS al à tornât indaûr un messaç di stât no cognossût.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-unknown-response-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server returned an unrecognizable status.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servidôr OCPS al à tornât indaûr un messaç di stât che no si pues ricognossi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_bad_http_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servidôr OCSP al à tornât indaûr dâts HTTP no previodûts o falâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-bad-http-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servidôr OCSP al à tornât indaûr dâts HTTP no previodûts o falâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_try_server_later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server suggests trying again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servidôr OCPS al propon di tornâ a provâ plui indevant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-try-server-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server suggests trying again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il servidôr OCPS al propon di tornâ a provâ plui indevant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-token-not-logged-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à rivât a eseguî la operazion par vie che il gjeton PKCS#11 nol è cjamât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_token_not_logged_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si à rivât a eseguî la operazion par vie che il gjeton PKCS#11 nol è cjamât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:nettimeout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The operation timed out when attempting to contact %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il timp pe operazion al è scjadût dilunc il tentatîf di conession a %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:eventstooltipunknownlocationexplanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Nol è pussibil rilevâ la posizion origjinâl di chest scoltadôr. Forsit il codiç al è stât transcompilât (transpiled) cuntune utilitât come Babel.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:weakcryptoused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il proprietari di %S al à configurât il so sît web in maniere sbaliade. Par protezi de robarie lis tôs informazions, la conession a chest sît web e no je stade stabilide.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:scriptdlgheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page at %S says:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La pagjine sul servidôr %S e dîs:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:redirectloop-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page isn’t redirecting properly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Il gnûf-dirotament di cheste pagjine nol funzione ben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:projecttextsearchrefreshbuttontooltiponnavigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page navigated to a new document. Click to refresh search results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>La pagjine si è spostade suntun gnûf document. Fâs clic par inzornâ i risultâts di ricercje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:cspevalscriptviolation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page’s settings blocked a JavaScript eval (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'unsafe-eval')</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis impostazions de pagjine a àn blocât la esecuzion di un “eval” JavaScript (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” (al mancje 'unsafe-eval')</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:cspeventhandlerscriptviolation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page’s settings blocked an event handler (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis impostazions de pagjine a àn blocât la esecuzion di un gjestôr events (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:cspeventhandlerscriptviolation2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page’s settings blocked an event handler (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”. Consider using a hash ('sha256-%3$S') together with 'unsafe-hashes'.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis impostazions de pagjine a àn blocât la esecuzion di un gjestôr di events (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S”. Considere di doprâ un hash ('sha256-%3$S') adun cun 'unsafe-hashes'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:cspinlinescriptviolation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page’s settings blocked an inline script (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis impostazions de pagjine a àn blocât la esecuzion di un script in linie (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:cspinlinescriptviolation2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page’s settings blocked an inline script (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”. Consider using a hash ('sha256-%3$S') or a nonce.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis impostazions de pagjine a àn blocât la esecuzion di un script in linea (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S”. Considere di doprâ un hash (“sha256-%3$S”) o un “nonce”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:cspinlinestyleviolation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page’s settings blocked an inline style (%2$S) from being applied because it violates the following directive: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis impostazions de pagjine a àn blocât la aplicazion di un stîl in linie (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:cspinlinestyleviolation2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page’s settings blocked an inline style (%2$S) from being applied because it violates the following directive: “%1$S”. Consider using a hash ('sha256-%3$S', requires 'unsafe-hashes' for style attributes) or a nonce.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis impostazions de pagjine a àn blocât la aplicazion di un stîl in linie (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S”. Considere di doprâ un hash ('sha256-%3$S', al domande la utilizazion di 'unsafe-hashes' fai atribûts di stîl) o un “nonce”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:cspscriptviolation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page’s settings blocked a script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis impostazions de pagjine a àn blocât la esecuzion di un script (%3$S) di %2$S parcè che al viole cheste diretive: “%1$S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:integritypolicyenforceblockresource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page’s settings blocked a script at %S from being executed because it is missing integrity metadata.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis impostazions de pagjine a àn blocât la esecuzion di un script %S parcè che a mancjin i metadâts di integritât.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:csptrustedtypessinkviolation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page’s settings blocked assigning to an injection sink because it violates the following directive: “require-trusted-types-for ’script’“</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis impostazions de pagjine a àn blocât la assegnazion di un injection sink parcè che e viole cheste diretive: “require-trusted-types-for ’script’“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:cspstyleviolation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page’s settings blocked a style (%3$S) at %2$S from being applied because it violates the following directive: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis impostazions de pagjine a àn blocât la aplicazion di un stîl (%3$S) di %2$S parcè che al viole cheste diretive: “%1$S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:cspworkerviolation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page’s settings blocked a worker script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis impostazions de pagjine a àn blocât la esecuzion di un worker script (%3$S) di %2$S parcè che al viole cheste diretive: “%1$S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:csptrustedtypespolicyviolation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page’s settings blocked creating a Trusted Types policy because it violates the following directive: “%1$S“</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis impostazions de pagjine a àn blocât la creazion di une politiche Trusted Types parcè che e viole cheste diretive: “%1$S“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:cspviolation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page’s settings blocked the loading of a resource: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis impostazions de pagjine a àn blocât il cjariament di une risorse: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:cspgenericviolation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page’s settings blocked the loading of a resource (%3$S) at %2$S because it violates the following directive: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis impostazions de pagjine a àn blocât il cjariament di une risorse (%3$S) di %2$S parcè che e viole cheste diretive: “%1$S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:cspviolationwithuri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page’s settings blocked the loading of a resource at %2$S (“%1$S”).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis impostazions de pagjine a àn blocât il cjariament di une risorse su %2$S (“%1$S”).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:cspwasmevalscriptviolation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page’s settings blocked WebAssembly (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'wasm-unsafe-eval' or 'unsafe-eval')</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis impostazions de pagjine a àn blocât la esecuzion di WebAssembly (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” (a mancjin 'wasm-unsafe-eval' o 'unsafe-eval')</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:csproviolationwithuri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page’s settings observed the loading of a resource at %2$S (“%1$S”). A CSP report is being sent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Lis impostazions de pagjine a àn rilevât il cjariament di une risorse su %2$S (“%1$S”). E je stade inviade une segnalazion CSP.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorreloadnotice3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>the page to see detailed information about network activity.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>la pagjine par viodi informazions detaiadis su la ativitât di rêt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:enclatemetareload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Si à tornât a cjamâ la pagjine parcè che la declarazion de codifiche dai caratars dal document HTML no je stade cjatade cuant che si à pre-analizâti prins 1024 bytes dal file. Al e necessari spostâ la declarazion de codifiche tra i prins 1024 bytes dal file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-corrupted-content-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues visualizâ la pagjine che tu stâs cirint i viodi parcè che al è stât rilevât un erôr te trasmission dai dâts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-network-protocol-error-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues visualizâ la pagjine che tu stâs cirint di viodi parcè che al è stât rilevât un erôr tal protocol di rêt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:unsafecontenttype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil visualizâ la pagjine che tu ciris di viodi parcè che e je contignude intun gjenar di file che nol è sigûr vierzi. Contate i proprietaris dal sît par informâju dal probleme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:unsafecontenttype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues visualizâ la pagjine che tu ciris di viodi parcè che e je contignude intun gjenar di file che nol è sigûr vierzilu. Contate i proprietaris dal sît par informâju dal probleme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:contentencodingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>Impussibil visualizâ la pagjine che tu ciris di viodi parcè che e dopre une forme di compression no valide o no supuartade.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:contentencodingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fur">
				<seg>No si pues