<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tmx version="1.4">
	<header adminlang="en-US" creationtoolversion="0.1" creationtool="pontoon" datatype="plaintext" segtype="sentence" o-tmf="plain text" srclang="en-US" creationdate="2026-03-14T17:16:31.697491">
	</header>
	<body>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_rating_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$.02f/5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$.02f / 5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_unsupported_caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>1 အက်အွန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/findinpage/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_findindpage_result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d/%2$d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$d / %2$d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_notification_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d new permissions are required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$d ခွင့်ပြုချက်အသစ်လိုအပ်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/findinpage/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_findindpage_accessibility_result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d out of %2$d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$d ရဲ့ %1$d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_multi_select_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$d ရွေးထားပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_multi_select_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$d ခု ရွေးချယ်ထားပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmarks_multi_select_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$d ရွေးထားပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_blocked_step_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1. Go to Android Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>1. Android ပြင်ဆင်မှုများသို့သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:open_tab_tray_single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 open tab. Tap to switch tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားသော တက်ဗ် 1 ခု။ တက်ဗ်များ ပြောင်းရန် ထိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_unsupported_caption_plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s ထပ်တိုးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_file_not_supported2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s can’t download this file type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s သည်ဒီဖိုင်အမျိုးအစားကို မဆွဲယူနိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:private_browsing_placeholder_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> %1$s clears your search and browsing history when you quit the app or close all private tabs. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this device. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>% 1 $ s သည်သင်အက်ပ်မှထွက်သောအခါသို့မဟုတ်သီးသန့် tabs အားလုံးပိတ်သောအခါသင်၏ရှာဖွေခြင်းနှင့်ရှာဖွေခြင်းရာဇဝင်ကိုရှင်းလင်းသည်။ ၎င်းသည်သင့်အားဝက်ဘ်ဆိုက်များသို့မဟုတ်သင်၏အင်တာနက် ၀ န်ဆောင်မှုပေးသူများအတွက်အမည်မသိစေသော်လည်း၎င်းကိုပြုလုပ်သည် သင်အွန်လိုင်းလုပ်တာကိုဒီကိရိယာကိုအသုံးပြုတဲ့သူတိုင်းထံမှလျှို့ဝှက်ထားရန်ပိုလွယ်ကူသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s has a new update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s တွင်အသစ်ရှိသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_installed_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s has been added to %2$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s  ကို %2$s သို့ ထည့်သွင်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s is produced by Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s ကို Mozilla မှ ထုတ်လုပ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/engine-system/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_engine_system_auth_no_realm_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s is requesting your username and password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s သည်သင်၏သုံးစွဲသူအမည်နှင့်စကားဝှက်ကိုတောင်းနေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:default_device_name_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s on %2$s %3$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s သည် %2$s %3$s တွင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:open_tab_tray_plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s open tabs. Tap to switch tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားသော တက်ဗ် %1$s ခု။ တက်ဗ်များ ပြောင်းရန် ထိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_counter_content_description_one_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>1 တဗ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/engine-system/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_engine_system_auth_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$s is requesting your username and password. The site says: “%1$s”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$s သည်သင်၏သုံးစွဲသူအမည်နှင့်စကားဝှက်ကိုတောင်းနေသည်။ ဆိုဒ်တွင်“%1$s” ဆိုထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_blocked_step_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2. Tap &lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>2. &lt;b&gt; ခွင့်ပြုချက်များ &lt;/b&gt; ကိုနှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_blocked_step_feature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3. Toggle &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; to ON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>3. &lt;b&gt; %1$s &lt;/b&gt; ကိုဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s အကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_accept_temporary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept the Risk and Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အန္တရာယ်ကိုလက်ခံပြီးဆက်လုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_web_navigation_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser activity during navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လည်ပတ်နေစဉ် ဘရောင်ဇာဆောင်ရွက်မှုကို ကြည့်ရှုမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_tabs_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယောက်ဆာတပ်ဗ်များအားသုံးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_top_sites_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေကြည့်ရှုခဲ့သည့်မှတ်တမ်းကို အသုံးပြုမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_history_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေကြည့်ရှုခဲ့သည့်မှတ်တမ်းကို အသုံးပြုမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_accessibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုခွင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_sessions_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မကြာသေးမီကပိတ်ထားသော tabs များကိုရယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_file_access_denied_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access to the file was denied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်အသုံးပြုခြင်းကို တားမြစ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_all_urls_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for all websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်အားလုံးအတွက် သင့်အချက်အလက်များကို ကြည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_geolocation_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်တည်နေရာကိုရယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_account_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင့်ဆက်တင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:migration_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A completely redesigned browser awaits, with improved performance and features to help you do more online.

Please wait while we update %s with your</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အွန်လိုင်းတွင်ပိုမိုကောင်းမွန်သောစွမ်းဆောင်ရည်၊လုပ်ဆောင်ချက်များနှင့်ဖန်တီးထားသောဘရောက်ဇာကသင့်ကိုစောင့်နေပါတယ် 

%s တွင် မွမ်းမံနေသည်ကိုကျေးဇူးပြုပြီးခေတ္တစောင့်ပေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_theme_automatic_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adapts to your device settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ကိရိယာနှင့် အပြင်အဆင်ကိုညှိနှိုင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_add_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_to_homescreen_add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_dialog_add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %1$s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s ကို ထည့်မည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_two" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %1$s and %2$s to %3$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%3$s သို့ %2$s နှင့် %1$s ကို ပေါင်းထည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %1$s to %2$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$s သို့ %1$s ကိုပေါင်းထည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:cfr_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a shortcut to open private tabs from your Home screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်မူလမြင်ကွင်းမှ သီးသန့်တဗ်များကိုဖွင့်ရန် ဖြတ်လမ်းလုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_added_to_top_sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added to top sites!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိပ်တန်းဆိုက်များထည့်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_add_folder_fragment_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ပေါင်းထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_add_folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တွဲထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_add_new_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စုဆောင်းမှုအသစ်ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_add_new_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စုဆောင်းမှု အသစ် သို့ ထည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu_addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_add_ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu_addons_manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန် စီမံရေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_addon_manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တိုးမွမ်းမံမှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_add_private_browsing_shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add private browsing shortcut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်ရှာဖွေမှုဖြတ်လမ်းပေါင်းထည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_private_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့် တက်ဗ် ထည့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_search_address_bar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာတန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unknown_host_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာမတွေ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_add_custom_search_engine_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေး အင်ဂျင်ကို ထပ်ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:cfr_pos_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add shortcut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြတ်လမ်းထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တက်ဗ် ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_more_than_two" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add them to %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s သို့ သူတို့ကိုပေါင်းထည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_add_to_contact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to contact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆက်အသွယ်ထဲသို့ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_to_homescreen_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Home screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်မစာမျက်နှာသို့ ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_add_to_homescreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Home screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်မစာမျက်နှာသို့ ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_add_to_top_sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to top sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိပ်တန်းဆိုက်များကို ပေါင်းထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_login_add_username_headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add username to saved password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခု သုံးဆွဲသူအား သိမ်းထားမည်လား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_advanced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_advanced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြင့်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_link_all_apps_subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ရပ်အားလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All cookies (will cause websites to break)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးအားလုံး (ဝဘ်ဆိုက်များကိုဖျက်ဆီးစေနိုင်သည်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_notification_allow_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_suggestions_onboarding_allow_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:qr_scanner_dialog_positive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ALLOW</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:qr_scanner_confirmation_dialog_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to open %2$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$s ကိုဖွင့်ရန် %1$s ကိုခွင့်ပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_camera_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to use your camera?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ကင်မရာ အသုံးပြုရန် %1$s ကို ခွင့်ပေးပါမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_camera_and_microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to use your camera and microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ကင်မရာနှင့် မိုက်ကရိုဖုန်း အသုံးပြုရန်  %1$s ကို ခွင့်ပေးပါမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_location_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to use your location?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်တည်နေရာကို %1$s သုံးရန်ခွင့်ပြုမလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_microfone_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to use your microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်မိုက်ကရိုဖုန်း အသုံးပြုရန်  %1$s ကို ခွင့်ပေးပါမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_allowed2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow audio and video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံနှင့်ဗီဒီယိုကိုခွင့်ပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_allowed_wifi_only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow audio and video on Wi-Fi only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝိုင်ဖိုင်တွင်သာ အသံနှင့်ဗီဒီယိုကိုခွင့်ပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_phone_feature_allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:enhanced_tracking_protection_allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_settings_allow_in_private_browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow in private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ကိုယ်ရေသုံးချိန်တွင်ခွင့်ပြုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_suggestions_onboarding_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow search suggestions in private sessions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်အစည်းအဝေးများတွင်ရှာဖွေရေးအကြံပြုချက်များကိုခွင့်ပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_experiments_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allows Mozilla to install and collect data for experimental features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုဇီလာ အား စမ်းသပ်လုပ်ဆောင်ချက်များ အတွက် သင့်အချက်အလက်များ သိမ်းခွင့်ပေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All third-party cookies (may cause websites to break)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားပြင်ပကွတ်ကီးအားလုံး (ဆိုက်များကိုဖျက်ဆီးနိုင်သည်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_alphabetically" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alphabetically</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက္ခရာစဉ်အရ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_fxa_section_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already have an account?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင့် ရှိပြီးသားလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_always_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲတမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_notification_content_singular" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A new permission is required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုချက်အသစ်လိုအပ်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_read_appearance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appearance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသွင်အပြင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_apr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apr</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဧပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် သေချာ သလား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:confirm_clear_permissions_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure that you want to clear all the permissions for this site?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဆိုဒ်အတွက်ခွင့်ပြုချက်အားလုံးကိုရှင်းပစ်ရန်သေချာပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:confirm_clear_permissions_on_all_sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure that you want to clear all the permissions on all sites?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုဒ်အားလုံးရှိခွင့်ပြုချက်အားလုံးကိုရှင်းပစ်ရန်သေချာပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:confirm_clear_permission_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure that you want to clear this permission for this site?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဆိုက်အတွက်ခွင့်ပြုချက်များဖျက်ရန်သေချာပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_delete_all_dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to clear your history?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် မှတ်တမ်းကို ဖျက်ပစ်မှာ သေချာပြီလား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_collection_dialog_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete %1$s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s ကိုသင်ဖျက်လိုသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_deletion_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this bookmark?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမှတ်ကိုဖျက်ရန်သေချာပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:login_deletion_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဝင်ရောက်မှုကိုဖျက်မှာသေချာပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_notification_private_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A site is playing media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုဘ် တစ်ခုကမီဒီယာကိုဖွင့်နေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_phone_feature_ask_to_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask to allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုရန်တောင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_save_logins_ask_to_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask to save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆည်းရန်တောင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio and video will play on Wi-Fi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံ နှင့် ဗွီဒီယို ကိုဝိုင်ဖိုင်တွင် ဖွင့်နိုင်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_aug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သြဂုတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရေးသူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_autofill" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုအလျောက် စာဖြည့်စနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_theme_automatic_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုအလျောက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_summary_delete_browsing_data_on_quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically deletes browsing data when you select "Quit" from the main menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်မမန်နူးမှ \"Quit\" ကိုသင်ရွေးလျှင် ရှာဖွေအချက်အလက်များကိုအလိုအလျောက်ဖျက်ပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically deletes browsing data when you select \"Quit\" from the main menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်မမန်နူးမှ \"Quit\" ကိုသင်ရွေးလျှင် ရှာဖွေအချက်အလက်များကိုအလိုအလျောက်ဖျက်ပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_accessibility_auto_size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic Font Sizing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုအလျောက်စာလုံးအရွယ်အစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_browser_feature_autoplay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Autoplay</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_standard_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Balanced for protection and performance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေးနှင့် စွမ်းဆောင်ရည်ကို ဟန်ချက်ညီစေရန် ပြုလုပ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_basics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြေခံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_block_audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံပိတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_blocked3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block audio and video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံ နှင့် ဗီဒီယိုကို ခွင့်ပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block audio and video on cellular data only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆယ်လူလာ ဒေတာတွင် အသံ နှင့် ဗွီဒီယိုကို သာပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_block_audio2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block audio only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံကိုသာပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tracking_protection_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block content and scripts that track you online</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ကိုအွန်လိုင်းမှခြေရာခံစေသောအကြောင်းအရာများနှင့် script များကိုပိတ်ဆို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:enhanced_tracking_protection_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ဆို့ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_phone_feature_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ဆို့ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_blocked_by_android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked by Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Android မှပိတ်ဆို့ထားခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_cookies_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks cookies that ad networks and analytics companies use to compile your browsing data across many sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏စာမျက်နှာများကို ဖြတ်၍ သင်ကြည့်ရှုသည့်အချက်အလက်များကိုစုဆောင်းရန်ကြော်ငြာကွန်ယက်များနှင့်ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာမှုကုမ္ပဏီများမှသုံးသော ကွတ်ကီးများကိုပိတ်ပင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_standard_button_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks fewer trackers but allows pages to load normally</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံသူများကိုပိတ်သော်လည်း စာမျက်နှာများကိုပုံမှန်ဆွဲတင်ခွင့်ပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_strict_button_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks more trackers for better protection and performance, but may cause some sites to not work properly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုကောင်းမွန်သောကာကွယ်မှုနှင့်စွမ်းဆောင်ရည်အတွက်ခြေရာခံသူများကိုပိုမိုပိတ်ဆို့ထားသောကြောင့်အချို့သောဆိုဒ်များကိုအလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_blocked2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block video and audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗီဒီယိုနှင့်အသံကိုပိတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_created_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark created.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်ဖန်တီးပြီးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များစာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_saved_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark saved!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်သိမ်းပြီးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_desktop_bookmarks_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်သားချက်များ စာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_desktop_bookmarks_toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်သားချက်များ ခလုတ်တန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_bottom_toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_private_browsing_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse privately</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse without being followed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံခြင်းပိတ်၍ရှာဖွေပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing data deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြည့်ရှုမှုအချက်အလက်များ ဖျက်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_on_quit_browsing_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေကြည့်ရှုမှု မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing history and site data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြည့်ရှုမှုမှတ်တမ်းနှင့်ဆိုက်အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_cached_files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cached images and files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေတ္တသိုလှောင်ရုပ်ပုံနှင့်ဖိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_selection_context_menu_call" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/support/ktx/src/main/res/values/strings.xml:mozac_support_ktx_menu_call_with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call with…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါ်ဆိုခြင်း ဖြင့်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_phone_feature_camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကင်မရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_sharing_camera_and_microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera and microphone are on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကင်မရာနှင့်မိုက်ကရိုဖုန်းဖွင့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_sharing_camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera is on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကင်မရာဖွင့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_install_addon_dialog_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_to_homescreen_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pair_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_prompt_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_dialog_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_button_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_out_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မဆောင်ရွက်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_dialog_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/app-links/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_applinks_confirm_dialog_deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_collection_dialog_negative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ဆောင်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_generic_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot Complete Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တောင်းဆိုချက်ကို ပြီးဆုံးသည်အထိ မဆောင်ရွက်နိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_error_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot share to this app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီအက်ပ်ကို မျှဝေ၍ မရပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_cannot_edit_root" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t edit default folders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စံပုံစံဖိုင်တွဲများကိုမပြင်ဆင်နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_error_missing_template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check that search string matches Example format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေစာကြောင်းကိုဥပမာပုံစံနှင့်ကိုက်ညီသလားစစ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_no_internet_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check your network connection or try reloading the page in a few moments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ကွန်ယက်ချိတ်ဆက်မှုကိုစစ်ဆေးပါ (သို့) အချိန်တိုအတွင်းစာမျက်နှာကိုပြန်ဖွင့်ရန်ကြိုးစားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_choose_a_color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရောင်ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose what to sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တူပြုလိုသည်များကို ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose which trackers and scripts to block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ဆို့ရန် ခြေရာခံသူများနှင့် scriptsများကို ရွေးချယ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_theme_picker_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose your theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခင်းအကျင်းရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_clear_dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_clear_button_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:clear_permission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear permission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုချက် ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:clear_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုချက် ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:clear_permissions_on_all_sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear permissions on all sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုဒ်အားလုံးတွင်ခွင့်ပြုချက်ကိုရှင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_browser_data_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear recent browsing history, cookies, and related data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မကြာသေးမီကကြည့်ရှုခဲ့သည့်မှတ်တမ်း၊ cookies နှင့်ဆက်စပ်သောအချက်အလက်များကိုရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_close_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_button_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_dialog_button_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_menu_close_all_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်အားလုံးကို ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_item_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တက်ဗ်များ အားလုံး ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_pbm_delete_text_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close private tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ကိုယ်ရေသုံးတပ်ဗ်များအား ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်ကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_crash_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်ကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tab_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%s တပ်ဗ်ကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_default_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection %d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စုဆည်းမှု %d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_collection_deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စုဆောင်းမှုကိုဖျက်လိုက်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collection_menu_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စုဆောင်းခြင်းမီနူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_collection_renamed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection renamed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စုဆောင်းမှုအမည်ပြောင်းခဲ့သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collections_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စုဆည်းမှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_tabs_saved_new_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection saved!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စုစည်းမှု သိမ်းပြီး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_collections_header1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collect the things that matter to you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် အတွက် အရေးပါသည်များ ကို စုစည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_collections_header1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collect the things that matter to you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် အတွက် အရေးပါသည်များ ကို စုစည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collections_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collect the things that matter to you. To start, save open tabs to a new collection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်အတွက်အရေးကြီးတဲ့အရာတွေကိုစုဆောင်းပါ။ စတင်ရန်စုဆောင်းမှုအသစ်တစ်ခုရရှိရန်ဖွင့်ထားသောတဗ်များကိုသိမ်းဆည်းပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:private_browsing_common_myths" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> Common myths about private browsing </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုဂ္ဂလိက browsing ဆိုင်ရာ အမြင်မှားများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_third_party_app_chooser_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete action using</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုတာဝန်အား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:a11y_dialog_deleted_confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတည်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_connect_device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect another device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားကိရိယာကို ချိတ်ဆက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_add_new_device_connect_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect Another Device…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားကိရိယာကို ချိတ်ဆက်ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_content_crashed_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content crashed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာပျက်နေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Encoding Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာ အန်ကုဒ်ဒင်း အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_proxy_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control browser proxy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောင်ဇာ၏ ပရောက်ဇီအပြင်အဆင်များကို ထိန်းချုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies from unvisited sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလည်ပတ်သောဆိုက်များမှ ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_toolbar_long_press_popup_copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_menu_copy_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_copy_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_copy_email_address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေလ်းအား ကူးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_copy_image_location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy image location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံတည်နေရာကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_copy_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်ခ်ကူးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_logins_copy_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်ကို ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_copy_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုဒ်ကူးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_copy_username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုသူအမည်ကို ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_corrupted_content_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corrupted Content Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာ မစုံလင်သော အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_could_not_open_file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not open file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ဖွင့်၍ မရပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crashes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်စီးမှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_crash_reporter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်စီးမှု အစီရင်ခံစာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_activity_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်ဆီးမှု အစီရင်ခံစာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_success_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%s ဖန်တီးထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_credit_cards_addresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Credit cards and addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခရက်ဒစ်ကတ်များနှင့်လိပ်စာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site and social media trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုက်များကူးခြင်းနှင့်လူမှုမီဒီယာခြေရာခံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_cookies_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Site Tracking Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cross-Site ခြေရာခံ Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cryptominers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cryptominers</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_cryptominers_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cryptominers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cryptominers</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:current_session_image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current session image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ session ပုံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်ကြိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_customize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်ကြိုက်လုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_form_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom search engine details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေအင်ဂျင်အသေးစိတ်ကိုစိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%d လိပ်စာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_dark_theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_dark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_dark_color_scheme_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark color scheme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှောင်မိုက်အရောင်အစီအစဉ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_theme_dark_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှောင်အခင်းအကျင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_data_choices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data choices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေတာရွေးချယ်မှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_data_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေတာစုဆောင်းခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_dec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dec</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဇင်ဘာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_phishing_uri_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deceptive site issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လှည့်စားသော site ကိုပြဿနာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_default_search_engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံမှန်ရှာဖွေရေးယန္တရား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_delete_item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:login_menu_delete_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_delete_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_prompt_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:dialog_delete_positive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:current_session_delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_collection_dialog_positive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_delete_some" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete %1$d items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$d ပစ္စည်းများ ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_tab_and_collection_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete %1$s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s ကိုဖျက်မှာလား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_pbm_action_delete_and_open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete and Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖျက်ပါ။ ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete browsing data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြည့်ရှုမှုအချက်အလက်များ ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete browsing data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြည့်ရှုမှုအချက်အလက်များ ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_on_quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete browsing data on quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေအချက်အလက်များကိုဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collection_delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စုဆောင်းမှုကိုဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_delete_single_item_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s ခု ဖျက်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_deletion_snackbar_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s ဖျက်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_delete_search_engine_success_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%s ဖျက်ပြီးပါပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_delete_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းကို ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_pbm_delete_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete private tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လျှို့ဝှက် tabs များကိုဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:private_browsing_delete_session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပိုင်း ကိုဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:deleting_browsing_data_in_progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting browsing data…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြည့်ရှုမှုအချက်အလက်များ ဖျက်နေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_deletion_multiple_snackbar_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting selected bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်ထားသည့်အမှတ်အသားများကိုဖျက်ပစ်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_tab_and_collection_dialog_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting this tab will delete the entire collection. You can create new collections at any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤ တက်ဗ် ကို ဖျက်ခြင်း ကြောင့် ဤ စုစည်းမှုတစ်ခုလုံး ပျက်သွားလိမ့်မည်။ သင် သည် စုစည်းမှု အသစ် ကိုအချိန်မရွေး ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deny</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တားမြစ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_notification_deny_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deny</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တားမြစ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:qr_scanner_dialog_negative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DENY</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Deny</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_deselect_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deselect All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးထားသည်များကို ပယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_desktop_bookmarks_root" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒတ်စတောခ့် စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_desktop_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Desktop site</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသေးစိတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_tools_category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖန်တီးသူသုံး ကိရိယာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_device_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာအမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:empty_device_name_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device name cannot be empty.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာအမည်မှာဗလာမဖြစ်နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_disabled_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_disable_private_browsing_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်ရှာဖွေမှုကို ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_out_disconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှုဖြုတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/findinpage/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_findindpage_dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss find in page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာတွင် ရှာဖွေမှု ဖယ်ထုတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_notifications_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display notifications to you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်အတွက် သတိပေးချက်များ ပြပေးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်မပြုပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_not_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်မပြုပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_doorhanger_save_dont_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မသိမ်းပါနဲ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_dont_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မသိမ်းပါနဲ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_dont_update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မပြင်ဆင် ပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_dialog_download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_dialog_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download (%1$s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူပါ (%1$s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_completed_notification_text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချချက်များ ပြီးသွားပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_failed_notification_text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူမှု မအောင်မြင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_downloads_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download files and read and modify the browser’s download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်များကို ဆွဲယူရန်၊ ဘရောင်ဇာ၏ ဆွဲယူမှတ်တမ်းကို ဖတ်ရန်နှင့် ပြင်ဆင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_add_on_install_progress_caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading and verifying add-on…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွမ်းမံချက်များကိုဒေါင်းလုပ် လုပ်၍ စစ်ဆေးခြင်း…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_download_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေါင်းလုဒ်လင်ခ့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_paused_notification_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download paused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေါင်းလုပ်ခေတ္တရပ်နားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_logins_save_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want %s to save this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဝင်ရောက်မှုကိုသိမ်းရန် %s ကိုလိုလားပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_doorhanger_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want %s to save this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဝင်ရောက်မှုကိုသိမ်းရန် %s ကိုလိုလားပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to leave this site? Data you have entered may not be saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီ ဆိုက် မှ ထွက်လို သလား? သင် ထည့်သွင်းသော အချက်အလက်များ မသိမ်းရသေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_browsing_history_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%d စာမျက်နှာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%d တဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_counter_content_description_multi_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%d တဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်ဆင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_edit_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်ဆင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:edit_bookmark_snackbar_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>EDIT</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်ဆင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်ကို ပြင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:edit_bookmark_fragment_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်ကို ပြင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_edit_bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်ကို ပြင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:edit_bookmark_folder_fragment_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ပြင်ဆင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_edit_custom_search_engine_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေးအင်ဂျင်ကိုပြင်ဆင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_selection_context_menu_email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေလ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_snackbar_email_address_copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email address copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ်ဘုတ်သို့ အီးမေလ်းကိုကူးထားပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/support/ktx/src/main/res/values/strings.xml:mozac_support_ktx_menu_email_with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email with…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေး ဖြင့်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_private_browsing_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်ရှာဖွေမှုကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_accessibility_force_enable_zoom_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable to allow pinch and zoom, even on websites that prevent this gesture.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤသွင်ပြင်ကိုတားဆီးသောဝက်ဘ်ဆိုက်များတွင်ချုံ့ချဲ့ခြင်းကိုခွင့်ပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့် ခြေရာခံကာကွယ်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:enhanced_tracking_protection_exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection is off for these websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဆိုက်များအတွက် ထိန်းညှိခြေရာခံကာကွယ်ရေးများကိုပိတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_error_empty_search_string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a search string</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေစာကြောင်းကိုရိုက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:full_screen_notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entering full screen mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖန်သားပြင်အပြည့်ဖြင့်ကြည့်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_error_empty_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter search engine name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေအင်ဂျင်နာမည်ဝင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_status_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_error_cannot_reach" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error connecting to “%s”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>“%s” ချိတ်ဆက်မှုအမှားအယွင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tracking_protection_exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:exceptions_empty_message_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions let you disable tracking protection for selected sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်ထားသောဆိုက်များအတွက် ခြေရာခံကာကွယ်ခြင်းကို ခြွင်းချက်များက ပိတ်ဆို့လိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_native_messaging_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exchange messages with apps other that this one</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီအက်ပ်နှင့်အခြားအက်ပ်များ မက်ဆေ့ခ်ျများကိုဖလှယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_close_multiselect_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit multiselect mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>multiselect mode ကိုပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_experiments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experiments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စမ်းသပ်ချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_devtools_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extend developer tools to access your data in open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားသော တပ်ဗ်များတွင် ဒေတာကို အသုံးပြုရန် Developer Tools ကို အသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_disable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to disable %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s ပိတ်ရန်မအောင်မြင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to enable %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s ဖွင့်ရန်မအောင်မြင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to install %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s ထည့်သွင်းရန်မအောင်မြင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_query_add_ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to query Add-ons!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တိုးမှုများကိုရှာဖွေရန်မအောင်မြင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to remove %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s ဖယ်ရှားရန်မအောင်မြင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to sign-in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်ရန်မအောင်မြင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_uninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to uninstall %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s အားဖယ်ထုတ်ရန်မအောင်မြင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_feb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feb</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖေဖော်ဝါရီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_file_not_found_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ရှာမတွေ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:awesomebar_clipboard_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fill link from clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ်ဘုတ်မှ လင့်ခ်ကိုဖြည့်စွက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_find_in_page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာထဲတွင် ရှာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/findinpage/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_findindpage_input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာထဲတွင် ရှာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/findinpage/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_findindpage_next_result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find next result</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ထပ်ရလဒ် ရှာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/findinpage/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_findindpage_previous_result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find previous result</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခင်ရလဒ်ကိုရှာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_fingerprinters_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ဗွေများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ဗွေများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_account_default_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox အကောင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_not_yet_supported_caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox add-on technology is modernizing. These add-ons use frameworks that are not compatible with Firefox 75 &amp; beyond.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox အတ်အွန်နည်းပညာသည် ခေတ်မှီနေပါပြီ။ ယခု သုံးနေသည် အတ်အွန်များသည် Firefox 75 နှင့် အထက်တွင် သုံးဆွဲလို့မရနိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:app_name_private_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Preview (Private)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox Preview (သီးသန့်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_out_confirmation_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox will stop syncing with your account, but won’t delete any of your browsing data on this device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox သည် အကောင့်နှင့် အချက်အလက်များ ထပ်တူပြုခြင်းကို ရပ်တန့်ပါမည်။ သို့သော် ယခုကိရိယာရှိ သင်၏ မည်သည့်အချက်အလက်ကိုမျှ ဖျက်ပစ်မည် မဟုတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_folder_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FOLDER</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_follow_device_theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow device theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာအခင်းအကျင်းကိုလိုက်နာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_accessibility_font_size_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Font Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာလုံးအရွယ်အစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_font_size_decrease_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Font size decrease</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာလုံးအရွယ်အစားလျှေ့ာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_font_size_increase_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Font size increase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာလုံးအရွယ်အစားတိုးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_accessibility_auto_size_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Font size will match your Android settings. Disable to manage font size here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာလုံးအရွယ်အစားသည်သင်၏ဖုန်းနှင့်ကိုက်ညီပါလိမ့်မည်။ဤနေရာတွင်ဖောင့်အရွယ်အစားကိုစီမံခန့်ခွဲရန်ကိုပိတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_forward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှေ့သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frees up storage space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိုလှောင်မှုနေရာလွတ်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_selfie_camera2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Front-facing camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာဘက် ကင်မရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/pwa/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_pwa_site_controls_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full screen site controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်အပြည့် ဆိုက် ထိန်းချုပ်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အထွေထွေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_whats_new_description_linktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get answers here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤနေရာတွင်အဖြေများရယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_clipboard_read_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get data from the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>clipboard မှဒေတာကိုရယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the most out of %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%s မှအများဆုံးရယူပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the most out of %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%s မှအများဆုံးရယူပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_feature_section_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get to know %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%s ကိုရယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တုံ့ပြန်ချက်ပေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_page_go_back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်သို့ သွားရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go Back (Recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်သွားပါ (အကြံပြုချက်အရ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူလ သို့ သွားရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_confirmation_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_go_to_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များသို့ သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_collections_description1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group together similar searches, sites, and tabs for quick access later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေခြင်းများ၊ ဆိုက်များ နှင့် တက်ဗ်များ ကို အမျိုးအစားတူစုခြင်းဖြင့် နောင်တွင် မြန်မြန် ရယူနိုင်လိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_collections_description1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group together similar searches, sites, and tabs for quick access later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေခြင်းများ၊ ဆိုက်များ နှင့် တက်ဗ်များ ကို အမျိုးအစားတူစုခြင်းဖြင့် နောင်တွင် မြန်မြန် ရယူနိုင်လိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_harmful_uri_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Harmful site issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အန္တရာယ်ရှိသော site ပြဿနာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_whats_new_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have questions about the redesigned %s? Want to know what’s changed?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်လည်ပြင်ဆင်ထားသော %s နှင့် ပတ်သက်၍ မေးခွန်းများရှိပါသလား။ ဘာတွေပြောင်းလဲလဲဆိုတာသိချင်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကူအညီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကူအညီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_tab_hide_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide and show browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောင်ဇာတပ်ဗ်များ ဖျောက်ကွယ်ခြင်းနှင့် ပြသခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_hide_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်ကိုဖျောက်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu2/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu2_highlighted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlighted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသားပေးအရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu_highlighted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlighted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသားပေးအရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_delete_multiple_items_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History Deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်း ကို ဖျက်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_history_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History item menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းစာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_home_page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖွင့်စာမျက်နှာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တဗ်များအားလုံးတွင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_clipboard_write_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Input data to the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ်ဘုတ်ထဲသို့ ဒေတာထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_settings_sheet_insecure_connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Insecure Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုံခြုံသော ချိတ်ဆက်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_install_on_homescreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထည့်သွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_install_addon_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်အားတပ်ဆင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_installed_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထည့်သွင်းထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_malformed_uri_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမှန်ကန်သောလိပ်စာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_invalid_url_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမှန်ကန်သောURL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_dialog_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It requires your permission to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ခွင့်ပြုချက် လိုအပ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_jan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဇန်နဝါရီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_jul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jul</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဇူလိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_jun" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jun</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဇွန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep your data to yourself. %s protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရဲ့အချက်အလက်များကိုသင်ကိုယ်တိုင်သိမ်းထားပါ။ %s သည်အွန်လိုင်းတွင်လုပ်ဆောင်သောအသုံးပြုမှုများကို ခြေရာခံမှုများမှသင့်အားကာကွယ်ပေးသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_know_your_rights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Know your rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်အခွင့်အရေးများ သိရှိစေရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_content_description_input_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Label for entering a text input field</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာသားထည့်သွင်းရန်ပြထားသောလမ်းညွှန်စာသား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> &lt;label&gt;Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.&lt;/label&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;label&gt;Websites prove their identity via certificates. %1$s does not trust &lt;b&gt;%2$s&lt;/b&gt; because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.&lt;/label&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;label&gt;တစ်စုံတစ်ယောက်သည် ဝဘ်ဆိုက်ကဲ့သို့ အယောင်ဆောင်နေခြင်း ဖြစ်နေနိုင်ပြီး သင် ရှေ့ဆက်မလုပ်ဆောင်သင့်ပါ။&lt;/label&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;label&gt;ဝဘ်ဆိုက်များသည် သူတို့၏အထောက်အထားကို လက်မှတ်ဖြင့် သက်သေပြသည်။ %1$s သည် &lt;b&gt;%2$s&lt;/b&gt; ကို မယုံကြည်ပါ၊ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် ၄င်း၏ လက်မှတ်ထုတ်ပေးသူကို မသိရသောကြောင့်၊ ကိုယ်တိုင်လုပ်လက်မှတ် ဖြစ်သောကြောင့်၊ သို့မဟုတ် ဆာဗာက မှန်ကန်သော ပေါင်းကူးလက်မှတ်များ မပို့ပေးသောကြောင့် ဖြစ်သည်။&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာစကား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_24_hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last 24 hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံး 24 နာရီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_30_days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last 30 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးခဲ့သည့်ရက်ပေါင်း 30</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_7_days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last 7 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လွန်ခဲ့သော 7 ရက်က</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_dialog_last_attempt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last attempt:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံးကြိုးပမ်းမှု -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_never_synced_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last synced: never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံး ထပ်တူပြုသည့်အချိန် : မရှိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_last_synced_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last synced: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံး တစ်ပြေးညီ ဆောင်ရွက်ခဲ့သော အချိန် %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_last_updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံးအခြေအနေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_warning_dialog_later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်မှ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_add_new_device_learn_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn About Sending Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်များပေးပို့ခြင်းကို လေ့လာရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_unsupported_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:exceptions_empty_message_learn_more_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_suggestions_onboarding_learn_more_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_insecure_connection_warning_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_learn_more_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုချက်များအကြောင်းပိုမိုလေ့လာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Sync.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တူပြုခြင်းအကြောင်းပိုမိုလေ့လာပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_learn_more_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>link ကိုလေ့လာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_before_unload_leave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထွက်ခွာမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_other_open_source_libraries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Libraries that we use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ုပ်တို့အသုံးပြုသောစာကြည့်တိုက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_library" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာကြည့်တိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာကြည့်တိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_licensing_information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Licensing information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုင်စင်အကြောင်းသိကောင်းစရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_light_theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_light" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_light_color_scheme_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light color scheme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလင်းအရောင်အစီအစဉ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_theme_light_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလင်းအခင်းအကျင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_social_media_trackers_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Limits the ability of social networks to track your browsing activity around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ပေါ်တွင်သင့်ရှာဖွေလုပ်ဆောင်မှုများကိုခြေရာခံရန် လူမှုကွန်ရက်များကိုကန့်သတ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_snackbar_link_copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်ခ်ကို ကလစ်ဘုတ်သို့ ကူးယူပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_progress_loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလုပ်လုပ်နေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_phone_feature_location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်နေရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်မှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_logins_and_passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်မှုများနှင့်စကားဝှက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_exceptions_description_empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins and passwords that are not saved will be shown here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မသိမ်းထားသောဝင်ရောက်မှုနှင့်စကားဝှက်များကို ဤတွင်ပြလိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_exceptions_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins and passwords will not be saved for these sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယင်းဝဘ်ဆိုက်များအတွက် ဝင်ရောက်မှုများနှင့် စကားဝှက်များကိုမသိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_accessibility_text_size_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make text on websites larger or smaller</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀ဘ်ဆိုဒ်များပေါ်တွင်စာသားကိုပိုကြီးအောင် သို့ သေးငယ်အောင်လုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_browsing_malware_uri_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malware site issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Malware site ပြဿနာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_settings_sheet_manage_site_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage site permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုက်ခွင့်ပြုချက်များကိုစီမံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_mar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_marketing_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marketing data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စျေးကွက်ရှာဖွေရေးအချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_may" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>May</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီနူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu2/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu2_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီနူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_menu_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_phone_feature_microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက်ကရိုဖုန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_option_microphone_one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone 1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက်ကရိုဖုန်း 1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_sharing_microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone is on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက်ခရိုဖုန်းဖွင့်နေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:migration_icon_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Migration completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြောင်းရွှေ့ပြီးစီးခဲ့သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_management_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monitor extension usage and manage themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တိုးများ အသုံးပြုမှုကိုစောင့်ကြည့်ရန်နှင့် အပြင်အဆင်များကိုစီမံပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်စရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_mozilla_location_service" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla location service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Mozilla location service</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_empty_title_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Must have a title</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါင်းစဉ်ရှိရမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_add_new_collection_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_name_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_name_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NAME</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_name_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စုဆောင်းမှုအမည်ပေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_never_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်တော့မှ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_never_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်တော့မျှ မသိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_save_logins_never_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်တော့မှ မသိမ်းပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_supported_checker_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New add-on available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရနိုင်သည့်အက်အွန်အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_supported_checker_notification_title_plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New add-ons available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရနိုင်သည့်အက်အွန်အသစ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ကိုယ်ရေသုံး တပ်ဗ်အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_snackbar_new_private_tab_opened" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private tab opened</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်သုံး တပ်ဗ်တစ်ခုဖွင့်ထားပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_open_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တက်ဗ် အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ် အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:home_screen_shortcut_open_new_tab_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ် အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_snackbar_new_tab_opened" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab opened</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်အသစ် ဖွင့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_add_ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No add-ons here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤနေရာတွင် add-ons မရှိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_open_not_supported1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No app found to open %1$s files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg> %1$s ဖိုင် ဖွင့်ရန် အက်ပ် မရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmarks_empty_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No bookmarks here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီမှာ စာမှတ်များမရှိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/qr/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_qr_scanner_no_camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No camera available on device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စက်တွင်ကင်မရာမပါပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_collections_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စုစည်းမှု မရှိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_no_crashes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No crash reports have been submitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မည်သည့် ပျက်စီးမှု အစီရင်ခံစာ မျှ မတင်သွင်းထားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_add_new_device_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Devices Connected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မည်သည့်ကိရိယာမျှ မချိတ်ဆက်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_empty_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No history here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းများ ဒီမှာ မရှိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_no_internet_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No internet connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်တာနက်ချိတ်ဆက်မှု မရှိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_open_tabs_header_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားသည့်တပ်ဗ်များ မရှိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_site_exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No site exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>site ချွင်းချက်မရှိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:cfr_neg_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နေပါစေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_phone_feature_notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသိပေးချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_received_tab_channel_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications for tabs received from other Firefox devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားစက်များရှိ Firefox များမှ ရရှိသော တပ်ဗ်အသစ်များ အတွက် သတိပေးချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_widget_cfr_neg_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု မဟုတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_unavailable_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not yet available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မရရှိနိုင်သေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_unsupported_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not yet supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မထောက်ပံ့ရသေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_status_no_update_available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No update available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြင်တင်မှု မရနိုင်သေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_nov" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nov</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နိုဝင်ဘာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_oct" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oct</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်တိုဘာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_quit_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_sync_logins_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tracking_protection_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_settings_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_offline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အော့ဖ်လိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_offline_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အော့ဖ်လိုင်း mode</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိုကေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_installed_dialog_okay_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Okay, Got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိုကေ၊ ရပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_older" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဟောင်းတွေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_quit_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tracking_protection_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_sync_logins_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_settings_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only in Custom tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်ကြိုက်တဗ်များတွင်သာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only in Private tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်တဗ်များတွင်သာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_in_instructions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On your computer open Firefox and go to &lt;b&gt;https://firefox.com/pair&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;b&gt;https://firefox.com/pair&lt;/b&gt;ကိုသွားပြီး သင့်ကွန်ပျူတာတွင် Firefox ဖွင့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/app-links/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_applinks_confirm_dialog_confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_pbm_action_open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_button_open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_private_browsing_description1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a private tab once: Tap the %s icon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်သုံးတဗ်ကို %s ခလုပ်ကိုနှိပ်ပြီး ဖွင့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pair_open_camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကင်မရာဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_downloads_open_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open files downloaded to your device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်စက်ထဲသို့ဆွဲထားသောဖိုင်များကိုဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_open_image_in_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open image in new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်အသစ်တွင် ပုံဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/app-links/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_applinks_open_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>…တွင် ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_open_in_fenix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s တွင်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_open_app_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in App</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ပ်ထဲတွင်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/app-links/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_applinks_confirm_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in app? Your activity may no longer be private.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ပ်ဖွင့်ပါသလား။ သင်၏လုပ်ဆောင်မှုသည် မလျှို့ဝှက်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_open_in_new_tab_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်အသစ်တစ်ခုဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_open_in_private_tab_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ကိုယ်ရေသုံးတပ်ဗ်ဖွင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_installed_dialog_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open it in the menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၎င်း ကို မီနူး ထဲတွင် ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_open_link_in_external_app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open link in external app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်ပအက်ပ်တွင်လင့်ခ်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_open_link_in_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open link in new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်ခ်ကို တပ်ဗ်အသစ်တွင် ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_open_link_in_private_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open link in private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင်ခ့်ကို ကိုယ်ပိုင်သီးသန့်သုံးတပ်ဗ်တွင်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_open_links_in_apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open links in apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ပ်များမှလင့်များကိုဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_open_links_in_a_private_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open links in a private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင်ခ့်ကို ကိုယ်ပိုင်သီးသန့်သုံးတပ်ဗ်တွင်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_private_browsing_always_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open private tabs every time: Update your private browsing settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်တဗ်များကိုအမြဲဖွင့်ပါ။ သင်၏ကိုယ်ပိုင်ရှာဖွေအပြင်အဆင်ကိုပြုပြင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_private_browsing_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_open_source_licenses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open source libraries we use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ုပ်တို့သုံးသောလိုင်စင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collection_open_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်များကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_tabs_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပွင့်နေသော တက်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_header_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်များကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_tabs_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်များကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_tabs_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်များကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပွင့်နေသည့် တက်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:open_tabs_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တက်ဗ်များ စာရင်းကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_label_other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_desktop_bookmarks_unfiled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_generic_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;Additional information about this problem or error is currently unavailable.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;p&gt; ဒီပြဿနာအတွက်နောက်ထပ်အချက်အလက်များကို လက်ရှိမရရှိနိုင်သေးပါ။&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pages will load normally, but block fewer trackers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာများသည်ပုံမှန်အားဖြင့်ဆွဲတင်လိမ့်မည်၊ သို့သော် ခြေရာခံတွေကိုပိတ်လိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_password_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_password_copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်ကို clipboard သို့ကူးယူထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_error_empty_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password field must not be empty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လျှို့ဝှက်နံပါတ်ဖြည့်စွက်ပေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:migration_text_passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_toolbar_long_press_popup_paste" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste &amp; Go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးယူပြီးနောက်သွားမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_notification_action_pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေတ္တရပ်တန့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_button_pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေတ္တရပ်တန့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:permissions_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_set_month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လ အားရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_notification_action_play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_port_blocked_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port restricted for security reasons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး ကိစ္စများကြောင့်တားမြစ်ထားတဲ့ Port</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_powered_by_channel_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Powered By</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှပံ့ပိုးသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_powered_by2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Powered by %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s က ထောက်ပံ့ပေးထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_powered_by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>POWERED BY %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s မှ ထောက်ပံ့ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_cryptominers_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevents malicious scripts gaining access to your device to mine digital currency.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏စက်ထဲသို့ဒစ်ဂျစ်တယ်ငွေကြေးသို့ ၀င်ရောက်နိုင်ရန်အန္တရာယ်ရှိသော script များကိုတားဆီးပေးသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးလုံခြုံမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_privacy_security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy and security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးကာကွယ်မှု နှင့် လုံခြုံရေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_privacy_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးကာကွယ်မှု အသိပေးချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_privacy_notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးကာကွယ်မှု အသိပေးချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_drawer_fab_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_private_browsing_options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံစွာ ကြည့်ရှုခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_pbm_channel_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private browsing session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်ကြည့်နေစဉ်ကာလ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/privatemode/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_privatemode_notification_channel_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private browsing session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်ကြည့်ရှုခြင်းပုံစံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:app_name_private_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Firefox Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့် Firefox အကြိုမြင်ကွင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_selection_context_menu_search_privately_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့် ရှာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_header_private_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့် အပိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_private_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ပိုင်သီးသန့်တက်ဗ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_private_tab_closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private tab closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်သုံးတဗ်ကိုပိတ်ခဲ့သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_header_private_tabs_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့် တဗ် များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_private_tabs_closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private tabs closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်သုံးတဗ်များကိုပိတ်ခဲ့သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_private_tabs_deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private tabs deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့် tabs များကိုဖျက်လိုက်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Problem loading page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာဖွင့်လှစ်မှု အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_panel_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protections are OFF for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဆိုက်အတွက် ကာကွယ်မှုပိတ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_panel_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protections are ON for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဆိုက်အတွက် ကာကွယ်မှုဖွင့်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protection Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကာကွယ်မှုဆိုင်ရာ အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect yourself</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ကိုယ်သင်ကာကွယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_pkcs11_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide cryptographic authentication services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဝှက် စစ်ဆေးခြင်း ဝန်ဆောင်မှုကို ထောက်ပံ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proxy Server Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြားခံဆာဗာကို မတွေ့ရပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proxy Server Refused Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြားခံဆာဗာသည် ချိတ်ဆက်မှုကို ငြင်းဆန်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unknown_protocol_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The address specifies a protocol (e.g., &lt;q&gt;wxyz://&lt;/q&gt;) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;p&gt;လိပ်စာက protocol ကိုသတ်မှတ်သည် (ဥပမာ -&lt;q&gt;wxyz://&lt;/q&gt;) ဘရောက်ဇာမှ မသိသော‌ကြောင့် ဘရောက်ဇာမှ ဤဆိုက်ကိုမချိတ်ဆက်နိုင်ပါ။&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;သင် multimedia သို့မဟုတ်အခြားစာမဟုတ်သောဝန်ဆောင်မှုများကိုရယူရန်ကြိုးစားနေပါသလား။ အပိုလိုအပ်ချက်များအတွက် site ကိုစစ်ဆေးပါ။ &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;browser သည်၎င်းတို့ကိုအသိမပြုမီ အချို့သော protocol များသည် third-party software သို့မဟုတ် plugins လိုအပ်လိမ့်မည်။&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_net_interrupt_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;p&gt;ဘရောင်ဇာသည် အောင်မြင်စွာ ချိတ်ဆက်နိုင်ခဲ့သော်လည်း အချက်အလက်လွှဲပြောင်းနေစဉ် ချိတ်ဆက်မှု ပြတ်တောက်ခဲ့သည်။ ကျေးဇူးပြု၍ ထပ်မံ ဆောင်ရွက်ကြည့်ပါ။&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;ဝဘ်ဆိုက်ကို ယာယီ ကြည့်ရှု၍ မရနိုင်ပါ သို့မဟုတ် ၄င်းသည် အလုပ်များနေသောကြောင့် ဖြစ်နိုင်သည်။ ခဏကြာလျှင် ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;သင်သည် မည်သည့်ဝဘ်ဆိုက်မျှ မကြည့်ရှုနိုင်ပါက သင်၏ ကိရိယာ၏ ဒေတာ သို့မဟုတ် ဝိုင်ဖိုင်ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပါ။&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unknown_host_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The browser could not find the host server for the provided address.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Check the address for typing errors such as &lt;strong&gt;ww&lt;/strong&gt;.example.com instead of &lt;strong&gt;www&lt;/strong&gt;.example.com.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;p&gt;ဘရောက်ဇာသည်ပေးထားသောလိပ်စာအတွက် host server ကိုရှာမရပါ။ &lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;ဥပမာ လိပ်စာအတွက်စာရိုက်အမှားများကိုစစ်ဆေးပါ။ &lt;strong&gt;ww&lt;/strong&gt;.example.com instead of &lt;strong&gt;www&lt;/strong&gt;.example.com.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;စာမျက်နှာတစ်ခုမျှဖွင့်မရပါက ဝိုင်ဖိုင်ချိတ်ဆက်မှုကိုစစ်ပါ။&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_redirect_loop_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Have you disabled or blocked cookies required by this site?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your device.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;p&gt;ဘရောင်ဇာသည် တောင်းဆိုထားသည့်အရာကို ရယူရန် ကြိုးစားနေစဉ် ရပ်ဆိုင်းသွားသည်။ ဝဘ်ဆိုက်သည် တောင်းဆိုချက်ကို ပြီးစီးအောင် ဆောင်ရွက်နိုင်မည်မဟုတ်သောပုံစံဖြင့် ပြန်ညွှန်းနေသည်။&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;ယခုဝဘ်ဆိုက်က လိုအပ်သောကွတ်ကီးများကို ပိတ် သို့မဟုတ် တားဆီးထားပါသလား။&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ဝဘ်ဆိုက်၏ ကွတ်ကီးကို လက်ခံထားသော်လည်း ပြဿနာ မပြေလည်သေးပါက ၄င်းသည် ဆာဗာ၏ အပြင်အဆင်အမှား ဖြစ်နိုင်သည်၊ သင်၏ ကိရိယာကြောင့် မဟုတ်လောက်ပါ။&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Is the device connected to an active network?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;p&gt;ဤဘရောင်ဇာသည် ပရောက်ဆီသုံးရန်ပြုပြင်ထားသော်လည်း ပရောက်ဆီကို ရှာမတွေ့ပါ။&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;ပရောက်ဆီ၏ အပြင်အဆင်တွေမှန်ပါသလား။ အပြင်အဆင်များကိုစစ်ဆေးပြီးထပ်မံဆောင်ရွက်ကြည့်ပါ။&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ကိရိယာသည် ကွန်ယက်သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသလား&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ပြဿနာရှိနေဆဲ ဖြစ်နေပါသလား။ သင်၏ ကွန်ယက်ထိန်းချုပ်သူ သို့မဟုတ် အင်တာနက်ဝန်ဆောင်မှုပေးသူကို အကူအညီတောင်းပါ။&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Does the proxy service allow connections from this network?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;p&gt;ကြားခံဆာဗာသုံးရန် ဘရောင်ဇာကို ပြင်ဆင်ထားသော်လည်း ကြားခံဆာဗာက ချိတ်ဆက်မှုကို ငြင်းဆိုနေသည်။&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;ဘရောင်ဇာ၏ ကြားခံဆာဗာအပြင်အဆင် မှားနေသလား။ အပြင်အဆင်ကို စစ်ဆေးပြီး နောက်တစ်ကြိမ်ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ကြားခံဆာဗာဝန်ဆောင်မှုသည် ယခုကွန်ယက်မှ ချိိတ်ဆက်မှုများကို ခွင့်ပြုနေပါသလား။&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ပြဿနာရှိနေဆဲ ဖြစ်နေပါသလား။ သင်၏ ကွန်ယက်ထိန်းချုပ်သူ သို့မဟုတ် အင်တာနက်ဝန်ဆောင်မှုပေးသူကို အကူအညီတောင်းပါ။&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_offline_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Is the device connected to an active network?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Press “Try Again” to switch to online mode and reload the page.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;p&gt;ဘရောင်ဇာသည် ကွန်ယက်မဲ့သုံးပုံစံတွင် ဖြစ်နေပြီး တောင်းဆိုထားသည့်အရာကို မချိက်ဆက်နိုင်ပါ။&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;ယခုကိရိယာသည် ကွန်ယက်ကို ချိက်ဆက်ထားပါသလား။&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ကွန်ယက်သုံးပုံစံကို ပြောင်းရန် “ထပ်မံကြိုးစားကြည့်ပါ” ကို နှိပ်ပြီး စာမျက်နှာကို ပြန်ခေါ်ပါ။&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_net_reset_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The network link was interrupted while negotiating a connection. Please try again.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;p&gt;စတင်ခေါ်ဆိုနေစဥ် နက်ဝက် ချိတ်ဆက်မှု ပြတ်တောက်သွားသည်။ ကျေးဇူးပြုပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;ဝက်ဆိုက် အလုပ်အရမ်းများနေတာလည်း ဖြစ်နိုင်သည် ။ တစ်ခဏနေ မှ ထပ်ကြိုးစားသင့်သည်။ &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;သင် အခြား ဝက်စာမျက်နှာများပါဖွင့် မရပါက သင့် စက်၏ အချက်အလက် ချိတ်ဆက်မှု သို့ ဝိုင်ဖိုင် အား စစ်ပါ&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;p&gt;သင် တောင်းဆိုထားသော စာမျက်နှာအား ရယူရာတွင် အခက်အခဲတခု ဖြစ်ပွား နေသဖြင့် ဖွင့်ပြမပေးနိုင်ပါ &lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;ကျေးဇူးပြုပြီး ဝက်ဆိုက် ပိုင်ရှင်အား ယခု ပြသာနာနှင့်ပတ်သတ်ပြီး ဆက်သွယ် အကြောင်းကြားပေးပါ။&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_content_crashed_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;p&gt;သင်တောင်းဆိုထားသောစာမျက်နှာအား ရယူရာတွင်အခက်အခဲဖြစ်နေသဖြင့် ဖွင့်ပြမပေးနိုင်ပါ။&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;ကျေးဇူးပြုပြီး ဝက်ဆိုက် ပိုင်ရှင်အား ယခု ပြသာနာနှင့်ပတ်သတ်ပြီး အကြောင်းကြားပေးပါ။&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;p&gt;သင်တောင်းဆိုထားသောစာမျက်နှာအား ရယူရာတွင်အခက်အခဲဖြစ်နေသဖြင့် ဖွင့်ပြမပေးနိုင်ပါ။&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;ကျေးဇူးပြုပြီး ဝက်ဆိုက် ပိုင်ရှင်အား ယခု ပြသာနာနှင့်ပတ်သတ်ပြီး အကြောင်းကြားပေးပါ။&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_malformed_uri_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;p&gt;ပေးထားသောလိပ်စာသည် သတ်မှတ်ထားသော ပုံစံမျိုးဖြင့်မဟုတ်ပါ။ ကျေးဇူးပြုပြီး ရှာဖွေရေးဘားကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်မံ ဆောင်ရွက်ကြည့်ပါ။&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_port_blocked_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The requested address specified a port (e.g., &lt;q&gt;mozilla.org:80&lt;/q&gt; for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes &lt;em&gt;other&lt;/em&gt; than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;p&gt;တောင်းဆိုထားသော လိပ်စာသည် ပုံမှန်အားဖြင့် ဝက်ဆိုက်ကြည့်ရှုရန် မဟုတ်သည့် အပေါက် ( ဥပမာ &lt;q&gt;mozilla.org:80&lt;/q&gt; တွင် 80 သည် အပေါက်နံပတ်ဖြစ်သည်) တစ်ခုအား ညွှန်ထားသည် ။ သင့်အား ကာကွယ်ရန် ဘ‌ယောက်ဆာမှ တောင်းဆိုမှုအား မလုပ်တော့ပါ ။&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_net_timeout_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Are you unable to browse other sites? Check the device’s network connection.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Is your device or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;p&gt;ချိတ်ဆက်မှုတောင်းဆိုချက်ကို ဝဘ်ဆိုက်က မတုံ့ပြန်နိုင်ပါ၊ ပြီးနောက် ဘရောင်ဇာသည် တုံ့ပြန်မှုစောင့်ဆိုင်းနေခြင်းမှ ရပ်ဆိုင်းသွားသည်။&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;ဆာဗာသည် ဝန်မနိုင်သောပြဿနာ ကြုံတွေ့နေခြင်း သို့မဟုတ် ယာယီပြတ်တောက်မှု ဖြစ်နိုင်ပါသလား။ နောက်မှ ပြန်ကြိုးစားကြည့်ပါ။&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;အခြားဝဘ်ဆိုက်များကို ကြည့်ရှု၍ မရနိုင် ဖြစ်နေပါသလား။ ကိရိယာ၏ ကွန်ယက်ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပါ။&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;သင်၏ ကိရိယာ သို့မဟုတ် ကွန်ယက်ကို မီးနံရံ သို့မဟုတ် ကြားခံဆာဗာက ကာကွယ်ထားပါသလား။ အပြင်အဆင်အမှားများသည်လည်း ဝဘ်ကြည့်ရှုခြင်းကို နှောက်ယှက်နိုင်သည်။&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ပြဿနာရှိနေဆဲ ဖြစ်နေပါသလား။ သင်၏ ကွန်ယက်ထိန်းချုပ်သူ သို့မဟုတ် အင်တာနက်ဝန်ဆောင်မှုပေးသူကို အကူအညီတောင်းပါ။&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_browsing_malware_uri_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The site at %1$s has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;p&gt;%1$s တွင် ရှိသော ယခုဝဘ်ဆိုက်သည် တိုက်ခိုက်နိုင်ဖွယ်ရှိသောစာမျက်နှာဟု သတင်းပေးခြင်းခံရပြီး သင်၏လုံခြုံရေးအပြင်အဆင်များအရ ပိတ်ပင်ထားသည်။&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_harmful_uri_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The site at %1$s has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;p&gt;%1$s ရှိ ဝဘ်ဆိုက်သည် အန္တရာယ်ရှိနိုင်သော ဝဘ်ဆိုက်ဖြစ်ကြောင်း သတင်းရထားပြီး လုံခြုံရေးအစီအမံများအရ ၎င်းကို ပိတ်ပင်ထားသည်။&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_browsing_unwanted_uri_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The site at %1$s has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;p&gt;%1$s ရှိ ဆိုက်သည် မလိုအပ်သည့် ဆော့ဖ်ဝဲများ ဖြန့်သည်ဟု တိုင်ကြားခံထားရသည်။ ထို့ကြောင့် သင့် လုံခြုံရေးအပြင်အဆင်များအရ ထိုဆိုက်ကို ပိတ်ပင်တားဆီးထားသည်။&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unknown_socket_type_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The site responded to the network request in an unexpected way and the browser cannot continue.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;p&gt;ဝဘ်ဆိုက်သည် ကွန်ယက်တောင်းဆိုမှုကို မမျှော်မှန်းထားသောနည်းလမ်းဖြင့် တုန့်ပြန်ခဲ့ပြီး ဘရောင်ဇာသည် ဆက်လက်မဆောင်ရွက်နိုင်ပါ။&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_phishing_uri_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;This web page at %1$s has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;p&gt;%1$s တွင် ရှိသော ယခုဝဘ်ဆိုက်သည် တိုက်ခိုက်နိုင်ဖွယ်ရှိသောစာမျက်နှာဟု သတင်းပေးခြင်းခံရပြီး သင်၏လုံခြုံရေးအပြင်အဆင်များအရ ပိတ်ပင်ထားသည်။&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/qr/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_qr_scanner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>QR scanner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>QR ဖတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_settings_sheet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quick settings sheet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလျင်အမြန်ပြင်ဆင်နိုင်သောအပြင်အဆင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_on_quit_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထွက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_rate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate on Google Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Google Play တွင်အဆင့်သတ်မှတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_bookmarks_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များကို ဖတ်ရန်နှင့် ပြင်ဆင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_browser_setting_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify browser settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောင်ဇာအပြင်အဆင်များကို ဖတ်ရှုပြင်ဆင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_privacy_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify privacy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးကာကွယ်မှု အပြင်အဆင်များကို ဖတ်ရှုပြင်ဆင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader view</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဖတ်သူမြင်ကွင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_reading_list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဖတ်စာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_privacy_notice_read_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read our privacy notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ုပ်တို့သီးသန့်ထားရှိမှု သတိပေးချက်များကိုဖတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_find_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the text of all open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားသော တပ်ဗ်များမှ စာများကို ဖတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_in_ready_for_scan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to scan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကင်ဖတ်ရန်အဆင်သင့်ဖြစ်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_back_facing_camera2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rear-facing camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဘက်ကင်မရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_received_tab_channel_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ခံရရှိ တက်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_recently_used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လတ်တလော သုံးခဲ့သော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_link_recent_apps_subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မကြာသေးမီကအသုံးပြုခဲ့သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_recommended_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြံပြုထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြံပြုထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_sync_logins_reconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_account_sync_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reconnect to resume syncing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စည်းညှိခြင်းကိုပြန်လည်စတင်ရန်ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_reconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reconnect to Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တူပြုခြင်းနှင့်ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_enter_pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-enter your PIN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ပင်နံပါတ်ကိုပြန်လည်ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်စပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/pwa/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_pwa_site_controls_refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်ရယူရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_no_internet_refresh_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်တင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_do_not_ask_again_on_this_site2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember decision for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဆိုဘ်အတွက် ဆုံးဖြတ်ချက်ကို မှတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_remote_debugging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote debugging via USB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>USB မှတဆင့် Remote debugging</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:remove_top_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_remove_account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင့်ကိုဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:remove_tab_from_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove tab from collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စုစည်းမှု ထဲမှ တက်ဗ် ကို ဖယ်ရှားရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collection_rename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စုဆောင်းမှုအမည်ပြောင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_search_string_example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Replace query with “%s”. Example:
https://www.google.com/search?q=%s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စုံစမ်းမှုကို “%s” ဖြင့်အစားထိုးပါ။ ဥပမာ။ 
https://www.google.com/search?q= %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_notification_action_report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစီရင်ခံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_report_issue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report site issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုဘ်ပြဿနာကိုတင်ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_dialog_button_restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s ကိုပြန်စပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_crash_restore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်များကို ပြန်လည်အသုံးပြုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_button_resume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်ဆောင်ရွက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_sent_tab_error_snackbar_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RETRY</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်လည်ကြိုးစားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_user_rating_count_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews: %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးသပ်ချက်များ %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_settings_run_in_private_browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run in private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ကိုယ်ရည်သုံးတွင်ထားရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_sans_serif_font" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sans serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Sans serif</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_sans_serif_font_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sans Serif font</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Sans Serif ဖောင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_save_to_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_save_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:current_session_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_doorhanger_save_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_save_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားသော ဝင်ရောက်မှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_edit_custom_engine_success_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%s သိမ်းဆည်းခဲ့သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_save_file_to_device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save file to device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ကိုသင့်ထဲကိုသိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_save_image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံ သိမ်းဆည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_save_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်မှုများနှင့်စကားဝှက်များကို သိမ်းထားပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_collection_button_multiselect_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save selected tabs to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စုဆောင်းမှု သို့ တက်ဗ်များ သိမ်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_theme_picker_description1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save some battery and your eyesight by enabling dark mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘက်ထရီကိုချွေတာပြီး အမှောင်အပြင်အဆင်ကိုဖွင့်၍သင့်မျက်စိကိုသက်သာပါစေ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_menu_save_to_collection1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save tabs to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စုဆောင်းမှု သို့ တက်ဗ်များ သိမ်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_login_save_headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤ ဝင်ရောက်မှု ကို သိမ်းမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_save_to_collection_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စုဆောင်းမှုသို့သိမ်းဆည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_item_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စုစည်းမှု ထဲသို့ သိမ်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_menu_save_to_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စုဆောင်းမှုသို့သိမ်းဆည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:save_to_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စုဆောင်းမှုသို့သိမ်းဆည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_save_to_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စုဆောင်းမှုထဲသို့သိမ်းဆည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_scan_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စစ်ဆေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_pair" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan pairing code in desktop Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>desktop Firefox တွင် တွဲဆက်ကုဒ်ကိုစစ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_scan_code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan the code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကုဒ်ကိုစစ်ဆေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pair_instructions_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan the QR code shown at &lt;b&gt;firefox.com/pair&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;b&gt;firefox.com/pair&lt;/b&gt; တွင်ပြနေသော QR  ကုဒ်ကို ဖတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_screenshots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံဖမ်းရိုက်ချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_selection_context_menu_search_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_widget_text_short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:a11y_search_icon_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_search_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များကို ရှာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_search_browsing_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြည့်ရှုမှတ်တမ်းကို ရှာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_shortcuts_engine_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engine settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်ဂျင်အပြင်အဆင် ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_error_existing_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engine with name “%s” already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>“%s” အမည်ဖြင့်ရှာဖွေရေးအင်ဂျင်ရှိပြီးသားဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:locale_search_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာစကားရှာဖွေရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်မှုများရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာရှာဖွေ သို့ ရိုက်ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_search_string_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search string to use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုရန် စာကြောင်းရှာဖွေပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_widget_text_long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်တွင် ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_shortcuts_search_with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_settings_sheet_secure_connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံသော ချိတ်ဆက်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure Connection Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံသော ချိတ်ဆက်မှု မအောင်မြင်ခဲ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_ssl_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure Connection Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံသော ချိတ်ဆက်မှု မအောင်မြင်ခဲ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_warning_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure your logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ဝင်ရောက်မှုများနှင့်စကားဝှက်များကိုလုံခြုံပါစေ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_whats_new_header1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See what’s new</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသစ်တွေကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_select_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_select_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလုံး ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_select_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စုဆောင်းမှု ကို ရွေးချယ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_select_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စုဆောင်းမှုကိုရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:a11y_selected_locale_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်ထားသောဘာသာစကား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_select_folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တွဲကိုရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_select_folder_fragment_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တွဲကိုရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_select_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တက်ပ်များကိုရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_save_to_collection_empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select tabs to save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆည်းရန် tabs များကိုရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send and Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပို့ပြီးမျှဝေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_dialog_checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send crash report to %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s သို့ ပျက်စီးမှုအစီရင်ခံစာပို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_crash_send_report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send crash report to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Mozillaသို့ ပျက်စီးမှုအစီရင်ခံစာပို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_send_crash_report_in_progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sending crash report to %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s သို့ ပျက်စီးမှုအစီရင်ခံစာပို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_send_to_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to all devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာများအားလုံးသို့ ပို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_add_new_device_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာသို့ ပို့ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_device_subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာသို့ ပို့ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_sep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စက်တင်ဘာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_sephia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sepia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နီညိုရောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_sepia_color_scheme_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sepia color scheme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နီညိုရောင် ပြသမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_serif_font" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Serif</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_serif_font_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serif font</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>serif ဖောင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_session_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Session options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Session ရွေးချယ်မှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_sessions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sessions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Sessions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_set_date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတ်မှတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_set_as_default_browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံသေဘရောက်ဇာ အဖြစ်သတ်မှတ်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_auto_battery_theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set by Battery Saver</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘက်ထရီချွေတာခြင်းဖြင့်သတ်မှတ်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_warning_dialog_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set up a device lock pattern, PIN, or password to protect your saved logins and passwords from being accessed if someone else has your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သိမ်းဆည်းထားသည့်ဝင်ရောက်မှုများနှင့်စကားဝှက်များကိုအခြားသူတစ်ဦးဦးကသင်၏စက်ရှိပါကအသုံးပြုခြင်းမှကာကွယ်ရန် device lock ပုံစံ၊ PIN သို့မဟုတ်စကားဝှက်ကိုသတ်မှတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_warning_dialog_set_up_now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set up now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုတပ်ဆင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျှဝေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_selection_context_menu_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျှ​ဝေရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:current_session_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျှဝေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျှဝေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_header_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျှဝေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_share_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျှဝေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျှဝေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_menu_share_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျှဝေရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_link_subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share a link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင်ခ့်အားမျှဝေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_item_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တက်ဗ်များ အားလုံး မျှဝေရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_share_email_address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေလ်းလိပ်စာ မျှဝေမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_share_image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံ မျှဝေရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_share_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင်ခ့်အားမျှဝေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_marketing_data_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shares data about what features you use in %1$s with Leanplum, our mobile marketing vendor.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်ဘယ် လုပ်ဆောင်ချက်များ ကို %1$s တွင် သုံးသည် ကို ကျွန်တော်တို့၏ မိုဘိုင်း မာကတ်တာ Leanplum နှင့် မျှဝေပေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_session_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>session ကိုဝေမျှပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_usage_data_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shares performance, usage, hardware and customization data about your browser with Mozilla to help us make %1$s better</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးဆွဲပုံ၊  စက်ပစ္စည်းအသေးစိတ် အချက်အလက် နှင့် ပြင်ဆင်ထားပုံများအား Mozilla နှင့် မျှဝေပြီး %1$s ကို ကောင်းအောင်လုပ်ရာတွင် ကူညီပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျှဝေခြင်း tab</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_menu_share_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်များကို မျှဝေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/support/ktx/src/main/res/values/strings.xml:mozac_support_ktx_share_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share via</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားကနေ မျှဝေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/support/ktx/src/main/res/values/strings.xml:mozac_support_ktx_menu_share_with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share with…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>… နှင့်မျှဝေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:menu_share_with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share with…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>… နှင့်မျှဝေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_fenix_health_report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s health report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%s ကျန်းမာရေးအစီရင်ခံစာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_description1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s helps stop websites from tracking you online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ကိုအွန်လိုင်းပေါ်တွင် ခြေရာခံခြင်းမှ %s မှ ဆိုက်များကိုရပ်ဆိုင်းပြီးကူညီလိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_to_homescreen_text_placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcut name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြတ်လမ်းနာမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_shortcuts_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လမ်းတိုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_clipboard_suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show clipboard suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ်ဘုတ်မှ အကြံပြုချက်များပြပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_search_suggestions_in_private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show in private sessions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ပိုင်သီးသန့်အပိုင်းများတွင်ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_reveal_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်ကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_search_engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေး အင်ဂျင်များပြရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_search_shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေမှုဖြတ်လမ်းများကိုပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_search_suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေး အကြံပြုချက်များကို ဖေါ်ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_voice_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show voice search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံရှာ ဖွေမှု ပြရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_sign_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀င်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sign_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀င်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_sign_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀င်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_signing_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signing in…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀င်ပါ …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_sign_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox သို့ဆိုင်းအင်လုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_sign_in_to_reconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to reconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ရန်ဝင်ရောက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_sign_in_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to see synced bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တူပြုထားသည့်စာမှတ်များကိုကြည့်ရန်ဆိုင်းအင်လုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_sign_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ပြေးညီဖြစ်စေရန် ဝင်ရောက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_sync_logins_sign_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ပြေးညီဖြစ်စေရန် ဝင်ရောက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_in_with_camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in with your camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ကင်မရာဖြင့်ဆိုင်းအင်လုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sign_out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထွက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_onboarding_message_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s is blocking trackers on this site when the shield is purple. Tap it to see what’s blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်မချရ၍ %s သည် ခြေရာခံသူများကိုဤဆိုက်ပေါ်တွင်ပိတ်ဆို့ထားသည်။ ဘာတွေကိုပိတ်ဆို့ထားလဲနှိပ်၍ကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_site_copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ်ဘုတ်သို့ ဆိုက်ကိုကူးယူထားပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_content_description_site_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုက်အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/webnotifications/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_notification_channel_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုက် အသိပေးချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_site_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုဒ်ခွင့်ပြုချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_site_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုဒ်ခွင့်ပြုချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_top_site_removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုဒ်ကိုဖယ်ရှားလိုက်ပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_social_media_trackers_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social Media Trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လူမှုမီဒီယာ ခြေရာခံသူများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:default_device_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s on %s %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%s %s အပေါ် %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_crash_title_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry. %1$s can’t load that page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တောင်းပန်ပါတယ်။ ဒီစာမျက်နှာကို %1$s မှမတင်နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry. %1$s had a problem and crashed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝမ်းနည်းပါတယ်။ %1$s တွင် ပြဿနာတစ်ခု ပေါ်ခဲ့သဖြင့် ရပ်ဆိုင်းသွားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:open_source_licenses_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s | OSS Libraries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%s | OSS စာကြည့်တိုက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_selection_context_menu_search_privately" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s Private Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%sကိုယ်ပိုင်ရှာဖွေမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_selection_context_menu_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%s ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_standard_option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Standard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_standard_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Standard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_standard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Standard (recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စံ (အကြံပြုချက်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_finish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေမှုစမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:migration_update_app_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%s ကိုစတင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_dialog_status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြေအနေ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_before_unload_stay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နေမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_stay_signed_out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay signed out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထွက်လက်မှတ်ရေးထိုးခဲ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_stop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_tracking_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stops outside ads, videos, and other content from loading that contains tracking code. May affect some website functionality.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံခြင်းကုဒ်ပါရှိခြင်းကြောင့်အပြင်ဘက်ကြော်ငြာများ၊ဗွီဒီယိုများနှင့်အခြားအကြောင်းအရာများကိုတားမြစ်သည်။ အချို့သော ဆိုက်၏လုပ်ဆောင်နိုင်စွမ်းကိုအကျိုးသက်ရောက်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_fingerprinters_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stops uniquely identifiable data from being collected about your device that can be used for tracking purposes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံရန်အတွက်အသုံးပြုနိုင်သောသင်၏စက်နှင့်ပတ်သက်သောအချက်အလက်များကိုစုဆောင်းခြင်းမှခွဲခြားသတ်မှတ်နိုင်သောအချက်အလက်များကိုတားဆီးနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_unlimited_storage_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Store unlimited amount of client-side data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲသူအချက်အလက်များကိုအကန့်အသတ်မဲ့သိမ်းပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_strict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်းကျပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_strict_default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict (Default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်းကျပ်ရန် (ပုံမှန်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_strict_recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict (recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်းကြပ်စွာ (အကြံပြုသည်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_strict_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict (recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်းကြပ်စွာ (အကြံပြုသည်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_strict_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stronger protection, but may cause some sites or content to break.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလုံခြုံသောကာကွယ်မှုဖြစ်သော်လည်းအချို့သောဆိုဒ်များသို့မဟုတ်ပါဝင်သည့်အရာများအားပျက်စီးစေနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_strict_default_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stronger tracking protection and faster performance, but some sites may not work properly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုအားကောင်းသည့်ခြေရာခံကာကွယ်ခြင်းနှင့်ပိုမိုမြန်ဆန်သောစွမ်းဆောင်နိုင်မှုများရှိသော်လည်းအချို့သောဆိုဒ်များမှာအလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_successfully_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully disabled %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s အားပိတ်ထားပြီးပါပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_successfully_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully enabled %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s အားဖွင့်ထားပြီးပါပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_successfully_installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully installed %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s အားအောင်မြင်စွာထည့်သွင်းပြီးဖြစ်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_successfully_removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully removed %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s အားဖယ်ရှားပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_successfully_uninstalled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully uninstalled %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s အားအောင်မြင်စွာဖယ်ရှားပြီးဖြစ်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_status_successfully_updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောင်မြင်စွာ အဆင့်မြှင့်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အထောက်အပံ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_supported_checker_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Supported add-ons checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပံ့ပိုးထားတဲ့အက်အွန်များကိုစစ်ဆေးသူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_prompt_message_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s will delete the selected browsing data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%s သည် ရွေးချယ်ထားသောရှာဖွေအချက်အလက်ကို ဖျက်လိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_suggestions_onboarding_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s will share everything you type in the address bar with your default search engine.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%s သည် သင့်သတ်မှတ်ထားသည့်ရှာဖွေရေးအင်ဂျင်နှင့် လိပ်စာဘားတွင် သင်ရိုက်ထည့်သမျှအားလုံးကိုမျှဝေပါလိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_snackbar_action_switch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြောင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/awesomebar/src/main/res/values/strings.xml:switch_to_tab_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာစာ ပြောင်းကြည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sign_in_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync bookmarks, history, and more with your Firefox Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ၊မှတ်တမ်းများနှင့်အခြားအရာများကို Firefox အကောင့်ဖြင့် တပ်တူပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_failed_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync failed. Last success: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တူပြုခြင်းမအောင်မြင်ပါ။ နောက်ဆုံးအောင်မြင်မှု - %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_failed_never_synced_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync failed. Last synced: never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တူပြုခြင်းမအောင်မြင်ပါ။ နောက်ဆုံးထပ်တူပြုခြင်း: ဘယ်တော့မှ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_syncing_in_progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ပြေးညီ ဖြစ်စေရန် ဆောင်ရွက်နေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_sync_is_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync is on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တူပြုခြင်းဖွင့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_sync_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လော့အင်များကိုထပ်တူပြုခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုချိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_tab_closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Tab ပိတ်လိုက်တယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_tab_deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>tab ကိုဖျက်လိုက်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_tab_received_from_notification_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab from %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%s မှ တပ်ဗ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တဗ်မန်နူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_tab_received_notification_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်ကို လက်ခံရရှိသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/tabs/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_tabs_toolbar_tabs_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_tab_saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab saved!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တဗ်ကိုသိမ်းထားပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_tabs_closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Tabs ပိတ်လိုက်တယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_tabs_deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တဗ်များကိုဖျက်လိုက်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_sent_tab_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab sent!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>tab ပို့လိုက်ပြီ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_tabs_received_notification_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်များကို လက်ခံရရှိသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_tabs_saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs saved!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တဗ်များကိုသိမ်းထားပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_sent_tabs_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs sent!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Tabs ပို့လိုက်ပြီ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_toolbar_position_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a position</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နေရာယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_telemetry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telemetry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြေးနန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_malformed_uri_title_alternative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The address isn’t valid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာမမှန်ကန်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_net_timeout_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection has timed out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှုသည် သတ်မှတ်ချိန် ကျော်လွန်ခဲ့သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_net_interrupt_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection was interrupted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှု ပြတ်တောက်သွားခဲ့သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_net_reset_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection was reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်သွယ်မှုကို ပြန်လည်သတ်မှတ်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The logins you save or sync to %s will show up here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%s သို့ ထပ်တူပြုသို့မဟုတ်သိမ်းထားသောဝင်ရောက်မှုများကို ဤတွင်ပြလိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခင်းအကျင်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/engine-system/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_engine_system_alert_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page at %1$s says:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s ရှိစာမျက်နှာက -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_redirect_loop_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page isn’t redirecting properly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုစာမျက်နှာသည် ကောင်းမွန်စွာ လမ်းညွှန်မပေးနိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_migrated_from_a_previous_version_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on was migrated from a previous version of %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤအပိုဆောင်းထည့်သွင်းမှုကို %1$s ၏ယခင်ဗားရှင်းမှပြောင်းရွှေ့ခဲ့သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_insecure_connection_warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This connection is not secure. Logins entered here could be compromised.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ရက်လုံခြုံမှုမရှိပါ။ ဒီမှာဝင်ရောက်ခြင်းက ထိခိုက်ခံရနိုင်ချေရှိသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:accessibility_text_size_sample_text_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is sample text. It is here to show how text will appear when you increase or decrease the size with this setting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာသားချဲ့ခြင်းချုံခြင်းများကို ထိန်းညှိရန် ဤနေရာတွင် နမူနာစာသားဖြင့်ပြထားပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_shortcuts_search_with_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This time, search with:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤတစ်ကြိမ်တွင်ရှာဖွေပါ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_prompt_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will delete all of your browsing data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၎င်းကသင့်ရှာဖွေအချက်အလက်များကိုဖျက်လိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_blocked_intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To allow it:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုရန် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာအတန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_top_toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိပ်ဆုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pocket_top_articles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Articles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိပ်တန်းဆောင်းပါးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:home_screen_top_sites_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိပ်တန်း ဆိုက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_connect_device_dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To send a tab, sign in to Firefox on at least one other device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်တက်ဘ်တစ်ခုကိုပို့ရန်အနည်းဆုံးအခြားကိရိယာတစ်ခုပေါ်တွင် Firefox သို့ဆိုင်းအင်လုပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ယောင်ခံသည့် အရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_tracking_content_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ယောင်ခံသည့် အရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tracking_protection_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံ ကာကွယ်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tracking_protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံ ကာကွယ်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_content_description_tracking_protection_on_trackers_blocked1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection has blocked trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံကာကွယ်မှုသည် ခြေရာခံသူများကိုပိတ်ဆို့ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tracking_protection_exceptions_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection is off for these websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဝဘ်ဆိုက်များအတွက် ခြေရာခံစနစ်ပိတ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_content_description_tracking_protection_off_for_a_site1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection is off for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီ site အတွက်အကာအကွယ်ပေးမှုကိုပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_content_description_tracking_protection_on_no_trackers_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection is on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံကာကွယ်မှုကို ဖွင့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_page_refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်ကြိုးစားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_button_try_again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်ကြိုးစားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_toolbar_position_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try one-handed browsing with the bottom toolbar or move it to the top.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်ခြေ toolbar ကို သုံး၍ တစ်ဖက်တည်းကြည့်ခြင်းဖြင့်စမ်းကြည့်ပါသို့မဟုတ်ထိပ်သို့ရွှေ့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tracking_protection_turned_off_globally" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turned off globally, go to Settings to turn it on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်ပသို့ ပိတ်ထားသည်။ အပြင်အဆင်သို့သွား၍ဖွင့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on for all sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုဒ်များအားလုံးကိုဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တူပြုခြင်းကိုဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_file_not_found_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Could the item have been renamed, removed, or relocated?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Do you have sufficient access permissions to the requested item?&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;ယခုအရာသည် အမည်ပြောင်း၊ ဖျက်၊ နေရာရွှေ့ခံထားရခြင်း ဖြစ်နိုင်ပါသလား။&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;လိပ်စာရေးရာတွင် သတ်ပုံ၊ စာလုံးအကြီးအသေး၊ စာလုံးပေါင်းမှားနေခြင်း ရှိနေပါသလား။&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;တောင်းဆိုထားသော အရာအတွက် သင့်တွင် လုံလောက်သော ခွင့်ပြုချက် ရှိပါသလား။&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_file_access_denied_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;၄င်းကို ဖျက်ထား၊ ရွှေ့ထား သို့မဟုတ် ဖိုင်အသုံးပြုခွင့်က တားဆီးနေခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unsafe_content_type_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;ul&gt;
&lt;li&gt; ကျေးဇူးပြု၍ ယခုပြဿနာကို အသိပေးရန် ဝဘ်ဆိုက်ပိုင်ရှင်ကို ဆက်သွယ်ပါ။ &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_ssl_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;သင်ကြည့်ရန်ကြိုးစားနေသော စာမျက်နှာကို မဖော်ပြနိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် လက်ခံရရှိထားသော အချက်အလက်၏ ထောက်ခံချက်ကို အတည်မပြုနိုင်သောကြောင့် ဖြစ်သည်။&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ဒီပြဿနာကို အသိပေးရန် ကျေးဇူးပြု၍ ဝဘ်ဆိုဒ်ပိုင်ရှင်ထံသို့ ဆက်သွယ်ပါ။&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_connection_failure_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;ယခုဝဘ်ဆိုက်ကို ယာယီ အသုံးမပြုနိုင်ပါ သို့မဟုတ် အသုံးပြုသူ များနေသောကြောင့် ဖြစ်နိုင်သည်။ ခဏကြာလျှင် ပြန်ကြိုးစားပါ။&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;အကယ်၍ သင်သည် မည်သည့်ဝဘ်ဆိုက်မျှ မဖွင့်နိုင်ပါက သင့်မိုဘိုင်းကိရိယာ၏ ဒေတာ သို့မဟုတ် ဝိုင်ဖိုင် ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပါ။&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;ယခုပြဿနာသည် ဆာဗာ၏ အပြင်အဆင်ကြောင့်ဖြစ်နိုင်သည် သို့မဟုတ် တစ်ယောက်ယောက်က ဆာဗာကဲ့သို့ အယောင်ဆောင်နေခြင်းကြောင့် ဖြစ်နေနိုင်သည်။&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;သင်သည် ယခုဆာဗာကို အရင်က ချိတ်ဆက်ဖူးပါက ယခုပြဿနာသည် ယာယီဖြစ်နိုင်သည်၊ ထို့ပြင် နောက်မှ ပြန်ဖွင့်ကြည့်နိုင်သည်။&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_malformed_uri_message_alternative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Web addresses are usually written like &lt;strong&gt;http://www.example.com/&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Make sure that you’re using forward slashes (i.e. &lt;strong&gt;/&lt;/strong&gt;).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;ဝဘ်လိပ်စာများကိုအများအားဖြင့်အောက်ပါအတိုင်းရေးကြသည်။&lt;strong&gt;http://www.example.com/&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;မျဉ်းစောင်းလေးပါသည်ကိုဂရုပြုပါ။ (နမူနာ&lt;strong&gt;/&lt;/strong&gt;)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_connection_failure_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to connect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_unable_to_open_third_party_app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to open %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s အားဖွင့်လို့မရပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_error_unknown_cause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to save login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လော့အင်ကိုမသိမ်းဆည်းနိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_sent_tab_error_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပို့ရန်မစွမ်းနိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:a11y_dialog_deleted_undo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_deleted_undo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>UNDO</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>UNDO</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_undo_deletion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>UNDO</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unknown_socket_type_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected response from server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာမှမမျှော်လင့်သောတုံ့ပြန်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unknown_protocol_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown Protocol</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မသိသောပရိုတိုကော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock to view your saved logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်သိမ်းထားသောဝင်ရောက်မှုများကြည့်ရန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_biometric_prompt_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock to view your saved logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားသောဝင်ရောက်မှုများကိုကြည့်ရန်ဖွင့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_biometric_prompt_message_pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock your device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ကိရိယာကိုသော့ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unsafe_content_type_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsafe File Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုံခြုံသောဖိုင်အမျိုးအစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_browsing_unwanted_uri_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unwanted site issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလိုလားအပ်သောဆိုက်ပြဿနာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_update_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်ဆင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updater Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့်တင်မှပေးသော အချက်အလက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_login_update_headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤ ဝင်ရောက်မှု ကို ပြင်ဆင်မည်လား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_url_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:url_copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>URL ကူးပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/pwa/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_pwa_copy_success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL copied.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>URL ကူးပြီး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ်ဘုတ်သို့ URL ကူးထားပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_usage_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Usage and technical data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုမှုနှင့်နည်းပညာဆိုင်ရာဒေတာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_in_with_email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use email instead</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ်အစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_username_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲသူ အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲသူ အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_username_copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုသူအမည် clipboard သို့ကူးယူခဲ့သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_user_rating_count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users: %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲသူများ %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:certificate_info_verified_by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified By: %1$s </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s မှစစ်ဆေးပြီး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗားရှင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video and audio allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗီဒီယိုနှင့်အသံခွင့်ပြုသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video and audio blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗွီဒီယိုနှင့်အသံပိတ်ဆို့ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြင်ကွင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pair_instructions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit &lt;b&gt;firefox.com/pair&lt;/b&gt; in Firefox on your computer to get your QR code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျူအာကုတ်ရရှိရန် သင့်ကွန်ပျူတာပေါ်မှ Firefox တွင် &lt;b&gt;firefox.com/pair&lt;/b&gt; သို့လည်ပတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_widget_voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံဖြင့် ရှာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/pwa/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_pwa_default_shortcut_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:migration_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to an all-new %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%s အသစ်ကို ကြိုဆိုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to %s!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%s မှကြိုဆိုပါတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_not_yet_supported_caption2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We‘re currently building support for an initial selection of Recommended Extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စတင်သုံး ထပ်ပေါ်းဆော့ဝဲထည့်သွင်းခြင်းအား ထောက်ပံ့ပေးနိုင်ရန် လုပ်ဆောင်လျက်ရှိပါသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_privacy_notice_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ve designed %s to give you control over what you share online and what you share with us. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%s ကို သင့်အွန်လိုင်းမျှဝေခြင်းများ၊ကျွန်ုပ်တို့နှင့်မျှဝေခြင်းပြုသည့်အရာများအတွက်စီမံခွင့်ပေးနိုင်ရန် ဆောင်ရွက်ထားပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s blocked by custom tracking protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်ကြိုက်ခြေရာခံကာကွယ်ခြင်းက ဘာတွေကိုပိတ်ဆို့မလဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s blocked by standard tracking protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စံချိန်မြင့်ခြေရာခံကာကွယ်ခြင်းက ဘာတွေကိုပိတ်ဆို့မလဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s blocked by strict tracking protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကန့်သတ်ခြေရာခံကာကွယ်ခြင်းက ဘာတွေကိုပိတ်ဆို့မလဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_whats_new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာထူးသလဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_whats_new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s new in %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%s တွင်ဘာအသစ်ထွက်လဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_auto_signin_confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, sign me in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟုတ်ကဲ့၊ ဆိုင်းအင်လုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are signed in as %s on another Firefox browser on this phone. Would you like to sign in with this account?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဖုန်းရှိအခြား Firefox ဘရောင်ဇာတွင် %s အဖြစ်သင်ဆိုင်းအင်လုပ်ပါ။ဒီအကောင့်နဲ့ဆိုင်းအင်ဝင်ချင်ပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_crash_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can attempt to restore or close this tab below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်တွင်ဒီတဗ်ကို ပိတ်ရန်သို့မဟုတ်ပြန်လည်သိမ်းရန် ကြိုးစားနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’ll be logged out of most sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အများစုဆိုက်များကို သင်ထွက်သွားပါလိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_collections_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your collections will be shown here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ စုစည်းမှုများကိုဤနေရာတွင်ပြလိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:private_browsing_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re in a private session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ကိုယ်ပိုင်အပိုင်းထဲတွင် ရှိနေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_your_library" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် စာကြည့်တိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_open_tabs_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your open tabs will be shown here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ဖွင့်ထားသည့်တက်ဗ်များကို ဤနေရာတွင် ပြမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_privacy_notice_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်အတွက်သီးသန့်လုံခြုံမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_private_tabs_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your private tabs will be shown here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ သီးသန့် တက်ဗ်များ ဤနေရာမှာ ပြရန်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_your_rights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်လုပ်ပိုင်ခွင့်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_your_rights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်လုပ်ပိုင်ခွင့်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_accessibility_force_enable_zoom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom on all websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်အားလုံးကိုချဲ့ကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:about-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ABOUT MOZILLA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>MOZILLA အကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:about-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ABOUT MOZILLA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>MOZILLA အကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:add-ons-for-everything" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for everything</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရာအားလုံးအတွက် အတ်အွန်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:add-ons-for-everything" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ADD-ONS FOR EVERYTHING</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရာအားလုံးအတွက် အတ်အွန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:automatic-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AUTOMATIC PRIVACY</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>AUTOMATIC PRIVACY</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:blocks-a-wide-range-of-common-web-trackers-without-any-settings-to-set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks a wide range of common Web trackers without any settings to set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မည်သည့်အပြင်အဆင်ကိုမျှ သတ်မှတ်စရာမလိုဘဲ မြောက်မြားစွာသော ဝဘ်ခြေရာခံကိရိယာများကို တားဆီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:browse-faster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>BROWSE FASTER</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>BROWSE FASTER</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:browse-like-no-ones-watching" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse like no one’s watching.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မည်သူမျှ စောင့်ကြည့်ခြင်းမရှိသကဲ့သို့ အင်တာနက်ကို အသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:by-removing-trackers-and-ads-web-pages-may-require-less-data-and-load-faster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By removing trackers and ads, Web pages may require less data and load faster</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံကိရိယာများနှင့် ကြော်ငြာများကို ဖယ်ရှားခြင်းအားဖြင့် ဝဘ်စာမျက်နှာများသည် ပိုမိုမြန်ဆန်နိုင်ပြီး ဒေတာသုံးစွဲမှုနည်းစေနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:download-the-release-version-of-firefox-here-download_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the release version of Firefox here: {{download_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုဗားရှင်း Firefox ကို ဒေါင်းလုတ်(ဒ်) လုပ်ရန်၊ {{download_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:easily-erases-your-history-no-passwords-no-cookies-no-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily erases your history — no passwords, no cookies, no trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ဘရောင်ဇာမှ password၊ cookies၊ trackers အစရှိသော မှတ်တမ်းများကို လွယ်ကူစွာဖြတ်နိုင်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:easily-erase-your-history-passwords-and-cookies-so-you-wont-get-followed-by-things-like-unwanted-ads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily erase your history, passwords and cookies, so you won’t get followed by things like unwanted ads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်း၊ စကားဝှက်များနှင့် ကွတ်ကီးများကို အလွယ်တကူ ရှင်းလင်းပါ။ ထို့အတွက်ကြောင့် မလိုလားအပ်သော ကြော်ငြာကဲ့သို့အရာများ ခြေရာမခံနိုင်တော့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:easy-access-to-your-top-sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>EASY ACCESS TO YOUR TOP SITES</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုနေကျ ဝဘ်ဆိုက်များအတွက် လွယ်ကူအသုံးချနိုင်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:experience-a-fast-smart-and-personal-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experience a fast, smart and personal Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လျင်မြန်၊ ကောင်းမွန်ပြီး မိမိဆိုင်ရာ ဝဘ်ကို အသုံးပြုခံစားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/whatsnew/android_61.lang:faster-scrolling-due-to-treating-touch-event-listeners-as-passive-by-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faster scrolling due to treating touch event listeners as passive by default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Touch Event Listeners ကို ပုံသေအားဖြင့် passive အနေဖြင့် လုပ်ဆောင်သောကြောင့် ပိုမိုမြန်ဆန်လာသော စာမျက်နှာ ပေါ်အောက်ရွှေ့ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:fast-smart-yours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast. Smart. Yours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လျင်မြန်၊ ထက်မြက်၊ သင့်အတွက်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:fast-smart-yours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAST. SMART. YOURS.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြန်ဆန်၊ ကောင်းမွန်၊ သင့်အတွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:find-a-bug-report-it-at-android_bugs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find a bug? Report it at {{android_bugs}}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှားတွေ့မိပါသလား။ {{android_bugs}} တွင် အသိပေးနိုင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:firefox-browser-fast-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Browser fast &amp; private</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefoxမြန်ဆန်သီးသန့်ဘရောင်ဇာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:firefox-focus-private-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Focus: Private Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox Focus: သီးသန့် ဘရောင်ဇာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:firefox-focus-the-privacy-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Focus: The privacy browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox Focus: ကိုယ်ရေးလုံခြုံမှုအလေးပေး ဘရောင်ဇာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:firefox-for-android-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox for Android Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Android အတွက် Firefox beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:firefox-nightly-automatically-sends-feedback-to-mozilla-telemetry_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Nightly automatically sends feedback to Mozilla: {{telemetry_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox Nightly သည် တုံ့ပြန်ချက်များကို Mozilla သို့ အလိုအလျောက် ပေးပို့ပါသည်၊ {{telemetry_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:firefox-nightly-for-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Nightly for Developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖန်တီးသူများအတွက် Firefox Nightly</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:firefox-nightly-is-a-developmental-channel-for-new-mozilla-firefox-releases" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Nightly is a developmental channel for new Mozilla Firefox releases.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုဇီလာနိုက်သည် မိုဇီလာအသစ်ထွက်ရှိမှုတွင် ဖွံ့ဖြိုးမှုဆိုင်ရာလိုင်းတစ်ခုဖြစ်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:firefox-nightly-is-designed-to-showcase-the-more-experimental-builds-of-firefox-the-nightly-channel-allows-users-to-experience-the-newest-firefox-innovations-in-an-unstable-environment-and-provide-feedback-on-features-and-performance-to-help-determine-what-makes-the-final-release" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Nightly is designed to showcase the more experimental builds of Firefox. The Nightly channel allows users to experience the newest Firefox innovations in an unstable environment and provide feedback on features and performance to help determine what makes the final release.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုဇီလာစမ်းသပ်ပြသရာတွင် မိုဇီလာနိုက်ကို တည်ဆောက်ပြသထားသည်။ နိုက်သည် မိုဇီလာအသစ်ထွက်ရှိမှုအတွက် သုံးစွဲသူများကို အတွေ့အကြုံပေးထားပြီး သုံးစွဲသူများသည် နောက်ဆုံးထွက်ရှိမှုအတွက်ကူညီရန် လုပ်ဆောင်မှုများနှင့် ဆောင်ရွက်ချက်များတွင် နိုက်ကို တုံ့ပြန်ပြောဆိုနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:firefox-web-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Web Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox ဝဘ်ဘရောင်ဇာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:focus-is-next-level-privacy-thats-free-always-on-and-always-on-your-side-because-its-backed-by-mozilla-the-non-profit-that-fights-for-your-rights-on-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Focus is next-level privacy that’s free, always on and always on your side — because it’s backed by Mozilla, the non-profit that fights for your rights on the Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Focus သည် ကိုယ်ရေးကာကွယ်မှု နောက်ထပ်တစ်ဆင့် ဖြစ်သည်။ အခမဲ့၊ အမြဲတမ်းသင့်ဘက်တွင် ရှိသည် — အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် အကျိုးအမြတ်အတွက်မဟုတ်သော ဝဘ်ရှိ သင့်ရပိုင်ခွင့်အတွက် တိုက်ပွဲဝင်နေသော Mozilla က ပံ့ပိုးပေးထားသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:follow-firefox-on-twitter-twitter_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow Firefox on Twitter: {{twitter_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Twitter တွင် Firefox သတင်းများ ရယူပါ၊ {{twitter_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:for-developers-be-the-first-to-test-future-releases-of-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For Developers - Be the first to test future releases of Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖန်တီးသူများအတွက် - Firefox ၏ နောင်ထုတ်ကုန်များကို မြည်းစမ်းရန် ပထဦးဆုံးသူဖြစ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:found-a-bug-report-it-at-bug_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found a bug? Report it at {{bug_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှားတွေ့ပါသလား။ {{bug_link}} တွင် သတင်းပို့နိုင်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:get-accurate-predictive-results-brbefore-you-finish-typing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get accurate, predictive results &lt;br&gt;before you finish typing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရိုက်နှိပ်ရှာဖွေခြင်းမပြီးခင် ပိုမိုကောင်းမွန်ပြီး&lt;br&gt;ကြိုတင်ခန့်မှန်းရရှိထားသည့် ရလဒ်များကို ရယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:get-the-official-free-firefox-beta-browser-and-give-your-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the official free Firefox Beta browser and give your feedback!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တရားဝင် Firefox Beta ဘရောက်ဇာကိုအခမဲ့ရယူပါ၊ သင့်တုံ့ပြန်ချက်ပေးပါ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:get-the-privacy-browser-fast-always-private-from-firefox-a-browser-you-trust" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get The Privacy Browser. Fast &amp; always private from Firefox, a browser you trust</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်ယုံကြည်ရသော Firefox ထံမှ မြန်ဆန်လုံခြုံသည့် သီးသန့် ဘရောင်ဇာကို ရယူပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:have-an-impact-by-helping-to-put-the-finishing-touches-on-features-and-functionality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have an impact by helping to put the finishing touches on features and functionality.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စွမ်းဆောင်ရည်များနှင့် လုပ်ဆောင်ချက်များကို ပြီးမြောက်စေရန် ကူညီချင်းအားဖြင့် အကျိုးကျေးဇူး ဖြစ်ထွန်းစေပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:have-questions-or-need-help-visit-support_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have questions or need help? Visit {{support_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မေးစရာရှိပါသလား သို့မဟုတ် အကူအညီ လိုအပ်ပါသလား။ {{support_link}} တွင် ကြည့်ရှုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:help-refine-and-polish-the-newest-features-almost-ready-for-prime-time-with-firefox-beta-you-get-to-test-the-latest-performance-customization-and-security-enhancements-before-they-make-it-to-our-next-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help refine and polish the newest features almost ready for prime time. With Firefox Beta, you get to test the latest performance, customization and security enhancements before they make it to our next version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံမှန်သုံးစွဲချိန်တွင်အသင့်ဖြစ်စေရန် အသစ်မွမ်းမံချက်များကိုကူညီပါ။ Firefox Beta နှင့် ကျွန်ုပ်တို့ နောက်ဗားရှင်းများမလာမီ ဆောင်ရွက်ချက်များ၊လုံခြုံရေးပိုင်းများ၊စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်ချက်များအတွက်စမ်းသပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:intelligent-searches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Intelligent searches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုလိုသိသော ရှာဖွေမှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:intuitive-visual-tab-design" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Intuitive visual tab design</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှင်းလင်းသောမြင်သာသော တပ်ဗ်အသွင်အပြင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:intuitive-visual-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>INTUITIVE VISUAL TABS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆန်းသစ်သော အသွင်အပြင်များနှင့် တပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:learn-more-about-firefox-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Firefox for Android:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Android အတွက် Firefox ကို ပိုမိုလေ့လာကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:learn-more-about-whats-up-at-mozilla-blog_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about what’s up at Mozilla: {{blog_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Mozilla ရှိ သတင်းများအကြောင်းကို ပိုမိုလေ့လာပါ။ {{blog_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:learn-more-at-mozilla_org_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more at {{mozilla_org_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{{mozilla_org_link}} တွင် ပိုမိုလေ့လာနိုင်ပါသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:learn-more-at-mozilla_org_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more at {{mozilla_org_link}}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{{mozilla_org_link}} တွင် ပိုမိုလေ့လာနိုင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:like-firefox-on-facebook-facebook_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Like Firefox on Facebook: {{facebook_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Facebook တွင် Firefox ကို ကြိုက်နှစ်သက်ပါ၊ {{facebook_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:made-by-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MADE BY MOZILLA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>MADE BY MOZILLA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:mozilla-is-a-proudly-non-profit-organization-dedicated-to-keeping-the-power-of-the-web-in-peoples-hands" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla is a proudly non-profit organization dedicated to keeping the power of the Web in people's hands.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Mozilla သည် Web ၏ စွမ်းပကားကို လူအများလက်ထဲတွင် အမြဲရှိနေစရန် ဂုဏ်ယူစွာဖြင့် အစဉ်ကြိုးစားဆောင်ရွက်နေသည့် အကျိုးအမြတ်အတွက်မဟုတ်သော အဖွဲ့အစည်း ဖြစ်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:next-level-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next level privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုကောင်းမွန်သော ကိုယ်ရေးကာကွယ်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:next-level-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NEXT LEVEL PRIVACY</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးကာကွယ်မှုနောက်တစ်ဆင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:please-note-that-firefox-aurora-is-no-longer-available-and-has-transitioned-to-firefox-nightly-more-details-here-dawn_post" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please note that Firefox Aurora is no longer available and has transitioned to Firefox Nightly. More details here: {{dawn_post}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုဇီလာအော်ရိုရာ မရရှိနိုင်ပါ မိုဇီလာနိုက်ကို ပြောင်းလဲထားသည်ကို သတိပြုပါ။ အသေးစိတ်လေ့လာလိုလှျင် {{dawn_post}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:privacy-policy-privacy_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy: {{privacy_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးကာကွယ်မှု မူဝါဒ {{privacy_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:private-browsing-on-most-browsers-isnt-comprehensive-or-easy-to-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“Private browsing” on most browsers isn’t comprehensive or easy to use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေတ်ပေါ်ဘရောက်ဇာများရှိ “သီးသန့်ကြည့်ရှုခြင်း” သည် နားလည်လွယ် သို့မဟုတ် အသုံးပြုလွယ် မဟုတ်ပေ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/whatsnew/android_61.lang:quantum-css-improvements-which-improve-page-rendering-times" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quantum CSS improvements which improve page rendering times</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ ချယ်မှုန်းခြင်းဆိုင်ရာ အကြိမ် ပိုမိုကောင်းမွန်လာသည့် Quantum CSS တိုးတက်မှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:quickly-find-and-managebryour-open-browser-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quickly find and manage&lt;br&gt;your open browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လျင်မြန်စွာရှာဖွေပြီး&lt;br&gt;ဖွင့်ထားသောတပ်ဗ်များကို စီမံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:quick-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quick Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြန်ဆန်သော မျှဝေမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:quick-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>QUICK SHARE</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုမြန်ဆန်သော မျှဝေမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:read-about-firefox-permissions-permission_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read about Firefox permissions: {{permission_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox ခွင့်ပြုချက်များအကြောင်းကို ဖတ်ရှုပါ။ {{permission_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:seamless-browsing-brwith-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seamless browsing &lt;br&gt;with Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Sync နှင့်အတူ &lt;br&gt;အဆင်ပြေချောမွေ့စွာ အသုံးပြုခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:search-intelligently-get-there-faster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SEARCH INTELLIGENTLY &amp; GET THERE FASTER</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုအလျောက်နားလည်နိုင်စွမ်းရှိပြီး မြန်ဆန်သော ရှာဖွေမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:see-our-list-of-supported-devices-and-latest-minimum-system-requirements-at-httpswwwmozillaorgen-usfirefoxmobileplatforms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See our list of supported devices and latest minimum system requirements at https://www.mozilla.org/en-US/firefox/mobile/platforms/.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>https://www.mozilla.org/en-US/firefox/mobile/platforms/. တွင် ပံ့ပိုးနိုင်သောကိရိယာများနှင့် နောက်ဆုံးပေါ်အနည်းဆုံးလိုအပ်ချက်များစာရင်းကို ကြည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:see-our-list-of-supported-devices-and-latest-minimum-system-requirements-at-requirements_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See our list of supported devices and latest minimum system requirements at {{requirements_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{{requirements_link}} မှာ ထောက်ပံ့ပေးသောကိရိယာများနှင့် နောက်ဆုံးပေါ် အနည်းဆုံးစနစ်လိုအပ်ချက်များစာရင်းကို ကြည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:send-to-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာသို့ ပို့ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:spend-your-time-reading-your-favorites-sites-instead-of-looking-for-them" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spend your time reading your favorites sites instead of looking for them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သူတို့ကို ကြည့်ရှုမည့်အစား သင့်ကြိုက်နှစ်သက်ရာဆိုက်များတွင် အချိန်ဖြုန်းမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:sync-firefox-across-your-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SYNC FIREFOX ACROSS YOUR DEVICES</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာများအားလုံးတွင် Firefox ရှိ မိမိအချက်အလက်များကို တစ်ပြေးညီ ဖြစ်စေပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:take-it-to-the-big-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TAKE IT TO THE BIG SCREEN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်အကြီးကြီးသို့ ခေါ်ဆောင် ကြည့်ရှုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:the-new-firefox-focus-automatically-blocks-a-wide-range-of-online-trackers-from-the-moment-you-launch-it-to-the-second-you-leave-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The new Firefox Focus automatically blocks a wide range of online trackers — from the moment you launch it to the second you leave it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသစ်ဖြစ်သော Firefox Focus သည် မြောက်မြားစွာသော အွန်လိုင်း ခြေရာခံကိရိယာများကို အလိုအလျောက် ပိတ်သည် — ဘရောင်ဇာကို ဖွင့်သည့်အချိန်မှ ပိတ်သည့်အချိန်ထိ ခြေရာခံကိရိယာများကို ပိတ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:want-to-know-more-about-the-permissions-firefox-requests-permission_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to know more about the permissions Firefox requests? {{permission_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox တောင်းဆိုမှုများကို ခွင့်ပြုချက်များနှင့်ပတ်သက်၍ ပိုမိုသိလိုပါသလား? {{permission_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:want-to-know-more-about-the-permissions-firefox-requests-permissions_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to know more about the permissions Firefox requests? {{permissions_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox တောင်းဆိုမှုများကို ခွင့်ပြုချက်များနှင့်ပတ်သက်၍ ပိုမိုသိလိုပါသလား? {{permissions_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:we-believe-everyone-should-have-control-over-their-lives-online-thats-what-weve-been-fighting-for-since-1998" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe everyone should have control over their lives online. That’s what we’ve been fighting for since 1998.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လူတိုင်းသည် အွန်လိုင်းရှိ သူတို့၏ဘဝများကို ထိန်းချုပ်ခွင့်ရှိသင့်သည်ဟု ကျွန်ုပ်တို့ ယုံကြည်သည်။ ထို့အတွက် ကျွန်ုပ်တို့ တိုက်ပွဲဝင်လာသည်မှာ 1998 ခုနှစ်ကတည်းက ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:we-need-your-help-testing-intel-x86-atom-based-devices-if-you-have-an-intel-x86-atom-based-device-download-firefox-beta-and-tell-us-what-you-think" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We need your help testing Intel x86 Atom based devices! If you have an Intel x86 Atom based device, download Firefox Beta and tell us what you think.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Intel x86 Atom အသုံးပြု ကိရိယာများကို စမ်းသပ်ရန် သင့်အကူအညီကို လိုအပ်ပါသည်။ သင့်ထံတွင် Intel x86 အသုံးပြု ကိရိယာရှိပါက Firefox Beta ကို ဆွဲယူအသုံးပြုပြီး သင့်အထင်အမြင်ကို ပြောပြပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:were-a-global-community-of-users-contributors-and-developers-working-to-innovate-on-your-behalf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're a global community of users, contributors and developers working to innovate on your behalf.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ုပ်တို့သည် သင့်ကိုယ်စား ပိုမိုဆန်းသစ်ကောင်းမွန်စေရန် ဆောင်ရွက်နေကြသော အသုံးပြုသူများ၊ ပါဝင်ကူညီသူများနှင့် ဖန်တီးသူများပါဝင်သော တစ်ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ အသိုက်အဝန်း ဖြစ်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/whatsnew/android_63.lang:were-working-to-make-firefox-for-android-better-with-each-new-release-read-the-release-notes-to-learn-about-any-new-features-bug-fixes-and-performance-improvements-at-httpswwwmozillaorgen-usfirefoxandroidnotes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re working to make Firefox for Android better with each new release. Read the release notes to learn about any new features, bug fixes, and performance improvements at https://www.mozilla.org/en-US/firefox/android/notes/.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Android အတွက် Firefox ကို အသစ်ထွက်တိုင်း ပိုမိုကောင်းမွန်စရန် ဆောင်ရွက်နေကြပါသည်။ လုပ်ဆောင်ချက် အသစ်များ၊ အမှား ဖြည့်စွက် ပြင်ဆင်ချက်များနှင့် စွမ်းရည် တိုးတက်လာမှုတို့ကို အသစ်ထွက်ဆိုင်ရာ မှတ်တမ်း တွင် https://www.mozilla.org/en-US/firefox/android/notes/ ကြည့်ရှုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:when-you-use-firefox-you-become-a-part-of-that-community-helping-us-build-a-brighter-future-for-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you use Firefox, you become a part of that community, helping us build a brighter future for the Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သည် Firefox ကို အသုံးပြုသောအခါ ဝဘ်အတွက် ပိုမိုတောက်ပသော အနာဂတ်ကို တည်ဆောက်ရာတွင် ကူညီနေသည့် ၎င်းအသိုက်အဝန်း၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခု ဖြစ်လာသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:with-a-firefox-account-access-your-history-bookmarks-and-open-tabs-from-your-desktop-on-your-smartphone-and-tablet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With a Firefox Account, access your history, bookmarks and open tabs from your desktop on your smartphone and tablet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုဇီလာအကောင့်နှင့် ရှာဖွေမှုမှတ်တမ်းများ စာမှတ်သားမှုများကို လက်ခံပြီး မိမိ ဖုန်းနှင့်တက်ဘလက်များတွင် တက်များ ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:your-privacy-has-been-upgraded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your privacy has been upgraded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးကာကွယ်မှုကို အဆင့်မြှင့်တင်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-rerecord-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[1-5]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>[1-5]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-rerecord-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[1-5]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>[1-5]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-no-votes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>≥ 2 No votes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>≥ 2 ဆန့်ကျင် မဲများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-no-votes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>≥ 2 No votes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>≥ 2 ဆန့်ကျင် မဲများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-yes-votes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>≥ 2 Yes votes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>≥ 2 ထောက်ခံ မဲများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-yes-votes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>≥ 2 Yes votes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>≥ 2 ထောက်ခံ မဲများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abkhaz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ဘ်ခါးဇ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abkhaz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ဘ်ခါးဇ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လေယူလေသိမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လေယူလေသိမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Acehnese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာချေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Acehnese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာချေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-additional-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်ဆောင်း ဘာသာစကား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-additional-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်ဆောင်း ဘာသာစကား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:add-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာစကား ထည့်သွင်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:add-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာစကား ထည့်သွင်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-add-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new custom accent "{ $inputValue }"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်ကြိုက်လေယူလေသိမ်းအသစ် "{ $inputValue }" ကို ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-add-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new custom accent "{ $inputValue }"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်ကြိုက်လေယူလေသိမ်းအသစ် "{ $inputValue }" ကို ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ady" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adyghe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Adyghe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ady" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adyghe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Adyghe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:om" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afaan Oromo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Afaan Oromo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:om" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afaan Oromo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Afaan Oromo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:af" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afrikaans</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာဖရိက</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:af" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afrikaans</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာဖရိက</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-age" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Age</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-age" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Age</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Albanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အယ်လဗေးနီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Albanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အယ်လဗေးနီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:all-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:all-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amharic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Amharic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amharic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Amharic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:why-demographic-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anonymized user data like age, gender, and accent helps improve the audio data used to train the accuracy of speech recognition engines. Your username and email will never be associated with your submitted data, and you can choose whether to make your username public or anonymous.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသက်၊ လိင် (ကျား၊ မ) နှင့် လေယူလေသိမ်း သည် အသံ အချက်အလက် သုံးကာ စကားပြော နားလည်နိုင်မှု အင်ဂျင် ကို တိကျစွာ လေ့ကျင့်သင်ကြား နိုင်ရန် ကူညီ ထောက်ပံ့ သည်။ သင်၏ အသုံးပြုသူအမည် နှင့် အီးမေးလ်သည် သင် တင်သွင်းထားသော အချက်အလက်များ နှင့် မည်သည့်အခါမျှ (သင်၏ အသုံးပြုသူ အမည် ကို အများသိစေရန် ခွင့်ပြုထားစေကာသော်မျှ)  ဆက်စပ်မှုမရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:why-demographic-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anonymized user data like age, gender, and accent helps improve the audio data used to train the accuracy of speech recognition engines. Your username and email will never be associated with your submitted data, and you can choose whether to make your username public or anonymous.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသက်၊ လိင် (ကျား၊ မ) နှင့် လေယူလေသိမ်း သည် အသံ အချက်အလက် သုံးကာ စကားပြော နားလည်နိုင်မှု အင်ဂျင် ကို တိကျစွာ လေ့ကျင့်သင်ကြား နိုင်ရန် ကူညီ ထောက်ပံ့ သည်။ သင်၏ အသုံးပြုသူအမည် နှင့် အီးမေးလ်သည် သင် တင်သွင်းထားသော အချက်အလက်များ နှင့် မည်သည့်အခါမျှ (သင်၏ အသုံးပြုသူ အမည် ကို အများသိစေရန် ခွင့်ပြုထားစေကာသော်မျှ)  ဆက်စပ်မှုမရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာရပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာရပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:an" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aragonese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာရဂွန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:an" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aragonese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာရဂွန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hy-am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာမေနီယန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hy-am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာမေနီယန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hyw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian Western</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အနောက်ပိုင်း အာမေနီယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hyw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian Western</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အနောက်ပိုင်း အာမေနီယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Assamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာသံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Assamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာသံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Asturian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်စ်တူးရီယန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Asturian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်စ်တူးရီယန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:audio-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio Format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံ ဖွဲ့စည်းပုံအမျိုးအစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:audio-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio Format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံ ဖွဲ့စည်းပုံအမျိုးအစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်စားပြုပုံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်စားပြုပုံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:avatar-uploaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avatar uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဓာတ်ပုံတင်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:avatar-uploaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avatar uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဓာတ်ပုံတင်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:average-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်တင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:average-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်တင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-is-it-valid-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A voice clip is marked "valid" when a user gives it a Yes vote.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုသူမှ မှန်ကုန် ကြောင်း ထောက်ခံ သောအခါ အသံ ကလစ် သည်  "တရားဝင်" ဟု မှတ်သားလိုက်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-is-it-valid-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A voice clip is marked "valid" when a user gives it a Yes vote.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုသူမှ မှန်ကုန် ကြောင်း ထောက်ခံ သောအခါ အသံ ကလစ် သည်  "တရားဝင်" ဟု မှတ်သားလိုက်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:awards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Awards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:awards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Awards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:az" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Azerbaijani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဇာဘိုင်ဂျာနီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:az" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Azerbaijani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဇာဘိုင်ဂျာနီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:back-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to Top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပေါ်သို့ ပြန်သွားရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:back-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to Top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပေါ်သို့ ပြန်သွားရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bambara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘန်ဘာရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bambara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘန်ဘာရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basaa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာဆာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basaa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာဆာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bashkir</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာရှ်ကီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bashkir</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာရှ်ကီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:eu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basque</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘားစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:eu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basque</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘားစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belarusian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်လာရုစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belarusian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်လာရုစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:benefits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Benefits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကောင်းကျိုးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:benefits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Benefits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကောင်းကျိုးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bengali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘင်္ဂလီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bengali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘင်္ဂလီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:clips-with-count-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;{ $count }&lt;/bold&gt; Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ်&lt;bold&gt;{ $count }&lt;/bold&gt;ခု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:clips-with-count-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;{ $count }&lt;/bold&gt; Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ်&lt;bold&gt;{ $count }&lt;/bold&gt;ခု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bosnian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘောစနီးယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bosnian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘောစနီးယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:both-speak-and-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှစ်ခုလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:both-speak-and-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှစ်ခုလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:br" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breton</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရီတွန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:br" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breton</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရီတွန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:build-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်း တည်ဆောက်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:build-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်း တည်ဆောက်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulgarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘူဂေးလ်ရီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulgarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘူဂေးလ်ရီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:my" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burmese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗမာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:my" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burmese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗမာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bxr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buryat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာရီရက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bxr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buryat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာရီရက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:email-opt-in-privacy-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By opting in to receive emails you state that you are okay with Mozilla handling this info as explained in Mozilla’s &lt;privacyLink&gt;Privacy Policy&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ်များ လက်ခံရန် စာရင်းသွင်းခြင်း ကို Mozilla ၏ &lt;privacyLink&gt;ကိုယ်ရေးအချက်အလက်မူဝါဒ&lt;/privacyLink&gt; တွင် ရှင်းပြထားသည့်အတိုင်း  Mozilla မှ ကိုင်တွယ်ခြင်း အတွက် သင် အဆင်ပြေပါလိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:email-opt-in-privacy-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By opting in to receive emails you state that you are okay with Mozilla handling this info as explained in Mozilla’s &lt;privacyLink&gt;Privacy Policy&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ်များ လက်ခံရန် စာရင်းသွင်းခြင်း ကို Mozilla ၏ &lt;privacyLink&gt;ကိုယ်ရေးအချက်အလက်မူဝါဒ&lt;/privacyLink&gt; တွင် ရှင်းပြထားသည့်အတိုင်း  Mozilla မှ ကိုင်တွယ်ခြင်း အတွက် သင် အဆင်ပြေပါလိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:confirm-no-identify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;You agree&lt;/b&gt; to not attempt to determine the identity of speakers in the Common Voice dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;b&gt; သင်သည် Common Voice Datasets ရှိစပီကာများ၏ဝိသေသလက္ခဏာကိုဆုံးဖြတ်ရန်မကြိုးစားရန် &lt;/b&gt; ကိုသင်သဘောတူသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:confirm-no-identify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;You agree&lt;/b&gt; to not attempt to determine the identity of speakers in the Common Voice dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;b&gt; သင်သည် Common Voice Datasets ရှိစပီကာများ၏ဝိသေသလက္ခဏာကိုဆုံးဖြတ်ရန်မကြိုးစားရန် &lt;/b&gt; ကိုသင်သဘောတူသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:why-profile-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By providing some information about yourself, the audio data you submit to Common Voice will be more useful to Speech
Recognition engines that use this data to improve their accuracy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice တွင် သင်တင်သွင်းလိုက်သော အသံအချက်အလက်များ အတွက် အသုံးဝင်သော အသံထွက်ဆိုင်ရာ အချို့သော သတင်အချက်အလက် အကြောင်း သင့်ကိုယ်သင် ဖော်ပြ့ချက်ပေးရန်အတွက်ဖြစ်ပါသည်။
ဤအချက်အလက် အတွက် နာလည်မှု့ဆိုင်ရာ အင်ဂျင်များမှ ပိုမိုတိတိကျကျနာလည်နိုင်ရန်အတွက်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:why-profile-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By providing some information about yourself, the audio data you submit to Common Voice will be more useful to Speech
Recognition engines that use this data to improve their accuracy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice တွင် သင်တင်သွင်းလိုက်သော အသံအချက်အလက်များ အတွက် အသုံးဝင်သော အသံထွက်ဆိုင်ရာ အချို့သော သတင်အချက်အလက် အကြောင်း သင့်ကိုယ်သင် ဖော်ပြ့ချက်ပေးရန်အတွက်ဖြစ်ပါသည်။
ဤအချက်အလက် အတွက် နာလည်မှု့ဆိုင်ရာ အင်ဂျင်များမှ ပိုမိုတိတိကျကျနာလည်နိုင်ရန်အတွက်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By using Common Voice, you agree to our &lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice ကိုအသုံးပြုခြင်းအားဖြင့်ကျွန်ုပ်တို့၏ &lt;termsLink&gt; Terms &lt;/termsLink&gt; နှင့် &lt;privacyLink&gt; Privacy Notice &lt;/privacyLink&gt; ကိုသဘောတူတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By using Common Voice, you agree to our &lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice ကိုအသုံးပြုခြင်းအားဖြင့်ကျွန်ုပ်တို့၏ &lt;termsLink&gt; Terms &lt;/termsLink&gt; နှင့် &lt;privacyLink&gt; Privacy Notice &lt;/privacyLink&gt; ကိုသဘောတူတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Re-recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်-သွင်းယူခြင်း ပယ်ဖျက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Re-recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်-သွင်းယူခြင်း ပယ်ဖျက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်သွင်းမှုကို ပယ်ဖျက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်သွင်းမှုကို ပယ်ဖျက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:yue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cantonese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကန်တုန်နိစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:yue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cantonese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကန်တုန်နိစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Catalan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကက်တလန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Catalan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကက်တလန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ckb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလယ်ပိုင်း ကရာဒစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ckb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလယ်ပိုင်း ကရာဒစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:change-email-setings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your email via Settings under Login Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လော့အင် အထောက်အထား အောက်ရှိ အပြင်အဆင်များ မှတဆင့် သင်၏ အီးမေး ကို ပြောင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:change-email-setings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your email via Settings under Login Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လော့အင် အထောက်အထား အောက်ရှိ အပြင်အဆင်များ မှတဆင့် သင်၏ အီးမေး ကို ပြောင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zh-cn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (China)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တရုတ် (တရုတ်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zh-cn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (China)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တရုတ် (တရုတ်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zh-hk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (Hong Kong)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တရုတ် (ဟောင်ကောင်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zh-hk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (Hong Kong)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တရုတ် (ဟောင်ကောင်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zh-tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (Taiwan)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တရုတ် (တိုင်ဝမ်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zh-tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (Taiwan)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တရုတ် (တိုင်ဝမ်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinyanja</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချင်ရန်ဂျာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinyanja</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချင်ရန်ဂျာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chuvash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျူဘား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chuvash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျူဘား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:action-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နိုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:action-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နိုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-clip-graveyard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clip Graveyard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ် သင်္ချိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-clip-graveyard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clip Graveyard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ် သင်္ချိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:speak-goal-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံမှတ်တမ်း သွင်းပြီးပါပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:speak-goal-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံမှတ်တမ်း သွင်းပြီးပါပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:clips-uploaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips Uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ် တင်ဆောင်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:clips-uploaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips Uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ် တင်ဆောင်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:listen-goal-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံမှတ်တမ်း အတည်ပြုပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:listen-goal-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံမှတ်တမ်း အတည်ပြုပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-other-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-other-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-bundle-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice data plus all other voice datasets above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voiceဒေတာ အပြင် အခြားအသံဒေတာအစုများ အားလုံး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-bundle-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice data plus all other voice datasets above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voiceဒေတာ အပြင် အခြားအသံဒေတာအစုများ အားလုံး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-dataset-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice Dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice ဒေတာအစု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-dataset-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice Dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice ဒေတာအစု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:home-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is Mozilla's initiative to help teach machines how real people speak.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice သည် လူအများ မည်သို့ ပြောဆိုသည်ဆိုတာ စက်များကို သင်ပေးရာတွင် ကူညီရန် Mozilla ၏ စတင်ဆောင်ရွက်မှုတစ်ခု ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:home-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is Mozilla's initiative to help teach machines how real people speak.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice သည် လူအများ မည်သို့ ပြောဆိုသည်ဆိုတာ စက်များကို သင်ပေးရာတွင် ကူညီရန် Mozilla ၏ စတင်ဆောင်ရွက်မှုတစ်ခု ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:connect-gravatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect with Gravatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Gravatar နှင့် ချိတ်ဆက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:connect-gravatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect with Gravatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Gravatar နှင့် ချိတ်ဆက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:contact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်သွယ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:contact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်သွယ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/contact.ftl:contact-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်သွယ်ရန် ပုံစံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/contact.ftl:contact-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်သွယ်ရန် ပုံစံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:content-license-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content available under a &lt;licenseLink&gt;Creative Commons license&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုအချက်အလက်များကို &lt;licenseLink&gt;Creative Commons လိုင်စင်&lt;/licenseLink&gt;အောက်တွင် အသုံးပြုနိုင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:content-license-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content available under a &lt;licenseLink&gt;Creative Commons license&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုအချက်အလက်များကို &lt;licenseLink&gt;Creative Commons လိုင်စင်&lt;/licenseLink&gt;အောက်တွင် အသုံးပြုနိုင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါဝင်ကူညီခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါဝင်ကူညီခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါဝင်ကူညီခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါဝင်ကူညီခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute to { $lang }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $lang } အားကူညီပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute to { $lang }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $lang } အားကူညီပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:contribution-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Experience</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝေမျှခြင်း အတွေ့အကြုံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:contribution-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Experience</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝေမျှခြင်း အတွေ့အကြုံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-speak-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributors record voice clips by reading from a bank of donated sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါဝင်ကူညီသူများ သည် လှူဒါန်းထားသော ဝါကျ ဘဏ် မှ စာကြောင်းကို ဖတ်ပြကာ အသံကလစ် ကို ဖမ်းယူရမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-speak-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributors record voice clips by reading from a bank of donated sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါဝင်ကူညီသူများ သည် လှူဒါန်းထားသော ဝါကျ ဘဏ် မှ စာကြောင်းကို ဖတ်ပြကာ အသံကလစ် ကို ဖမ်းယူရမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cornish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကောနီးရှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cornish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကောနီးရှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:co" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corsican</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကော်ရ်စီကန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:co" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corsican</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကော်ရ်စီကန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:n-clips-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ် { $count } ခု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:n-clips-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ် { $count } ခု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:x-months-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }mo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $count }လ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:x-months-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }mo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $count }လ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:x-weeks-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }wk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:x-weeks-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }wk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:x-years-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $count }နှစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:x-years-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $count }နှစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:crh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crimean Tatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခယိုင်မီးရမ် တာတာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:crh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crimean Tatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခယိုင်မီးရမ် တာတာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Croatian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခရိုအေးရှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Croatian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခရိုအေးရှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Czech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချက်ဇ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Czech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချက်ဇ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dagbani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒက်ဘခ်နီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:dag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dagbani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒက်ဘခ်နီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:da" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Danish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒိန်းမတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:da" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Danish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒိန်းမတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒတ်ရှ်ဘုတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒတ်ရှ်ဘုတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-dataset-release-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dataset Release</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေတာအစုံ ထုတ်ဝေခြင်း။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:datasets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေတာအစုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နေ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နေ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-delete-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete my recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ုပ် ၏ အသံဖမ်းယူမှုများ ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-delete-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete my recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ုပ် ၏ အသံဖမ်းယူမှုများ ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:profile-form-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင်လ်ကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:profile-form-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင်လ်ကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:dv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dhivehi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဗေးဟီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dhivehi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဗေးဟီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:difficult-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Difficult</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခက်ခဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:difficult-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Difficult</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခက်ခဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dyu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dioula</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီအိုလာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:dyu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dioula</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီအိုလာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-discard-ongoing-recording-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard ongoing recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိအသံသွင်းခြင်းကို မလုပ်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-discard-ongoing-recording-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard ongoing recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိအသံသွင်းခြင်းကို မလုပ်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လှူဒါန်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လှူဒါန်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:speak-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate your voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်အသံကို လှူဒါန်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:request-language-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't see your language on Common Voice yet?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice မှာ သင့်ဘာသာစကား ကို ရှာမတွေ့ဘူးလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:request-language-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't see your language on Common Voice yet?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice မှာ သင့်ဘာသာစကား ကို ရှာမတွေ့ဘူးလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:do_not_wish_to_say" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't wish to say</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မပြောချင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:do_not_wish_to_say" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't wish to say</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မပြောချင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေါင်းလုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေါင်းလုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Common Voice Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice ၏ အချက်အလက် ဒေါင်းလုပ် လုပ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Common Voice Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice ၏ အချက်အလက် ဒေါင်းလုပ် လုပ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေါင်းလုပ် အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေါင်းလုပ် အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-bundle-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Dataset Bundle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Dataset အစုအဝေးကို download လုပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-bundle-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Dataset Bundle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Dataset အစုအဝေးကို download လုပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:download-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { $language }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $language } ကို ဒေါင်းလုပ်လုပ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { $language }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $language } ကို ဒေါင်းလုပ်လုပ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:download-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download My Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ုပ်၏ အချက်အလက် ကိုဆွဲယူရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:download-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download My Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ုပ်၏ အချက်အလက် ကိုဆွဲယူရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-singleword-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the Single Word Target Segment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ခုတည်းသော စကားလုံး ပစ်မှတ် အပိုင်း ကို Download လုပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-singleword-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the Single Word Target Segment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ခုတည်းသော စကားလုံး ပစ်မှတ် အပိုင်း ကို Download လုပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:your-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you have ideas on how we can make the Common Voice dataset better? Let us know on Discourse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice ဒေတာအစုများ အား မည်သို့ပိုကောင်းအောင်လုပ်ရမည်ကိုသင်၌အကြံဥာဏ်များရှိပါသလား။ Discourse တွင် ကျွန်ုပ်တို့အား ပြောပေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:your-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you have ideas on how we can make the Common Voice dataset better? Let us know on Discourse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice ဒေတာအစုများ အား မည်သို့ပိုကောင်းအောင်လုပ်ရမည်ကိုသင်၌အကြံဥာဏ်များရှိပါသလား။ Discourse တွင် ကျွန်ုပ်တို့အား ပြောပေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:want-to-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to continue?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ဆက် လုပ်ဆောင် လိုပါ သလား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:want-to-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to continue?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ဆက် လုပ်ဆောင် လိုပါ သလား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:browse-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag and drop or &lt;browseWrap&gt;Browse&lt;/browseWrap&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိဆွဲကာဤနေရာတွင် ထားပါ သို့မဟုတ် &lt;browseWrap&gt;ဖိုင်ရွေးပါ&lt;/browseWrap&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:browse-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag and drop or &lt;browseWrap&gt;Browse&lt;/browseWrap&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိဆွဲကာဤနေရာတွင် ထားပါ သို့မဟုတ် &lt;browseWrap&gt;ဖိုင်ရွေးပါ&lt;/browseWrap&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>During contribution submission feedback will be skipped after clicking 'Submit'. Contribution will continue directly with the next set of 5 recordings or validations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပံ့ပိုးကူညီမှု တင်သွင်းမှုအတွင်း 'Submit' ကိုနှိပ်ပြီးနောက် အကြံပြုချက်ကို ကျော်သွားပါမည်။ ပံ့ပိုးကူညီမှုသည် နောက်တစ်ကြိမ် မှတ်တမ်းတင်မှု သို့မဟုတ် အတည်ပြုချက် 5 ခုနှင့် တိုက်ရိုက်ဆက်သွားပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>During contribution submission feedback will be skipped after clicking 'Submit'. Contribution will continue directly with the next set of 5 recordings or validations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပံ့ပိုးကူညီမှု တင်သွင်းမှုအတွင်း 'Submit' ကိုနှိပ်ပြီးနောက် အကြံပြုချက်ကို ကျော်သွားပါမည်။ ပံ့ပိုးကူညီမှုသည် နောက်တစ်ကြိမ် မှတ်တမ်းတင်မှု သို့မဟုတ် အတည်ပြုချက် 5 ခုနှင့် တိုက်ရိုက်ဆက်သွားပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dutch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒတ်ခ်ျ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dutch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒတ်ခ်ျ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nhe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eastern Huasteca Nahuatl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရှေ့ပိုင်း Huasteca Nahuatl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nhe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eastern Huasteca Nahuatl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရှေ့ပိုင်း Huasteca Nahuatl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:easy-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လွယ်ကူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:easy-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လွယ်ကူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်ဆင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်ဆင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:edit-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးအချက်အလက် ပြင်ဆင်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:edit-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးအချက်အလက် ပြင်ဆင်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:email-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:email-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:email-already-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email is already used for a different account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေး သည် အခြား အကောင့် တွင် သုံးပြီးဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:email-already-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email is already used for a different account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေး သည် အခြား အကောင့် တွင် သုံးပြီးဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:email-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီမေးလ် စာရင်းသွင်းခြင်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:email-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီမေးလ် စာရင်းသွင်းခြင်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:vmw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Emakhuwa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Emakhuwa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:vmw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Emakhuwa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Emakhuwa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:en" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>English</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်္ဂလိပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:en" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>English</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်္ဂလိပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:email-to-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Email to Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေါင်းလုပ်လုပ်ရန် အီးမေးလ် ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:email-to-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Email to Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေါင်းလုပ်လုပ်ရန် အီးမေးလ် ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/download.ftl:download-form-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် အီးမေလ်း ကိုထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/download.ftl:download-form-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် အီးမေလ်း ကိုထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error { $code }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှား { $code }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error { $code }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှား { $code }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:myv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erzya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလ်ဇရ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:myv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erzya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလ်ဇရ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-discard-ongoing-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ESC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-discard-ongoing-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ESC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:eo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Esperanto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်စ်ပါရန်တို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:eo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Esperanto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်စ်ပါရန်တို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:et" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Estonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်စတိုးနီးယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:et" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Estonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်စတိုးနီးယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:everyone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everyone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လူတိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:everyone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everyone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လူတိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ewo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ewondo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီဝမ်ဒို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ewo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ewondo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီဝမ်ဒို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit &amp; Delete clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ်ကို ဖျက်ပြီး ထွက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit &amp; Delete clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ်ကို ဖျက်ပြီး ထွက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:faq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမေးအဖြေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:faq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမေးအဖြေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faroese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖဲဝီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faroese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖဲဝီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:female_feminine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Female/Feminine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမျိုးသမီး/အမျိုးသမီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:female_feminine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Female/Feminine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမျိုးသမီး/အမျိုးသမီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:indicates-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fields marked with an asterisk (*) are required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>* သင်္ကေတသည် ရေးဖြည့်ပေးရန် လိုအပ်ကြောင်း ဖော်ပြချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:indicates-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fields marked with an asterisk (*) are required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>* သင်္ကေတသည် ရေးဖြည့်ပေးရန် လိုအပ်ကြောင်း ဖော်ပြချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံသွင်းခြင်း ပြီးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံသွင်းခြင်း ပြီးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finnish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖင်းန်နစ်ရှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finnish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖင်းန်နစ်ရှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်သစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်သစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fy-nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frisian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖရစ်ချင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fy-nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frisian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖရစ်ချင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fulah</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖူလာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fulah</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖူလာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Galician</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂါလာစီယံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:gl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Galician</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂါလာစီယံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:size-gigabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:size-gigabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ka" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Georgian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂျော်ဂျီယန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ka" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Georgian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂျော်ဂျီယန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:de" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>German</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂျာမန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:de" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>German</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂျာမန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါဝင်ဆောက်ရွက်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါဝင်ဆောက်ရွက်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါဝင်ဆောက်ရွက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါဝင်ဆောက်ရွက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါဝင်ဆောက်ရွက်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါဝင်ဆောက်ရွက်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:get-started-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Started with Speech Recognition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားပြော နားလည်နိုင်မှု  ဖြင့်စတင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:get-started-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Started with Speech Recognition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားပြော နားလည်နိုင်မှု  ဖြင့်စတင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပန်းတိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပန်းတိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goan Konkani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Goan Konkani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:gom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goan Konkani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Goan Konkani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:go-discourse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Discourse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Discourse သို့သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:go-discourse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Discourse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Discourse သို့သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:go-languages-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Languages Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာစကား စာမျက်နှာ သို့ သွားရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:go-languages-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Languages Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာစကား စာမျက်နှာ သို့ သွားရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-goto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $name } သို့သွား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-goto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $name } သို့သွား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-again-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great!&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Record your next clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကောင်းတယ်! &lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; သင်၏နောက်ထပ်အပိုင်းကို မှတ်တမ်းတင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-again-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great!&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Record your next clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကောင်းတယ်! &lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; သင်၏နောက်ထပ်အပိုင်းကို မှတ်တမ်းတင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-again-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great work!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; Listen again when you're ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက်တယ်! &lt;playIcon&gt; &lt;/playIcon&gt; သင်အသင့်ဖြစ်လျှင်ထပ်မံနားထောင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-again-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great work!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; Listen again when you're ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက်တယ်! &lt;playIcon&gt; &lt;/playIcon&gt; သင်အသင့်ဖြစ်လျှင်ထပ်မံနားထောင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:el" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂရိ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:el" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂရိ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:gn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guarani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂူအာရာနီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guarani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂူအာရာနီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gu-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gujarati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂူဂျာရာတီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:gu-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gujarati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂူဂျာရာတီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ht" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Haitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟေတီရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ht" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Haitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟေတီရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cnh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hakha Chin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟားခါး ချင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cnh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hakha Chin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟားခါး ချင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ha" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hausa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟာဆာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ha" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hausa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟာဆာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:feedback-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have Feedback?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြံပြုတုံ့ပြန်ချက် ရှိလား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:feedback-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have Feedback?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြံပြုတုံ့ပြန်ချက် ရှိလား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:read-terms-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have you read our Terms?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်တော်တို့ ၏ စည်ကမ်းသတ်မှတ်ချက် ကို ဖတ်ပြီးပြီလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:read-terms-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have you read our Terms?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်တော်တို့ ၏ စည်ကမ်းသတ်မှတ်ချက် ကို ဖတ်ပြီးပြီလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:he" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hebrew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟီးဗရူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:he" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hebrew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟီးဗရူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကူအညီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကူအညီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:share-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help teach machines how real people speak, donate your voice at { $link }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လူတွေ မည်သို့အသံထွက်သည် ပြောသည်ဆိုတာ စက်များကို သင်ပေးပါ၊ သင့်အသံကို { $link } တွင် လှူဒါန်းကူညီပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:share-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help teach machines how real people speak, donate your voice at { $link }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လူတွေ မည်သို့အသံထွက်သည် ပြောသည်ဆိုတာ စက်များကို သင်ပေးပါ၊ သင့်အသံကို { $link } တွင် လှူဒါန်းကူညီပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/download.ftl:download-helpus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us build a community around voice technology, stay in touch via email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံ နည်းပညာ နှင့် ပတ်သတ်သော ရပ်ဝန်းတစ်ခု တည်ဆောက်ရန် ကူညီပါ။ အီးမေးလ်ဖြင့် အဆက်အသွယ် မပြတ် ရှိပါစေ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/download.ftl:download-helpus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us build a community around voice technology, stay in touch via email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံ နည်းပညာ နှင့် ပတ်သတ်သော ရပ်ဝန်းတစ်ခု တည်ဆောက်ရန် ကူညီပါ။ အီးမေးလ်ဖြင့် အဆက်အသွယ် မပြတ် ရှိပါစေ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:help-make-dataset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us build a high quality, publicly open dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အများအတွက် အရည်အသွေးမြင့် ပွင့်လင်း အချက်အလက်အစု တည်ဆောက် ရာတွင် ကျွန်တော်တို့ကို ကူညီပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:help-make-dataset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us build a high quality, publicly open dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အများအတွက် အရည်အသွေးမြင့် ပွင့်လင်း အချက်အလက်အစု တည်ဆောက် ရာတွင် ကျွန်တော်တို့ကို ကူညီပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:share-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us find others to donate their voice!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားသူများ၏ အသံကို လှူဒါန်းစေရန် ကျွန်ုပ်တို့ကို ကူညီပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:share-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us find others to donate their voice!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားသူများ၏ အသံကို လှူဒါန်းစေရန် ကျွန်ုပ်တို့ကို ကူညီပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:help-reach-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us get to { $goal }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်တော်တို့ { $goal } ကို ရောက်အောင် ကူညီပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:help-reach-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us get to { $goal }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်တော်တို့ { $goal } ကို ရောက်အောင် ကူညီပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:help-us-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us validate sentences!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝါကျများကို မှန်မမှန်စစ်ဆေးကာ ကျွန်တော်တို့ကို ကူညီပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:help-us-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us validate sentences!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝါကျများကို မှန်မမှန်စစ်ဆေးကာ ကျွန်တော်တို့ကို ကူညီပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:listen-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us validate voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံများ အတည်ပြုကာ ကျွန်တော်တို့ကို ကူညီပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:hidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖျောက်ထား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:hidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖျောက်ထား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hil" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hiligaynon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Hiligaynon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hil" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hiligaynon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Hiligaynon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mrj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hill Mari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အနောက်ပိုင်း မာရီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mrj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hill Mari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အနောက်ပိုင်း မာရီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hindi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟင်ဒီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hindi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟင်ဒီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-validation-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာရီများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-validation-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာရီများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:hours-recorded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours Recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာရီများစွာ အသံသွင်းပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:hours-recorded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours Recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာရီများစွာ အသံသွင်းပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:hours-validated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours Validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာရီများစွာ အတည်ပြုပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:hours-validated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours Validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာရီများစွာ အတည်ပြုပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-how-it-works" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How ?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်လိုလဲ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-how-it-works" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How ?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်လိုလဲ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:how-does-it-work-title-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does Common Voice work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice က ဘယ်လိုအလုပ်လုပ်သလဲ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I stay in touch?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်လိုဆက်သွယ်ရမလဲ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-custom-accent-help-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How would you describe your accent?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မင်းရဲ့ လေယူလေသိမ်းကို ဘယ်လိုဖော်ပြမလဲ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-custom-accent-help-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How would you describe your accent?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မင်းရဲ့ လေယူလေသိမ်းကို ဘယ်လိုဖော်ပြမလဲ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hungarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟန်ဂေရီးယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hungarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟန်ဂေရီးယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:terms-agree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်တော် သဘောတူသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:terms-agree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်တော် သဘောတူသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy-and-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree to Common Voice's &lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice ကိုအသုံးပြုခြင်းအားဖြင့်ကျွန်ုပ်တို့၏ &lt;termsLink&gt; Terms &lt;/termsLink&gt; နှင့် &lt;privacyLink&gt; Privacy Notice &lt;/privacyLink&gt; ကိုသဘောတူတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy-and-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree to Common Voice's &lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice ကိုအသုံးပြုခြင်းအားဖြင့်ကျွန်ုပ်တို့၏ &lt;termsLink&gt; Terms &lt;/termsLink&gt; နှင့် &lt;privacyLink&gt; Privacy Notice &lt;/privacyLink&gt; ကိုသဘောတူတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icelandic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိုင်စလန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icelandic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိုင်စလန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'd like to receive emails such as goal reminders, my progress updates and newsletters about Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရည်မှန်းချက်ဆိုင်ရာ အသိပေးချက်များ၊ တိုးတက်မှုအခြေအနေများနှင့် Common Voice နှင့် ပတ်သက်သည့် သတင်းလွှာများ စသည့် အီးမေးလ်များ ရယူလိုပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'd like to receive emails such as goal reminders, my progress updates and newsletters about Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရည်မှန်းချက်ဆိုင်ရာ အသိပေးချက်များ၊ တိုးတက်မှုအခြေအနေများနှင့် Common Voice နှင့် ပတ်သက်သည့် သတင်းလွှာများ စသည့် အီးမေးလ်များ ရယူလိုပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:terms-disagree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I do not agree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်တော် သဘောမတူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:terms-disagree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I do not agree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်တော် သဘောမတူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Igbo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိဘို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Igbo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိဘို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'm okay with you handling this info as you explain in Mozilla's &lt;privacyLink&gt;Privacy Policy&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Mozilla ၏ &lt;privacyLink&gt; တကိုယ်ရေကာကွယ်ရေး မူဝါဒ &lt;/privacyLink&gt; တွင် သင် ရှင်းပြသည့်အတိုင်းဤ အချက်အလက် ကို သင်တို့ ကိုင်တွယ်မည်ဆိုလျှင် ကျွန်ုပ် အတွက် အဆင်ပြေပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'm okay with you handling this info as you explain in Mozilla's &lt;privacyLink&gt;Privacy Policy&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Mozilla ၏ &lt;privacyLink&gt; တကိုယ်ရေကာကွယ်ရေး မူဝါဒ &lt;/privacyLink&gt; တွင် သင် ရှင်းပြသည့်အတိုင်းဤ အချက်အလက် ကို သင်တို့ ကိုင်တွယ်မည်ဆိုလျှင် ကျွန်ုပ် အတွက် အဆင်ပြေပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indonesian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်ဒိုနီးရှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indonesian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်ဒိုနီးရှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-section-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ဆောင်နေ ဆဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-section-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ဆောင်နေ ဆဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်တာလင်းကွာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်တာလင်းကွာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်တာလင်းကွေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်တာလင်းကွေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:intersex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Intersex</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိင်နှစ်မျိုးသုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:intersex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Intersex</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိင်နှစ်မျိုးသုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ga-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Irish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိုင်ရစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ga-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Irish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိုင်ရစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IsiNdebele (North)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>IsiNdebele (North)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IsiNdebele (North)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>IsiNdebele (North)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IsiNdebele (South)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>IsiNdebele (South)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IsiNdebele (South)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>IsiNdebele (South)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-is-it-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is the clip valid?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီကလစ်က မှန်ရဲ့လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-is-it-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is the clip valid?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီကလစ်က မှန်ရဲ့လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Italian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီတလီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Italian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီတလီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:izh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Izhorian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိုက်ဟိုရမ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:izh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Izhorian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိုက်ဟိုရမ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ja" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂျပန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ja" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂျပန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:jv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Javanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂျာဗားနီးစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:jv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Javanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂျာဗားနီးစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join the Common Voice mailing list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice mailing list တွင် ပါဝင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join the Common Voice mailing list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice mailing list တွင် ပါဝင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kbd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kabardian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကပဒီရမ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kbd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kabardian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကပဒီရမ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kabyle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကဗိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kabyle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကဗိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kannada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကန်နာဒါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kannada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကန်နာဒါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kaqchikel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကချိကို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kaqchikel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကချိကို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kaa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Karakalpak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကရာကိုပက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kaa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Karakalpak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကရာကိုပက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kazakh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကာဇတ်စတန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kazakh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကာဇတ်စတန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:max-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $kb }kb max</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $kb }kb အများဆုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:max-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $kb }kb max</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $kb }kb အများဆုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:keep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:keep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-again-instruction2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep it up, record again &lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်ထိန်းထားပါ၊ နောက်ထပ်အသံသွင်းပါ &lt;recordIcon&gt; &lt;/recordIcon&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-again-instruction2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep it up, record again &lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်ထိန်းထားပါ၊ နောက်ထပ်အသံသွင်းပါ &lt;recordIcon&gt; &lt;/recordIcon&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-keep-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep the recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံဖမ်းယူမှုများ ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-keep-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep the recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံဖမ်းယူမှုများ ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:keep-track" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress and metrics across multiple languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ တိုးတက်မှု နှင့် ဘာသာစကား အမျိုးမျိုး ကို ဖြတ်သန်းလာသော ကိန်းဂဏာန်း များကို မျက်‌‌ခြေမပြတ် စောင့်ကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:keep-track" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress and metrics across multiple languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ တိုးတက်မှု နှင့် ဘာသာစကား အမျိုးမျိုး ကို ဖြတ်သန်းလာသော ကိန်းဂဏာန်း များကို မျက်‌‌ခြေမပြတ် စောင့်ကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress with a profile and help our voice data be more accurate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် ပရိုဖိုင်ရှိ တိုးတက်မှု ကို စဉ်ဆက်မပြတ် စောင့်ကြည့်ကာ ကျွန်တော်တို့ ၏ အသံဆိုင်ရာ အချက်အလက် များ ပိုမိုတိကျလာစေရန် ကူညီပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress with a profile and help our voice data be more accurate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် ပရိုဖိုင်ရှိ တိုးတက်မှု ကို စဉ်ဆက်မပြတ် စောင့်ကြည့်ကာ ကျွန်တော်တို့ ၏ အသံဆိုင်ရာ အချက်အလက် များ ပိုမိုတိကျလာစေရန် ကူညီပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:km" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Khmer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခမာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:km" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Khmer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခမာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:quc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>K'iche'</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>K'iche'</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:quc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>K'iche'</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>K'iche'</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:qvi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kichwa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Kichwa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:qvi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kichwa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Kichwa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kikuyu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကီကူယူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kikuyu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကီကူယူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:rw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kinyarwanda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကင်ညာ၀မ်ဒါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:rw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kinyarwanda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကင်ညာ၀မ်ဒါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kpv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Komi-Zyrian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုမီ-ဇရမ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kpv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Komi-Zyrian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုမီ-ဇရမ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:knn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Konkani (Devanagari)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Konkani (ဒေဝနဂရီ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:knn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Konkani (Devanagari)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Konkani (ဒေဝနဂရီ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ko" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုးရီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ko" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုးရီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kmr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kurmanji Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူမွန်းဂျီ ကရာဒစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kmr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kurmanji Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူမွန်းဂျီ ကရာဒစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ky" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kyrgyz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခရူဂ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ky" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kyrgyz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခရူဂ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာစကား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:request-language-form-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာစကား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာစကား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာစကား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:request-language-form-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာစကား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာစကား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:request-language-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာစကား တောင်းဆိုမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:request-language-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာစကား တောင်းဆိုမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:request-language-success-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language request successfully submitted, thank you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျေးဇူးပါ၊ ဘာသာစကား တောင်းဆိုမှု အောင်မြင်စွာ တင်သွင်းပြီး ပါပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:request-language-success-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language request successfully submitted, thank you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျေးဇူးပါ၊ ဘာသာစကား တောင်းဆိုမှု အောင်မြင်စွာ တင်သွင်းပြီး ပါပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာစကားများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lao</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လာအို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lao</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လာအို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ltg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latgalian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Latgalian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ltg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latgalian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Latgalian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latvian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လတ်ဗီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latvian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လတ်ဗီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-section-launched" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launched</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စတင်လုပ်ဆောင်ခဲ့ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-section-launched" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launched</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စတင်လုပ်ဆောင်ခဲ့ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lzz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Laz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လတ်ဇ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lzz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Laz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လတ်ဇ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:leaderboard-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaderboard Visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဦးဆောင်သူ ကြေငြာသင်ပုန်း မြင်တွေ့ရမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:leaderboard-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaderboard Visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဦးဆောင်သူ ကြေငြာသင်ပုန်း မြင်တွေ့ရမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမို လေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမို လေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:cv-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုင်စင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:cv-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုင်စင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License: &lt;licenseLink&gt;CC-0&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုင်စင်: &lt;licenseLink&gt;CC-0&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License: &lt;licenseLink&gt;CC-0&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုင်စင်: &lt;licenseLink&gt;CC-0&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License: &lt;licenseLink&gt;{ $license }&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုင်စင်:&lt;licenseLink&gt;{ $license }&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License: &lt;licenseLink&gt;{ $license }&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုင်စင်:&lt;licenseLink&gt;{ $license }&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lij" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ligurian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Ligurian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lij" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ligurian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Ligurian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ln" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lingala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင်ဂလာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ln" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lingala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင်ဂလာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:link-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link Copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်ခ်ကို ကူယူပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:link-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link Copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်ခ်ကို ကူယူပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နားထောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နားထောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နားထောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နားထောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-listen-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen-Queue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစဉ်လိုက်-နားထောင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-listen-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen-Queue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစဉ်လိုက်-နားထောင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lithuanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လစ်သူရေးနီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lithuanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လစ်သူရေးနီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆောင်ရွက်နေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆောင်ရွက်နေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:localized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Localized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေသသုံးပြုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:localized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Localized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေသသုံးပြုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဝင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဝင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:login-identity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရန် သက်သေခံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:login-identity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရန် သက်သေခံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:login-signup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In / Sign Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရန်/စာရင်းသွင်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:logout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထွက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:logout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထွက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:jbo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lojban</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လော့ဂျ်ဘန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:jbo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lojban</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လော့ဂျ်ဘန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:no-clips-to-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looks like there aren't any clips to listen to in this language. Help us fill the queue by recording some now.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြည့်ရတာတော့ ဒီ ဘာသာစကားအတွက် နားထောင်စရာ အသံဖိုင်များမရှိတော့ဘူးနေမယ်။ အခုပဲ တစ်ချို့ကို အသံသွင်းပြီး ဖိုင်စာရင်းဖြည့်ကာ ကျွန်တော်တို့ကို ကူညီပေးပါဦး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:no-clips-to-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looks like there aren't any clips to listen to in this language. Help us fill the queue by recording some now.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြည့်ရတာတော့ ဒီ ဘာသာစကားအတွက် နားထောင်စရာ အသံဖိုင်များမရှိတော့ဘူးနေမယ်။ အခုပဲ တစ်ချို့ကို အသံသွင်းပြီး ဖိုင်စာရင်းဖြည့်ကာ ကျွန်တော်တို့ကို ကူညီပေးပါဦး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luganda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လူဂန္ဓာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luganda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လူဂန္ဓာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luxembourgish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လူဇင်ဘာဂစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luxembourgish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လူဇင်ဘာဂစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Macedonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မက်ဆီဒိုးနီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Macedonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မက်ဆီဒိုးနီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maithili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မသီလီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maithili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မသီလီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:rich-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make your submitted data as rich as possible by providing some anonymous demographic data. We de-identify all demographic data before making it public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် တင်သွင်းခဲ့သော အချက်အလက်များ ကို အမျိုးအမည်မသတ်မှတ်ထားတဲ့ လူဦးရေ ဆိုင်ရာ အချက်အလက် တွေ နဲ  ကြွယ်ဝပြည့်စုံအောင် ပြုလုပ်ပေးပါ။ ကျွန်တော်တို့ သည် လူဦးရေ ဆိုင်ရာ အချက်အလက် တွေကို အများပြည်သူသို့ မဖြန့်ဝေခင်မှာ ဖယ်ရှားလိုက်မှာ ဖြစ်ပါတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:rich-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make your submitted data as rich as possible by providing some anonymous demographic data. We de-identify all demographic data before making it public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် တင်သွင်းခဲ့သော အချက်အလက်များ ကို အမျိုးအမည်မသတ်မှတ်ထားတဲ့ လူဦးရေ ဆိုင်ရာ အချက်အလက် တွေ နဲ  ကြွယ်ဝပြည့်စုံအောင် ပြုလုပ်ပေးပါ။ ကျွန်တော်တို့ သည် လူဦးရေ ဆိုင်ရာ အချက်အလက် တွေကို အများပြည်သူသို့ မဖြန့်ဝေခင်မှာ ဖယ်ရှားလိုက်မှာ ဖြစ်ပါတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malagasy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မာလာဂါဆီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malagasy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မာလာဂါဆီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malayalam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလေးယာလမ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malayalam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလေးယာလမ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:male_masculine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Male/Masculine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယောက်ျား/ယောက်ျားလေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:male_masculine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Male/Masculine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယောက်ျား/ယောက်ျားလေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maltese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မော်လတာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maltese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မော်လတာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:manage-email-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Email Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေး စာရင်းသွင်းခြင်းကို စီမံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:manage-email-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Email Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေး စာရင်းသွင်းခြင်းကို စီမံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:manage-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရင်းသွင်းခြင်းကို စီမံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:manage-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရင်းသွင်းခြင်းကို စီမံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:arn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mapudungun</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မပူဒန်ဂန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:arn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mapudungun</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မပူဒန်ဂန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marathi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မာရာသီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marathi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မာရာသီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-content-404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maybe our &lt;homepageLink&gt;homepage&lt;/homepageLink&gt; will help? To ask a question, please join the &lt;matrixLink&gt;Matrix community chat&lt;/matrixLink&gt;, monitor site issues via &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; or visit &lt;discourseLink&gt;our Discourse forums&lt;/discourseLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ &lt;homepageLink&gt; Homepage &lt;/homepageLink&gt; ကကူညီလိမ့်မယ်။ မေးခွန်းတစ်ခုမေးရန် &lt;matrixLink&gt; Matrix Community Chat &lt;/matrixLink&gt; သို့ဆက်သွယ်ပါ၊ &lt;githubLink&gt; GitHub &lt;/githubLink&gt; မှတစ်ဆင့် site ဆိုင်ရာပြသနာများကိုစစ်ဆေးပါ သို့မဟုတ် &lt;discourseLink&gt; our Discourse forums များကိုဝင်ကြည့်ပါ။ &lt;/discourseLink&gt; ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-content-404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maybe our &lt;homepageLink&gt;homepage&lt;/homepageLink&gt; will help? To ask a question, please join the &lt;matrixLink&gt;Matrix community chat&lt;/matrixLink&gt;, monitor site issues via &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; or visit &lt;discourseLink&gt;our Discourse forums&lt;/discourseLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ &lt;homepageLink&gt; Homepage &lt;/homepageLink&gt; ကကူညီလိမ့်မယ်။ မေးခွန်းတစ်ခုမေးရန် &lt;matrixLink&gt; Matrix Community Chat &lt;/matrixLink&gt; သို့ဆက်သွယ်ပါ၊ &lt;githubLink&gt; GitHub &lt;/githubLink&gt; မှတစ်ဆင့် site ဆိုင်ရာပြသနာများကိုစစ်ဆေးပါ သို့မဟုတ် &lt;discourseLink&gt; our Discourse forums များကိုဝင်ကြည့်ပါ။ &lt;/discourseLink&gt; ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:size-megabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:size-megabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mhr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meadow Mari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မက်ဒေါ်မာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mhr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meadow Mari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မက်ဒေါ်မာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:byv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Medumba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီံဒမ်ဘ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:byv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Medumba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီံဒမ်ဘ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mni" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meetei Lon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Meetei Lon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mni" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meetei Lon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Meetei Lon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/contact.ftl:contact-form-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/contact.ftl:contact-form-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:license-mixed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mixed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:license-mixed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mixed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mdf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moksha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုချာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mdf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moksha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုချာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mongolian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွန်ဂို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mongolian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွန်ဂို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပို၍</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပို၍</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mossi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မော့စီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mossi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မော့စီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:wall-of-text-second" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most of the data used by large companies isn’t available to the majority of people. We think that
stifles innovation. So we’ve launched Common Voice, a project to help make voice recognition open
and accessible to everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကုမ္ပဏီကြီးများအသုံးပြုနေကြသောအချက်အလက်အများစုမှာ လူအများစု လက်လှမ်းမမီနိုင်ပေ။ ဒါဟာ တီထွင်ဆန်းသစ်နိုင်မှုကိုအတားအဆီးဖြစ်စေတယ်လို့ ကျွန်တော်တို့ထင်ပါတယ်။ ပွင့်လင်းမှုအသီးအပွင့်များ လူသားတိုင်း အတွက် အသံဖန်တီးခြင်းဆိုင်ရာအကူအညီရစေဖို့ Project Common Voice ကို ကျွန်တော်တို့စတင်ခဲ့တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:wall-of-text-second" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most of the data used by large companies isn’t available to the majority of people. We think that
stifles innovation. So we’ve launched Common Voice, a project to help make voice recognition open
and accessible to everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကုမ္ပဏီကြီးများအသုံးပြုနေကြသောအချက်အလက်အများစုမှာ လူအများစု လက်လှမ်းမမီနိုင်ပေ။ ဒါဟာ တီထွင်ဆန်းသစ်နိုင်မှုကိုအတားအဆီးဖြစ်စေတယ်လို့ ကျွန်တော်တို့ထင်ပါတယ်။ ပွင့်လင်းမှုအသီးအပွင့်များ လူသားတိုင်း အတွက် အသံဖန်တီးခြင်းဆိုင်ရာအကူအညီရစေဖို့ Project Common Voice ကို ကျွန်တော်တို့စတင်ခဲ့တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:wall-of-text-more-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most of the data used by large companies isn’t available to the majority of people. We think
that stifles innovation. So we’ve launched Project Common Voice, a project to help make voice
recognition open to everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကုမ္ပဏီကြီးများအသုံးပြုနေကြသောအချက်အလက်အများစုမှာ လူအများစု လက်လှမ်းမမီနိုင်ပေ။ ဒါဟာ တီထွင်ဆန်းသစ်နိုင်မှုကိုအတားအဆီးဖြစ်စေတယ်လို့ ကျွန်တော်တို့ထင်ပါတယ်။ သို့ပါသောကြောင့် အသံဖန်တီးခြင်းဆိုင်ရာအကူအညီရစေဖို့ Project Common Voice ကို ကျွန်တော်တို့စတင်ခဲ့တယ်။
ပွင့်လင်းမှုအသီးအပွင့်များ လူသားတိုင်းဆီသို့။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:wall-of-text-more-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most of the data used by large companies isn’t available to the majority of people. We think
that stifles innovation. So we’ve launched Project Common Voice, a project to help make voice
recognition open to everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကုမ္ပဏီကြီးများအသုံးပြုနေကြသောအချက်အလက်အများစုမှာ လူအများစု လက်လှမ်းမမီနိုင်ပေ။ ဒါဟာ တီထွင်ဆန်းသစ်နိုင်မှုကိုအတားအဆီးဖြစ်စေတယ်လို့ ကျွန်တော်တို့ထင်ပါတယ်။ သို့ပါသောကြောင့် အသံဖန်တီးခြင်းဆိုင်ရာအကူအညီရစေဖို့ Project Common Voice ကို ကျွန်တော်တို့စတင်ခဲ့တယ်။
ပွင့်လင်းမှုအသီးအပွင့်များ လူသားတိုင်းဆီသို့။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:default-tagline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Common Voice is an initiative to help teach machines how real people speak.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice သည် လူအများ မည်သို့ ပြောဆိုသည်ဆိုတာ စက်များကို သင်ပေးရာတွင် ကူညီရန် Mozilla ၏ စတင်ဆောင်ရွက်မှုတစ်ခု ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:default-tagline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Common Voice is an initiative to help teach machines how real people speak.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice သည် လူအများ မည်သို့ ပြောဆိုသည်ဆိုတာ စက်များကို သင်ပေးရာတွင် ကူညီရန် Mozilla ၏ စတင်ဆောင်ရွက်မှုတစ်ခု ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-vote-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-vote-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:not-available-abbreviation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N/A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မ/ရ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:not-available-abbreviation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N/A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မ/ရ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/contact.ftl:contact-form-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/contact.ftl:contact-form-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:native-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Native Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိခင် ဘာသာစကား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-native-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Native Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိခင်ဘာသာစကား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-native-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Native Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိခင်ဘာသာစကား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:native-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Native Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိခင် ဘာသာစကား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-sex-or-gender-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help with the Sex or Gender changes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိင် (သို့) လိင်ပြောင်းလဲမှုများအတွက် အကူအညီ လိုအပ်ပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-sex-or-gender-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help with the Sex or Gender changes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိင် (သို့) လိင်ပြောင်းလဲမှုများအတွက် အကူအညီ လိုအပ်ပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need some help with accent?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လေယူလေသိမ်းအတွက် အကူ လိုအပ်ပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need some help with accent?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လေယူလေသိမ်းအတွက် အကူ လိုအပ်ပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need some help with variants?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးကွဲများအတွက် အကူလိုအပ်ပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need some help with variants?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးကွဲများအတွက် အကူလိုအပ်ပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ne-np" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nepali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နီပေါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ne-np" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nepali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နီပေါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-new-lang-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Language Launch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာစကားအသစ် စတင်ခြင်း။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nias</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Nias</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nias</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Nias</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:vote-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မဟုတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မဟုတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မဟုတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:gravatar_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No gravatar found for your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် အီးမေးလ် အတွက် Gravatar ရှာမတွေ့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:gravatar_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No gravatar found for your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် အီးမေးလ် အတွက် Gravatar ရှာမတွေ့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-no-mic-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No microphone found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက်ခရိုဖုန်း ကို မတွေ့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-no-mic-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No microphone found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက်ခရိုဖုန်း ကို မတွေ့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:non-binary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-binary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒွိမဟုတ်သော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:non-binary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-binary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒွိမဟုတ်သော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Northern Sotho</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြောက်ပိုင်း ဆိုသို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Northern Sotho</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြောက်ပိုင်း ဆိုသို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nb-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Bokmål</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နော်ဝေးဂျီယန်း ဘောက်မာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nb-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Bokmål</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နော်ဝေးဂျီယန်း ဘောက်မာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nn-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Nynorsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နော်ဝေးဂျီးယန်း နီနောရ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nn-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Nynorsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နော်ဝေးဂျီးယန်း နီနောရ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note: You will still need to select between Speak or Listen to change contribution type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ချက်: ပါဝင်ကူညီမှု အမျို အစား ပြောင်းလဲနိုင်ရန် စကားပြော (သို့မဟုတ်)  နားထောင် ထဲမှာ တစ်ခုခု ကို သင် ရွေးချယ် ပေးရပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note: You will still need to select between Speak or Listen to change contribution type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ချက်: ပါဝင်ကူညီမှု အမျို အစား ပြောင်းလဲနိုင်ရန် စကားပြော (သို့မဟုတ်)  နားထောင် ထဲမှာ တစ်ခုခု ကို သင် ရွေးချယ် ပေးရပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/download.ftl:download-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နေပါစေ၊ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/download.ftl:download-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နေပါစေ၊ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-variant-default-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No variant selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူကွဲကို ရွေးထားခြင်းမရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-variant-default-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No variant selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူကွဲကို ရွေးထားခြင်းမရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:wall-of-text-more-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now you can donate your voice to help us build an open-source voice database that anyone can use
to make innovative apps for devices and the web. Read a sentence to help machines learn how real people speak. Check the work of other
contributors to improve the quality. It’s that simple!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စက်ကိရိယာများနှင့် ဝက်ဘ်မှာ ဆန်းသစ်တီထွင်ထားသော အပ်ပလီကေးရှင်း ဖန်တီးနိုင်ဖို့ မည်သူမဆိုအသုံးပြုနိုင်သည့် ပွင့်လင်းရင်းမြစ်အသံဆိုင်ရာအချက်အလက်အစုဝေး တည်ဆောက်ရန်အတွက် သင့်အသံကို အခုပဲလှူဒါန်းလိုက်ပါ။ တစ်ကဲ့လူသားတွေဘယ်လိုဘယ်ပုံစကားပြောလဲဆိုတာ စက်တွေကိုသင်ကြားနိုင်ဖို့ ဝါကျတစ်ကြောင်းကိုဖတ်ပြကာ ကူညီပေးပါ။ အရည်အသွေးတိုးတက်စေဖို့ အခြားသောမျှဝေသူများ၏ အလုပ်တွေကို ပြန်စစ်ဆေးပေးပါ။ အဲ့လောက်ကို၇ိုးရှင်းပါတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:wall-of-text-more-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now you can donate your voice to help us build an open-source voice database that anyone can use
to make innovative apps for devices and the web. Read a sentence to help machines learn how real people speak. Check the work of other
contributors to improve the quality. It’s that simple!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စက်ကိရိယာများနှင့် ဝက်ဘ်မှာ ဆန်းသစ်တီထွင်ထားသော အပ်ပလီကေးရှင်း ဖန်တီးနိုင်ဖို့ မည်သူမဆိုအသုံးပြုနိုင်သည့် ပွင့်လင်းရင်းမြစ်အသံဆိုင်ရာအချက်အလက်အစုဝေး တည်ဆောက်ရန်အတွက် သင့်အသံကို အခုပဲလှူဒါန်းလိုက်ပါ။ တစ်ကဲ့လူသားတွေဘယ်လိုဘယ်ပုံစကားပြောလဲဆိုတာ စက်တွေကိုသင်ကြားနိုင်ဖို့ ဝါကျတစ်ကြောင်းကိုဖတ်ပြကာ ကူညီပေးပါ။ အရည်အသွေးတိုးတက်စေဖို့ အခြားသောမျှဝေသူများ၏ အလုပ်တွေကို ပြန်စစ်ဆေးပေးပါ။ အဲ့လောက်ကို၇ိုးရှင်းပါတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:number-of-voices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံများ ၏ အရေအတွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:number-of-voices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံများ ၏ အရေအတွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:oc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Occitan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အော်ချစ်တန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:oc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Occitan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အော်ချစ်တန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:or" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Odia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိုဒီယာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:or" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Odia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိုဒီယာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported-ios-non-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On iOS please continue with Safari to enable recording…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>iOS တွင် Safari အသံသွင်းခြင်း ဆောင်ရွက်ပါ..</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported-ios-non-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On iOS please continue with Safari to enable recording…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>iOS တွင် Safari အသံသွင်းခြင်း ဆောင်ရွက်ပါ..</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:join-newsletter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally join on our email list for updates and new information about the project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စီမံကိန်း နှင့် ဆက်စပ်သော သတင်းအချက်အလက် အသစ်များ နှင့် နောက်ဆုံးပြင်ဆင်ချက်များ အတွက် ကျွန်ုပ်တို့၏ အီးလ်မေး စာရင်း တွင် ပါဝင်လိုပါက ပါဝင်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:join-newsletter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally join on our email list for updates and new information about the project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စီမံကိန်း နှင့် ဆက်စပ်သော သတင်းအချက်အလက် အသစ်များ နှင့် နောက်ဆုံးပြင်ဆင်ချက်များ အတွက် ကျွန်ုပ်တို့၏ အီးလ်မေး စာရင်း တွင် ပါဝင်လိုပါက ပါဝင်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:demographic-deidentified-clarity-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally submitted demographic data (e.g. age, gender, language, and accent) will never be made public on your profile, and will not be linked to your account in the dataset. Individual audio clips will be associated with demographic data for the purpose of more accurate analysis - for example, a researcher might want to target a training model to a specific demographic segment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ၏ ပရိုဖိုင် တွင် ရွေးချယ် တင်သွင်းထားသော သန်းခေါင်းစာရင်း အချက်အလက် (ဥပမာ။ ။ အသက်၊ လိင်၊ ဘာသာစကား နှင့် လေယူလေသိမ်း) တို့ ကို မည်သည့်အခါမှ အများပြည်သူ သို့ မဖော်ပြသည့်အပြင် သင့် အကောင့် အချက်အလက်အစု နှင့်လည်း မချိတ်ဆက်ထားပါ။ သီးခြား တည်ရှိနေသည့် အသံဖိုင်များသာလျှင် ပိုမို တိကျသော သရုပ်ခွဲလေ့လာမှု့ပြုလုပ်ရန်အတွက်သာ သန်းခေါင်စာရင်းအချက်အလက် တို့နှင့် သက်ဆိုင်ပါလိမ့်မည်။ ဥပမာ ဆိုရသော် သုတေသီတစ်ဦး သည် သီးခြား ကိုယ်စားပြုသော လူဦးရေဆိုင်ရာ အပိုင်းအခြား ကိုရည်ရွယ်ကာ စံပြုပုံစံအား လေ့ကျင့်ခြင်း ကိုဆိုလိုသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:demographic-deidentified-clarity-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally submitted demographic data (e.g. age, gender, language, and accent) will never be made public on your profile, and will not be linked to your account in the dataset. Individual audio clips will be associated with demographic data for the purpose of more accurate analysis - for example, a researcher might want to target a training model to a specific demographic segment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ၏ ပရိုဖိုင် တွင် ရွေးချယ် တင်သွင်းထားသော သန်းခေါင်းစာရင်း အချက်အလက် (ဥပမာ။ ။ အသက်၊ လိင်၊ ဘာသာစကား နှင့် လေယူလေသိမ်း) တို့ ကို မည်သည့်အခါမှ အများပြည်သူ သို့ မဖော်ပြသည့်အပြင် သင့် အကောင့် အချက်အလက်အစု နှင့်လည်း မချိတ်ဆက်ထားပါ။ သီးခြား တည်ရှိနေသည့် အသံဖိုင်များသာလျှင် ပိုမို တိကျသော သရုပ်ခွဲလေ့လာမှု့ပြုလုပ်ရန်အတွက်သာ သန်းခေါင်စာရင်းအချက်အလက် တို့နှင့် သက်ဆိုင်ပါလိမ့်မည်။ ဥပမာ ဆိုရသော် သုတေသီတစ်ဦး သည် သီးခြား ကိုယ်စားပြုသော လူဦးရေဆိုင်ရာ အပိုင်းအခြား ကိုရည်ရွယ်ကာ စံပြုပုံစံအား လေ့ကျင့်ခြင်း ကိုဆိုလိုသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:os" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ossetian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိုဆက်တီယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:os" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ossetian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိုဆက်တီယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:other-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား ဘာသာစကား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:other-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား ဘာသာစကား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-voice-validation-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other people validate those voice clips.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားလူများက ထိုအသံဖိုင်များကို အတည်ပြုသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other voice datasets…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားသော အသံအချက်အလက်အစု…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other voice datasets…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားသော အသံအချက်အလက်အစု…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:other-datasets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Voice Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားသော အသံ အချက်အလက်ဆက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:other-datasets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Voice Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားသော အသံ အချက်အလက်ဆက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:overall-accuracy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall Accuracy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယေဘုယျ တိကျမှန်ကန်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:overall-accuracy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall Accuracy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယေဘုယျ တိကျမှန်ကန်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:overall-hr-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall Hr. Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလုံစုံသော နာရီ စုစုပေါင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:overall-hr-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall Hr. Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလုံစုံသော နာရီ စုစုပေါင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-play-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-play-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:pap-aw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Papiamento (Aruba)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Papiamento (Aruba)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:pap-aw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Papiamento (Aruba)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Papiamento (Aruba)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:partner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်သူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-partners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိတ်ဖက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-partners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိတ်ဖက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pashto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါစသို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pashto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါစသို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-header-description-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;Common Voice is a publicly available voice dataset, powered by the voices of volunteer contributors around the world. People who want to build voice applications can use the dataset to train machine learning models.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;At present, most voice datasets are owned by companies, which stifles innovation. Voice datasets also underrepresent: non-English speakers, people of colour, disabled people, women and LGBTQIA+ people. This means that voice-enabled technology doesn’t work at all for many languages, and where it does work, it may not perform equally well for everyone. We want to change that by mobilising people everywhere to share their voice.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;p&gt;Common Voice သည် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းရှိ စေတနာ့ဝန်ထမ်း ပံ့ပိုးကူညီသူများ၏ အသံများဖြင့် ပံ့ပိုးထားသော အများသူငှာရရှိနိုင်သော အသံဒေတာအတွဲတစ်ခုဖြစ်သည်။ အသံအပလီကေးရှင်းများကို တည်ဆောက်လိုသူများသည် စက်သင်ယူမှုပုံစံများကို လေ့ကျင့်ရန်အတွက် ဒေတာအတွဲကို အသုံးပြုနိုင်သည်။&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;လက်ရှိတွင်၊ အသံဒေတာအတွဲအများစုသည် ဆန်းသစ်တီထွင်မှုကို ဟန့်တားသည့်ကုမ္ပဏီများမှ ပိုင်ဆိုင်ထားပါသည်။ အသံဒေတာအတွဲများသည်လည်း ကိုယ်စားပြုမှု နည်းပါးသည်- အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားမဟုတ်သော၊ အရောင်အသွေးရှိသောသူများ၊ မသန်စွမ်းသူများ၊ အမျိုးသမီးများနှင့် LGBTQIA+ လူများ။ ဆိုလိုသည်မှာ အသံဖွင့်ထားသောနည်းပညာသည် ဘာသာစကားများစွာအတွက် လုံးဝအလုပ်မလုပ်ပါ၊ ၎င်းသည် အလုပ်လုပ်သည့်နေရာတွင် လူတိုင်းအတွက် တူညီစွာလုပ်ဆောင်နိုင်မည်မဟုတ်ကြောင်း ဆိုလိုသည်။ နေရာတိုင်းရှိလူများကို ၎င်းတို့၏အသံမျှဝေရန် လှုံ့ဆော်ခြင်းဖြင့် ၎င်းကိုပြောင်းလဲလိုပါသည်။&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-voice-contrib-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>People come and contribute their voices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လူအများလာရောက် အသံလှူဒါန်းးပေးကြတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Persian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါရှန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Persian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါရှန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-last-time-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;Last one!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;playIcon&gt; &lt;/playIcon&gt; နောက်ဆုံးတစ်ခု!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-last-time-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;Last one!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;playIcon&gt; &lt;/playIcon&gt; နောက်ဆုံးတစ်ခု!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-play-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play/Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်/ရပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-play-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play/Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်/ရပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:pl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Polish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုလန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:pl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Polish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုလန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:pt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portuguese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါ်တူဂီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:pt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portuguese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါ်တူဂီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:help-us-explain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press play, listen &amp; tell us: did they accurately speak the sentence below?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ရန် ကိုနှိပ် နားထောင်ပြီး ကျွန်တော်တို့ကို ပြန်ပြောပေးနော်.. အောက်ကဝါကျကို သူတို့ ဖတ်ပြထားတာ တိကျရဲ့လားဆိုတာ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:help-us-explain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press play, listen &amp; tell us: did they accurately speak the sentence below?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ရန် ကိုနှိပ် နားထောင်ပြီး ကျွန်တော်တို့ကို ပြန်ပြောပေးနော်.. အောက်ကဝါကျကို သူတို့ ဖတ်ပြထားတာ တိကျရဲ့လားဆိုတာ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:toggle-play-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press { shortcut-play-toggle } to toggle play mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်/ရပ် ပြုလုပ်ရန် { shortcut-play-toggle } ကို နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:toggle-play-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press { shortcut-play-toggle } to toggle play mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်/ရပ် ပြုလုပ်ရန် { shortcut-play-toggle } ကို နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးလုံခြုံမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးလုံခြုံမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးအချက်အလက်ကာကွယ်မှု မူဝါဒ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးအချက်အလက်ကာကွယ်မှု မူဝါဒ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:pro-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pro</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရို အဆင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:pro-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pro</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရို အဆင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးအကျဉ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးအကျဉ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:improve-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile information improves the audio data used in training speech recognition accuracy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင် ရှိ တိုးတက်လာသော စကားပြော နားလည်မှု့ဆိုင်ရာ တိကျမှု သင်ကြားခြင်း တွင် သုံးရန် အသံ အချက်အလက် ဆိုင်ရာ သတင်းအချက်အလက်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:improve-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile information improves the audio data used in training speech recognition accuracy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင် ရှိ တိုးတက်လာသော စကားပြော နားလည်မှု့ဆိုင်ရာ တိကျမှု သင်ကြားခြင်း တွင် သုံးရန် အသံ အချက်အလက် ဆိုင်ရာ သတင်းအချက်အလက်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-meter-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုးတက်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-meter-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုးတက်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fuf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pular Guinea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပူလာဂမ်နီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fuf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pular Guinea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပူလာဂမ်နီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:pa-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Punjabi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပန်ဂျာဘီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:pa-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Punjabi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပန်ဂျာဘီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:quy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quechua Chanka</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Quechua Chanka</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:quy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quechua Chanka</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Quechua Chanka</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-record-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-record-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:show-wall-of-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုဖတ်ရှုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:show-wall-of-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုဖတ်ရှုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:ready-to-record" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to donate your voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ အသံကို လှုဒါန်းရန် အသင့်ပဲလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:ready-to-record" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to donate your voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ အသံကို လှုဒါန်းရန် အသင့်ပဲလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:ready-to-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to help validate sentences?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝါကျများကို အတည်ပြုရန် ကူညီဖို့ အဆင်သင့်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:ready-to-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to help validate sentences?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝါကျများကို အတည်ပြုရန် ကူညီဖို့ အဆင်သင့်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info-sub-with-challenge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Receive emails such as challenge and goal reminders, progress updates, and newsletters about Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိန်ခေါ်မှုနှင့် ရည်မှန်းချက်ဆိုင်ရာ အသိပေးချက်များ၊ နောက်ဆုံးရ တိုးတက်မှုအခြေအနေနှင့် Common Voice နှင့်ပတ်သက်သည့် သတင်းလွှာများ ရယူရန်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info-sub-with-challenge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Receive emails such as challenge and goal reminders, progress updates, and newsletters about Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိန်ခေါ်မှုနှင့် ရည်မှန်းချက်ဆိုင်ရာ အသိပေးချက်များ၊ နောက်ဆုံးရ တိုးတက်မှုအခြေအနေနှင့် Common Voice နှင့်ပတ်သက်သည့် သတင်းလွှာများ ရယူရန်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:recorded-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recorded Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံသွင်းပြီး နာရီများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:recorded-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recorded Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံသွင်းပြီး နာရီများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-last-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Last one!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; နောက်ဆုံး တစ်ခု!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-last-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Last one!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; နောက်ဆုံး တစ်ခု!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံသွင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံသွင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:speak-paragraph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recording voice clips is an integral part of building our open dataset; some would say it's the fun part too.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်တော်တို့၏ ပွင့်လင်း အချက်အလက်အစု တည်ဆောက်ရာမှာ အသံကလစ်များ သွင်းယူခြင်းက အရေးပါသောအစိတ်အပိုင်းတစ်ခုဖြစ်ပါတယ်။ တနည်းပြောရရင် ပျော်စရာ အပိုင်းတစ်ခုပေါ့။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:speak-paragraph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recording voice clips is an integral part of building our open dataset; some would say it's the fun part too.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်တော်တို့၏ ပွင့်လင်း အချက်အလက်အစု တည်ဆောက်ရာမှာ အသံကလစ်များ သွင်းယူခြင်းက အရေးပါသောအစိတ်အပိုင်းတစ်ခုဖြစ်ပါတယ်။ တနည်းပြောရရင် ပျော်စရာ အပိုင်းတစ်ခုပေါ့။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-record-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record/Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံသွင်း/ရပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-record-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record/Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံသွင်း/ရပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:remove-avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Avatar ကို ဖယ်ရှားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:remove-avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Avatar ကို ဖယ်ရှားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစီရင်ခံရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစီရင်ခံရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report was passed successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစီရင်ခံခြင်း အောင်မြင်စွာ အတည်ပြုပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report was passed successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစီရင်ခံခြင်း အောင်မြင်စွာ အတည်ပြုပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:request-language-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request a Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာစကားတစ်ခု တောင်းဆိုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:request-language-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request a Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာစကားတစ်ခု တောင်းဆိုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/contact.ftl:contact-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>*required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>*လိုအပ်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/contact.ftl:contact-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>*required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>*လိုအပ်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-rerecord" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-record</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်သွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-rerecord" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-record</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်သွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-rerecord-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-record clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံကလစ် ပြန်သွင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-rerecord-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-record clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံကလစ် ပြန်သွင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်လာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်လာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:return-to-cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice သို့ပြန်သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:return-to-cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice သို့ပြန်သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/download.ftl:download-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Common Voice Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice ဒေတာအစု သို့ပြန်သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/download.ftl:download-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Common Voice Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice ဒေတာအစု သို့ပြန်သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-return-to-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာစကားများသို့ ပြန်သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-return-to-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာစကားများသို့ ပြန်သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးသပ်ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးသပ်ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-submit-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးသပ်ပြီး တင်သွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-submit-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးသပ်ပြီး တင်သွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရိုမေနီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရိုမေနီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:rm-sursilv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romansh Sursilvan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရိုမန် ဆက်ဆိုဗမ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:rm-sursilv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romansh Sursilvan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရိုမန် ဆက်ဆိုဗမ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:rm-vallader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romansh Vallader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရိုမန် ဗလစ်ဒါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:rm-vallader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romansh Vallader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရိုမန် ဗလစ်ဒါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nyn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Runyankole</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Runyankole</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nyn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Runyankole</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Runyankole</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ru" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Russian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုရှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ru" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Russian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုရှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>က</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>က</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sah" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sakha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာခါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sah" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sakha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာခါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Santali (Ol Chiki)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Santali (Ol Chiki)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Santali (Ol Chiki)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Santali (Ol Chiki)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:skr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saraiki</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာယိုင်ကီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:skr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saraiki</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာယိုင်ကီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sardinian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာရ်ဒီးနီးယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sardinian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာရ်ဒီးနီးယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-submit-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-submit-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-submit-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-submit-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sco" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကော့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sco" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကော့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-search-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-search-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:compare-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how your progress compares to other contributors all over the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ၏ တိုးတက်မှု ကို တစ်ကမ္ဘာလုံးရှိ အခြား မျှဝေသူများနှင့် မည်သို့ နှိုင်းယှဉ်ရန် ရှုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:compare-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how your progress compares to other contributors all over the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ၏ တိုးတက်မှု ကို တစ်ကမ္ဘာလုံးရှိ အခြား မျှဝေသူများနှင့် မည်သို့ နှိုင်းယှဉ်ရန် ရှုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:languages-show-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See Less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နည်းနည်း ပဲကြည့်တော့မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:languages-show-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See Less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နည်းနည်း ပဲကြည့်တော့မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:languages-show-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမို ကြည့်ရှုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:languages-show-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမို ကြည့်ရှုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:select-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a Language...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာစကား တစ်ခု ရွေးပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:select-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a Language...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာစကား တစ်ခု ရွေးပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:sentence-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝါကျ စုဆောင်းခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-sentence-collection-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝါကျ အစု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:sentence-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝါကျ စုဆောင်းခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝါကျများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝါကျများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-sentence-collection-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences are collected for people to read aloud.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာကြောင်းများကို လူများ ရွတ်ဖတ်ရန် စုစည်းထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆားဗီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆားဗီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setswana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်စွာနာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setswana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်စွာနာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-gender-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sex or Gender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိင် (ကျား/မ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-gender-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sex or Gender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိင် (ကျား/မ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:shi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shilha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Shilha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:shi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shilha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Shilha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလွယ်နည်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလွယ်နည်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:scn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sicilian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆစ်ဇလီရမ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:scn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sicilian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆစ်ဇလီရမ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စတင်သုံးရန် စာရင်းသွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:sign-up-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for an account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင့်တစ်ခု ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:sign-up-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for an account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင့်တစ်ခု ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:email-subscription-title-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for Common Voice newsletters, goal reminders and progress updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice သတင်းလွှာများ၊ မျှော်မှန်းချက် ပန်းတိုင်း ဆိုင်ရာ သတိပေးချက်များ  နှင့် နောက်ဆုံးရ လုပ်ဆောင်ချက် ဆိုင်ရာ သတင်းများ အတွက်စာရင်းသွင်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:email-subscription-title-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for Common Voice newsletters, goal reminders and progress updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice သတင်းလွှာများ၊ မျှော်မှန်းချက် ပန်းတိုင်း ဆိုင်ရာ သတိပေးချက်များ  နှင့် နောက်ဆုံးရ လုပ်ဆောင်ချက် ဆိုင်ရာ သတင်းများ အတွက်စာရင်းသွင်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:email-subscription-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>sign up for email updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံးရ အီးမေး အတွက် မှတ်ပုံတင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:email-subscription-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>sign up for email updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံးရ အီးမေး အတွက် မှတ်ပုံတင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-form-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for { $lang } updates:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $lang } အတွက် နောက်ဆုံးရသတင်းရရှိရန် စာရင်းသွင်းပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-form-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for { $lang } updates:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $lang } အတွက် နောက်ဆုံးရသတင်းရရှိရန် စာရင်းသွင်းပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sindhi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆင်ဒီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sindhi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆင်ဒီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:si" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sinhala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီဟိုဠ်စကား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:si" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sinhala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီဟိုဠ်စကား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Siswati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စစ်ဝါသီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Siswati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စစ်ဝါသီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရွယ်အစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရွယ်အစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျော်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျော်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip Submission Feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တုံ့ပြန်ချက် တင်သွင်းခြင်း ကို ကျော်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip Submission Feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တုံ့ပြန်ချက် တင်သွင်းခြင်း ကို ကျော်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စလိုဗက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စလိုဗက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စလိုဗေးနီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စလိုဗေးနီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:so" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Somali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုမာလီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:so" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Somali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုမာလီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-language-req-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Someone asks for a language to be added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်စုံတစ်ယောက်က ဘာသာစကားတစ်ခုကို ထပ်ထည့်ခိုင်းတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:snk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Soninke</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုနင်ကီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:snk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Soninke</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုနင်ကီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorbian, Lower</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုဘီယမ် အောက်ပိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:dsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorbian, Lower</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုဘီယမ် အောက်ပိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorbian, Upper</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုဘီယမ် အထက်ပိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorbian, Upper</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုဘီယမ် အထက်ပိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, Common Voice is running slowly. Thanks for your interest.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝမ်းနည်းပါသည်၊ Common Voice သည် နှေးကွေးနေသည်။ သင့်စိတ်ဝင်စားမှုအတွက် ကျေးဇူးတင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, Common Voice is running slowly. Thanks for your interest.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝမ်းနည်းပါသည်၊ Common Voice သည် နှေးကွေးနေသည်။ သင့်စိတ်ဝင်စားမှုအတွက် ကျေးဇူးတင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-something-went-wrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, something went wrong</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆောရီး၊ တစ်ခုခု မှားသွားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-something-went-wrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, something went wrong</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆောရီး၊ တစ်ခုခု မှားသွားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sdh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Southern Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တောင်ပိုင်းကာ့ဒ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sdh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Southern Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တောင်ပိုင်းကာ့ဒ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:st" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Southern Sotho</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တောင်ပိုင်းဆိုသို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:st" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Southern Sotho</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တောင်ပိုင်းဆိုသို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:es" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spanish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စပိန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:es" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spanish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စပိန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြောပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြောပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြောပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-speakers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speakers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြောသူများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-speakers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speakers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြောသူများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:speak-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု ပြောပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:home-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak up, contribute here!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားပြောပါ၊ ဒီမှာ ပါဝင်ကူညီပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:home-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak up, contribute here!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားပြောပါ၊ ဒီမှာ ပါဝင်ကူညီပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;speechBlogLink&gt;Get Started with Speech Recognition&lt;/speechBlogLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;speechBlogLink&gt; မိန့်ခွန်းအသိအမှတ်ပြုခြင်းနှင့်စတင်ပါ။ &lt;/speechBlogLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;speechBlogLink&gt;Get Started with Speech Recognition&lt;/speechBlogLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;speechBlogLink&gt; မိန့်ခွန်းအသိအမှတ်ပြုခြင်းနှင့်စတင်ပါ။ &lt;/speechBlogLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:splits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Splits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွဲထွက်ခြင်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:splits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Splits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွဲထွက်ခြင်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စတင် သွင်းယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စတင် သွင်းယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-custom-accent-placeholder-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start typing to describe your accent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်လေယူလေသိမ်းကို ဖော်ပြရန်အတွက် စတင်ရိုက်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-custom-accent-placeholder-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start typing to describe your accent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်လေယူလေသိမ်းကို ဖော်ပြရန်အတွက် စတင်ရိုက်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:stats" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြယ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:stats" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြယ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြေအနေ စာမျက်နှာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြေအနေ စာမျက်နှာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:submit-form-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်သွင်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်သွင်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်သွင်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-submit-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံကလစ်များကို တွင်သွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-submit-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံကလစ်များကို တွင်သွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ် တင်သွင်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ် တင်သွင်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:subscribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရင်းသွင်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:subscribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရင်းသွင်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောင်မြင်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောင်မြင်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-create-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success, profile created!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောင်မြင်ပါသည်၊ ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်း တည်ဆောက်ခြင်း။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-create-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success, profile created!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောင်မြင်ပါသည်၊ ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်း တည်ဆောက်ခြင်း။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swahili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွာဟီလီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swahili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွာဟီလီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sv-se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swedish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွီဒင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sv-se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swedish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွီဒင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:syr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syriac</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆီးရီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:syr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syriac</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆီးရီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tagalog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တန်ဂလို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tagalog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တန်ဂလို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tahitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တဟီးတီယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tahitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တဟီးတီယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nan-tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taiwanese (Minnan)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိုင်ဝမ် (မင်းနန်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nan-tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taiwanese (Minnan)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိုင်ဝမ် (မင်းနန်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tajik</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တာဂျစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tajik</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တာဂျစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zgh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tamazight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Tamazight</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zgh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tamazight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Tamazight</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tamil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တမီးလ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tamil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တမီးလ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:action-tap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တို့ထိ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:action-tap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တို့ထိ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တာတာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တာတာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-ted-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TED-LIUM Corpus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>TED-LIUM စာကားစုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-ted-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TED-LIUM Corpus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>TED-LIUM စာကားစုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:te" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telugu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တယ်လုဂု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:te" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telugu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တယ်လုဂု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စည်းမျဉ်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စည်းမျဉ်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:th" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thai</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:th" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thai</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:thanks-for-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for confirming your account, now let's build your profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်အကောင့် ကို အတည်ပြုခြင်းအတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်၊ အခုပဲ သင့်ပရိုဖိုင် တည်ဆောက်လိုက်ရအောင်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:thanks-for-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for confirming your account, now let's build your profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်အကောင့် ကို အတည်ပြုခြင်းအတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်၊ အခုပဲ သင့်ပရိုဖိုင် တည်ဆောက်လိုက်ရအောင်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-submit-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for recording!&lt;lineBreak&gt;&lt;/lineBreak&gt;Now review and submit your clips below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းတင်ခြင်းကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်!  &lt;lineBreak&gt;&lt;/lineBreak&gt; အောက်တွင် ယခုသင်၏ကလစ်ကို  သုံးသပ်ပြီး တင်သွင်းပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-submit-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for recording!&lt;lineBreak&gt;&lt;/lineBreak&gt;Now review and submit your clips below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းတင်ခြင်းကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်!  &lt;lineBreak&gt;&lt;/lineBreak&gt; အောက်တွင် ယခုသင်၏ကလစ်ကို  သုံးသပ်ပြီး တင်သွင်းပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your interest in contributing to { $lang }. We work hard to get every language ready for launch and keep
the teams updated via email. If you want to contribute, please provide your email below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $lang } တွင် ပါဝင်ပံ့ပိုးပေးသည့်အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် ဘာသာစကားတိုင်းကို စတင်အသုံးပြုရာတွင် အသင့်ဖြစ်နေစေရန်နှင့် အီးမေးလ်ကို အသုံးပြုပြီး အဖွဲ့တိုင်းကို နောက်ဆုံးရသတင်း သိရှိနိုင်စေရန် အမြဲကြိုးစားနေပါသည်။ ပါဝင်ကူညီလိုပါက အောက်ဖော်ပြပါတွင် အီးမေးထည့်သွင်းပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your interest in contributing to { $lang }. We work hard to get every language ready for launch and keep
the teams updated via email. If you want to contribute, please provide your email below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $lang } တွင် ပါဝင်ပံ့ပိုးပေးသည့်အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် ဘာသာစကားတိုင်းကို စတင်အသုံးပြုရာတွင် အသင့်ဖြစ်နေစေရန်နှင့် အီးမေးလ်ကို အသုံးပြုပြီး အဖွဲ့တိုင်းကို နောက်ဆုံးရသတင်း သိရှိနိုင်စေရန် အမြဲကြိုးစားနေပါသည်။ ပါဝင်ကူညီလိုပါက အောက်ဖော်ပြပါတွင် အီးမေးထည့်သွင်းပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-clip-graveyard-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Clip Graveyard consists of voice clips that didn't make it into the Common Voice dataset. Just like the dataset, the Clip Graveyard is available for download.

We would like to thank the following people and organizations for their help with the project:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ်သင်္ချိုင်းတွင် ၎င်းကို Common Voice ဒေတာအတွဲတွင် ထည့်သွင်းမထားသော အသံကလစ်များ ပါဝင်သည်။ ဒေတာအတွဲကဲ့သို့ပင်၊ Clip Graveyard ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရန် ရနိုင်ပါသည်။

ပရောဂျက်အတွက် ၎င်းတို့၏အကူအညီအတွက် အောက်ဖော်ပြပါ လူများနှင့် အဖွဲ့အစည်းများကို ကျွန်ုပ်တို့ ကျေးဇူးတင်လိုပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-dataset-new-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Common Voice Dataset contains hundreds of thousands of voice samples that help developers build voice recognition tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice Dataset တွင် ထောင်ပေါင်းများစွာသော အသံနမူနာများပါ၀င်ပြီး developer များက အသံဖန်တီးခြင်းဆိုင်ရာအကူအညီပေးသောကိရိယာများတည်ဆောက်ရန်ကူညီသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-dataset-new-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Common Voice Dataset contains hundreds of thousands of voice samples that help developers build voice recognition tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice Dataset တွင် ထောင်ပေါင်းများစွာသော အသံနမူနာများပါ၀င်ပြီး developer များက အသံဖန်တီးခြင်းဆိုင်ရာအကူအညီပေးသောကိရိယာများတည်ဆောက်ရန်ကူညီသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:recordings-and-locale-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The number of recordings and which languages you contribute to will be public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ပါဝင်ကူညီသော ဘာသာစကားနှင့် အသံသွင်း အရေအတွက် ကို အများပြည်သူ မြင်ရပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:recordings-and-locale-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The number of recordings and which languages you contribute to will be public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ပါဝင်ကူညီသော ဘာသာစကားနှင့် အသံသွင်း အရေအတွက် ကို အများပြည်သူ မြင်ရပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too long.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤ အသံသွင်းခြင်း ရှည်လွန်းသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too long.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤ အသံသွင်းခြင်း ရှည်လွန်းသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-quiet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too quiet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤ အသံသွင်းခြင်း တိတ်ဆိတ်လွန်းသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-quiet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too quiet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤ အသံသွင်းခြင်း တိတ်ဆိတ်လွန်းသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too short.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤ အသံသွင်းခြင်း တိုလွန်းသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too short.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤ အသံသွင်းခြင်း တိုလွန်းသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:file_too_large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The selected file is too large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ် ထားသော ဖိုင်သည် အလွန် ကြီးသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:file_too_large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The selected file is too large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ် ထားသော ဖိုင်သည် အလွန် ကြီးသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-ted-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The TED-LIUM corpus was made from audio talks and their transcriptions available on the TED website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>TED-LIUM စကားစုများ သည် TED ဝက်ဘ်ဆိုက် တွင် ရနိုင်သည့် အသံ ဟောပြောပွဲများ နှင့် ယင်းတို့ကို စာဖြစ်ပြောင်းမှတ်တမ်း တို့ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-ted-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The TED-LIUM corpus was made from audio talks and their transcriptions available on the TED website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>TED-LIUM စကားစုများ သည် TED ဝက်ဘ်ဆိုက် တွင် ရနိုင်သည့် အသံ ဟောပြောပွဲများ နှင့် ယင်းတို့ကို စာဖြစ်ပြောင်းမှတ်တမ်း တို့ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-localization-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The website text is translated into that language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုဒ်စာသားကို ထိုဘာသာစကားသို့ ဘာသာပြန်ဆိုထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tibetan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တီဘက်တန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tibetan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တီဘက်တန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tigre</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တီဂရီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tigre</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တီဂရီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ti" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tigrinya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တီဂျရီယာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ti" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tigrinya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တီဂျရီယာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယနေ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယနေ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:todays-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယနေ့၏ တိုးတက်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:todays-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယနေ့၏ တိုးတက်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toki Pona</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုကီ ပိုနာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toki Pona</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုကီ ပိုနာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-yes-votes-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To make it into the Common Voice dataset, a voice clip must be validated by two separate users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice ဒေတာအစု အဖြစ်ပြောင်းလဲရန် အသံ ကလစ် တစ်ခုသည် ထောက်ခံသူ နှစ်ဦး မှ အတည်ပြပေးရမည် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-yes-votes-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To make it into the Common Voice dataset, a voice clip must be validated by two separate users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice ဒေတာအစု အဖြစ်ပြောင်းလဲရန် အသံ ကလစ် တစ်ခုသည် ထောက်ခံသူ နှစ်ဦး မှ အတည်ပြပေးရမည် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-total-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စုစုပေါင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-total-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စုစုပေါင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:transgender" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transgender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိင်ပြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:transgender" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transgender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိင်ပြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tshivenda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှီဗင်ဒါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tshivenda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှီဗင်ဒါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တူရကီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တူရကီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkmen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တတ်ခမန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkmen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တတ်ခမန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tyv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tuvan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တူဗန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tyv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tuvan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တူဗန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Twi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တွီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Twi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တွီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:uby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ubykh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အူဗိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:uby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ubykh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အူဗိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:udm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Udmurt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမုဒ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:udm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Udmurt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမုဒ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:uk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ukrainian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယူကရိန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:uk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ukrainian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယူကရိန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload aborted. Do you want to delete your recordings?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်ဆောင်ခြင်း ဖျက်သိမ်းခဲ့သည်။ သင် အသံသွင်းထားသည် ကို ဖျက်လိုပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload aborted. Do you want to delete your recordings?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်ဆောင်ခြင်း ဖျက်သိမ်းခဲ့သည်။ သင် အသံသွင်းထားသည် ကို ဖျက်လိုပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:browse-file-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload an image file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဓာတ်ပုံ ဖိုင် တင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:browse-file-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload an image file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဓာတ်ပုံ ဖိုင် တင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-clip-upload-server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload of this clip keeps failing at server. Reload the page or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤကလစ်ကို အပ်လုဒ်တင်ခြင်းသည် ဆာဗာတွင် ဆက်လက်ပျက်ကွက်နေပါသည်။ စာမျက်နှာကို ပြန်လည်စတင်ပါ သို့မဟုတ် နောက်မှ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-clip-upload-server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload of this clip keeps failing at server. Reload the page or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤကလစ်ကို အပ်လုဒ်တင်ခြင်းသည် ဆာဗာတွင် ဆက်လက်ပျက်ကွက်နေပါသည်။ စာမျက်နှာကို ပြန်လည်စတင်ပါ သို့မဟုတ် နောက်မှ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-clip-upload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload of this clip keeps failing, keep retrying?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤကလစ်ကို အပ်လုဒ်တင်ခြင်းသည် မအောင်မြင်ပါ၊ ဆက်ကြိုးစားနေပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-clip-upload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload of this clip keeps failing, keep retrying?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤကလစ်ကို အပ်လုဒ်တင်ခြင်းသည် မအောင်မြင်ပါ၊ ဆက်ကြိုးစားနေပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ur" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Urdu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အူရဒူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ur" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Urdu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အူရဒူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုသူ အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုသူ အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-listen-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users validate the accuracy of donated clips, checking that the speaker read the sentence correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုသူများ သည် လှူဒါန်းထားသော ကလစ်များ၏ တိကျမှန်ကန်မှု စာဖတ်သူများ ဝါကျ ကို မှန်ကုန်စွာ ဖတ်ခြင်း ရှိမရှိ ကို စစ်ဆေးရမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-listen-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users validate the accuracy of donated clips, checking that the speaker read the sentence correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုသူများ သည် လှူဒါန်းထားသော ကလစ်များ၏ တိကျမှန်ကန်မှု စာဖတ်သူများ ဝါကျ ကို မှန်ကုန်စွာ ဖတ်ခြင်း ရှိမရှိ ကို စစ်ဆေးရမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uyghur</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝီဂါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uyghur</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝီဂါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:uz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uzbek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဥဇဘက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:uz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uzbek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဥဇဘက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:validated-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတည်ပြုပြီး နာရီများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:validated-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတည်ပြုပြီး နာရီများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:validated-hr-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Hr. Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတည်ပြုပြီး နာရီ စုစုပေါင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:validated-hr-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Hr. Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတည်ပြုပြီး နာရီ စုစုပေါင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:listen-paragraph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validating donated clips is equally important to the Common Voice mission. Take a listen and help us create quality open source voice data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လှူဒါန်းထားသော အသံကလစ်များ ကို အတည်ပြုခြင်းသည် Common Voice မစ်ရှင် အတွက် အရေးကြီးသည်။ အသေအခြာ အချိန်ယူ နားထောင် ပြီး အရည်အသွေးကောင်းသည့် ပွင့်လင်း အရင်းအမြစ် အသံ ဒေတာများ ကိုဖန်တီးရန် ကူညီပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:listen-paragraph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validating donated clips is equally important to the Common Voice mission. Take a listen and help us create quality open source voice data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လှူဒါန်းထားသော အသံကလစ်များ ကို အတည်ပြုခြင်းသည် Common Voice မစ်ရှင် အတွက် အရေးကြီးသည်။ အသေအခြာ အချိန်ယူ နားထောင် ပြီး အရည်အသွေးကောင်းသည့် ပွင့်လင်း အရင်းအမြစ် အသံ ဒေတာများ ကိုဖန်တီးရန် ကူညီပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:validations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတည်ပြု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:validations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတည်ပြု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-variants-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Variants are a specific form of a language - for example shared by those living in a geography or commmunity. Sometimes these are called dialects.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးကွဲများသည် ဘာသာစကားတစ်ခု၏ သီးခြားပုံစံတစ်ခုဖြစ်သည် - ဥပမာအားဖြင့် ပထဝီဝင် သို့မဟုတ် အသိုက်အဝန်းတွင် နေထိုင်သူများ မျှဝေပါသည်။ တခါတရံတွင် ဤစကားကို ဒေသိယစကားဟု ခေါ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-variants-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Variants are a specific form of a language - for example shared by those living in a geography or commmunity. Sometimes these are called dialects.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးကွဲများသည် ဘာသာစကားတစ်ခု၏ သီးခြားပုံစံတစ်ခုဖြစ်သည် - ဥပမာအားဖြင့် ပထဝီဝင် သို့မဟုတ် အသိုက်အဝန်းတွင် နေထိုင်သူများ မျှဝေပါသည်။ တခါတရံတွင် ဤစကားကို ဒေသိယစကားဟု ခေါ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:vec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Venetian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗနီးရှင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:vec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Venetian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗနီးရှင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗားရှင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:release-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗားရှင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗားရှင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:release-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗားရှင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:vi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vietnamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗီယက်နမ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:vi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vietnamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗီယက်နမ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:view-goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View your progress against personal and project goals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ တစ်ကိုယ်ရည် နှင့် စီမံကိန်းဆိုင်ရာ မျှော်မှန်းချက် နှင့် တိုးတက်မှု့ ကွာခြားချက် ကိုကြည့်ရန်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:view-goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View your progress against personal and project goals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ တစ်ကိုယ်ရည် နှင့် စီမံကိန်းဆိုင်ရာ မျှော်မှန်းချက် နှင့် တိုးတက်မှု့ ကွာခြားချက် ကိုကြည့်ရန်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:visible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:visible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-listen-queue-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice clips are entered into a submission queue that readies them for listening.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံကလစ်များ သည် ဖတ်ပြီး တင်သွင်းခဲ့သည့် အစဥ်အတိုင်း သူတို့ကို နားထောင်ရမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-listen-queue-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice clips are entered into a submission queue that readies them for listening.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံကလစ်များ သည် ဖတ်ပြီး တင်သွင်းခဲ့သည့် အစဥ်အတိုင်း သူတို့ကို နားထောင်ရမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-voice-contrib-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Contribution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံဖြင့်ကူညီမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:wall-of-text-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice is natural, voice is human. That’s why we’re excited about creating usable voice technology
for our machines. But to create voice systems, developers need an extremely large amount of voice
data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သဘာဝကျသော အသံဖြစ်ရမည်၊ လူသားအသံဖြစ်ရမည်။ ဒါကြောင့် ကျွန်တော်တို့က ကျွန်တော်တို့ရဲ့ စက်ပစ္စည်းတွေအတွက် နည်းပညာအသုံးချပြီး အသံဖန်တီးခြင်းကို စိတ်ဝင်စားလာရခြင်းပါ။ သို့ပေမဲ့ အသံဖန်တီးခြင်းစနစ်ကို ပြုလုပ်ဖို့အတွက် အလွန့်ကို များပြားတဲ့ အသံဖိုင်ဆိုင်ရာအချက်အလက်တွေ လိုအပ်ပါတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:wall-of-text-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice is natural, voice is human. That’s why we’re excited about creating usable voice technology
for our machines. But to create voice systems, developers need an extremely large amount of voice
data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သဘာဝကျသော အသံဖြစ်ရမည်၊ လူသားအသံဖြစ်ရမည်။ ဒါကြောင့် ကျွန်တော်တို့က ကျွန်တော်တို့ရဲ့ စက်ပစ္စည်းတွေအတွက် နည်းပညာအသုံးချပြီး အသံဖန်တီးခြင်းကို စိတ်ဝင်စားလာရခြင်းပါ။ သို့ပေမဲ့ အသံဖန်တီးခြင်းစနစ်ကို ပြုလုပ်ဖို့အတွက် အလွန့်ကို များပြားတဲ့ အသံဖိုင်ဆိုင်ရာအချက်အလက်တွေ လိုအပ်ပါတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:wall-of-text-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice is natural, voice is human. That’s why we’re fascinated with creating usable voice
technology for our machines. But to create voice systems, an extremely large amount of voice
data is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သဘာဝကျသော အသံဖြစ်ရမည်၊ လူသားအသံဖြစ်ရမည်။ ဒါကြောင့် ကျွန်တော်တို့က ကျွန်တော်တို့ရဲ့ စက်ပစ္စည်းတွေအတွက် နည်းပညာအသုံးချပြီး အသံဖန်တီးခြင်းကို စိတ်ဝင်စားလာရခြင်းပါ။ သို့ပေမဲ့ အသံဖန်တီးခြင်းစနစ်ကို ပြုလုပ်ဖို့အတွက် အလွန့်ကို များပြားတဲ့ အသံဖိုင်ဆိုင်ရာအချက်အလက်တွေ လိုအပ်ပါတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:wall-of-text-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice is natural, voice is human. That’s why we’re fascinated with creating usable voice
technology for our machines. But to create voice systems, an extremely large amount of voice
data is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သဘာဝကျသော အသံဖြစ်ရမည်၊ လူသားအသံဖြစ်ရမည်။ ဒါကြောင့် ကျွန်တော်တို့က ကျွန်တော်တို့ရဲ့ စက်ပစ္စည်းတွေအတွက် နည်းပညာအသုံးချပြီး အသံဖန်တီးခြင်းကို စိတ်ဝင်စားလာရခြင်းပါ။ သို့ပေမဲ့ အသံဖန်တီးခြင်းစနစ်ကို ပြုလုပ်ဖို့အတွက် အလွန့်ကို များပြားတဲ့ အသံဖိုင်ဆိုင်ရာအချက်အလက်တွေ လိုအပ်ပါတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:voices-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voices Online Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခု လွှင့်တင်ပြီး အသံများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:voices-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voices Online Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခု လွှင့်တင်ပြီး အသံများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-voice-validation-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံအတည်ပြုခြင်း။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:vot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Votic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗို့တစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:vot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Votic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗို့တစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-voxforge-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VoxForge was set up to collect transcribed speech for use with Free and Open Source Speech Recognition Engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Free and Open Source Speech Recognition Engines ဖြင့် အသုံးပြုရန်အတွက် Transcribed Speech  ကို စုဆောင်းရန် VoxForge ကိုတည်ဆောက်ခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-voxforge-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VoxForge was set up to collect transcribed speech for use with Free and Open Source Speech Recognition Engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Free and Open Source Speech Recognition Engines ဖြင့် အသုံးပြုရန်အတွက် Transcribed Speech  ကို စုဆောင်းရန် VoxForge ကိုတည်ဆောက်ခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-get-involved-text-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to help make Common Voice even better?
Great! Get in touch via email or &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt;
forums, submit site issues via &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt;, or join the
&lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt; community chat.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice ကို ပိုကောင်းအောင် ကူညီချင်ပါသလား။
ဟုတ်ပြီ! အီးမေးလ် သို့မဟုတ် &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt; မှတဆင့် ဆက်သွယ်ပါ။
ဖိုရမ်များ၊ &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; မှတဆင့် ဆိုက်ပြဿနာများကို တင်ပြပါ၊ သို့မဟုတ် ပါဝင်ပါ
&lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt; ကွန်မျူနတီ စကားဝိုင်း။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-subscribe-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to stay in touch with Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice နှင့် အဆက်အသွယ်မပြတ်လိုပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:want-dataset-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want updates when we release a new version of the Common Voice dataset? Subscribe to our newsletter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice ဒေတာ‌ဗေ့စ် အသစ်ကို ကျွန်ုပ်တို့ ထုတ်လွှတ်သောအခါ Update များ လိုချင်ပါသလား? Newsletter များကို မှာယူထားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:want-dataset-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want updates when we release a new version of the Common Voice dataset? Subscribe to our newsletter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice ဒေတာ‌ဗေ့စ် အသစ်ကို ကျွန်ုပ်တို့ ထုတ်လွှတ်သောအခါ Update များ လိုချင်ပါသလား? Newsletter များကို မှာယူထားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:guc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wayuunaiki</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Wayuunaiki</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:guc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wayuunaiki</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Wayuunaiki</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are building an open and publicly available dataset of voices that everyone can use to train speech-enabled applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ုပ်တို့သည် စကားပြောစွမ်းရည်ရှိသော application များကို လေ့ကျင့်ရန် လူတိုင်းသုံးနိုင်သည့် ပွင့်လင်းပြီး လူသိရှင်ကြား ရရှိနိုင်သော အသံဒေတာအစုများ ကိုတည်ဆောက်နေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are building an open and publicly available dataset of voices that everyone can use to train speech-enabled applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ုပ်တို့သည် စကားပြောစွမ်းရည်ရှိသော application များကို လေ့ကျင့်ရန် လူတိုင်းသုံးနိုင်သည့် ပွင့်လင်းပြီး လူသိရှင်ကြား ရရှိနိုင်သော အသံဒေတာအစုများ ကိုတည်ဆောက်နေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-sex-or-gender-changes-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are offering more options to give people more choice in what they tell us about their sex or gender identity. Please self-describe in the way that feels most natural to you. &lt;learnMoreLink&gt;Learn more about our approach to sex and gender.&lt;/learnMoreLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၎င်းတို့၏လိင် သို့မဟုတ် ကျားမခွဲခြားမှုအကြောင်း ကျွန်ုပ်တို့ကို ၎င်းတို့ပြောပြသည့်အရာတွင် လူများကို ရွေးချယ်မှုပိုမိုပေးနိုင်ရန် ကျွန်ုပ်တို့သည် ရွေးချယ်စရာများကို ကမ်းလှမ်းလျက်ရှိသည်။ သင့်အတွက် သဘာဝအရှိဆုံးဟု ခံစားရသည့်ပုံစံဖြင့် ကိုယ်တိုင်ဖော်ပြပါ။ &lt;learnMoreLink&gt;လိင်နှင့် လိင်ဆိုင်ရာ ကျွန်ုပ်တို့၏ချဉ်းကပ်ပုံအကြောင်း ပိုမိုလေ့လာပါ။&lt;/learnMoreLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-sex-or-gender-changes-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are offering more options to give people more choice in what they tell us about their sex or gender identity. Please self-describe in the way that feels most natural to you. &lt;learnMoreLink&gt;Learn more about our approach to sex and gender.&lt;/learnMoreLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၎င်းတို့၏လိင် သို့မဟုတ် ကျားမခွဲခြားမှုအကြောင်း ကျွန်ုပ်တို့ကို ၎င်းတို့ပြောပြသည့်အရာတွင် လူများကို ရွေးချယ်မှုပိုမိုပေးနိုင်ရန် ကျွန်ုပ်တို့သည် ရွေးချယ်စရာများကို ကမ်းလှမ်းလျက်ရှိသည်။ သင့်အတွက် သဘာဝအရှိဆုံးဟု ခံစားရသည့်ပုံစံဖြင့် ကိုယ်တိုင်ဖော်ပြပါ။ &lt;learnMoreLink&gt;လိင်နှင့် လိင်ဆိုင်ရာ ကျွန်ုပ်တို့၏ချဉ်းကပ်ပုံအကြောင်း ပိုမိုလေ့လာပါ။&lt;/learnMoreLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-stayintouch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We at Mozilla are building a community around voice technology. We would like to stay in touch with updates, new data sources and to hear more about how you're using this data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ုပ်တို့သည် Mozilla တွင် အသံနည်းပညာအသုံးပြုသော အသိုက်အဝန်းတစ်ခု တည်ဆောက်နေကြသည်။ နောက်ဆုံးရသတင်း၊ ဒေတာရင်းမြစ်အသစ် စသည်တို့နှင့်ပတ်သက်ပြီး အဆက်အသွယ်မပြတ်စေလိုသည့်အပြင် ဤဒေတာကို မည်သို့အသုံးပြုနေသည်ကိုလည်း သိရှိလိုပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-stayintouch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We at Mozilla are building a community around voice technology. We would like to stay in touch with updates, new data sources and to hear more about how you're using this data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ုပ်တို့သည် Mozilla တွင် အသံနည်းပညာအသုံးပြုသော အသိုက်အဝန်းတစ်ခု တည်ဆောက်နေကြသည်။ နောက်ဆုံးရသတင်း၊ ဒေတာရင်းမြစ်အသစ် စသည်တို့နှင့်ပတ်သက်ပြီး အဆက်အသွယ်မပြတ်စေလိုသည့်အပြင် ဤဒေတာကို မည်သို့အသုံးပြုနေသည်ကိုလည်း သိရှိလိုပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:stayintouch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We at Mozilla are building a community around voice technology. We would like to stay in touch with updates, new data sources and to hear more about how you're using this data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ုပ်တို့သည် Mozilla တွင် အသံနည်းပညာအသုံးပြုသော အသိုက်အဝန်းတစ်ခု တည်ဆောက်နေကြသည်။ နောက်ဆုံးရသတင်း၊ ဒေတာရင်းမြစ်အသစ် စသည်တို့နှင့်ပတ်သက်ပြီး အဆက်အသွယ်မပြတ်စေလိုသည့်အပြင် ဤဒေတာကို မည်သို့အသုံးပြုနေသည်ကိုလည်း သိရှိလိုပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:stayintouch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We at Mozilla are building a community around voice technology. We would like to stay in touch with updates, new data sources and to hear more about how you're using this data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ုပ်တို့သည် Mozilla တွင် အသံနည်းပညာအသုံးပြုသော အသိုက်အဝန်းတစ်ခု တည်ဆောက်နေကြသည်။ နောက်ဆုံးရသတင်း၊ ဒေတာရင်းမြစ်အသစ် စသည်တို့နှင့်ပတ်သက်ပြီး အဆက်အသွယ်မပြတ်စေလိုသည့်အပြင် ဤဒေတာကို မည်သို့အသုံးပြုနေသည်ကိုလည်း သိရှိလိုပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-localization-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website Localization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝတ်ဆိုက် localization</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-title-404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t find that page for you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် အတွက် ထို စာမျက်နှာကို ကျွန်တော်တို့ ရှာမတွေ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-title-404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t find that page for you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် အတွက် ထို စာမျက်နှာကို ကျွန်တော်တို့ ရှာမတွေ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:goal-interval-weekly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weekly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပတ်စဉ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:goal-interval-weekly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weekly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပတ်စဉ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-new-lang-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We launch the Common Voice site in this language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ုပ်တို့သည် ဤဘာသာစကားဖြင့် Common Voice ဝဘ်ဆိုက်ကို စတင်လိုက်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:welcome-staff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome { $company } staff!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြိုဆိုပါတယ် { $company } မှ ဝန်ထမ်း!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:welcome-staff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome { $company } staff!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြိုဆိုပါတယ် { $company } မှ ဝန်ထမ်း!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welsh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဲလ်ရှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welsh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဲလ်ရှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We promise to handle your information with care. Read more in our &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်အချက်အလက်များကို ဂရုတစိုက် ကိုင်တွယ်ပါမည်ဟု ကတိပြုပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ &lt;privacyLink&gt;ကိုယ်ရေးအချက်အလက် အသိပေးချက်&lt;/privacyLink&gt; တွင် ပိုမို ဖတ်ရှုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We promise to handle your information with care. Read more in our &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်အချက်အလက်များကို ဂရုတစိုက် ကိုင်တွယ်ပါမည်ဟု ကတိပြုပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ &lt;privacyLink&gt;ကိုယ်ရေးအချက်အလက် အသိပေးချက်&lt;/privacyLink&gt; တွင် ပိုမို ဖတ်ရှုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We promise to handle your information with care. Read more in our &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်အချက်အလက်များကို ဂရုတစိုက် ကိုင်တွယ်ပါမည်ဟု ကတိပြုပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ &lt;privacyLink&gt;ကိုယ်ရေးအချက်အလက် အသိပေးချက်&lt;/privacyLink&gt; တွင် ပိုမို ဖတ်ရှုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We promise to handle your information with care. Read more in our &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်အချက်အလက်များကို ဂရုတစိုက် ကိုင်တွယ်ပါမည်ဟု ကတိပြုပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ &lt;privacyLink&gt;ကိုယ်ရေးအချက်အလက် အသိပေးချက်&lt;/privacyLink&gt; တွင် ပိုမို ဖတ်ရှုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:how-does-it-work-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re crowdsourcing an open-source dataset of voices. Donate your voice, validate the accuracy of other people’s clips, make the dataset better for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ုပ်တို့သည် အသံများ၏ open-source ဒေတာအစုံကို လူစုလူဝေးရှာဖွေနေပါသည်။ သင့်အသံကို လှူဒါန်းပါ၊ အခြားသူများ၏ကလစ်များ၏ တိကျမှုကို အတည်ပြုပါ၊ ဒေတာအတွဲကို လူတိုင်းအတွက် ပိုကောင်းအောင်လုပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-title-503" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re experiencing unexpected downtime</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်တော်တို့ တွင် မျှော်လင့်မထားသော စနစ်ချွတ်ရွင်းမှု ကြုံတွေ့နေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-title-503" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re experiencing unexpected downtime</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်တော်တို့ တွင် မျှော်လင့်မထားသော စနစ်ချွတ်ရွင်းမှု ကြုံတွေ့နေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-dataset-release-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We release the dataset every 3 months.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ုပ်တို့သည် ဒေတာအတွဲကို 3 လတစ်ကြိမ် ထုတ်ပြန်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're receiving a lot of traffic and are currently investigating the issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ုပ်တို့သည် အသွားအလာအများအပြားကို လက်ခံရရှိနေပြီး ပြဿနာများ ကို လောလောဆယ် စုံစမ်းစစ်ဆေးနေပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're receiving a lot of traffic and are currently investigating the issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ုပ်တို့သည် အသွားအလာအများအပြားကို လက်ခံရရှိနေပြီး ပြဿနာများ ကို လောလောဆယ် စုံစမ်းစစ်ဆေးနေပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nhi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Western Sierra Puebla Nahuatl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Western Sierra Puebla Nahuatl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nhi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Western Sierra Puebla Nahuatl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Western Sierra Puebla Nahuatl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:wep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Westphalian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အနောက်ဖလီယန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:wep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Westphalian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အနောက်ဖလီယန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:request-language-success-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will be in touch with more information about how to add your language to Common Voice very soon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်တော်တို့ Common Voice တွင် သင်၏ ဘာသာစကား ကို မည်သို့ ထည့်သွင်းရမည် ဆိုသည့် အကြောင် ကိုပိုမိုသော အချက်အလက်များနှင့် မကြာမီ ဆက်သွယ်ပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:request-language-success-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will be in touch with more information about how to add your language to Common Voice very soon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်တော်တို့ Common Voice တွင် သင်၏ ဘာသာစကား ကို မည်သို့ ထည့်သွင်းရမည် ဆိုသည့် အကြောင် ကိုပိုမိုသော အချက်အလက်များနှင့် မကြာမီ ဆက်သွယ်ပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-success-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will be in touch with more information as it becomes available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက် ပိုမိုရရှိလာမည်ဖြစ်သည့်အတွက် ၎င်းနှင့်အတူ ကျွန်ုပ်တို့ အမြဲ ဆက်သွယ်နေပါလိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-success-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will be in touch with more information as it becomes available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက် ပိုမိုရရှိလာမည်ဖြစ်သည့်အတွက် ၎င်းနှင့်အတူ ကျွန်ုပ်တို့ အမြဲ ဆက်သွယ်နေပါလိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:email-not-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will not make your email public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ုပ်တို့ သည် သင်၏ အီးမေးကို အများပြည်သူသို့ မပြောပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:email-not-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will not make your email public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ုပ်တို့ သည် သင်၏ အီးမေးကို အများပြည်သူသို့ မပြောပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:whats-inside" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s inside the Common Voice dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice ဒေတာအစု ထဲမှာ ဘာရှိသလဲ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:whats-inside" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s inside the Common Voice dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice ဒေတာအစု ထဲမှာ ဘာရှိသလဲ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:whats-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What's Public?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာတွေကို အများပြည်သူ က သိခွင့်ရမလဲ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:whats-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What's Public?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာတွေကို အများပြည်သူ က သိခွင့်ရမလဲ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-no-votes-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When a user rejects a voice clip it returns to the Queue. If rejected a second time, the voice clip is moved to the Clip Graveyard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုသူ တစ်ဦးမှ အသံကလစ်ကို ငြင်းပယ် လိုက်သည်နှင့် တန်းစီ သို့ ပြန်သွားရမည်။ အကယ်၍ ဒုတိယ အကြိမ် ငြင်းပယ်ခံရ လျှင် အသံကလစ် သည် ကလစ် သင်္ချိုင်း သို့ ပြောင်းရွှေ့ခံရလိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-no-votes-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When a user rejects a voice clip it returns to the Queue. If rejected a second time, the voice clip is moved to the Clip Graveyard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုသူ တစ်ဦးမှ အသံကလစ်ကို ငြင်းပယ် လိုက်သည်နှင့် တန်းစီ သို့ ပြန်သွားရမည်။ အကယ်၍ ဒုတိယ အကြိမ် ငြင်းပယ်ခံရ လျှင် အသံကလစ် သည် ကလစ် သင်္ချိုင်း သို့ ပြောင်းရွှေ့ခံရလိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-variant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Which variant of { $language } do you speak?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $language } ဘာသာ မှမည်သည့်ပုံဟန်ကို သင် သုံးသနည်း?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-variant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Which variant of { $language } do you speak?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $language } ဘာသာ မှမည်သည့်ပုံဟန်ကို သင် သုံးသနည်း?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-why-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why ?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာကြောင့်လဲ ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-why-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why ?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာကြောင့်လဲ ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:why-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why a profile?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင် က ဘာလိုလဲ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:why-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why a profile?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင် က ဘာလိုလဲ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice က ဘာအတွက်ကြောင့်လဲ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Common Voice က ဘာအတွက်ကြောင့်လဲ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:why-demographic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why does this matter?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဘယ်ကြောင့် ဤအရာသည် အရေးပါရသနည်း။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:why-demographic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why does this matter?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဘယ်ကြောင့် ဤအရာသည် အရေးပါရသနည်း။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:wo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wolof</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝေါလောက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:wo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wolof</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝေါလောက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:xh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Xhosa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဇော်ဆာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:xh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Xhosa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဇော်ဆာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Xitsonga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Xitsonga</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Xitsonga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Xitsonga</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-vote-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>y</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-vote-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>y</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟုတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟုတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:vote-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟုတ်ကဲ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:yes-receive-emails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, send me emails. I’d like to stay informed about the Common Voice Project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟုတ်ကဲ့၊ ကျွန်ုပ်တို့ထံ အီးမေးလ်ပို့ပါ။ Common Voice စီမံကိန်းအကြောင်း ကျွန်ုပ်တို့ ပိုမို ပြောပြချင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:yes-receive-emails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, send me emails. I’d like to stay informed about the Common Voice Project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟုတ်ကဲ့၊ ကျွန်ုပ်တို့ထံ အီးမေးလ်ပို့ပါ။ Common Voice စီမံကိန်းအကြောင်း ကျွန်ုပ်တို့ ပိုမို ပြောပြချင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-opt-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, send me emails. I'd like to stay informed about the progress of this language on Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟုတ်ကဲ့၊ ကျွန်ုပ်တို့ထံ အီးမေးလ်ပို့ပါ။ Common Voice ရှိ ယခုဘာသာစကားအတွက် တိုးတက်မှုအခြေအနေကို အသိပေးလိုပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-opt-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, send me emails. I'd like to stay informed about the progress of this language on Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟုတ်ကဲ့၊ ကျွန်ုပ်တို့ထံ အီးမေးလ်ပို့ပါ။ Common Voice ရှိ ယခုဘာသာစကားအတွက် တိုးတက်မှုအခြေအနေကို အသိပေးလိုပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:yi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yiddish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရစ်ဒစ်ရှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:yi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yiddish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရစ်ဒစ်ရှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:yo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yoruba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယောရူဘာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:yo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yoruba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယောရူဘာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-modal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to initiate a download of &lt;size&gt;{ $size }GB&lt;/size&gt;, proceed?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သည် &lt;size&gt; { $size } GB &lt;/size&gt; ကို download ဆွဲယူတော့မည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-modal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to initiate a download of &lt;size&gt;{ $size }GB&lt;/size&gt;, proceed?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သည် &lt;size&gt; { $size } GB &lt;/size&gt; ကို download ဆွဲယူတော့မည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:username-optin-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can choose to make your username public or anonymous.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ၏ အသုံးပြုသူအမည် ကို အများမြင်ရန် သို့မဟုတ် အမည်မဲ့ ဖြစ်ရန် ကိုမူ သင်ကိုယ်တိုင် ရွေးချယ်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:username-optin-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can choose to make your username public or anonymous.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ၏ အသုံးပြုသူအမည် ကို အများမြင်ရန် သို့မဟုတ် အမည်မဲ့ ဖြစ်ရန် ကိုမူ သင်ကိုယ်တိုင် ရွေးချယ်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-must-allow-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must allow microphone access.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် မိုက်ခရိုဖုန်း သုံးခွင့် ပြုမှရမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-must-allow-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must allow microphone access.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် မိုက်ခရိုဖုန်း သုံးခွင့် ပြုမှရမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-accent-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your accent is the way you pronounce words. It can be shaped by where you have lived, which other languages you speak and lots of other factors. You can share any information you feel is relevant here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်လေယူလေသိမ်းသည် သင်စကားလုံးများကို အသံထွက်သည့်ပုံစံဖြစ်သည်။ သင်နေထိုင်ခဲ့သည့်နေရာ၊ သင်ပြောဆိုသည့် အခြားဘာသာစကားများနှင့် အခြားအချက်များစွာအပေါ်မူတည်သည် ။သင့်လျော်သည်ဟု သင်ခံစားရသည့် မည်သည့်အချက်အလက်များကို ဤနေရာတွင်မဆို မျှဝေနိုင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-accent-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your accent is the way you pronounce words. It can be shaped by where you have lived, which other languages you speak and lots of other factors. You can share any information you feel is relevant here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်လေယူလေသိမ်းသည် သင်စကားလုံးများကို အသံထွက်သည့်ပုံစံဖြစ်သည်။ သင်နေထိုင်ခဲ့သည့်နေရာ၊ သင်ပြောဆိုသည့် အခြားဘာသာစကားများနှင့် အခြားအချက်များစွာအပေါ်မူတည်သည် ။သင့်လျော်သည်ဟု သင်ခံစားရသည့် မည်သည့်အချက်အလက်များကို ဤနေရာတွင်မဆို မျှဝေနိုင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/download.ftl:download-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your download has started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် ဒေါင်းလုပ် ကို စတင်ပါပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/download.ftl:download-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your download has started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် ဒေါင်းလုပ် ကို စတင်ပါပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:your-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ ဘာသာစကားများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:your-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ ဘာသာစကားများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:username-email-not-demographic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your username and email will not be associated with the published data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် အသုံးပြုသူအမည် နှင့် အီးမေးလ် သည် ဘယ်သောအခါမျှ အချက်အလက်ဖြန့်ချီ ရာတွင် မပါဝင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:username-email-not-demographic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your username and email will not be associated with the published data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် အသုံးပြုသူအမည် နှင့် အီးမေးလ် သည် ဘယ်သောအခါမျှ အချက်အလက်ဖြန့်ချီ ရာတွင် မပါဝင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-success-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've successfully signed up for contributing to { $language }. Thank you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $language } ကို ကူညီရန်အတွက် အောင်မြင်စွာ စာရင်းပေးသွင်းပြီးပါပြီ။ ကျေးဇူးတင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-success-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've successfully signed up for contributing to { $language }. Thank you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $language } ကို ကူညီရန်အတွက် အောင်မြင်စွာ စာရင်းပေးသွင်းပြီးပါပြီ။ ကျေးဇူးတင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zza" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zaza</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဇာဇာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zza" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zaza</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဇာဇာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zulu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဇူးလူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zulu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဇူးလူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:btn-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:inpageui-tooltip-prompt-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Facebook to track you here?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Facebook မှ သင့်ကို နောက်ယောင်ခံခွင့် ပြုတော့မှာလား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:inpageui-tooltip-email-prompt-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Facebook to track you here?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖေ့စ်ဘွတ်ခ်ကသင့်ကိုဒီမှာခြေရာခံခွင့်ပြုမလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:add-site-subhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Facebook Tracking on this Site?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဆိုဒ်တွင် Facebook ကိုခြေရာခံခွင့်ပြုလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:button-allow-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Site in Facebook Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Facebook Containerတွင် site ကိုခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:btn-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:button-remove-site-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Because this is a Facebook-owned site, it cannot be removed from Facebook Container.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၎င်းသည် Facebook ပိုင်ဆိုက်ဖြစ်သောကြောင့် Facebook Container မှဖယ်ရှားမရပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding3-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buttons that let you like or share things to Facebook or let you log in to websites using your Facebook account contain trackers. Facebook Container will block these trackers and display the fence icon to show you where trackers were removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Facebook သို့ သင်ကြိုက်ရန် နှင့် မျှဝေရန် ခလုပ်များကို နှိပ်လျှင် သော်လကောင်း Facebnook ဖြင့် ဝဘ်ဆိုက်များ သို့ Log in ဝင်ရောက်ခြင်းတို့သည် နောက်ယောက်ခံများ ပါလာနိုင်သည်။ Facebook Container သည် tracker များကိုမည်သည့်နေရာတွင် ဖယ်ရှားလိုက်သည် ကိုပြသရန်ထို နောက်ယောင်ခံများ ဖယ်ရှားပြီးပါက ဒိုင်းပုံ အိုင်ကွန် ကိုပြလိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:btn-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:btn-relay-dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:btn-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:inpageui-tooltip-prompt-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show me this again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ထပ်မပြပါနှင့်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding4-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Even when you’re not on Facebook, Facebook can track you online. Buttons that let you post things to Facebook or log in to websites using your Facebook account contain trackers. Facebook Container will block these trackers and display the fence icon to show you where trackers were removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် Facebook မှာမရှိရင်တောင်သင့်ကိုခြေရာခံနိုင်တယ်။ သင်ဖေ့စ်ဘွတ်ခ်မှာတင်စရာတွေရှိသလိုသ့ Facebookအကောင့်ကိုသုံးပြီးဆိုက်တွေကို ၀င်ခွင့်ပေးတဲ့ခလုတ်တွေမှာခြေရာခံကိရိယာတွေပါ၀င်ပါတယ်။ Facebook Container သည်ဤခြေရာခံကိရိယာများကိုပိတ်ဆို့ပြီး ဖယ်ရှားလိုက်သောနေရာတွင် ခြံစည်းရိုးသင်္ကေတကိုပြလိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:in-fbc-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook can now track you on this site. To remove this site from Facebook Container, select Sites Allowed in Facebook Container and remove it from the list.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုကြည့်နေသော ဝဘ်ဆိုက်ကို Facebook က နောက်ယောင်ခံနိုင်သည်။ Facebook Container ထဲမှ ယခုဝဘ်ဆိုက်ကို ဖယ်ရှားရန် Facebook Container ထဲတွင် ခွင့်ပြုထားသော ဝဘ်ဆိုက်များ ကို ရွေးပြီး စာရင်းထဲမှ ဖယ်ရှားနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding1-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook can track your browsing far beyond Facebook.com. Facebook Like and Share buttons, for example, can track where you’ve been — even on pages you never like or share.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Facebook ကသင်၏ အင်တာနက် သုံးစွဲမှု့ ကို Facebook.com ထက် ကျော်လွန်ကာ ခြေရာခံ နိုင်သည်။ Facebook ၏ Like နှင့် Share ခလုတ်များ ကို ရယူထားမှု့များ‌ ကြောင့် သင် ဘယ်သောအခါမျှ မကြိုက် ခဲ့သော သို့မဟုတ် မျှဝေခြင်း မရှိ သည့် စာမျက်နှာများ ကို သင် လည်ပတ်ခြင်း နှင့် ရှိနေသည့် နေရာ ကို ခြေရာခံ နိုင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:facebookcontainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖေ့ဘုတ်ကွန်တိန်နာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:trackers-detected-p2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Container blocks these trackers. However, if you click on any of these buttons Facebook will be able to track you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Facebook Container သည် ထို ခြေရာခံများ ကို ပိတ်ဆို့ထားသည်။ သို့ပါသော်လည်း သင်သာ အဆိုပါ ခလုတ်တစ်ခုခုကို နှိပ်လိုက်လျှင် Facebook က သင့်ကို နောက်ယောင်ခံမိ သွား လိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding1-p2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Container creates a boundary between Facebook sites and the rest of the web so it’s harder for Facebook to track you online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Facebook Container က Facebook စာမျက်နှာ နှင့် အခြားသော ကွန်ယက် စာမျက်နှာများ အကြား နယ်နိမိတ် ကိုဖန်တီးပေး ထားသောကြောင့် Facebook က သင့် အွန်လိုင်း အသုံးပြုမှု့ ကို ‌ခြေရာ ခံရန် ခက်ခဲ သွား စေ သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:no-trackers-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Container did not detect any Facebook trackers on this page. However, the page may still contain other types of trackers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤစာမျက်နှာ တွင် Facebook Container သည် နောက်ယောင်ခံမှု့ တစ်ခုမှ ရှာမတွေ့ပါ။ သို့သော် အခြားသော ‌နောက်ယောင်ခံ အမျိုးအစားများပါဝင်နိုင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:trackers-detected-fence-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Container fence with shield.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Facebook Container ၏ အကာအကွယ်နှင့် စည်ရိုး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:inpageui-tooltip-button-login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Container has blocked Facebook trackers. If you use Log in with Facebook on this site, Facebook will be able to track you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Facebook ၏ နောက်ယောင်ခံများကို Facebook Container မှပိတ်ဆို့လိုက်ပြီ။ အကယ်၍ သင်သာဒီဆိုက်သို့ Facebookဝင်လိုက်ပါက သင့်ကို နောက်ယောင်ခံမိသွားလိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:inpageui-tooltip-button-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Container has disabled this button and blocked Facebook from tracking your visit to this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Facebook Container မှ ဒီ ခလုတ်ကို ပိတ်ထား လိုက်ပြီး ဒီ စာမျက်နှာ သို့ သင်လည်ပတ် ခြင်းကို Facebook မှ နောက်ယောင်မခံနိုင်တော့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:extensiondescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Container isolates your Facebook activity from the rest of your web activity in order to prevent Facebook from tracking you outside of the Facebook website via third party cookies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖေ့ဘုတ်ကွန်တိန်နာသည် သတ်ဖ်ပါတီကွတ်ကီးအဖြစ်ဖြင့် သင်၏ဖေ့ဘုတ်လှုပ်ရှားမှုများကို ခြေရာခံခြင်းကို တားဆီးပေးပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:sites-added-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Container puts Facebook-owned sites within the boundary. You can allow other sites into the boundary, but this will allow Facebook to track more of your web browsing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Facebook Container မှ Facebook ပိုင်ဆိုက်များကို စည်းရိုးအတွင်း ထားရှိသည်။ အခြားသောဆိုက်များကို စည်းရိုးအတွင်းသို့ သင် ခွင့်ပြုနိုင်သည်၊ သို့သော် ထိုလုပ်ရပ်ကြောင့် Facebook က သင်၏ ကွန်ယက်လှုပ်ရှားမှုများကို ပိုခြေရာခံနိုင်သွားလိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:btn-arrow-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back to previous panel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးခဲ့သည့် စာမျက်နှာ ကိုပြန်သွားရန်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:btn-arrow-forward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to How Facebook Container Works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Facebook Container အလုပ်လုပ်ပုံသို့ သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding3-subhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I know Facebook Container is working?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Facebook Container အလုပ် လုပ်နေတယ် ဆိုတာ ဘယ်လို သိနိုင်မလဲ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding3-p2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>However, if you click on any of these buttons Facebook will be able to track you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သို့ပါသော်လည်၊ သင်သာ Facebook မှ မည်သည့် ခလုတ်ကိုမဆို နှိပ်လိုက်လျှင် သင့်ကို နောက်ယောင်ခံ နိုင်သွား လိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:how-fbc-works" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How Facebook Container Works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Facebook Container အလုပ်လုပ်ပုံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:inpageui-tooltip-button-share-passive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you click this button, Facebook will be able to track your visit to this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီခလုတ်ကိုနှိပ်လိုက်ရင် Facebook က သင့်ဆိုက်များကြည့်ရှုမှုကိုခြေရာခံနိုင်လိမ့်မယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:inpageui-tooltip-button-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you use your real email address here, Facebook may be able to track you. Click to learn more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ဒီမှာမေးလ်လိပ်စာအမှန်ကိုသုံးရင် Facebook ကမင်းကိုခြေရာခံနိုင်တယ်။ ပိုမိုလေ့လာရန်နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:remove-site-p2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> If you want to use Log in with Facebook again, you will need to add it back to the Facebook Container.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg> အကယ်၍ သင်သည် Facebook ဝင်‌ရောက်ရန် ထပ်မံလိုအပ်ပါက ၎င်းကို Facebook Container ထဲသို့ပြန်ထည့်ရန် လိုအပ်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:inpageui-tooltip-prompt-p2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you want to use log in with Facebook then Facebook will then be able to track your activity on this site. This can help them build a fuller picture of your online life.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သည် Facebook ကို အသုံးပြုပြီး ယခုဝဘ်ဆိုက်ကို ဝင်ရောက်လိုပါက ယခုဝဘ်ဆိုက်တွင် သင်ကြည့်သမျှကို နောက်ယောင်ခံနိုင်ပါလိမ့်မည်။ ယခုကိစ္စသည် သင့်အွန်လိုင်းရှိအသုံးပြုပုံစံကို ပုံဖော်တည်ဆောက်ရာတွင် ၎င်းတို့အတွက် အထောက်အကူ ဖြစ်စေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding5-subhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logging in With Facebook on Other Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားဆိုက်များတွင် Facebook နှင့် ၀င်ရောက်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:btn-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှေ့သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:no-trackers-subhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Facebook Trackers Detected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Facebook ၏ ‌ခြေရာခံခြင်းများ မရှိသေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:no-sites-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာမျှမရှိ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:on-facebook-subhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On Facebook and Sites in the Facebook Container Boundary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Facebook Container အတွင်းရှိ Facebook နှင့် ဝဘ်ဆိုက်များပေါ်တွင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding2-subhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On Facebook and Sites in the Facebook Container Boundary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Facebook Container နယ်နိမိတ် အတွင်းရှိ Facebook နှင့် ကွန်ယက် စာမျက်နှာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding4-subhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Outside of Facebook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Facebook အပြင်ဘက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:remove-site-subhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove site from Facebook Container?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Facebook Container မှ ဆိုက်ကို ဖယ်ရှား မှာလား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:button-remove-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Site from Facebook Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Facebook Container မှဆိုက်ကိုဖ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:remove-site-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removing this site from the Facebook Container means the Log in with Facebook feature will no longer work and Facebook tracking cookies will be deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဆိုက် ကို Facebook Container မှဖယ်ရှားခြင်းကြောင့် Facebook ဖြင့် Log in ဝင်ရောက်နိုင်မှုသည် မလုပ်ဆောင်နိုင်တော့ဘဲFacebook ‌၏ ‌ခြေရာခံကွတ်ကီးများလဲ အဖျက်ခံရ ပါလိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:sites-added-subhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sites Allowed in Facebook Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Facebook Container ထဲရှိ ခွင့်ပြုထားသည့် ဝဘ်ဆိုက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:sites-included" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SITES INCLUDED</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါဝင်နေသည့် ဝဘ်ဆိုက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:sites-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SITES YOU’VE ALLOWED</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုထားသည့် ဝဘ်ဆိုက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:trackers-detected-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Facebook buttons that appear on shopping, news, and other sites contain trackers that tell Facebook where you’ve been on the web. Even if you never use these buttons to like or share, the trackers can still collect data about your browsing. Facebook Container blocks these trackers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စျေးဝယ်ခြင်း၊ သတင်းများ နှင့် အခြားသောဆိုဒ် များတွင် Facebook ၏ ခလုပ်များ ပါလာ သောကြောင့် ထို‌ နောက်ယောင်ခံများ က Facebook ကို သင်ဘယ် ကွန်ယက်လိပ်စာ များတွင် ရှိနေသည်ကို ပြောလိမ့်မည်။ သင် တစ်ခါမှ ကြိုက်ခြင်း သို့မဟုတ် မျှဝေခြင်း ခလုတ်များကို မသုံးသော်လည်း trackers သည်သင်၏ browsing နှင့် ပတ်သက်သော အချက်အလက်များ ကို စုဆောင်း နိုင်သည်။ Facebook Container သည် ထို နောက်ယောင်ခံများ ကို ပိတ်ဆို့ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding2-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Facebook Container fence icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Facebook Container စည်းရိုးရုပ်ပုံငယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:on-facebook-p2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These sites need to access to your Facebook identity (or know who you are) in order to work. This also means that Facebook can track everything you do on these sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိုဝဘ်ဆိုက်များသည် ကောင်းမွန်စွာလုပ်ဆောင်ရန် (သို့မဟုတ် သင် မည်သူဆိုတာကို သိရန်) သင့် Facebook သက်သေခံကို ရယူရန် လိုအပ်သည်။ ယခုကိစ္စသည် Facebook က ၎င်းဝဘ်ဆိုက်များတွင် သင်ဆောင်ရွက်နေသည်များကို နောက်ယောင်ခံနိုင်စေရန် ဆိုလိုခြင်း ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding2-p2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These sites need to access your Facebook identity (or know who you are) in order to work. This also means that Facebook can track everything you do on these sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဝဘ်ဆိုက်များသည် သင့် Facebook ၏ သက်သေခံ (သင် မည်သူဖြစ်သည်ကို သိလိုမှု့) ကို လိုအပ်နေသည်။ ယင်းကြောင့်ပင် Facebook က ၎င်းဝဘ်ဆိုက်များတွင် သင်ဆောင်ရွက်နေ သမျှကို နောက်ယောင်ခံနိုင်မည့် အဓိတ်ပ္ပါယ်ပင် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onfacebooktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This icon appears in the address bar when you visit websites like Facebook.com, Instagram.com, or Messenger.com that are in the Facebook Container.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ဖေ့ဘုတ်ကွန်တိန်နာများဖြစ်သည့် ဖေ့ဘုတ်၊အင်စတာဂရမ်၊မက်ဆမ်ဂျာ စသည့်ဆိုက်များကို လည်ပတ်သောအခါ လိပ်စာဘားတွင် ဤရုပ်ပုံပေါ်ပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:on-facebook-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This icon appears in the Firefox address bar when you visit Facebook-owned sites or sites you’ve added to Facebook Container.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် Facebook ပိုင်ဆိုင်သော ဝဘ်ဆိုက်များ သို့မဟုတ် Facebook Container ထဲသို့ ထည့်ထားသော ဝဘ်ဆိုက်များကို ကြည့်ရှုသည့်အခါ ယခုအိုင်ကွန်သည် Firefox လိပ်စာဘားတန်းထဲတွင် ပေါ်လာမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding2-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This icon appears in the Firefox address bar when you visit sites, like Facebook.com, that are in the Facebook Container boundary.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Facebook.com ကဲ့သို့ သော ကွန်ရက်စာမျက်နှာများ ကို သင်လည်ပတ် သောအခါ ဤ အိုင်ကွန် သည် Firefox လိပ်စာအတန်း တွင် ပေါ်လာ လိမ့်မည်၊ ထိုသို့ဖြစ်ခြင်းမှာ ၎င်း တို့သည် Facebook Container ၏ နယ်နိမိတ်အတွင်းသာ ရှိ‌‌နေသောကြောင့်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding5-img" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This image demonstrates how the button to add a site to the Facebook Container will appear in the panel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤပုံသည် Facebook Container ထဲသို့ site တစ်ခုကိုထည့်ရန်ခလုတ်သည် panel တွင်မည်သို့ပေါ်လာလိမ့်မည်ကိုပြသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding4-img" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This image demonstrates how the Facebook Containers fence icon will appear in-page beside a Facebook Like button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤပုံသည် Facebook Containers ခြံစည်းရိုးသင်္ကေတကို Facebook Like ခလုတ်ဘေးမှစာမျက်နှာ၌မည်သို့ပေါ်လာမည်ကိုပြသသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding3-img" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This image demonstrates how the Facebook Containers fence icon will appear in-page beside a Facebook Like button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီ ပုံသည် စာမျက်နှာထဲရှိ Facebook ကြိုက် သော ခလုပ် ဘေးတွင် Facebook Containers ဒိုင်းပုံ အိုင်ကွန် ပေါ်လာပုံကို သရုပ်ဖော်ပြသ ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:add-site-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This lets you log in with Facebook, but allows Facebook to follow what you do on this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၎င်းသည်သင့်အား Facebook ဖြင့် ၀င်ခွင့်ပြုသော်လည်း  Facebook သည်ဤဆိုက်တွင်သင်လုပ်ဆောင်သည့်အရာများကိုသိရှိသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding5-p2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This lets you log in with Facebook, but allows Facebook to track your activity on that site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၎င်းသည်သင့်အား Facebook ဖြင့် ၀င်ခွင့်ပြုသော်လည်း ဤဆိုက်တွင်သင့်လှုပ်ရှားမှုများကို Facebook ကခြေရာခံနိုင်အောင်ခွင့်ပြုထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:inpageui-tooltip-email-prompt-p2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site can share your email address with Facebook, which allows Facebook to track you. Use a service like Firefox Relay to hide your real email address.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဆိုက်ကသင့်မေးလ်လိပ်စာကို Facebook နဲ့ဝေမျှနိုင်တယ်။ ဤသို့ပြုခြင်းသည် Facebook ကသင့်ကိုခြေရာခံခွင့်ပြုလိုက်သကဲ့သို့ဖြစ်သွားသည်။ သင့်မေးလ်လိပ်စာအမှန်ကိုဖျောက်ရန် Firefox Relay ကဲ့သို့ ၀န်ဆောင်မှုကိုသုံးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onunknownsiteheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site is not in the Facebook Container.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဆိုက်သည် ဖေ့ဘုတ်ကွန်တိန်နာထဲတွင် မဟုတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:notonfacebooktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site is outside of the Facebook Container. This makes it harder for Facebook to track you around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဆိုက်သည် ဖေ့ဘုတ်ကွန်တိန်နာအပြင်ဘက်တွင်ရှိသည်။ ဤသည်မှာ ဖေ့ဘုတ်အတွက် ဝဘ်ပေါ်တွင်သင့်ကိုခြေရာခံနိုင်ရန် ပို၍ခက်ခဲစေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding5-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To use your Facebook login on other sites, you’ll need to move them inside the boundary. Click the fence icon and select ‘Allow Site in Facebook Container’ on the bottom.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် Facebook login ကိုအခြားဆိုက်တွေမှာသုံးဖို့သူတို့ကိုနယ်နိမိတ်အတွင်းရွှေ့ဖို့လိုလိမ့်မယ်။ ခြံစည်းရိုးသင်္ကေတကိုနှိပ်ပါ၊ အောက်ခြေရှိ  ‘Allow Site in Facebook Container’ ကိုရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:btn-relay-try" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Firefox Relay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox Relay ကိုစမ်းသုံးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onfacebookheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$URL$ is in the Facebook Container.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$URL$ သည် ဖေ့ဘုတ်ကွန်တိန်နာထဲတွင်ရှိသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:in-fbc-subhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$URL$ is in the Facebook Container.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$URL$ သည် Facebook Container ထဲတွင် ရှိသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:notonfacebookheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$URL$ is not in the Facebook Container.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$URL$ သည် ဖေ့ဘုတ်ကွန်တိန်နာထဲတွင် မဟုတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding1-subhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Using Facebook Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖေ့ဘုတ်ကွန်တိန်နာအသုံးပြုခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:trackers-detected-subhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ve protected you from Facebook.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Facebook ထံကနေ ကာကွယ်ထားပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:updatednewfirstrun_sync_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_notification_prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding new tab to queue&amp;#8230;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တဗ်အသစ်ကို &amp;#8230; တန်းစီထဲသို့ပေါင်းထည့်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdetailsdeletedall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All logins deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်မှုမှတ်တမ်း အားလုံးကို ဖျက်ပြီးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_media_autoplay_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုအလျောက် ဖွင့်ခြင်းကို ခွင့်ပြုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_signin_prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already have an account?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင့် ရှိပြီးသားလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ပ်နောက်ဆုံးရမွမ်းမံချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_media_autoplay_block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုအလျောက် ဖွင့်ခြင်းကို တားဆီးရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_highlight_label_bookmarked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:default_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; crashed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ပိတ်သွားသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_handler_notifications_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Crash Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; အပျက်အဆီးတင်ပြသူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/aboutHome.dtd:abouthometitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; မူလ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:leanplum_default_notifications_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Push notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; တွန်းပို့အသိပေးချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/aboutAddons.properties:addonsbrowserecommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Firefox’s Recommended Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox၏အကြံပြုတိုးချဲ့မှုများကို ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:default_notification_channel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောက်ဇာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:masterpassword_confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်ကို အတည်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_home_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize your homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ အဖွင့်စာမျက်နှာကို စိတ်ကြိုက်ပြုပြင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsmenudeleteall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလုံးကို ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdialogconfirmdeleteall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete all logins?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်မှုမှတ်တမ်း အားလုံးကို ဖျက်ပါမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdialogconfirmdeleteallforfxauser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete all logins?\n\nThis can affect synced logins.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်မှု မှတ်တမ်းအားလုံးကို ဖျက်မည်လား။\n\nထပ်တူပြုထားသည့် ဝင်ရောက်မှု မှတ်တမ်းများကို ထိခိုက်စေမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdialogconfirmdeleteforfxauser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete this login?\n\nThis can affect synced logins.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝင်ရောက်မှု မှတ်တမ်းကို ဖျက်မည်လား။\n\nထပ်တူပြုထားသည့် ဝင်ရောက်မှု မှတ်တမ်းများကို ထိခိုက်စေမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/browser.properties:geolocationdontaskagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't ask again for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝဘ်ဆိုက်အတွက် ထပ်မမေးပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:download_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူထားသည့်ဖိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/defines.inc:moz_langpack_contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;em:contributor&gt;Joe Solon&lt;/em:contributor&gt; &lt;em:contributor&gt;Suzy Solon&lt;/em:contributor&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;em:contributor&gt;တင်အောင်လင်း&lt;/em:contributor&gt; &lt;em:contributor&gt;ဝေဖြိုးဟန်&lt;/em:contributor&gt; &lt;em:contributor&gt;ချစ်သီရိမောင်&lt;/em:contributor&gt;&lt;em:contributor&gt;ရက်ပ်ဆဲကျော်&lt;/em:contributor&gt; &lt;em:contributor&gt;ကျော်စွာသန့်&lt;/em:contributor&gt; &lt;em:contributor&gt;စည်သူသွင်&lt;/em:contributor&gt; &lt;em:contributor&gt;လမင်းကို&lt;/em:contributor&gt; &lt;em:contributor&gt;ကြာဖြူနိုင်&lt;/em:contributor&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_cookies_not_accept_trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled, excluding tracking cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးတွေမှလွဲပြီး ဖွင့်ထားသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:newfirstrun_urlbar_subtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast, private, and on your side.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်အတွက် မြန်ဆန်လုံခြုံသောစနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagelogotrademark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox နှင့် Firefox လိုဂိုများသည် Mozilla Foundation ၏ အမှတ်တံဆိပ်များဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/overrides/appstrings.properties:networkprotocolerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်လည် ပြင်ဆင်လို့မရသော ချိတ်ဆက်ခြင်းပရိုတိုကော ပြတ်တောက်ခြင်း ကြုံတွေ့ရသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarks_restricted_support2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Help and Support for restricted profiles on Android tablets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Android တက်ဘလက်ပေါ်ရှိ ကန့်သတ်ထားသည့် ပရိုဖိုင်းများအတွက် Firefox အကူအညီနှင့် အထောက်အပံ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူလ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_notification_negative_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျော်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုသိရှိရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarks_restricted_webmaker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn the Web: Mozilla Webmaker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ကို လေ့လာပါ Mozilla Webmaker</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_default_browser2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make &amp;brandShortName; your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်အမြဲသုံးဘရောက်ဇာအဖြစ် &amp;brandShortName; ကို ပြုလုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_notification_settings_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage notification settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းကြားချက်များအား စီမံမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:media_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media playback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာဖွင့်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/defines.inc:moz_langpack_creator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mozilla.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>mozilla.org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/overrides/netError.dtd:networkprotocolerrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network Protocol Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်ခြင်း ပရိုတိုကော ပြသာနာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_default_folder_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(no title)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(ခေါင်းစီးမရှိ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenuopeninnewtab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင်ခ့်ကို တပ်ဗ်အသစ်တွင် ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenuopeninprivatetab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in Private Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင်ခ့်ကို တစ်ကိုယ်ရေသုံးတပ်ဗ်တွင်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pip_pause_button_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေတ္တရပ်တန့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pip_pause_button_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause playing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားခြင်းကို ခေတ္တရပ်တန့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:find_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phrase not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားစုမတွေ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_top_sites_pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်ကို ဘရောင်ဇာတွင် တွယ်ချိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pip_play_button_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_feature_tips_notification_enabling_path" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;pref_category_privacy_short; &gt; &amp;pref_category_datareporting; &gt; &amp;datareporting_fhr_title;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;pref_category_privacy_short; &gt; &amp;pref_category_datareporting; &gt; &amp;datareporting_fhr_title;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:newfirstrun_privacy_subtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private browsing blocks ad trackers that follow you online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ပိုင်ရှာဖွေမှုသည် သင့်ကို လိုင်းပေါ်တွင်ခြေရာခံသူများမမြင်နိုင်အောင်တားဆီးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_most_recent_emptyhint2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Psst: using a &amp;formatS1;New Private Tab&amp;formatS2; won\&amp;apos;t save your history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Psst: &amp;formatS1; သီးသန့်တပ်ဗ်အသစ် &amp;formatS2; ကို အသုံးပြုခြင်းသည် သင့်ကြည့်ရှုမှုမှတ်တမ်းကို သိမ်းမည် မဟုတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/overrides/netError.dtd:networkprotocolerrorlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;p&gt;ချိတ်ဆက်မှုပရိုတိုကော တွင် ပြသာနာ တစ်ခုရှိသောကြောင့် ယခု ဝတ်ဘ်စာမျက်နှာအားဖွင့်မရပါ&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;ကျေးဇူးပြုပြီး ဆိုက်ထိန်းသိမ်းသူများအား ပြသာနာတင်ပြပေးပါ&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:filepicker_permission_denied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required permissions not granted, reverting to the system file picker.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုအပ်သော ဖိုင်ခွင့်ပြုချက်မရပါ။ စနစ်၏ ဖိုင်ရွေးချယ်ကိရိယာ ကိုပြန်သုံးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pip_play_button_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume playing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရပ်ထားသည့်နေရာက ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:search_widget_default_cropped_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:search_widget_default_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်တွင် ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:search_widget_logo_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the web with &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ကို အသုံးပြုပြီး ဝဘ်တွင် ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_sendtab_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်အားပို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_set_as_homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖွင့်စာမျက်နှာအဖြစ် သတ်မှတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_sendtab_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share tabs from mobile to desktop — instantly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုဘိုင်းမှ desktop သို့ tabs များကိုချက်ချင်းမျှဝေပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_signin_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀င်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_signin_button2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀င်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_signin_prompt_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀င်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:updatednewfirstrun_signin_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်​ &amp;brandShortName; သို့ဝင်ရောက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:updatednewfirstrun_sync_subtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to your account to get the most out of &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်အကောင့်ထဲသို့ ဝင်ရောက်ပြီး &amp;brandShortName; ကို အကောင်းဆုံးသုံးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_signup_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စတင်သုံးရန် စာရင်းသွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_signup_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စတင်သုံးရန် စာရင်းသွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:site_notifications_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်အသိပေးချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:media_notification_channel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sound and video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံနှင့်ဗီဒီယို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_signin_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start syncing bookmarks, passwords, and more with your Firefox account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ Firefox အကောင့်ဖြင့် bookmarks, password များနှင့်အခြားအရာများကို တူညီအောင်ရယူပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:synced_tabs_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ပြေးညီပြုလုပ်ထားသော တပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:newfirstrun_sync_subtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync the things you save on mobile to Firefox for desktop, privately and securely.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်သိမ်းထားသောမိုဘိုင်းပေါ်မှအချက်အလက်များကို ဒတ်စတော့ဆီသို့ လုံခြုံစွာ သီးသန့်ကူးယူပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_sync_message3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync your bookmarks, history, and passwords to your phone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ကိရိယာများပေါ်မှ စာမှတ်များ၊မှတ်တမ်းများနှင့် စာဝှက်များကို ရယူပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:default_browser_system_settings_toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap Browser app &amp;amp; select &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;amp; ဘရောက်ဇာအက် ကိုထိပါ &amp;brandShortName; ကို ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_notification_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap to report to &amp;vendorShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;vendorShortName; အားသတင်းပို့ပေးရန် ထိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_search_hint2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TIP: Add any website to your list of search providers by long-pressing on its search field and then touching the &amp;formatI; icon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြံပြုချက်။ ။ ရှာဖွေရေး လိပ်စာဘားတန်းထဲတွင် ကြာကြာဖိထားပြီး &amp;formatI; အိုင်ကွန်တွင် ထိခြင်းအားဖြင့် မည်သည့်ဝဘ်ဆိုက်ကိုမဆို သင်၏ ရှာဖွေရေးဝန်ဆောင်မှုများ စာရင်းထဲသို့ ထည့်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_feature_tips_notification_enabling_hint2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(To enable this option, &amp;pref_feature_tips_notification_enabling_path; must already be enabled.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(ယခုအပြင်အဆင်ကို လုပ်ဆောင်စေရန်၊ &amp;pref_feature_tips_notification_enabling_path; ကို ဖွင့်ထားပြီး ဖြစ်ရမည်။)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_feature_tips_notification_enabling_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:newfirstrun_signin_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Sync ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:share_error_toast_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to share to the indicated app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖော်ပြထားသောအက်ပ်ကို မျှဝေ၍မရနိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_edit_undo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_top_sites_unpin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unpin Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်ကို တွယ်ချိတ်ထားခြင်းမှ ဖြုတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:mls_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;vendorShortName; Location Service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;vendorShortName; Location Service</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_stumbler_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;vendorShortName; Location Service running</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;vendorShortName; Location Service ဆောင်ရွက်နေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:leanplum_default_notifications_channel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;vendorShortName; tips and tricks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;vendorShortName; အကြံပေးချက်များနှင့်လှည့်ကွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:remote_tabs_panel_moved_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We\&amp;apos;ve moved your tabs from other devices into a panel on your home page that can be easily accessed every time you open a new tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ အခြားဖုန်းမှ တပ်ဗ်များကို အလွယ်တကူ အသုံးပြုနိုင်ရန် အဖွင့်စာမျက်နှာရှိ Panel ပေါ်သို့ ပို့ပေးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_most_recent_empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites you visited most recently show up here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လတ်တလော ကြည့်ရှုထားသည့် ဝဘ်ဆိုက်များကို ယခုနေရာတွင် ပြပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:newfirstrun_urlbar_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; မှကြိုဆိုပါတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_signin_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; မှကြိုဆိုပါတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/aboutHome.properties:bannerfirstrunhomepagetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to your Homepage! Get back here every time you open a new tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖွင့်စာမျက်နှာမှ ကြိုဆိုပါတယ်။ တပ်ဗ်တစ်ခု ဖွင့်လိုက်တိုင်း ယခုနေရာကို ရောက်မည် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:colon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:ellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncupdateremote" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 #2 is not compatible with older versions of Firefox Sync. Please update Firefox on your other computer(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1 #2 သည် နောက်ဆုံး မီးမြေခွေး ထပ်တူးသုံးစနစ်ဖြင့် မကိုက်ညီပါ။ ကျေးဇူးပြုပြီးသင့်အခြား ကွန်ပျူတာမှ မီးမြေခွေးအား နောက်ဆုံးဗားရှင်းသို့ အဆင့်မြှင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncupdateclient" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 #2 is not compatible with the latest version of Firefox Sync. Please update to the latest version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1 #2 သည် နောက်ဆုံး မီးမြေခွေး ထပ်တူးသုံးစနစ်ဖြင့် မကိုက်ညီပါ။ ကျေးဇူးပြုပြီးနောက်ဆုံးဗားရှင်းသို့ အဆင့်မြှင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonlocalerror-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1အားတပ်ဆင်ခြင်းမပြုနိုင်ပါအဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် #3သည်လိုအပ်သောဖိုင်များအားပြုပြင်နိုင်စွမ်းမရှိသောကြောင့်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonerror-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1အားတပ်ဆင်ခြင်းမပြုနိုင်ပါအဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် #3သည်လိုအပ်သောဖိုင်များအားပြုပြင်နိုင်စွမ်းမရှိသောကြောင့်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonerrorblocklisted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1အား ၎င်းတွင်လုံခြုံရေးအရ အားနည်းချက် တစ်ခုရှိနေပါသဖြင့် တပ်ဆင်နိုင်ခြင်း မရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonerrorincompatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 could not be installed because it is not compatible with #3 #4.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1အား #3 #4 ဖြင့်အဆင်ပြေခြင်းမရှိပါသဖြင့် တပ်ဆင်နိုင်ခြင်းမရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_synced_devices_one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာ 1 ခု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_folder_one_item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>1 ခု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:popupmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 prevented this site from opening a pop-up window. Would you like to show it?;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows. Would you like to show them?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1 သည်ယခုဝဘ်ဆိုက်ကို ပွင့်လာရန် ထားမြစ်ထားသည်။ သင်တားမြစ်ထားသည်ကိုကြည့်မည်လား? ;#1 ယခုဝဘ်ဆိုဒ်သည်  #2 pop-up windows များကို ပွင့်မလာစေရန် ပိတ်ထားသည်။ သင်၎င်းတို့ကို ကြည့်မည်လား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthasknickandserial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S [%2$S]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S [%2$S]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskhostnameandport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S:%2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S:%2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:timerend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:nativewindowdeprecated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is deprecated. Please use %2$S instead</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S အားထောက်ပံ့မပေးတော့ပါ။ ကျေးဇူးပြုပြီး %2$S ကို အစားထိုးသုံးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_closed_tabs_one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာအမှတ် ၁ခု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:one_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာအမှတ် ၁ခု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_notification_text_singular2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 tab waiting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ် 1 ခု စောင့်ဆိုင်းနေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonerror-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#3 has prevented #2 from installing an unverified add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#3 သည် #2 ကို အတည်မပြုထားသည့် အတ်အွန်ကို တပ်ဆင်ခြင်းမှ တားဆီးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:downloadcancelprompttitle1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abort Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူနေခြင်းကို ဖျက်သိမ်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_about_firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; အကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; အကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_vendor_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About &amp;brandShortName;, FAQs, feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; အကြောင်း၊ အမေးများဆုံးပြဿနာများ၊ တုံ့ပြန်ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_accessibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲနိုင်စွမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_header_accessibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲနိုင်စွမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:fileaccessdeniedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access to the file was denied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်အသုံးပြုခြင်းကို တားမြစ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remote_error_attempt_to_create_an_account_that_already_exists_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account already exists. &amp;formatS1;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင့်ရှိပြီး &amp;formatS1;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remote_error_account_locked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account is locked. &amp;formatS1;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင့်အားပိတ်ထားပြီး &amp;formatS1;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remote_error_attempt_to_operate_on_an_unverified_account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account is not verified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင့်အား အတည်မပြုရသေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:accountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင့် - %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_auth_server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင့်ဆာဗာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:clicktoplaypluginsactivate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remotestartnotificationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate debugging for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S အတွက် အမှားရှာခြင်း ဖွင့်ထားသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tracking_protection_prompt_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actively block tracking elements so you don't have to worry.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံအစိတ်အပိုင်းများကို နိုးကြားတက်ကြွစွာ ပိတ်ပင်တားဆီးနေသည့်အတွက် စိုးရိမ်ပူပန်စရာ မလိုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_activity_stream" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activity Stream</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိစ္စအဖုံဖုံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a comment (comments are publicly visible)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ချက်ပေးပါ (ဤမှတ်ချက်များကို အများပြည်သူက မြင်ရလိမ့်မည်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd:aboutdevicesadddeviceheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖုန်းအား​ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_add_search_engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေး ဝန်ဆောင်မှုကို ထည့်သွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_top_sites_add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုက်တစ်ခုကို ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:securityoverrideexceptionbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Exception…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချွင်းချက် ထည့်သွင်းပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_addons_installation_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add features or functionality to Firefox. Note: Add-ons can disable certain restrictions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီးမြေခွေးသို့ စွမ်းဆောင်ရည် သို့မဟုတ် လုပ်ဆောင်ချက် ထည့်ပါ။ မှတ်ချက်။ ။ အတ်အွန်များကို ဆိုင်ရာတားမြစ်ချက်များအသုံးပြုပြီး ပိတ်နိုင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:page_action_dropmarker_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional Actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား လုပ်ဆောင်ချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_add_search_providers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add more search providers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေးဝန်ဆောင်မှု ထပ်ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_add_folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တွဲအသစ်ထည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_addons_installation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd:aboutaddonstitle2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းထည့်ဆော့ဝဲများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_home_add_ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertaddonsinstallednorestartaction2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ADD-ONS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ADD-ONS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerroraddpermanentexceptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add permanent exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲတမ်းချွင်းချက်ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenuaddsearchengine3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေး ယန္တရားကို ထည့်သွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_search_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add, set default, show suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထည့်ရန်၊ ပုံသေသတ်မှတ်ရန်၊ အကြံပေးချက်များ ပြရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:helper_triple_readerview_open_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာအမှတ်များထဲသို့ ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:overlay_share_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; သို့ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenuaddtocontacts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Contacts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆက်အသွယ်ထဲသို့ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:promotion_add_to_homescreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to home screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်မစာမျက်နှာသို့ ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_add_to_launcher" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Home Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်မစာမျက်နှာသို့ ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:search_plus_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to search bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေဘားသို့ ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_header_advanced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_advanced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:weakcryptousedlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced info: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Advanced info: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:sslv3usedlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_advanced_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြင့် အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdetailsage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Age: %S days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသက် - %S ရက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:vibrationrequestallowbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remoteincomingpromptallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:flywebpublishserverallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ခံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_permission_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:xpinstallpromptallowbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:lwthemeinstallrequestallowbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:offlineappsallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_custom_tabs_summary3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow apps to open websites using a customized version of &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်များကို ဖွင့်ရာတွင် &amp;brandShortName; ၏ စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်ထားသော ဗားရှင်းကို အသုံးပြုရန် အက်ပ်များကို ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_media_autoplay_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုအလျောက်ပြသခြင်း ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_qrcode_enabled_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow QR scanner in the URL bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>URL ဘားရှိ QR ရှာဖွေသူကို ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remoteincomingprompttcp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow remote debugging connection from %1$S:%2$S? This connection requires a QR code to be scanned in order to authenticate the remote device's certificate. You can avoid future scans by remembering the device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S:%2$S မှ အဝေးမှတဆင့်အမှားခြင်းဆိုင်ရာချိတ်ဆက်မှုကို ခွင့်ပြုပါမည်လား။ ဒီချိတ်ဆက်မှုသည် အဝေးရှိကိရိယာ၏ အထောက်အထားနှင့် အတည်ပြုရန်အတွက် QR ကုဒ်ဖတ်ရန်လိုအပ်သည်။ ကိရိယာ၏အချက်အလက်ကို ကွန်ပြူတာအားမှတ်ထားစေခြင်းအားဖြင့် နောင်တွင် ကုဒ်ဖတ်ခြင်းဆောင်ရွက်မှုများကို ရှောင်ရှားနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_private_browsing_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allows family members to browse without saving information about the sites and pages they've visited.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိသားစုဝင်များကို သူတို့ကြည့်ရှုခဲ့သည့် ဆိုက်များ၊ စာမျက်နှာများနှင့်ပတ်သက်သည့် အချက်အလက်များကို သိမ်းဆည်းစရာမလိုပဲ ရှာဖွေကြည့်ရှုနိုင်စေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_clear_history_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allows family members to delete information about the sites and pages they've visited.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိသားစုဝင်များကို သူတို့ကြည့်ရှုခဲ့သည့် ဆိုက်များ၊ စာမျက်နှာများနှင့် ပတ်သက်သည့် အချက်အလက်များကို ပယ်ဖျက်နိုင်စေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_camera_microphone_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allows family members to engage in real time communication on websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်များကြည့်နေစဉ် အချိန်နှင့်တစ်ပြေးညီဆက်သွယ်နိုင်ရန် မိသားစုဝင်များကို ချိတ်ဆက်နိုင်စွမ်း ရှိစေပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:offlineappsask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to store data on your device for offline use?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S အား သင့်ဖုန်းတွင် အင်တာနက်မဲ့သုံးရန် အချက်အလက်သိမ်းခိုင်းမည်လား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:vibrationrequestmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this site to vibrate your device?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာကို တုန်စေရန် ဒီဆိုက်ကို ခွင့်ပြုပေးမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remoteincomingpromptusb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow USB debugging connection?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>USB ဖြင့် အမှားရှာခြင်းဆက်ကြောင်းကို ခွင့်ပြုပါမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_allow_contact2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow &amp;vendorShortName; to contact me about this report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;vendorShortName;ကို ကျွန်ုပ်အား ဆက်သွယ်ခွင့် ပေးထားမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_voice_input_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow voice dictation in the URL bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>URL ဘားရှိ အသံဖြင့်စေခိုင်းမှုကို ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_already_added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already bookmarked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်လုပ်ထားပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:overlay_share_bookmark_btn_label_already" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already bookmarked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်လုပ်ထားပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties:relinkdeniedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already signed in to Sync!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တူပြုပြိုင်တူပြုရန် ဝင်ရောက်ပြီးသား ဖြစ်နေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_homepage_every_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Also use for new tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်အသစ်များအတွက်လည်းသုံးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_update_autodownload_always" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲတမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tap_to_load_images_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲတမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappsalways" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲတမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:desktopnotification2allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲတမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappsalwaysuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲတမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_zoom_force_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always enable zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြင်ကွင်းချုံ့ချဲ့ ကို အမြဲတမ်း ဖွင့်ထားရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_restore_always" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always restore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲ ပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:externalprotocolprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်ပ လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာ တခုဟာ %1$S: အချိတ်အဆက်များကို ကိုင်တွယ်ဖို့ စတင်ရမယ်။\n\n\nတောင်းဆိုထားတဲ့ အချိတ်အဆက်၊\n\n%2$S\n\nလုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာ၊ %3$S\n\n\nဒီတောင်းဆိုချက်ကို သင်မျှော်လင့်မထားရင် အခြား ပရိုဂရမ်ထဲက အားနည်းချက်တခုကို အမြတ်ထုတ်ဖို့ ကြိုးစားတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဒါကို အန္တရယ်ကင်းမှု မသေချာရင် ဒီတောင်းဆိုချက်ကို ပယ်ဖျက်ပါ။\n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:stacktraceanonymousfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;anonymous&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;anonymous&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remotenotificationgenericname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_clear_history_confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to clear your history?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် မှတ်တမ်းကို ဖျက်ပစ်မည်မှာ သေချာပြီလား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties:relinkverifytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to sign in to Sync?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တူပြုပြိုင်တူပြုရန်အတွက် ဝင်ရောက်ရန် သေချာပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_activity_stream_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A rich visual history feed and a reimagined home page make it easier than ever to find exactly what you're looking for in &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; တွင် သင်ရှာဖွေလိုသည်ကို ပိုမိုတိကျစွာ ရှာဖွေနိုင်ရန် အမြင်ပိုင်းပိုမိုကောင်းမွန်သော မှတ်တမ်းသတင်းနှင့် ပြန်လည်ပုံဖော်ထားသော မူလစာမျက်နှာတို့ကို ယခင်ကထက် အသုံးပြုရပိုမိုလွယ်ကူစေရန် ပြုလုပ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_compact_tabs_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arrange tabs in two columns in portrait mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေါင်လိုက်ပုံစံတွင် တပ်ဗ်များကို အတိုင်နှစ်တိုင်ပုံစံ စီစဉ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_readerview_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Articles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆောင်းပါးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_tracking_message_enabled1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempts to track your online behavior have been blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်လှုပ်ရှားမှုကို ခြေရာခံရန် ကြိုးစားနေမှုများကို တားဆီးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:browsermenucontextaudio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_update_autodownload3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုအလျောက် အဆင့်မြှင့်တင်မှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:helper_triple_readerview_open_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available offline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အော့ဖ်လိုင်း ရနိုင်ပါသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediavideosourcebackcamera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back facing camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျောဘက်ကင်မရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_back_to_browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယောက်ဆာသို့ပြန်သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_move_back_to_filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;formatS; သို့ ပြန်သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_history_back_to2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to full History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းအပြည့်အစုံသို့ ပြန်သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certdetailnotbefore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Begins On: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စတင်ချိန် : %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tap_to_load_images_disabled2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ဆို့ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonerrortitleblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တားမြစ်ထားသည့် အတ်အွန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:cspblockedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked by Content Security Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Content Security Policy အရပိတ်ပင်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_block_list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပင်ထားသည့် စာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_block_list_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block websites that include sensitive content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိခိုက်မည့် အကြောင်းအရာပါဝင်သည့် ဝဘ်ဆိုက်များကို တားဆီးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာညှပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:overlay_share_bookmark_btn_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်သားချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာညှပ် ထည့်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_highlight_label_bookmarked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်ထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenubookmarklink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင်ခ့်အားစာမှတ်ထားမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:helper_triple_readerview_open_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Reader View items to read them offline.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဖတ်အမြင်ဖြင့် ဖတ်ရှုနိုင်သော အကြောင်းအရာတို့ကို အင်တာနက်မရှိပဲ ဖတ်ရန် စာမှတ်အနေနှင့် သိမ်းပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာညှပ်ကို ဖယ်ရှားပြီး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarks_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:searchable_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks and history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာအမှတ်များ နှင့် မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:bookmarksfoldermenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်သားချက်များ စာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:bookmarksfoldertoolbarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်သားချက်များ ခလုတ်တန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_bookmarks_empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks you save show up here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်မှတ်ထားသော လင်ခ့်များ ဒီနေရာတွင် ပြပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာညှပ်ကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:newprefvalueboolean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Boolean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Boolean</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:content_notification_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_sync_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName;, always by your side</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; သည် သင့်ဘေးတွင် အမြဲရှိသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd:privatebrowsingpagedescriptiontrackingprotection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; blocks parts of the pages that may track your browsing activity.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName;သည် သင့်လှုပ်ရှားမှုကို ခြေရာခံနိုင်သည်ဟု ထင်ရသော ဝဘ်စာမျက်နှာများ၏ အစိတ်အပိုင်းများကို တားဆီးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_reporter_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Crash Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; အပျက်အစီး အစီရင်ခံစာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; had a problem and crashed. Your tabs should be listed on the &amp;brandShortName; Start page when you restart.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; တွင့် ပြဿနာ နှင့် အပျက်အစီးအချို့ရှိခဲ့သည်။ ဖွင့်ထားသော စာမျက်နှာကို သင်ပြန်ဖွင့်သော အချိန်တွင် &amp;brandShortName; အစ စာမျက်နှာ၌ စာရင်းပြုပေးထားပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:mixed_content_blocked_all1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; has blocked insecure content on this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; သည် ဒီစာမျက်နှာပေါ်ရှိ မလုံခြုံသော အကြောင်းအရာကို တားဆီးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:mixed_content_blocked_some1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; has blocked some of the insecure content on this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; သည် ဒီစာမျက်နှာပေါ်ရှိ မလုံခြုံသော အကြောင်းအရာအချို့ကို တားဆီးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_fhr_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Health Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ကျန်းမာရေးအစီရင်ခံစာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutHealthReport.dtd:abouthealthpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Health Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ကျန်းမာရေးအစီရင်ခံစာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutHome.dtd:abouthometitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ပင်မ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; အဖွင့်စာမျက်နှာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_homepage_radio_default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; အဖွင့်စာမျက်နှာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagewarningversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; is experimental and may be unstable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; သည်စမ်းသပ်ဆဲ ကာလဖြစ်ပြီး မတည်ငြိမ်မှူဖြစ်ကောင်း ဖြစ်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:whatsnew_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; is up to date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; သည် နောက်ဆုံးပေါ် ဖြစ်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_welcome_content1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; now creates highlights of things you've discovered on the web so you can find your way back to great articles, videos, bookmarks, and other pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; သည် ဝဘ်တွင် သင်ရှာဖွေတွေ့ရှိထားသော အကြောင်းအရာများထဲမှ အထူးဖော်ပြလိုသော အကြောင်းအရာများကို ယခုပင် ဖန်တီးလိုက်သည်။ ထို့အတွက်ကြောင့် သင်ဖတ်ရှုလေ့ရှိသော ဆောင်းပါးများ၊ ဗီဒီယိုများ၊ စာမှတ်များနှင့် အခြားစာမျက်နှာများကို တွေ့မြင်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:search_app_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ရှာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; stats &amp;amp; data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; မှတ်တမ်း &amp;amp; အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_crashreporter_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; submits crash reports to help &amp;vendorShortName; make your browser more stable and secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; သည် ပျက်ဆီးမှု ဆိုင်ရာအချက်အလက်များကို &amp;vendorShortName; အား ပေးပို့ခြင်းဖြင့် သင်၏ သုံးဆွဲမှုကို ပိုမိုတည်ငြိမ်လုံခြုံအောင် ပြုလုပ်ရာတွင် ကူညီပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_clear_on_exit_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will automatically clear your data whenever you select "Quit" from the main menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; မူလ မီနူး မှ "Quit" အားရွေးထားပါက အချက်အလက်များအား အလိုအလျောက် ဖျက်သွားလိမ့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:eol_notification_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will no longer update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ကို အဆင့်မြှင့်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:new_guest_session_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will now restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ပြန်စ တော့မည်ဖြစ်သှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:exit_guest_session_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will now restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု &amp;brandShortName; သည် ပိတ်ပြီး ပြန်ဖွင့်ပါမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_donottrack_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will tell sites that you do not want to be tracked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; သှ် ဝတ်ဆိုဒ်များအား သင့်ကို ခြေရာမခံရန် ပြောပေးထားမည်ဖြစ်သှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.properties:addonsbrowseall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse all Firefox Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီးမြေခွေး ပေါင်းထည့်ဆော့ဝဲများ အားလုံး ရှာကြည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_browser_locale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယောက်ဆာ ဘာသာစကား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_history2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေကြည့်ရှုမှု မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_cache" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယာယီမှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenucall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါ်ဆိုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_camera_microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera &amp;amp; Microphone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကင်မရာနှင့် မိုက္ကရိုဖုန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediasharingcameraandmicrophonemessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera and microphone are on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကင်မရာနှင့်မိုက်ကရိုဖုန်းဖွင့်ထားသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediablockedcameraandmicrophoneaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera and microphone have been blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကင်မရာနှင့် မိုက္ကရိုဖုန်းအသုံးပြုခြင်းကို တားမြစ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediablockedcameraaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera has been blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကင်မရာအသုံးပြုခြင်းကို တားမြစ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediasharingcameramessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera is on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကင်မရာအားဖွင့်ထားသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediavideosourcedefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကင်မရာ %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:openinappcancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties:relinkverifycancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မဆောင်ရွက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:button_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မဆောင်ရွက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:guest_session_dialog_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:newprefcancelbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:edit_mode_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:site_settings_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မဆောင်ရွက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertdownloadscancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:inputwidgethelpercancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdialogcancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd:aboutdownloadscancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:nssdialogscancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties:downloadstatecanceled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canceled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်ဖျက်ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_needs_credentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot connect. Tap to sign in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မရပါ။ ဝင်ရန် ထိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncsetuperrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot Setup Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တူသုံးခြင်းအား မတပ်ဆင်နိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertcantopendownload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can't open file. Tap to save it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်အားဖွင့်မရပါ။ ၎င်းအားသိမ်းရန်ထိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certmgrtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် အသေးစိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.properties:newprefchangebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြောင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_panels_reorder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစီအစဉ်ပြောင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:editlogincouldnotsave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes could not be saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြောင်းလဲမှုများကို မသိမ်းဆည်းနိုင်ခဲ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_language_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change the language of your browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ဘယောက်ဆာ၏ ဘာသာစကားကို ပြောင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_char_encoding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character encoding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက္ခရာ စာဝှက်ရေးသားခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:char_encoding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character Encoding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက္ခရာ စာဝှက်ရေးသားခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagecheckforupdateslink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for Updates »</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့်တင်ရန်လိုအပ်နေလားစစ်ကြည့်မည် »</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a certificate to present as identification:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိုင်ဒီအဖြစ် ပြရန် လက်မှတ်တစ်ခုရွေးပါ -\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:tabsharetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Choose a tab to stream"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"ဖွင့်ရန် တပ်ဗ်တစ်ခုရွေးပါ"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediavideosourcetabshare" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a tab to stream</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ရန် တပ်ဗ်တစ်ခုရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:feedhandlerchoosefeed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose feed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြမည့်စာရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:filepicker_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင် ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:filepicker_audio_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose or record a sound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံသွင်း သို့ အသံတစ်သံအားရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:filepicker_video_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose or record a video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗီဒီယိုရိုက် သို့ ဗီဒီယိုတစ်ခုရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:filepicker_image_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose or take a picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဓာတ်ပုံရွေးပါ သို့မဟုတ် ရိုက်ပါ </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_notification_action_long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose what information to share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မည်သည့် အချက်အလက် အားမျှဝေမည်ကို ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_notification_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose what to share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်မျှဝေမည့်အရာကို ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd:aboutdeviceschromecast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chromecast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Chromecast</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:button_clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:inputwidgethelperclear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:site_settings_clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_clear_history_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယောက်ဆာ မှတ်တမ်းကို ရှင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:button_clear_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်ကို ရှင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_clear_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းကို ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertshutdownsanitize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clearing private data…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေသုံး အချက်အလက်များ ရှင်းရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_clear_private_data_now_tablet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခုရှင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_clear_private_data2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear private data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ကိုယ်ရေသုံး အချက်အလက်များ ရှင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_clear_on_exit_title3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear private data on exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထွက်သည့်အချိန်တွင် တစ်ကိုယ်ရေသုံး အချက်အလက်များကို ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:pref_clearhistory_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear search history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေးမှတ်တမ်းများ ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncupdateclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:find_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_close_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:close_all_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close All Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာအမှတ် အားလုံးကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:privateclosedmessagemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Closed Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်ကြည့်ရှုခြင်းကို ပိတ်လိုက်ပါပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:undoclosetoastmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Closed %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S အားပိတ်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:undoclosetoastmessagedefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Closed tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်လိုက်သော တပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:close_private_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Private Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ကိုယ်ရေသုံးတပ်ဗ်များအား ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:close_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာအမှတ်ကို ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certdetailcn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Name (CN): %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးနေကျ အမည် (CN): %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_compact_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compact tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်များကို နေရာသိုသိပ်စေရန် ပြုလုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappspick" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete action using</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ပေးမည့်သူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_options_configure_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure &amp;syncBrand.shortName.label;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label; အားစီမံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:masterpassword_confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပတ်စ်ဝတ်အားအတည်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:passwordchangetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Password Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက် ပြင်ဆင်ချက်ကို အတည်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:connectinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချက်ဆက်နေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd:aboutdevicesconnectmanually" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect manually</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လူကိုယ်တိုင် ချိတ်ဆက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:synctitleconnectlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect to &amp;syncBrand.shortName.label;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label;… ကို တပ်ဆင်တော့မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:contentencodingerrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Encoding Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာ စာစီစနစ် မှားယွင်းမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_home_updates2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာ ပြုပြင်မွမ်းမံချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:guest_session_dialog_continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties:relinkverifycontinue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်ဆောင်ရွက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_media_autoplay_enabled_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control if websites can autoplay videos and other media content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုဒ်များက မီဒီယာ သို့မဟုတ် ရုပ်ရှင်များကို အလိုအလျောက်ပြသခွင့်ရှိမရှိ သတ်မှတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_cookies_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_cookies2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies &amp;amp; active logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများ နှင့် လက်ရှိဝင်ရောက်မှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenucopy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:button_copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdialogcopy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_copyurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာအားကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenucopyemailaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေလ်းလိပ်စာအားကူးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdetailscopyfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကော်ပီကူးမရပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenucopyimagelocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Image Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံ တည်နေရာ ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenucopylink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင်ခ့်အားကူးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:contextmenucopyprefname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည် ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsmenucopypassword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်ကို ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_login_select_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy password from</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်ကို ကူးယူရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_login_select_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy password from &amp;formatS;?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;formatS;ထံမှ စကားဝှက်ကို ကူးယူမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenucopyphonenumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Phone Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖုန်းနံပတ်အားကူးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsmenucopyusername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုသူအမည်ကို ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:contextmenucopyprefvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တန်ဖိုး ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:corruptedcontenterrorv2title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corrupted Content Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှောက်ယှက်ခံရသောပြသာနာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertsearchengineerrortoast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't add '%S' as a search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>'%S' အားရှာဖွေရေးဝန်ဆောင်မှု အဖြစ်မထည့်နိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_crashreporter_title_short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်စီးမှုတင်ပြသူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.properties:newprefcreatebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖန်တီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:masterpassword_create_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်မ စကားဝှက်ကို ပြောင်းလဲပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagecreditslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Credits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂုဏ်ပြုမှတ်တမ်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_homepage_radio_user_address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်ကြိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_home_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize your homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ပင်မမျက်နှာစာကို ပြင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_custom_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်ကြိုက်တပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenucut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြတ်ယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_data_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_datareporting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data choices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေတာ အမျိုးအစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_notification_ticker_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;datareporting_notification_title;: &amp;datareporting_notification_action_long;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;datareporting_notification_title;: &amp;datareporting_notification_action_long;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_data_saver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data saver</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေတာချွေတာစနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebblockedphishingpagetitle3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deceptive Site!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတုအယောင်ဝဘ်ဆိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_dialog_default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူရင်းအခြေအနေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsmenudelete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd:aboutdownloadsremove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties:downloadactiondeleteall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလုံးကို ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd:aboutdownloadsremoveall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလုံးကို ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:pref_clearhistory_dialogmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete all search history from this device?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေးမှတ်တမ်းများအားလုံးကို ဖျက်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_delete_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete from History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းမှ ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties:downloadmessagedeleteall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete this download?;Delete #1 downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤ ဆွဲယူတာကို ဖျက်မလား? ဆွဲယူတာ #1 ကိုဖျက်မလား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdialogconfirmdelete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဝင်ရောက်မှုကို ဖျက်မည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remoteincomingpromptdeny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deny</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တားမြစ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:flywebpublishserverdontallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deny</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မခံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:bookmarksfolderdesktoplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒတ်စတောခ့် စာအမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskmessage3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details of selected certificate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးလိုက်သော လက်မှတ်အသေးစိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_developer_tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွမ်းကျင်သူသုံး ကိရိယာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_device_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖုန်း အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd:aboutdevicestitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd:addonactiondisable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_cookies_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tracking_protection_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_tracking_state_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:disable_protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကာအကွယ်ကို ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remove_account_dialog_action_confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်ဖြုတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remove_account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect&amp;ellipsis;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှုကို ဖြုတ်ရန်&amp;ellipsis;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remove_account_dialog_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect from Sync?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Sync နှင့် ချိတ်ဆက်ထားခြင်းမှ ဖြုတ်မည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_content_notifications_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover new content from supported sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထောက်ပံ့ပေးထားသည့် ဝဘ်ဆိုက်များထံမှ အကြောင်းအရာသစ်များကို ရှာဖွေကြည့်ရှုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:unsignedaddonsdisableddismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပစ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:notcachedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Expired</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူရန် ရက်လွန်စာရွက်စာတမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:selecthelperclosemultipleselectdialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးသွားပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:actionbar_done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးသွားပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_donottrack_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not track</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာမခံပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:clicktoplaypluginsdontactivate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်မထားပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerrorexpertcontentpara2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't add an exception unless
you know there's a good reason why this site doesn't use trusted identification.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကယ်လို့သင်ဟာ မည်သည့်အကြောင်းကြောင့်ယခုဝဘ်ဆိုက်အား ယုံကြည်ရသည့်စာရင်းထဲသို့ထည့်သွင်းရခြင်းအကြောင်းရင်းအား ကောင်းကောင်းမသိပါက ချွင်းချက်အတွင်း ဒီဝဘ်ဆိုက်အားမထည့်သွင်းပါနှင့်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:offlineappsdontallow2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်မပြုပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:vibrationrequestdenybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်မပြုပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:popupdontaskagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't ask again for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝတ်ဆိုဒ်အတွက် ထပ်မမေးပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:geolocationdontaskagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't ask again for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝတ်ဆိုဒ်အတွက် ထပ်မမေးပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:flywebpublishserverdontaskagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't ask again for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဆိုက်အတွက် နောက်တစ်ခါထပ်မမေးပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:clicktoplaypluginsdontaskagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't ask again for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝဘ်ဆိုက် အတွက်ထပ်မမေးပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:offlineappsdontaskagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't ask again for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝတ်ဆိုဒ်အတွက် ထပ်မမေးပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappsdontaskagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't ask again for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝဘ်ဆိုက်အတွက် ထပ်မမေးပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_restore_quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't restore after quitting &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ပိတ်လိုက်ပါက အရင်ဖွင့်ထားသော အရာများ ပြန်မခေါ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:passworddontsave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မသိမ်းပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:geolocationdontallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမျှဝေပေးပါနှင့်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediadenyrequestlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမျှဝေပေးပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:popupdontshow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't show</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မပြပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_char_encoding_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't show menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီနူးကို မပြပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:dontupdatebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မမြှင့်ပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappssavetodisk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေါင်းလုဒ်ယူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertdownloadsdone2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချချက်များ ပြီးသွားပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_downloading_title_failed2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေါင်းလုဒ်ရယူမှု မအောင်မြင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties:downloadstatedownloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချနေတယ်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertaddonsdownloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်အား ဒေါင်းလုဒ်ရယူနေသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_downloading_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; အားဒေါင်းလုဒ်ချနေသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:downloadcerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် ဆွဲချနေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagecheckforupdatesdownloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading update…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသစ်ဖြည့်စွက်ပြုပြင်မှု ရယူနေသည်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_show_web_fonts_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download remote fonts when loading a page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာကို ခေါ်ယူသောအခါ လိုအပ်သောဖောင့်များကို ဆွဲယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd:aboutdownloadstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_downloadfiles2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:downloadsdisabledinguest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads are disabled in guest sessions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဧည့်သည်သုံး ပုံစံတွင် ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ခြင်းအား ပိတ်ထားသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertdownloadstoast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download started…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေါင်းလုဒ်ရယူနေသှ်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertdownloadsstart2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download starting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေါင်းလုဒ်ရယူမှု စတင်နေသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertdownloadssize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download too big</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေါင်းလုဒ်ဖိုင်အရမ်းကြီးနေသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagecheckforupdatesavailable2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသစ်ဖြည့်စွက်ပြုပြင်မှု ရယူရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:downloadcancelpromptmessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to abort this download?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု ဆွဲယူနေခြင်းကို ရပ်တန့်မည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_top_sites_edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်းဖြတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_edit_bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်းဖြတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_edit_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်ကို ပြင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_login_edit_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်မှုကို ပြင်ဆင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsmenueditlogin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်မှုကို ပြင်ဆင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:editloginfallbacktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်မှုကို ပြင်ဆင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_site_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Site Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်ဆိုင်ရာအပြင်အဆင်များကို ပြင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskemailaddresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email addresses: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ်လိပ်စာများ : %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/defines.inc:moz_langpack_contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;em:contributor&gt;Joe Solon&lt;/em:contributor&gt; &lt;em:contributor&gt;Suzy Solon&lt;/em:contributor&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;em:contributor&gt;တင်အောင်လင်း&lt;/em:contributor&gt; &lt;em:contributor&gt;ဝေဖြိုးဟန်&lt;/em:contributor&gt;&lt;em:contributor&gt;ချစ်သီရိမောင်&lt;/em:contributor&gt;&lt;em:contributor&gt;ရက်ပ်ဆဲကျော်&lt;/em:contributor&gt;&lt;em:contributor&gt;ကျော်စွာသန့်&lt;/em:contributor&gt;&lt;em:contributor&gt;စည်သူသွင်&lt;/em:contributor&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd:addonactionenable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ဆောင်နိုင်စေမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:xpinstalldisabledbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ဆောင်နိုင်စေမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_prompt_positive_action_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_cookies_accept_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_home_updates_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_tracking_state_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tracking_protection_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_enable_debug_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Debug Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Debug Mode ကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_cookies_not_accept_foreign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled, excluding 3rd party</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>3rd ပါတီ ဆော့ဝဲများပါ ဖွင့်ထားပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tracking_protection_enabled_pb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled in Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့် ရှာဖွေကြည့်ရှုခြင်းတွင် ဖွင့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tracking_protection_summary3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled in Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့် ရှာဖွေကြည့်ရှုခြင်းတွင် ဖွင့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:enable_protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကာအကွယ် ဖွင့်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_homepage_hint_user_address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter address or search term</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာ သို့မဟုတ် ရှာဖွေရန် ရိုက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:newprefnumberplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နံပတ်တစ်လုံး ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pin_site_dialog_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a search keyword</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေးစာလုံး ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:newprefstringplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a string</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာတစ်ကြောင်းထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonerrortitleerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:exit_guest_session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Guest Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဧည့်သည်သုံးထားသည်ကို ပိတ်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:intent_uri_private_browsing_multiple_match_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Private Browsing?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်ကြည့်ရှုခြင်းမှ ထွက်ပါမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_closing_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit without sending a crash report?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်စီးမှုအကြောင်း သတင်းမပို့တော့ဘဲ ထွက်မည်လား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စမ်းသပ်နေဆဲ လုပ်ဆောင်ချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certdetailnotafter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires On: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကုန်ဆုံးချိန် : %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.properties:addontypeextension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်ပေါင်းဆော့ဝဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:externalprotocoltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>External Protocol Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်ပ နည်းလမ်း တောင်းဆိုချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties:downloadstatefailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်သွားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:browsermenushowcharacterencoding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>false</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagefaqlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမေးအဖြေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_vendor_faqs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAQs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မေးလေ့ရှိသော မေးခွန်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:filenotfoundtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင် မတွေ့ရဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:find_in_page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာထဲတွင် ရှာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:find_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာထဲတွင် ရှာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:whatsnew_notification_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find out what's new in this version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဗားရှင်းမှာ ဘာတွေအသစ်ပါလာလဲဆိုတာကို ကြည့်ရှုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_urlbar_subtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find things faster with helpful search suggestion shortcuts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကူအညီရသောရှာဖွေမှုအကြံပြုချက်ဆိုင်ရာ အလွယ်ခလုတ်များကို အသုံးပြုပြီး ပိုမိုလျင်မြန်စွာ ရှာဖွေပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:helper_first_offline_bookmark_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find your Reader View items in Bookmarks, even offline.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်တာနက်မရှိပဲနှင့်လည်း စာဖတ်အမြင်ထဲရှိ အကြောင်းအရာတို့ကို စာမှတ်များထဲတွင် ရှာနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certmgrfingerprintslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ဗွေများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_sync_finish_migrating_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish upgrading &amp;syncBrand.shortName.label;?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label; အဆင့်မြှင့်ခြင်းပြီးဆုံးစေမည်?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_account_type_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီးမြေခွေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarks_about_browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox: About your browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီးမြေခွေး။ သင့်ဘရောက်ဇာအကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remove_account_toast2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Account &amp;formatS; disconnected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox Account &amp;formatS; ကို ချိတ်ဆက်ဖြုတ်ပြီးပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd:aboutaccountsconnectedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီးမြေခွေး အကောင့်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagelogotrademark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီးမြေခွေးနှင့် မီးမြေခွေး လိုဂိုများသည် မော်ဇီလာ ဖောင်ဒေးရှင်း၏ အမှတ်တံဆိပ်များဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:sslv3used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီးမြေခွေးသည် %S ရှိ သင့် အချက်အလက်များ၏ လုံခြုံစိတ်ချရမှုကို အာမ မခံနိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော လုံခြုံမှု အားနည်းသည့် ပရိုတိုကောလ် SSLv3 ကို အသုံးပြုထားသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:connectionfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox can't establish a connection to the server at %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို ဆက်သွယ်​ဖို့ ကြိုးစားတဲ့အခါ ချိတ်ဆက်မှု ငြင်းပယ်ခံရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:filenotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox can't find the file at %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox သည် %S ကို ရှာမတွေ့နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:dnsnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox can't find the server at %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox သည် %S ကို ရှာမတွေ့နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarks_addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox: Customize with add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီးမြေခွေး။ အတ်အွန်များကို စိတ်ကြိုက်ဆောင်ရွက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:unknownsockettype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox doesn't know how to communicate with the server.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီးမြေခွေးသည် ယခုဆာဗာ ဖြင့်မည်သို့ ဆက်ဆံရမည်ကို မသိရှိပါ။\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:unknownprotocolfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox doesn't know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn't associated with any program or is not allowed in this context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလိပ်စာကို ဘယ်လိုဖွင့်ရမည်ဆိုတာ မီးမြေခွေး မသိပါ။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် အောက်ပါပရိုတိုကော(လ်)(%S)ထဲမှ တစ်ခုသည် မည်သည့်ပရိုဂရမ်နှင့်မျှ ဆက်စပ်မှုမရှိပါ (သို့မဟုတ်) ဤပုံစံအားဖြင့် ခွင့်မပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:redirectloop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီကွန်ရက် တည်နေရာအတွက် လမ်းလွှဲမှု အကန့်အသတ် ကျော်လွန်သွားတယ်။ တောင်းဆိုထားတဲ့ စာမျက်နှာကို မဖွင့်နိုင်ဘူး။ ဒါဟာ ပိတ်ဆို့ထားတဲ့ ကွတ်ကီးများကြောင့် ဖြစ်နိုင်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarks_restricted_support2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Help and Support for restricted profiles on Android tablets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Android တက်ဘလက်ပေါ်ရှိ ကန့်သတ်ထားသည့် ပရိုဖိုင်းများအတွက် မီးမြေခွေးအကူအညီနှင့် အထောက်အပံ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:proxyresolvefailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is configured to use a proxy server that can't be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ပြုပြင်ဖန်တီးထားတဲ့ ကြားခံ ဆာဗာကို မတွေ့နိုင်ဘူး။ သင့်ရဲ့ ကြားခံ အပြင်အဆင်များကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:proxyconnectfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှုဟာ သင်ပြုပြင်ဖန်တီးထားတဲ့ ကြားခံ ​ဆာဗာကို ဆက်သွယ်ဖို့ ကြိုးစားတဲ့အခါ ငြင်းပယ်ခံရတယ်။ သင့်ရဲ့ ကြားခံ အပြင်အဆင်များကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:netoffline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is currently in offline mode and can't browse the Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာတမ်းကို ချိတ်ဆက်မဲ့အချိန်မှာ မပြသနိုင်ဘူး။ အွန်လိုင်းကို သွားဖို့ ဖိုင်စာရင်းတွဲမှ ချိတ်ဆက်မဲ့ လုပ်ဆောင်ပါကို ပြန်ရုပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarks_support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox: Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီးမြေခွေး။ အထောက်အပံ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:syncbrandfullnamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီးမြေခွေးထပ်တူအသုံးချခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncupdatetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီးမြေခွေးထပ်တူအသုံးချခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_zoom_force_enabled_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Force override so you can zoom any page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်ကို အတင်း သတ်မှတ်ပါ။ ထိုအခါ မည်သည့်စာမျက်နှာမဆို ချုံ့/ချဲ့ ကြည့်ရှုနိုင်ပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_synced_devices_number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;formatD; devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာများ &amp;formatD; ခု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_remote_tabs_many_hidden_devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;formatD; devices hidden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာ &amp;formatD; ခု ဖုံးကွယ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_folder_items" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;formatD; items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;formatD; ခု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_closed_tabs_number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;formatD; tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;formatD; တပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:num_tabs2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;formatD; tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;formatD; တပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_notification_text_plural2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;formatD; tabs waiting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ် &amp;formatD; ခု စောင့်ဆိုင်းနေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:content_notification_title_plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;formatD; websites updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက် &amp;formatD; ခု မြှင့်တင်ပြီးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:syncdefaultclientname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;formatS1; on &amp;formatS2;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;formatS2; ပေါ်ရှိ &amp;formatS1;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_formdata2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖောင်ဖြည့် မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:forward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှေ့သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediavideosourcefrontcamera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Front facing camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာဘက် ကင်မရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenufullscreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်အပြည့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_scroll_title_bar2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full-screen browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်အပြည့် သုံးခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အထွေထွေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_header_general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အထွေထွေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_signin_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get connected, get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်ပါ။ စတင်အသုံးပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:securityoverridegetmeoutofherebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get me out of here!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီနေရာမှ ကျွန်ပ်ကကို ဆွဲထုတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerrorgetmeoutofherelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get me out of here!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤနေရာမှထွက်ခွာတော့မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebpalmacceptlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get me out of here!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီနေရာမှ ထွက်မည်!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_bookmarks_subtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get results from your bookmarks and history when you search.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်ရှာဖွေသည့်အခါ စာမှတ်များနှင့် မှတ်တမ်းများမှ ရလဒ်များကို ရယူပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_getting_started_get_started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စတင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_vendor_feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြံပေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tracking_protection_prompt_action_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got it!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရပြီ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:helper_first_offline_bookmark_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များသို့ သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_prompt_settings_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များသို့ သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:guest_browsing_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guest browsing is enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဧည့်သည်သုံး ပုံစံအားဖွင့်ပေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_account_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have &amp;brandShortName; on another device?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားကိရိယာတွင် &amp;brandShortName; ရှိပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:help_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကူအညီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_header_help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကူအညီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_wifi_geolocation_summary4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help &amp;vendorShortName; map the world! Share the approximate Wi-Fi and cellular location of your device to improve our geolocation service.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကမ္ဘာ့မြေပုံ ဆွဲရာတွင် &amp;vendorShortName; ကို ကူညီပါ။ ကျွန်ုပ်တို့၏ တည်နေရာပြစနစ် ပိုမိုကောင်းမွန်စေရန် သင့်ကိရိယာ၏ ခန့်မှန်း Wi-Fi နှင့် ဆယ်လူလာ တည်နေရာကို မျှဝေပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_remote_tabs_hidden_devices_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖုံးကွယ်ထားသော ကိရိယာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_panels_hide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝှက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:password-btnhide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖျောက်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_scroll_title_bar_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide the &amp;brandShortName; toolbar when scrolling down a page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; တူးလ်ဘားကို စာမျက်နှာ အောက်သို့ scroll ဆွဲကြည့်နေစဉ် ဖျောက်ထားမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_highlights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဦးစားပေးအကြောင်းအရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:history_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_bookmarks_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_history_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:syncconfigureenginestitlehistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:pref_clearhistory_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History cleared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းများအား ရှင်းလင်းပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်မ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_general_summary3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home, language, tab queue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူလ၊ ဘာသာစကား၊ တပ်ဗ်တန်းစီခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_home_homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖွင့်စာမျက်နှာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:synclinknodevicelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I don't have the device with me…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်တော့်တွင်သင်နှင့်သုံးရန်ကိရိယာမရှိပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerrorexpertcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you understand what's going on, you
can tell &amp;brandShortName; to start trusting this site's identification.
&lt;b&gt;Even if you trust the site, this error could mean that someone is
tampering with your connection.&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာကြောင့်ဤသို့ဖြစ်ကြောင်းနားလည်ပြီး ဝဘ်ဆိုက်ကို စတင်ယုံကြည်တော့မည်ဆိုပါက &amp;brandShortName; အား ပြောနိုင်ပါသည်။ &lt;b&gt;အကယ်၍ သင်အနေဖြင့်ယုံကြည်သည်ဆိုလျှင်တောင် ဤတွင်အခြားတစ်စုံတစ်ရာမှ သင့်၏ချိတ်ဆတ်မှုကို မှားယွင်းမြင်စေထားခြင်းဖြစ်နိုင်သည်။&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerrorwhatshouldidocontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you usually connect to
this site without problems, this error could mean that someone is
trying to impersonate the site, and you shouldn't continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဝဘ်ဆိုက်ကို သင်ပုံမှန်ဝင်နေကျအချိန်များတွင် ပြသာနာတစ်စုံတစ်ရာမရှိပဲကြည့်ရှုနိုင်ပါက ယခုဖြစ်ပေါ်နေသော မှားယွင်းချက်သည် တစ်စုံတစ်ခုမှ ဝဘ်ဆိုက်ကို နှောက်ယှက်နေသည်ဟုထင်ရပြီး ဆက်မလုပ်ဆောင်ရန် သင့်အား အကြံပေးလိုပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappsignore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လျစ်လျူရှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebpalmdeclinelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore this warning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီသတိပေးချက်ကို လျစ်လျုရှုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:browsermenucontextimg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:imageblockingdownloadedimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image unblocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံကို မပိတ်ပင်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarkhistory_button_import" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်သွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_import_android_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import bookmarks and history from the native browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာအမှတ်များနှင့် မှတ်တမ်းကို စံဘယောက်ဆာမှ ဆွဲယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarkhistory_import_both" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing bookmarks and history
                                      from Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာအမှတ်များနှင့် မှတ်တမ်းများကို ဖုန်းထံမှ ဆွဲယူနေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarkhistory_import_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing bookmarks
                                           from Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာအမှတ်များအား ဖုန်းမှ ဆွဲယူနေသှ် </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarkhistory_import_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing history
                                         from Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Android ထဲမှ မှတ်တမ်းများကို ဆွဲယူနေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_import_options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်သွင်းမှု ရွေးစရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_include_url2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include the address of the page I was on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ုပ်ရောက်နေသော စာမျက်နှာလိပ်စာကိုပါ ထည့်ပေးလိုက်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remoteincomingprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incoming Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဝင် ချိတ်ဆက်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:masterpasswordincorrect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incorrect password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်မှားနေပါတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd:privatebrowsingpagedescriptionnormal2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In Private Browsing, we won't keep any of your browsing history or cookies. Bookmarks you add and files you download will still be saved on your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်ကြည့်ရှုနေစဉ်အတွင်း ကျွန်ုပ်တို့သည် မည်သည့်ကြည့်ရှုမှုမှတ်တမ်း သို့မဟုတ် ယာယီအချက်အလက်များကို မှတ်ထားမည်မဟုတ်ပါ။ အသစ်မှတ်ထားသည့် စာမှတ်များနှင့် ဆွဲယူထားသည့် ဖိုင်များသည် သင့်ကိရိယာထဲရှိ သိမ်းဆည်းထားပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:identity_connection_insecure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Insecure connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုံခြုံသော ဆက်ကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonsconfirminstallinstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertaddonsinstallednorestartmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installation complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်မှုပြီးဆုံးသွားပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_installed_search_engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်ထားသော ရှာဖွေရေးဝန်ဆောင်မှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonsconfirminstalltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်အား တပ်ဆင်နေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagecheckforupdatesdownloaded2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသစ်ဖြည့်စွက်ပြုပြင်မှု ထည့်သွင်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:newprefvalueinteger" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Integer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိန်းပြည့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remote_error_attempt_to_access_an_account_that_does_not_exist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid email or password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေလ်း သို့ ပတ်စ်ဝတ် မရပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remote_error_incorrect_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid email or password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေလ်း သို့ ပတ်စ်ဝတ် မရပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd:aboutdevicesplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IP address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိုင်ပီလိပ်စာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certmgrissuerinfolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued By</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပြန်တဲ့ ပုဂ္ဂိုလ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskissuedby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued by: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပေးသူ : %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certmgrsubjectinfolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued To</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပြန်တဲ့နေရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskissuedto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued to: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ခံရယူသူ : %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskissuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued Under: "%S"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပေးသည့်အဖွဲ့အစည်း - "%S"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagetelemetrystart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> It automatically sends information about performance, hardware, usage and customizations back to </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စွမ်းဆောင်ရည်၊ စက်ပစ္စည်းနှင့် စိတ်ကြိုက်ပြုပြင်မှုဆိုင်ရာ အချက်အလက်များအား အလိုအလျှောက်ပြန်လည် ပေးပို့ခြင်းဖြင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerrorexpertheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I Understand the Risks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုအထိအခိုက်များကို နားလည်ပေးနိုင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappsusejustonce" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just once</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ကြိမ်သာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd:aboutloginsemptylogintext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep your logins safe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် ဝင်ရောက်မှုများကို အမြဲ လုံခြုံစေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskkeyusages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key Usages: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဓိက သုံးစွဲမှုများ : %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_edit_keyword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyword</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သော့ချက် စာလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagerightslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Know Your Rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်အခွင့်အရေးများ </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာစကား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:history_week_section3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last 7 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လွန်ခဲ့သော ၇ ရက်က</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:remote_tabs_last_synced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last synced: &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံးချိတ်ခဲ့ချိန်- &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:remote_tabs_never_synced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last synced: never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံး ထပ်တူပြုသည့်အချိန် : မရှိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:lastsyncinprogress2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last sync: in progress…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံး ကူးခဲ့သော: လုပ်ဆောင်နေဆဲ ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:lastsync2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last sync: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံး ချိတ်ဆက်ခြင်း %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:externalprotocollaunchbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာကို စဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_whats_new_notification_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about new features after an update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြှင့်တင်မှု ဆောင်ရွက်ပြီးပါက စွမ်းဆောင်ရည်အသစ်များအကြောင်း ပိုမိုလေ့လာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လေ့လာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:doorhangerlearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမို လေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonerrorlearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမို လေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd:addonunsignedlearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမို လေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncupdatebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်ဖတ်ရှူရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်ဖတ်ရှူရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarks_restricted_webmaker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn the Web: Mozilla Webmaker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ကို လေ့လာပါ။ မော်ဇီလာ ဝဘ်မိက္ကာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဥပဒေရေးရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_data_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Less data, more savings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေတာအသုံးပြုမှုနည်းသည့်အတွက် ပိုမိုချွေတာနိုင်ပါသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagelicenselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Licensing Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုင်စင်အကြောင်းသိကောင်းစရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:browsermenucontextdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင်ခ့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_tabqueue_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remotenotificationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listening on port %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Port %S တွင်နားထောင်နေသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.properties:addontypelocale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Locale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာစကား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_edit_location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်နေရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:geolocationlocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်နေရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd:aboutloginstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်မှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်မှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်မှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:passwordlogins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်မှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:syncconfigureenginestitlepasswords2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်မှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_passwords2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်မှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd:aboutloginsemptyloginhint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins and credentials you save using &amp;brandShortName; will show up here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ကို အသုံးပြုပြီး သင်သိမ်းဆည်းထားသည့် ဝင်ရောက်မှုအချက်အလက်များကို ဒီနေရာတွင် ပြသပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagecheckforupdateschecking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looking for updates…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသစ်ပြုပြင်ခြင်းများရှိနေပြီလားစစ်ဆေးနေပါသည်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_readerview_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lose the clutter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလိုအပ်သည့်အရှုပ်များကို ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:browsermenucontextmailto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_default_browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံသေအသုံးပြုမည့် ဘရောက်ဇာအဖြစ် သတ်မှတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_manage_account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင့်ကို စီမံရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_manage_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်မှုများကို စီမံရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncsetupmanual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manual setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်တိုင် တပ်ဆင်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:actionbar_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediablockedmicrophoneaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone has been blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက္ကရိုဖုန်းအသုံးပြုခြင်းကို တားမြစ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediasharingmicrophonemessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone is on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက်ကရိုဖုန်းဖွင့်ထားသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediaaudiodevicedefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက်ကရိုဖုန်း %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediaaudiodeviceprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone to use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးရမည့် မိုက်ကရိုဖုန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:bookmarksfoldermobilelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခရီးဆောင် မှတ်သားချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More&amp;ellipsis;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်&amp;ellipsis;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_panels_move_down" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်သို့ ရွေ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_panels_move_up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပေါ်သို့ ရွေ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/defines.inc:moz_langpack_creator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mozilla.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မော်ဇီလာ ဖောင်ဒေးရှင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenumute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:newprefnameplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_edit_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/devicePrompt.properties:devicemenutitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nearby Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အနီးအနားရှိ ကိရိယာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappsnever" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်တော့မှ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:neverbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်တော့မှ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_update_autodownload_never" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်တော့မှ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:desktopnotification2dontallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်တော့မှ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_notifications_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New features, website updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စွမ်းဆောင်ချက်အသစ်များ၊ ဝဘ်ဆိုက် မြှင့်တင်မှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:new_guest_session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Guest Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဧည့်သည်သုံးရန် ဖွင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:new_private_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ကိုယ်ရေသုံး တပ်ဗ်အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:new_private_tab_opened" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private tab opened</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ကိုယ်ရေသုံး တပ်ဗ်တစ်ခုဖွင့်ထားပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:newprivatetabpopupopened" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private tab opened;#1 new private tabs opened</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ကိုယ်ရေသုံးတပ်ဗ်အသစ်ဖွင့်ပြီး;#1 တစ်ကိုယ်ရေသုံးတပ်ဗ်အသစ်များဖွင့်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ် အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:new_tab_opened" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab opened</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာအမှတ်အသစ် ဖွင့်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:newtabpopupopened" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab opened;#1 new tabs opened</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်အသစ်ဖွင့်ပြီး;#1 တပ်ဗ်အသစ် ဖွင့်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:find_next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်တစ်ခု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_button_next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှေ့သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:syncpindefaultlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>...\n...\n...\n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>...\n...\n...\n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/checkbox.dtd:checkboxnolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:button_no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediaaudiodevicenone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံမရှိ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_default_empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No content could be found for this panel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု ရင်ပြင်တွင် မည်သည့် အရာမျှတွေ့ရမည်မဟုတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd:aboutdownloadsempty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချချက်များ မရှိ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:overlay_no_synced_devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Firefox Account connected devices found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီးမြေခွေးအကောင့်နှင့် ချိတ်ဆက်ထားသည့် ကိရိယာများကို မတွေ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:network_error_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No internet connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်တာနက်ချိတ်ဆက်မှု မရှိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd:aboutaccountsnoconnectiontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Internet connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှု မရှိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncsetuperrornetwork" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No internet connection available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်တာနက်ကွန်နက်ရှင် မရှိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:overlay_share_no_url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No link found in this share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျှဝေရာတွင် မည်သင့်လင့်ခ်မျှမပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncmessagenotabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No tabs from your other computers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်အခြားကွန်ပျူတာများတွင် မည်သည့်တပ်ဗ်မျှ ဖွင့်မထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:notconnectedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not connected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertdownloadsnospace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not enough storage space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆည်းရန် နေရာလွတ်မရှိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_header_notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသိပေးချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:desktopnotificationnotifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသိပေးချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသိပေးချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_prompt_negative_action_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု မဆောင်ရွက်သေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_button_notnow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not right now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု မဆောင်ရွက်သေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagecheckforupdatesnone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No updates available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြင်တင်မှု မရနိုင်သေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_login_no_username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[No username]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>[အသုံးပြုသူအမည် မပေးထားပါ]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediavideosourcenone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗီဒီယိုမရှိ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tracking_protection_prompt_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now with Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု ခြေရာခံ ကာကွယ်မှုစနစ် ပါဝင်ပါသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:offlineappsofflinedata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်တာနက်မဲ့ဒေတာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:netofflinetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မဲ့ စနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_offlineapps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline website data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မဲ့သုံး အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:nssdialogsoklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remoteqrscanfailedpromptok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကောင်းပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:openinappok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကောင်းပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdialogconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:button_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:history_older_section3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older than 6 months</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၆ လထက် ပို၍ ဟောင်းနွမ်းနေပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:unsignedaddonsdisabledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်ထားသည့် အတ်အွန် တစ်ခုမကကို အတည်မပြုနိုင်ပါ။ ထို့ကြောင့် ပိတ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_update_autodownload_wifi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only over Wi-Fi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Wi-Fi ဖြင့်သာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_home_updates_wifi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only over Wi-Fi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Wi-Fi ဖြင့်သာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tap_to_load_images_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only over Wi-Fi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Wi-Fi ဖြင့်သာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:generictitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oops.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တောင်းဆိုချက်ကို အပြီးမသတ်နိုင်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappsopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd:aboutdownloadsopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd:privatebrowsingpagelinknormal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့် တပ်ဗ်တစ်ခု ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:openinapppageaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in App</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ပ်ထဲတွင်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:overlay_share_open_browser_btn_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ထဲတွင် ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:custom_tabs_menu_item_open_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;formatS; ဖြင့်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_prompt_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opening multiple links?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်အများအပြားကို ဖွင့်ပါမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_open_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်အသစ်တစ်ခုဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_open_private_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in Private Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ကိုယ်ရေသုံးတပ်ဗ်ဖွင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenuopeninnewtab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင်ခ့်အား တပ်ဗ်အသစ်တွင် ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenuopeninprivatetab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in Private Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင်ခ့်အား တစ်ကိုယ်ရေသုံးတပ်ဗ်တွင်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_toast_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_opentabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်များကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားသောတပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappsopenwithlist2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open With an App</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ပ်တစ်ခုဖြင့် ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappsopenwithapp2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open With %S App</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S အက်ပ်ဖြင့်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးစရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certdetailou" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organizational Unit (OU): %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>​အဖွဲ့အစည်းဆိုင်ရာ ယူနစ် (OU): %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certdetailo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organization (O): %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖွဲ့အစည်း (O): %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskorganization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organization: "%S"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖွဲ့အစည်း - "%S"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:securityoverridelinktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Or you can add an exception…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သို့မဟုတ်ပါက သင်ခြွင်းချက်တစ်ခုထားနိုင်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:bookmarksfolderotherlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:page_removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာကို ဖယ်ရှားပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_home_panels" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Panels</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကွက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_parent_folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parent Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အထက်ဖိုင်တွဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:mixed_content_display_loaded1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parts of this page are not secure (such as images).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာ၏ အစိတ်အပိုင်းတချို့သည် မလုံခြုံပါ (ရုပ်ပုံများ စသည်)။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_login_edit_password_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:masterpassword_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdetailspasswordcopied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်ကူးယူပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_login_select_toast_copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်ကို ကလစ်ဘုတ်သို့ ကူးယူပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:pkcs12getpasswordtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Entry Dialog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်ထည့်ရန် အညွှန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_paste" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenupaste" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_pasteandgo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste &amp;amp; Go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးထားပြီးနောက်သွားမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebblockedmalwarepagelongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;p&gt;တိုက်ခိုက်သောဝတ်စာမျက်နှာများသည်ကွန်ပျူတာအတွင်းအချို့ပရိုဂရမ်များထည့်သွင်းပြီးသင့်အားအခြားတစ်နေရာမှတိုက်ခိုက်ရန်ကြိုးပမ်းနေသည်&lt;/p&gt;&lt;p&gt;အချို့တိုက်ခိုက်ဝတ်စာမျက်နှာများသည်နိုင်ငံတကာ အဆင့်အန္တရာယ်ရှိသောဆော့ဝဲများအားဖြန်ချီလျှက်ရှိသည်။&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd:aboutdownloadspause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေတ္တရပ်တန့်တယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertdownloadspause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရပ်ထားသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:media_pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေတ္တရပ်တန့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenupausemedia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရပ်တန့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties:downloadstatepaused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရပ်တန့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:genericlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;&amp;brandShortName; can’t load this page for some reason.&lt;/p&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;p&gt;&amp;brandShortName; can’t load this page for some reason.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:cspblockedlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;&amp;brandShortName; prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;p&gt;&amp;brandShortName; သည်ယခု၀တ်ဆိုက်အားပါ၀င်နေသောအရာတစ်ခု၏လုံခြုံရေး ကြောင့်ရယူခြင်းကိုခွင့်မပြုပါ.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebblockedphishingpagelongdesc3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;p&gt;လှည့်စားသည့်ဆိုဒ်များသည် သင့်ကို လှည့်ဖြားပြီး မလိုအပ်သည့်ဆော့ဖ်ဝဲများတပ်ဆင်ခြင်း၊ စကားဝှက်များ၊ ဖုန်းနံပါတ်များ သို့မဟုတ် အကြွေးဝယ်ကဒ်ကဲ့သို့ ကိုယ်ရေးအချက်အလက်ကို ဖော်ထုတ်ခြင်း၊ စသည့် အန္တရာယ်ဖြစ်နိုင်သည့်အပြုအမူကို ဆောင်ရွက်စေရန်အတွက် ဖန်တီးထားခြင်း ဖြစ်သည်။&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ဒီဝဘ်စာမျက်နှာတွင် အချက်အလက်များဖြည့်သွင်းခြင်းသည် အချက်အလက်ခိုးယူမှု သို့မဟုတ် အခြားမသမာမှုကို ဖြစ်စေနိုင်သည်။&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certmgrperiodofvaliditylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Period of Validity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးဆွဲနိုင်သော အချိန်အပိုင်းအခြား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:browsermenucontexttel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖုန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:inputwidgethelperdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နေ့ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:inputwidgethelperdatetime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a date and a time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နေ့ ၊ အချိန်ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:inputwidgethelperdatetime-local" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a date and a time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နေ့ အချိန်ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:inputwidgethelpermonth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လ အားရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:inputwidgethelpertime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချိန်ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:inputwidgethelperweek" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရက်သတ္တပတ်အား ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:bookmarksfolderpinnedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pinned</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ညှပ်ထားပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_top_sites_pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုဒ်ကို တွယ်ချိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenuplaymedia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:media_play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_title_prefix_is_playing_audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Playing audio – &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အော်ဒီယို ဖွင့်နေသည်။ –&amp;formatS;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:pkcs12getpasswordmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter the password that was used to encrypt this certificate backup.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျေးဇူးပြုပြီး ယခု လက်မှတ်အား စာဝှက်လုပ်စဉ် သုံးခဲ့သော စကားဝှက် ထည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarkhistory_import_wait" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please wait...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စောင့်နေပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:clicktoplaypluginsplugins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပလပ်အင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:blockpopupslabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါ့ပက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:custom_tabs_menu_footer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Powered by &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ဖြင့်ထောက်ပံ့ထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties:relinkdeniedopenprefs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PREFS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှစ်သက်ရာအပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:find_prev" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရင်နေရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံနှိပ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertprintjobtoast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံနှိပ်နေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_header_privacy_short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးလုံခြုံမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_privacy_short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_linkprivacy2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးကာကွယ်မှု အသိပေးချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpageprivacypolicylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ လုံခြုံမှူအရလိုက်နာရမည့် စည်းမျဉ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tabs_private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ကိုယ်ရေသုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd:privatebrowsingpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံစွာ ဝဘ်ဆိုက်ကြည့်ရှုခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_private_browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံစွာ ဝဘ်ဆိုက်ကြည့်ရှုခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:private_data_success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private data cleared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ကိုယ်ရေသုံး အချက်အလက်များရှင်းပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:loaderrorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Problem loading page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ ဖွင့်လှစ်မှု အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:inadequatesecurityerrorlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;&lt;span class='hostname'&gt;&lt;/span&gt; uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;p&gt;&lt;span class='hostname'&gt;&lt;/span&gt;သည် အိုဟောင်းပြီး တိုက်ခိုက်ရန်လွယ်ကူသည့် လုံခြုံရေးနည်းပညာကို အသုံးပြုထားသည်။ တိုက်ခိုက်သူသည် သင်လုံခြုံသည်ဟုထင်သည့် အချက်အလက်များကို လွယ်ကူစွာ ဖော်ထုတ်နိုင်ပါလိမ့်မည်။ သင်လာရောက်မလည်ပတ်မီ ဝဘ်ဆိုဒ်စီမံခန့်ခွဲသူသည် ဆာဗာကို အရင်ဆုံး ပြုပြင်ဖြေရှင်းရန် လိုအပ်သည်။&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_most_recent_emptyhint2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Psst: using a &amp;formatS1;New Private Tab&amp;formatS2; won't save your history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Psst: &amp;formatS1; အားသုံးပြီး တစ်ကိုယ်ရေသုံး တပ်ဗ်&amp;formatS2; တစ်ခုဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:corruptedcontenterrorv2longdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;p&gt;အချက်အလက်ကူးယူပြောင်းခြင်းပြသာနာကြောင့်၀တ်ဆိုက်အားမပြသနိုင်ပါ။&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;၀တ်ဆိုက်ပိုင်ရှင်များဤပြသာနာအားအသိပေးရန်ကျေးဇူးပြုပြီးဆက်သွယ်ပေးပါ။&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:notcachedlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;The requested document is not available in &amp;brandShortName;’s cache.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;As a security precaution, &amp;brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click Try Again to re-request the document from the website.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;p&gt;တောင်းဆိုထားသောစာတမ်းသည် &amp;brandShortName;၏ခေတ္တမှတ်ဉာဏ်ထဲတွင် မရှိတော့ပါ။&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;လုံခြုံရေးကာကွယ်မှုအရ &amp;brandShortName; သည် အချို့သောစာတမ်းများကိုသိမ်းထားလေ့မရှိပါ။&lt;/li&gt;&lt;li&gt;ဝဘ်ဆိုဒ်မှပြန်လည်တောင်းဆိုရန်အတွက် နောက်ထပ် ကိုနှိပ်ပါ။&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:flywebpublishserverpublishserver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Publish Server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာအား ထုတ်လွှင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:remotexullongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;၀တ်ဆိုက်ပိုင်ရှင်အားဤပြသာနားအားတင်ပြရန်ဆက်သွယ်ပါ&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:securityoverridewarningcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.&lt;/p&gt;

&lt;button id='getMeOutOfHereButton'&gt;&amp;securityOverride.getMeOutOfHereButton;&lt;/button&gt;
&lt;button id='exceptionDialogButton'&gt;&amp;securityOverride.exceptionButtonLabel;&lt;/button&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;p&gt;You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.&lt;/p&gt; &lt;button id='getMeOutOfHereButton'&gt;&amp;securityOverride.getMeOutOfHereButton;&lt;/button&gt; &lt;button id='exceptionDialogButton'&gt;&amp;securityOverride.exceptionButtonLabel;&lt;/button&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_qrcode_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>QR code reader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>QR ကုဒ်ဖတ်သူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remoteqrscanfailedprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>QR Scan Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>QR ကုဒ်ဖတ်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:search_empty_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quickly search for anything you want</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်လိုချင်သော အရာများအား အမြန် ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:readinglist_smartfolder_label_in_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖတ်နေဆဲစာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:content_notification_action_read_now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုပင် ဖတ်ရှုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:helper_first_offline_bookmark_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read offline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အော့ဖ်လိုင်းတွင် ဖတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_closed_tabs_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မကြာသေးခင်က ပိတ်လိုက်သော တပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd:aboutdevicesrefresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်စပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagerelnoteslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပြန်မှုမှတ်စုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:rememberbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_remember_signons2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်မှုများကို မှတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:externalprotocolchkmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember my choice for all links of this type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီအမျိုးအစားရဲ့ အချိတ်အဆက်များ အားလုံးအတွက် ကျွန်ပ် ရွေးချယ်ချက်ကို မှတ်ထားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskrememberlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု ဆုံးဖြတ်ချက်ကိုမှတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_developer_remotedebugging_usb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote debugging via USB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>USB မှတဆင့် Remote debugging</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_developer_remotedebugging_wifi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote debugging via Wi-Fi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Wi-Fi မှတဆင့် Remote debugging</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:remotexultitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote XUL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Remote XUL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_dialog_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်ကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:masterpassword_remove_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်ရင်း စကားဝှက်ကို ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties:webcompatreportdesktopmodeyeslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစီရင်ခံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebblockedmalwarepagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reported Attack Page!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုက်ခိုက်သတင်ပေးခြင်းခံထားရသောစာမျက်နှာ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebblockedunwantedpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reported Unwanted Software Site!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလိုအပ်သည့်ဆော့ဖ်ဝဲများပါဝင်သည့် ဝဘ်ဆိုက်ကို သတင်းပို့ပြီးပါပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties:webcompatmenuname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report site issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်ပြသာနာကို တင်ပြမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties:webcompatreportdesktopmodemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report site issue?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်ပြသာနာအားတင်ပြမည်လား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:desktop_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request desktop site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်အကြီးကို ပြသပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:resendbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်ပို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.properties:prefresetbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်စပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:notificationrestartbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်လည်စတင်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_restart_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ကို ပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:notificationrestartnormal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart to complete changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြောင်းလဲမှုများအား အသုံးချရန် ပြန်စပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_restore_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်များကို ပြန်လည်အသုံးပြုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_search_restore_defaults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore defaults</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စံအတိုင်း ပြန်သတ်မှတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_search_restore_defaults_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore defaults</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နဂိုအတိုင်း ပြန်သတ်မှတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_search_restore_defaults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေး အင်ဂျင် ပြန်တပ်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_restore_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်များကို ပြန်လည်အသုံးပြုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_advanced_summary3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore tabs, data saver, developer tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်များ၊ ဒေတာချွေတာစနစ်၊ ဖန်တီးသူများသုံး ကိရိယာများကို ပြန်လည်ထုတ်သုံးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd:aboutaccountsrestrictederrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restricted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တားမြစ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd:aboutdownloadsresume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်စပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertdownloadsresume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်စပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd:aboutdownloadsretry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်ကြိုးစားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd:aboutdevicesroku" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Roku</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရိုကု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:passwordsave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:save_as_pdf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save as PDF</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PDF အနေဖြင့်သိမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenusaveaudio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံ သိမ်းဆည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:editloginsaved1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားသော ဝင်ရောက်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_passwords2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားသော ဝင်ရောက်မှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:reader_saved_offline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved offline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အော့ဖ်လိုင်းအတွက် သိမ်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenusaveimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံ သိမ်းဆည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_tabqueue_subtext_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save links for later in &amp;brandShortName; when tapping them in other apps.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောင်အခါ &amp;brandShortName; ရှိ အခြားအက်ပ်များတွင် အသုံးပြုရန် လင့်များကို သိမ်းပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tab_queue_summary4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save links until the next time you open &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ကို နောက်တစ်ကြိမ် မဖွင့်ခင်အချိန်ထိ လင့်များကို သိမ်းပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenusavemedia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာကို သိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_prompt_text4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save them until the next time you open &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ကို နောက်တစ်ကြိမ် မဖွင့်ခင်အချိန်ထိ ၄င်းတို့ကို သိမ်းပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenusavevideo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗွီဒီယို သိမ်းဆည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_use_system_font_size_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scale web content according to the system font size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝတ်ဘ်မျက်နှာပြင်အား စနစ် ၏ဖောင့်အရွယ်အစားအရပြောင်းလဲမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remoteincomingpromptscan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remoteincomingpromptscanandremember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan and Remember</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေပြီး မှတ်ထားရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:devtools_auth_scan_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scanning for the QR code displayed on your other device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားကိရိယာက ပြသနေသော QR ကုဒ်ကို ရှာဖွေနေပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:clicktoplaypluginsmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S contains plugin content. Would you like to activate it?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S တွင်ထပ်ပေါင်းဆော့ဝဲဖြင့်ဖွင့်ရသော ပါဝင်ဖွဲ့စည်းမှုရှိသှ်။ ၎င်းအား ဖွင့်မလား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncsetuperrornodata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not connect to Sync. Would you like to try again?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S သည် ထပ်တူကျခြင်းအား မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ။ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ဦးမလား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:screenshot_added_to_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshot added to bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်ပုံရိပ်ဖမ်းချက်ကို စာမှတ်များထဲသို့ ထည့်ပြီးပါပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:screenshot_folder_label_in_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်ပုံရိပ်ဖမ်းချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remotenotificationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S debugging enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S အမှားရှာခြင်း ဖွင့်ထားသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertdownloadsucceeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S downloaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို ဆွဲယူပြီးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:search_widget_button_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_header_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:toolbarsearchplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>​ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_search3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:suggestion_for_engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search &amp;formatS1; for &amp;formatS2;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;formatS1; တွင် &amp;formatS2; အတွက်ရှာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_searchhistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေမှု မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:url_bar_default_text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေ (သို့) လိပ်စာ ထည့်သွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:search_bar_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;formatS; ဖြင့်ရှာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:search_bar_item_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;formatS; ဖြင့်ရှာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:identity_connection_secure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံသော ဆက်ကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:nssfailure2title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure Connection Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံတဲ့ ချိတ်ဆက်မှု ပျက်သွားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:nssbadcerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure Connection Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံတဲ့ ချိတ်ဆက်မှု ပျက်သွားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenuselectall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလုံး ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_login_select_action_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select another login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားဝင်ရောက်မှုကို ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:overlay_share_select_device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စက် ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_select_folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တွဲကို ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenuchangeinputmethod" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Input Method</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရိုက်စနစ်အားရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_clear_on_exit_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select which data to clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှင်းလင်းလိုသည့် အချက်အလက်ကို ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:userselecttext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select which login to update:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မည်သည့် ဝင်ရောက်မှုကို အဆင့်မြှင့်ပါ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:sending_crash_report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sending crash report\u2026</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်စီးမှုကို သတင်းပို့နေသည်\u2026</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:media_sending_to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sending to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖုန်းသို့ ပို့နေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:overlay_share_send_tab_btn_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to another device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားဖုန်းသို့ ပို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:castingsendtodevice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုဘိုင်းဖုန်းသို့ ပေးပို့ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenusendtodevice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖုန်းသို့ ပေးပို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:overlay_share_send_other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to other devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားဖုန်းများသို့ ပို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskserial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial number: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှတ်စဉ် : %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certdetailserialnumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှတ်စဉ် : %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remote_error_service_temporarily_unavailable_to_due_high_load" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server busy, try again soon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာမအားပါ၊ နောင်တွင် ထပ်ကြိုးစားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remote_error_client_has_sent_too_many_requests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server busy, try again soon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာမအားပါ၊ နောင်တွင် ထပ်ကြိုးစားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:dnsnotfoundtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာကို မတွေ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:inputwidgethelperset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစုလိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:button_set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတ်မှတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_homepage_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set a Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖွင့်စာမျက်နှာ သတ်မှတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_dialog_set_default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူလအဖြစ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_set_as_homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်မစာမျက်နှာအဖြစ် သတ်မှတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:set_image_chooser_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Image As</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံကို အသုံးပြုမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenusetimageas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Image As</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံအားသိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:search_pref_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:settings_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:content_notification_action_settings2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:search_pref_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certdetailsha1fingerprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA1 Fingerprint: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SHA1 လက်ဗွေ : %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certdetailsha256fingerprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA-256 Fingerprint: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SHA-256 လက်ဗွေ : %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:geolocationallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျှဝေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenushare" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျှဝေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediasharerequestlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျှဝေမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျှ​ဝေရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျှ​ဝေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:netresetlongdesc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;sharedLongDesc3;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;sharedLongDesc3;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:connectionfailurelongdesc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;sharedLongDesc3;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;sharedLongDesc3;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:netinterruptlongdesc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;sharedLongDesc3;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;sharedLongDesc3;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:nettimeoutlongdesc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;sharedLongDesc3;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;sharedLongDesc3;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenushareemailaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေလ်းလိပ်စာအားရှယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenushareimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံအား မျှဝေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenusharelink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင်ခ့်အားမျှဝေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenusharephonenumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Phone Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖုန်းနံပတ်အားမျှဝေပေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_fhr_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shares data with &amp;vendorShortName; about your browser health and helps you understand your browser performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;vendorShortName; နှင့် အချက်အလက်မျှဝေခြင်းဖြင့် ဘယောက်ဆာကိုပိုကောင်းအောင်ပြုလုပ်ရာတွင် ကူညီပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_telemetry_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shares performance, usage, hardware and customization data about your browser with &amp;vendorShortName; to help us make &amp;brandShortName; better</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ဆောင်ချက်များ ၊ ဟတ်ဒ်ဝဲနှင့် ပြင်ဆင်မှူအချက်အလက်များအား &amp;vendorShortName; အားမျှဝေပေးခြင်း အားဖြင့် &amp;brandShortName; အားပိုကောင်းအောင်လုပ်ရန်ကူညီပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:share_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share via</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားကနေ မျှဝေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenusharemedia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗွီဒီယို အားမျှပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:geolocationask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your location with %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ဖြင့်သင့်တည်နေရာအား မျှဝေမည်လား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertsearchengineaddedtoast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>'%S' has been added as a search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>'%S' အားရှာဖွေရေး ဝန်ဆောင်သူအဖြစ် ထည့်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:password-btnshow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_panels_show" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြသပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:popupshow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:imageblockingshowallimages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလုံးကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenushowcontrols2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိန်းချုပ်မှု ခလုပ်များကိုပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenushowimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tap_to_load_images_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံများကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_offline_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Showing offline version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အော့ဖ်လိုင်းဗားရှင်းကို ပြနေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_char_encoding_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီနူး စာရင်းပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsmenushowpassword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်ကို ဖေါ်ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_login_edit_toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်များကို ဖေါ်ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_history_search_suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေမှု မှတ်တမ်းကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_search_suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေး အကြံပြုချက်များကို ဖေါ်ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_show_web_fonts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show web fonts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဖောင့်များကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_signed_in_as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signed in as</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_sync2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀င်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_signin_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Sync လုပ်ဆောင်ရန် ဝင်ရောက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_getting_started_description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to sync your tabs, bookmarks, logins &amp;amp; more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် တပ်ဗ်များ၊ စာအမှတ်များ၊ ဝင်ရောက်မှုများနှင့် အခြား စသည်တို့ကို ထပ်တူပြုပြိုင်တူဖြစ်စေရန် ဝင်ရောက်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertsearchengineduplicatetoast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>'%S' is already one of your search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>'%S' အား ရှာဖွေရေးဝန်ဆောင်မှု တွင်ရှိပြီးဖြစ်သှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:site_security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုက် လုံခြုံရေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_sitesettings2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုဒ်ဆိုင်ရာ အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:site_settings_title3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုက်အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:xpinstalldisabledmessagelocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software installation has been disabled by your system administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆော့ဝဲများ တပ်ဆင်ခြင်းအားသင်၏ကွန်ပျူတာစနစ်ထိန်းချုပ်သူမှခွင့်မပြုထားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:xpinstalldisabledmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software installation is currently disabled. Press Enable and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆော့ဝဲတပ်ဆင်ခြင်း ပိတ်ပင်ထားသှ်။ ဖွင့် ပြီးမှ နောက်တစ်ခေါက်ကြိုးစားကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:private_data_fail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some private data could not be cleared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချို့သော တစ်ကိုယ်ရေသုံးအချက်အလက်များ မရှင်းလိုက်နိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:unsupported_sdk_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry! This &amp;brandShortName; won't work on this device (&amp;formatS1;, &amp;formatS2;). Please download the correct version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တောင်းပန်ပါသည်။ &amp;brandShortName; သည် ဒီကိရိယာ (&amp;formatS1;, &amp;formatS2;) ပေါ်တွင် လုပ်ဆောင်မည် မဟုတ်ပါ။ ကျေးဇူးပြု၍ မှန်ကန်သည့်ဗားရှင်းကို ဆွဲယူပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:voicesearch_prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု ပြောပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:xpinstallpromptwarningdirect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S prevented an add-on from installing on your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S သည် အတ်အွန်တစ်ခုအား သင့်ဖုန်းတွင်တပ်ဆင်ခြင်းမှ တားမြစ်ထားသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:xpinstallpromptwarninglocal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S prevented this add-on (%S) from installing on your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S သည် ယခု အတ်အွန် (%S) အားသင့် ကွန်ပျူတာတွင် တပ်ဆင်ခြင်း ခွင့်မပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:xpinstallpromptwarning2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S prevented this site (%S) from asking you to install software on your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S သည် ယခု (%S) ဝဘ်ဆိုက်ကို သင့်ကွန်ပျူတာအထဲတွင် ဆော့ဖ်ဝဲများ အင်စတောလုပ်ခြင်းကို ခွင့်မပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:identityidentifiedtitle_with_country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:identityidentifiedstate_and_country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S, %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S, %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:sitesettingslabeltovalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenusearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:stacktraceoutputmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stack trace from %S, function %S, line %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စောင့်ကြည့်ခြင်းအား %S, function %S, Line %S မှစမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:onboard_start_button_browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စတင် ကြည့်ရှုရှာဖွေရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties:downloadstatestarting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Starting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စတင်နေတယ်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:search_empty_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start searching</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေခြင်း စတင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:onboard_start_restricted1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay safe and in control with this simplified version of &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ၏ ရှင်းလင်းအောင် ပြုလုပ်ထားသည့် ဒီဗားရှင်းကို အသုံးပြုပြီး လုံခြုံမှုနှင့် ထိန်းချုပ်မှု ရှိနေစေပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:timerstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S: timer started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S: အချိန်သတ်မှတ်ခြင်းစတင်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:stop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:media_stop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskstoredon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stored on: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆည်းရာ : %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:newprefvaluestring" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>String</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_subscribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe to Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာမှာ စာရင်းသွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:feedhandlersubscribewith" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe with</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရင်းသွင်းမည့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_tabqueue_message_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောင်မြင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagesupportlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အထောက်အပံ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.properties:addonstatusuninstalled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S will be uninstalled after restart.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S သည် ပြန်စသုံးချိန်တွင် ဖြုတ်ပြီး ဖြစ်လိမ့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:reader_switch_to_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လှည့်ပြောင်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:switch_button_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SWITCH</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:newtabpopupswitch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SWITCH</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SWITCH</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:switch_to_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာစာ ပြောင်းကြည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:syncbrandshortnamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တူပြုပြိုင်တူအသုံးပြုခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_sync_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တူပြုပြိုင်တူအသုံးပြုခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_sync_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label;: enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label; ဖွင့်ထားသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_sync_sign_in_error_notification_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label; is not connected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label; ချိတ်ဆက်မထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_needs_master_sync_automatically_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label; is set up, but not syncing automatically. Toggle “Auto-sync data” in Android Settings &amp;gt; Data Usage.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label; ကို တပ်ဆင်ပြီးပေမယ့် အလိုအလျောက် ချိတ်ဆက်မထားပါ။ Android Settings &amp;gt; Data Usage အောက်မှ  “Auto-sync data” ကို နှိပ်ပြီး ချိတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_needs_master_sync_automatically_enabled_v21" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label; is set up, but not syncing automatically. Toggle “Auto-sync data” in the menu of Android Settings &amp;gt; Accounts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label; ကို တပ်ဆင်ပြီးပေမယ့် အလိုအလျောက် ချိတ်ဆက်မထားပါ။ Android Settings &amp;gt; Accounts အောက်မှ “Auto-sync data” ကို နှိပ်ပြီး ချိတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_options_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label; Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label; အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_synced_devices_smartfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တူပြုပြီးသော ကိရိယာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_syncedtabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်ထားသော တပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_syncing2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်နေသှ်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:promobannermessagetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync is brand new and easier than ever.\u0020</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တူသုံးခြင်းအားအသစ်ပြန်လည်ဆန်းသစ်ထားပြီး ယခင်ကထက်လွယ်ကူစွာ သုံးနိုင်   \u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_sync_now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုချိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_sync_server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက် ဆာဗာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_sync_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync your tabs, bookmarks, logins, history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ တပ်ဗ်များ၊ စာအမှတ်များ၊ စကားဝှက်များ နှင့် မှတ်တမ်းများကို ထပ်တူပြုဆောင်ရွက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_sync_subtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync your tabs, passwords, and more everywhere you use it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်တပ်ဗ်များ၊ စကားဝှက်များနှင့် အသုံးပြုသည့်အရာတိုင်းကို Sync လုပ်ဆောင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:locale_system_default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>System default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နည်းစနစ် စံထားချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tab_queue_title3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab queue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ် တန်းစီမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tabs_normal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:syncconfigureenginestitletabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခလုပ်ပြားများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_toast_message3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab saved in &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်ကို &amp;brandShortName; ထဲတွင် သိမ်းထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:bookmarksfoldertagslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာအမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:remote_tabs_panel_moved_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take me to my new panel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရင်ပြင်အသစ်သို့ ပို့ပေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd:aboutaccountssyncpreferenceslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap here to check Sync settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တူပြုပြိုင်တူအပြင်အဆင်များကို စစ်ဆေးရန် ဒီနေရာမှာ ထိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:network_error_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap here to check your network settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ နက်ဝပ်အပြင်အဆင်များကို စစ်ဆေးရန် ထိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:promobannermessagelink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap here to learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်လေ့လာရန် ဤနေရာကို ထိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:readermodetoolbartip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap the screen to show reader options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖတ်စက်ရွေးချယ်စရာများကို ပြရန် မျက်နှာပြင်ကို ထိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:guest_browsing_notification_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap to exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထွက်ရန်ထိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:eol_notification_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap to learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်လေ့လာရန် ထိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_sync_sign_in_error_notification_text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap to sign in as &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;formatS; အဖြင် ဝင်ရောက်ရန်ထိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_sync_finish_migrating_notification_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap to sign in as &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;formatS; အဖြင့်ဝင်ရောက်ရန် ထိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_needs_finish_migrating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap to sign in to your new Firefox Account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်မီးမြေခွေး အကောင့်အား ဝင်ရန် ထိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerrortechnicalheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technical Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နည်းပညာဆိုင်ရာအသေးစိတ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_telemetry_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telemetry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တယ်လီမန်ထရီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_send_report_message3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell &amp;vendorShortName; about this crash so they can fix it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;vendorShortName;အား ယခုဖြစ်ရပ်အတွက် ပြင်ဆင်နိုင်စေရန် ဆက်သွယ်ပြောကြားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_linktos2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုရာတွင် လိုက်နာရမည့် စည်းကမ်းချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:selectionhelpertextcopied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ်ဘုတ်သို့ စာကူးပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_accessibility_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text size, zoom, voice input</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာသားအရွယ်အစား၊ မြင်ကွင်းအချုံအချဲ့၊ အသံဖြင့်အမိန့်ပေးခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonerror-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on could not be downloaded because of a connection failure on #2.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#2တွင်ဖြစ်ပေါ်သော ချိတ်ဆက်မှူအခက်အခဲကြောင့် အတ်အွန်အားဒေါင်းလုဒ်ရယူခြင်းမပြုနိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonerror-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on downloaded from #2 could not be installed because it appears to be corrupt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#2 မှာဒေါင်းလုဒ်ရရှိသော အတ်အွန်သည်တပ်ဆင်လို့မရနိုင်ပါအဘယ်ကြောင့်ဆိုသော ဒေါင်းလုဒ်ရယူနေစဉ်ချိတ်ဆက်မှူနှောင့်ယှက်ခံရခြင်းကြောင့်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonerror-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on from #2 could not be installed because it does not match the add-on #3 expected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#2မှ အတ်အွန်အား တပ်ဆင်ခြင်းမပြုနိုင်ပါ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော #3မှာမျှော်မှန်းချက်ဖြင့်မကိုက်ညီခြင်းကြောင့်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:malformedurititle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The address isn’t valid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာသည် ပုံစံမှားယွင်းနေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:unknownprotocolfoundtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The address wasn’t understood</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရေးထားသည့်လိပ်စာသည် ပုံစံမှားနေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:exit_guest_session_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The browsing data from this session will be deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုသုံးထားသော ဘယောက်ဆာအချက်အလက်များကို ပယ်ဖျက်ပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:nettimeouttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection has timed out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်သွယ်မှုကို သတ်မှတ်ချိန်အတွင်း မပြုလုပ်နိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:netinterrupt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection to %S was interrupted while the page was loading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မ​မျှော်လင့်ပဲ %S ဆီ ချိတ်ဆက်မှု အဆုံးသတ်သွားတယ်။ အချို့ အချက်အလက်ကြမ်းကို ရွှေ့ပြောင်းနေနိုင်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:netreset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection to the server was reset while the page was loading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာတမ်းမှာ အချက်အလက်ကြမ်း မပါရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:netinterrupttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection was interrupted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှု ပြတ်တောက်သွားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:netresettitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection was reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်သွယ်မှုကို ပြန်လည်သတ်မှတ်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:isprinting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The document cannot change while Printing or in Print Preview.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာတမ်းကို ပုံနှိုပ်နေစဉ် သို့မဟုတ် အစမ်းမြင်ကွင်းမှာ မပြင်ဆင်နိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:fileaccessdenied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The file at %S is not readable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင် %S ကို ဖတ်လို့ မရနိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.properties:addontypetheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသွင်အပြင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:weakcryptoused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, Firefox has not connected to this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ၏ ပိုင်ရှင်သည် သူတို့၏ ဒီဝဘ်ဆိုက်ကို သင့်လျော်မှန်ကန်စွာ ချိန်ညှိထားခြင်း မရှိပါ။ သင့်အချက်အလက်များ ခိုးယူခံရခြင်းမှ ကာကွယ်ရန် မီးမြေခွေးသည် ဒီဝဘ်ဆိုက်ကို မချိတ်ဆက်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:redirectlooptitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page isn’t redirecting properly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာသည် ကောင်းမွန်စွာ လမ်းညွှန်မပေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:unsafecontenttype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ရှုမြင်ဖို့ ကြိုးစားနေတဲ့ စာမျက်နှာဟာ ဖွင့်ဖို့ အန္တရယ် မကင်းတဲ့ ဖိုင် အမျိုးအစားတခု ပါရှိတဲ့အတွက် မဖေါ်ပြနိုင်ဘူး။ ဒီပြဿနာကို အသိပေးဖို့ ကွန်ရက် စာမျက်နှာ ပိုင်ရှင်များကို ဆက်သွယ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:contentencodingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ရှုမြင်ဖို့ ကြိုးစားနေတဲ့ စာမျက်နှာဟာ မမှန်ကန်တဲ့ သို့ လက်ခံမှုမရှိတဲ့ ဖိသိပ်မှုပုံစံကို သုံးစွဲတဲ့အတွက် ​မဖေါ်ပြနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:new_guest_session_text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The person using it will not be able to see any of your personal browsing data (like saved logins, history or bookmarks).\n\nWhen your guest is done, their browsing data will be deleted and your session will be restored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၎င်းကို အသုံးပြုနေသောသူသည် သင်၏ တစ်ကိုယ်ရေသုံး အချက်အလက်များ (သိမ်းထားသည့် ဝင်ရောက်မှုများ၊ မှတ်တမ်း သို့မဟုတ် စာမှတ်များ စသည်) ကို မြင်ရမည်မဟုတ်ပါ။\n\nWhen သင့် ဧည့်သည် အသုံးပြုပြီးပါက ၎င်း၏ အချက်အလက်များကို အလိုအလျောက် ဖျက်မည်ဖြစ်ပြီး သင့်အသုံးပြုမှုများကို ပြန်လည်သက်ရောက်စေပါလိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:proxyconnectfailuretitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The proxy server is refusing connections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြားခံ ဆာဗာက ချိတ်ဆက်မှုကို ငြင်းပယ်တယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remote_error_unknown_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was a problem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြသာနာတစ်ခုရှိခဲ့သှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:nettimeout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server at %S is taking too long to respond.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို ဆက်သွယ်ဖို့ ကြိုးစားနေစဉ် လည်ပတ်မှု အချိန်ကုန်သွားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:malwareblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S နေရာမှ ကွန်ရက်ကို တိုက်ခိုက်တဲ့ ကွန်ရက်အဖြစ် ထုတ်ပြန်ခံရတဲ့အတွက် သင့်ရဲ့ လုံခြုံရေး ဦး​စားပေးချက်များ အတိုင်း ပိတ်ဆို့ထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:unwantedblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ရှိ ဆိုက်သည် မလိုအပ်သည့် ဆော့ဖ်ဝဲများ ဖြန့်သည်ဟု တိုင်ကြားခံထားရသည်။ ထို့ကြောင့် သင့် လုံခြုံရေးအပြင်အဆင်များ အရ ထိုဆိုက်ကို ပိတ်ပင်တားဆီးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:corruptedcontenterrorv2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ရှိ ဝဘ်ဆိုက်သည် ပြင်ဆင်မှုမပြုနိုင်သည့် နက်ဝေါ့စည်းမျဉ်းဖောက်ဖျက်မှုတစ်ခုကို ပြုလုပ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:malformeduri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The URL is not valid and cannot be loaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဝတ်လိပ်စာ URL သည် ရှိမနေပါသဖြင့်မဖွင့်နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:inadequatesecurityerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The website tried to negotiate an inadequate level of security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဝဘ်ဆိုက်သည် လုံခြုံမှုအဆင့်အားနည်းခြင်းကို အခွင့်ကောင်းယူပြီး ကျော်လွှားရန် ကြိုးစားခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonlocalerror-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤအတ်အွန်အားတပ်ဆင်ခြင်းမပြုနိုင်ပါအဘယ့်ကြောင့်ဆိုသောဒေါင်းလုဒ်ရယူစဉ်နှောက်ယှက်ခံရခြင်းကြောင့်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonlocalerror-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on could not be installed because it does not match the add-on #3 expected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤအတ်အွန်အား တပ်ဆင်ခြင်းမပြုနိုင်ပါ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် #3မျှော်လင့်ထားသောအရာမဟုတ်သင့်အတွက်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonlocalerror-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on could not be installed because it has not been verified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤအတ်အွန်ကို တပ်ဆင်ခြင်းမပြုနိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် ၄င်းကို အတည်မပြုရသေးသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonlocalerror-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on could not be installed because of a filesystem error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်စနစ်အမှားအယွင်းတစ်ခုကြောင့် အတ်အွန်အားတပ်ဆင်ခြင်းမပြုနိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd:addonunsignedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on could not be verified by &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီအတ်အွန်ကို &amp;brandShortName; က အတည်မပြုနိုင်ခဲ့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:deniedportaccesstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This address is restricted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလိပ်စာကို တားမြစ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:deniedportaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး ကိစ္စများကြောင့် ဒီထုတ်တိုင် ဂဏန်းဆီ ၀င်ရောက်မှုကို ပိတ်ထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerrorlongpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This Connection is Untrusted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဆက်သက်သွယ်ချက်သည် မလုံခြုံနိုင်ဖွယ်ရှိသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:notcached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This document is no longer available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေါ့ကူမန့်အားထပ်မံရယူလို့မရပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_advanced_settings_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This includes importing bookmarks, restoring tabs and automated updates. Turn off for simplified settings suitable for any family member.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ တင်သွင်းခြင်း၊ တပ်ဗ်များ ပြန်လည်အသုံးပြုခြင်းနှင့် အလိုအလျောက် မြှင့်တင်ခြင်းများ ပါဝင်သည်။ မည်သူမဆို အဆင်ပြေသုံးစွဲနိုင်ရန်နှင့် အပြင်အဆင်များ ရိုးရှင်းစေရန်အတွက် ၄င်းတို့ကို ပိတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:identity_connection_chromeui" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a secure &amp;brandShortName; page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီ &amp;brandShortName; စာမျက်နှာသည် လုံခြုံစိတ်ချရသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:intent_uri_private_browsing_prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This link will open in &amp;formatS;. Are you sure you want to exit Private Browsing?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလင့်ကို &amp;formatS; ထဲတွင် ဖွင့်ပါမည်။ သီးသန့်ကြည့်ရှုခြင်းမှ ထွက်မည်မှာ သေချာပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:cspblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤစာမျက်နှာတွင် ယခုလိုပုံစံဖြင့် ဖော်ပြခြင်းကို တားမြစ်သည့် အကြောင်းအရာလုံခြုံရေးမူဝါဒတစ်ခု ရှိပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_tracking_message_disabled2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page includes elements that may track your browsing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်လှုပ်ရှားမှုကို ခြေရာခံနိုင်ဖွယ်ရှိသည့် အစိတ်အပိုင်းများ ဒီစာမျက်နှာတွင် ပါဝင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:remotexul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု၀တ်ဆိုက်သည်ထောက်ပံ့ပေးမထားသောနည်းပညာအားသုံးထားပြီးမီးမြေခွေးတွင်ပုံမှန်မပြသပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:safebrowsingdoorhanger" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site has been identified as containing malware or a phishing attempt. Be careful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝတ်ဆိုဒ်သှ် malware သို့မဟုတ် phishing လုပ်နေသှ် ဟု သတ်မှတ်ထားခံရသှ်။ သတိထားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskmessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site has requested that you identify yourself with a certificate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝက်ဆိုက်သည် သင့်အား လက်မှတ်တစ်ခုဖြင့် သင့်အိုင်ဒီအား အတည်ပြုခိုင်းနေသှ် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:lwthemeinstallrequestmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site (%S) attempted to install a theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဝဘ်ဆိုက်(%S)သည် သင့်ကွန်ပျူတာအတွင်း ပရိုဂရမ်တစ်ခုကို တပ်ဆင်ရန်ကြိုးပမ်းခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonsconfirminstallunsignedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site would like to install an unverified add-on. Proceed at your own risk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဆိုက်သည် အတည်မပြုထားသည့် အတ်အွန်ကို တပ်ဆင်အသုံးပြုလိုသည်။ မိမိကိုယ်တိုင် တာဝန်ခံနိုင်ပါက ဆက်လက်ဆောင်ရွက်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:deceptiveblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဝဘ်ဆိုက်၏ %S သည် တိုက်ခိုက်နိုင်ဖွယ်ရှိသောစာမျက်နှာဟု သတင်းပေးခြင်းခံရပြီး သင်၏လုံခြုံရေးအပြင်အဆင်များအရ ပိတ်ပင်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebblockedmalwarepageshortdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This web page at &lt;span id='malware_sitename'/&gt; has been reported as an attack page and has been blocked based on your security preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဝဘ်ဆိုက်၏&lt;span id='malware_sitename'/&gt;သည်တိုက်ခိုက်နိုင်ဖွယ်ရှိသောစာမျက်နှာဟုသတင်းပေးခြင်းခံရပြီးသင်၏လုံခြုံရေးအပြင်အဆင်များအရပိတ်ပင်ထားခြင်းခံရသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebblockedphishingpageshortdesc3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This web page at &lt;span id='phishing_sitename'/&gt; has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဝဘ်ဆိုက်၏&lt;span id='phishing_sitename'/&gt;သည် တိုက်ခိုက်နိုင်ဖွယ်ရှိသောစာမျက်နှာဟု သတင်းပေးခြင်းခံရပြီး သင်၏လုံခြုံရေးအပြင်အဆင်များအရ ပိတ်ပင်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebblockedunwantedpageshortdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This web page at &lt;span id='unwanted_sitename'/&gt; has been reported to contain unwanted software and has been blocked based on your security preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဝဘ်ဆိုက်၏ &lt;span id='unwanted_sitename'/&gt; သည် တိုက်ခိုက်နိုင်ဖွယ်ရှိသော စာမျက်နှာဟု သတင်းပေးခြင်းခံရပြီး သင်၏လုံခြုံရေးအပြင်အဆင်များအရ ပိတ်ပင်ထားခြင်းခံရသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_search_hint2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TIP: Add any website to your list of search providers by long-pressing on its search field and then touching the &amp;formatI; icon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြံပြုချက်။ ။မည်သည့် ဝဘ်ဆိုဒ်ကိုမဆို သင်၏ ရှာဖွေမှုဝန်ဆောင်သူအဖြစ် သုံးရန် ရှာဖွေဖောင်အား လက်ဖြင့်ထိပြီး &amp;formatI; အိုင်ကွန်ကို နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:syncsubtitlepairlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To activate, select “Pair a device” on your other device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုရန်အတွက် “Pair a device” အားရွေးလိုက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:syncsubtitleconnectlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To activate your new device, select “Set up &amp;syncBrand.shortName.label;” on the device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ ဖုန်းအသစ်အား စသုံးရန် အတွင် "&amp;syncBrand.shortName.label; အား တပ်ဆင်ပါ " ကို ဖုန်းတွင်ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:history_today_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီနေ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:confirmrepostprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဝတ်စာမျက်နှာ အားဖော်ပြရန်အတွက် %S အက်ပလီကေးရှင်းသည် လုပ်ဆောက်ချက်အချို့ (ဥပမာရှာဖွေခြင်း သို့ အော်ဒါအတည်ပြုခြင်း) အားထပ်မံ လုပ်ဆောင်စေမည့် အချက်အလက် အချို့ပို့ရမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_permission_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To download files and updates, allow &amp;brandShortName; permission to access storage.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်များနှင့် အဆင့်မြှင့်မွမ်းမံချက်များကို ဆွဲယူရန် သိမ်းဆည်းစနစ်ကို အသုံးပြုသည့် &amp;brandShortName; လုပ်ဆောင်ချက်ကို ဆောင်ရွက်ခွင့်ပေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:newpreftogglebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အထိန်းခလုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.properties:preftogglebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အထိန်းခလုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagetelemetryend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> to help make &amp;brandShortName; better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; အား ပိုမိုကောင်းမွန်အောင် ကူညီပေးသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_notification_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To improve your experience, &amp;brandShortName; automatically sends some information to &amp;vendorShortName;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; သည်သင့် အတွက် ပိုမိုကောင်းမွန်သော ဆော့ဝဲတစ်ခုဖြစ်လာရန် &amp;vendorShortName; သို့ အချို့အချက်အလက်များအား အလိုအလျောက်ပေးပို့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_notification_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To "Open multiple links", please enable the 'Draw over other apps' permission for &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်အများအပြားကို ဖွင့်ရန်၊ &amp;brandShortName; အတွက် 'အခြားအက်ပ်များပေါ်တွင် ဖိဆွဲ၍ရွှေ့ခြင်း' ကို ဆောင်ရွက်ခွင့်ပေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_topsites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လူကြည့်အများဆုံးဆိုဒ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_top_sites_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိပ်တန်းဝဘ်ဆိုဒ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remotestartnotificationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Touch to activate remote debugger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဝေးထိန်းစစ်ဆေးခြင်းအား ဖွင့်ရန်ထိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_downloading_select2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Touch to apply update once downloaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွမ်းမံချက်ကို ဒေါင်းလုဒ်ရယူ​ပြီး ချက်ခြင်း အသုံးချရန် ထိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_start_select2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Touch to download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေါင်းလုဒ်ရယူရန် ထိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_apply_select3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Touch to install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်ရန် တို့ထိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_downloading_retry2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Touch to retry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်လည်ကြိုးစားရန် ထိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_privacy_summary4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking, logins, data choices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ယောင်ခံခြင်း၊ ဝင်ရောက်မှုများ၊ ဒေတာအသုံးပြုခြင်းဆိုင်ရာ ရွေးချယ်မှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd:privatebrowsingpagetitleprivate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+ Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>+ ခြေရာခံ ကာကွယ်မှု စနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tracking_protection_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံခြင်း ကာကွယ်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_tracking_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံ ကာကွယ်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:downloadcerttrustemail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trust to identify email users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေလ်းသုံးဆွဲသူများကို ခွဲခြားရန် သုံးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:downloadcerttrustobjsign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trust to identify software developers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆော့ဝဲ ရေးသူများအား ခွဲခြားရန် သုံးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:downloadcerttrustssl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trust to identify websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝက်ဆိုက်များအား ခွဲခြားရန်သုံးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd:aboutaccountsretrylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်မံ ဆောင်ရွက်ကြည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncsetuptryagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:retrylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်ကြိုးစားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_data_subtext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn off images to spend less data on every site you visit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်ကြည့်ရှုသည့် ဝဘ်ဆိုက်များ မိုဘိုင်းဒေတာ သုံးစွဲမှုနည်းစေရန် ရုပ်ပုံများကို ပိတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_prompt_permit_drawing_over_apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on Permit drawing over other apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားအက်ပ်များပေါ်တွင် ဖိဆွဲ၍ရွှေ့ခြင်းခွင့်ပြုချက်ကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_tabqueue_message_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on Tab queue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်များတန်းစီခြင်း ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:dnsnotfoundlongdesc4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Check the address for typing errors such as
    &lt;strong&gt;ww&lt;/strong&gt;.example.com instead of
    &lt;strong&gt;www&lt;/strong&gt;.example.com&lt;/li&gt;
    &lt;div id='searchbox'&gt;
      &lt;input id='searchtext' type='search'&gt;&lt;/input&gt;
      &lt;button id='searchbutton'&gt;Search&lt;/button&gt;
    &lt;/div&gt;
  &lt;li&gt;If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.
    &lt;button id='wifi'&gt;Enable Wi-Fi&lt;/button&gt;
  &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;စာရိုက်မှားခြင်းအတွက် လိပ်စာကို စစ်ဆေးပါ။ အောက်ပါပုံစံအတိုင်း ဖြစ်နိုင်သည်။ &lt;strong&gt;www&lt;/strong&gt;.example.com ကို ရိုက်ရမည့်အစား&lt;strong&gt;ww&lt;/strong&gt;.example.com  ကဲ့သို့ ရိုက်ထားခြင်း&lt;/li&gt;&lt;div id='searchbox'&gt; &lt;input id='searchtext' type='search'&gt;&lt;/input&gt; &lt;button id='searchbutton'&gt;Search&lt;/button&gt; &lt;/div&gt; &lt;li&gt;အကယ်၍ မည်သည့်စာမျက်နှာမျှ မဖော်ပြနိုင်လျှင် သင့်ကိရိယာ၏ data သို့မဟုတ် Wi-Fi ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပါ။ &lt;button id='wifi'&gt;Wi-Fi ကို ဖွင့်ရန်&lt;/button&gt; &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:filenotfoundlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Check the file name for capitalization or other typing errors.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;Check to see if the file was moved, renamed or deleted.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;ဖိုင်နာမည်အား အကြီးစာလုံးပေးထားမိလားသို့အခြားပြဿနာရှီလားစစ်ပါ&lt;/li&gt; &lt;li&gt;ဖိုင်အားဖျက်လိုက် သို့နာမည်ပြောင်းလိုက်လားစစ်ပါ &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:proxyresolvefailurelongdesc3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Check the proxy settings to make sure that they are correct.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;Check to make sure your device has a working data or Wi-Fi connection.
    &lt;button id='wifi'&gt;Enable Wi-Fi&lt;/button&gt;
  &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;ကြားခံဆောင်ရွက်မှု အပြင်အဆင်ကို မှန်/မမှန် စစ်ဆေးပါ။ &lt;/li&gt; &lt;li&gt;သင့်ကိရိယာတွင် data သို့မဟုတ် Wi-Fi ချိတ်ဆက်မှု ဆောင်ရွက်နိုင်ခြင်း ရှိ/မရှိ စစ်ဆေးပါ။&lt;button id='wifi'&gt;Wi-Fi ကို ဖွင့်ရန်&lt;/button&gt; &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:proxyconnectfailurelongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Check the proxy settings to make sure that they are correct.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;Contact your network administrator to make sure the proxy server is
    working.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;ပယောက်ဆီအပြင်အဆင်ကို မှန်မမှန်စစ်ပါ။&lt;/li&gt; &lt;li&gt;ကွန်ယက်ချိတ်ဆက်ထားသူအား ဆက်သွယ်ပြီး ပယောက်ဆီဆာဗာအလုပ် ဆောင်ရွက်ခြင်းရှိမရှိ စစ်ဆေးပါ&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:unknownsockettypelongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Check to make sure your system has the Personal Security Manager
    installed.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;This might be due to a non-standard configuration on the server.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;သင်၏ ကွန်ပျူတာထဲတွင် ပါဆင်နယ် လုံခြုံရေးမန်နေဂျာ တပ်ထားလား ကြည့်ပါ&lt;/li&gt; &lt;li&gt;ဒါဟာ ဆာဗာထဲတွင် အပြင်အဆင်မှားယွင်းနေခြင်းကြောင့်ဖြစ်လိမ့်မည်&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:fileaccessdeniedlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;၎င်းကို ဖျက်ထားခြင်း၊ ရွှေ့ထားခြင်း သို့မဟုတ် ဖိုင်အသုံးပြုမှုဆိုင်ရာမူဝါဒများက အသုံးမပြုနိုင်စေရန် တားမြစ်နေခြင်း ဖြစ်နိုင်ပါသည်။&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:contentencodingerrorlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;ကျေးဇူးပြုပြီး ဝဘ်ဆိုဒ်ပိုင်ရှင်အား ဒီပြသာနာကို အကြောင်းကြားရန် ဆက်သွယ်ပါ။&lt;/li&gt;  &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:unsafecontenttypelongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;ကျေးဇူးပြုပြီး ဝတ်ဆိုဒ်ပိုင်ရှင်များအား ဒီပြသာနာကို အကြောင်းကြားရန် ဆက်သွယ်ပါ။&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:nssfailure2longdesc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;ul&gt; &lt;li&gt; သင်ကြည့်ရန်ကြိုးစားနေသော စာမျက်နှာကို မဖော်ပြနိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် လက်ခံရရှိထားသော အချက်အလက်၏ ထောက်ခံချက်ကို အတည်မပြုနိုင်သောကြောင့် ဖြစ်သည်။&lt;/li&gt; &lt;li&gt;ဒီပြဿနာကို အသိပေးရန် ကျေးဇူးပြု၍ ဝဘ်ဆိုဒ်ပိုင်ရှင်ထံသို့ ဆက်သွယ်ပါ။&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:sharedlongdesc3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection.
    &lt;button id='wifi'&gt;Enable Wi-Fi&lt;/button&gt;
  &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;ယခုဝက်ဆိုက်သည် လောလောဆယ် အလုပ်မလုပ် သို့ အရမ်းအလုပ်များနေခြင်း ကြောင့်ဖြစ်လိမ့်မည်။&lt;/li&gt; &lt;li&gt;ခဏကြာလျှင် ပြန်ကြိုးစားပါ။ အလုပ်မလုပ်သေးပါက ဒေတာသို့ ဝိုင်ဖိုင် ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပါ&lt;button id='wifi'&gt;ဝိုင်ဖိုင်ဖွင့်မည်&lt;/button&gt; &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:nssbadcertlongdesc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;This could be a problem with the server’s configuration, or it could be
someone trying to impersonate the server.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;If you have connected to this server successfully in the past, the error may
be temporary, and you can try again later.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;ဒါဟာ ဆာဗာ၏အပြင်အဆင် ပြဿနာ သို့မဟုတ် တစုံတယောက်က ဆာဗာကို အယောင်ဆောင်ဖို့ ကြိုးစားတာ​ ဖြစ်နိုင်သည်။ &lt;/li&gt; &lt;li&gt;အရင်တုန်းက ဒီဆာဗာကို အောင်အောင် မြင်မြင် သင်ချိတ်ဆက်ခဲ့ဖူးလျှင်၊ ယာယီအမှား ဖြစ်နိုင်သည်၊ ထို့ကြောင့် နောင်တွင် ထပ်မံဆောင်ရွက်ကြည့်ပါ။&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:redirectlooplongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept
    cookies.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;ယခုပြဿနာမျိုးသည် ကွတ်ကီးအားပိတ်ထားလိုက်လျှင် ဖြစ် တတ်သည် &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:netofflinelongdesc3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Try again. &amp;brandShortName; will attempt to open a connection and reload the page.
    &lt;button id='wifi'&gt;Enable Wi-Fi&lt;/button&gt;
  &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;ထပ်မံကြိုးစားပါ။ &amp;brandShortName; သည် ဆက်သွယ်မှုတစ်ခုကို ပြုလုပ်ပါမည်။ ထို့နောက် ဝဘ်စာမျက်နှာကို ပြန်လည်ဖွင့်ပါမည်။&lt;button id='wifi'&gt;ဝိုင်ဖိုင်ကို ဖွင့်ရန်&lt;/button&gt; &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:malformedurilongdesc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Web addresses are usually written like
    &lt;strong&gt;http://www.example.com/&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;
    &lt;div id='searchbox'&gt;
      &lt;input id='searchtext' type='search'&gt;&lt;/input&gt;
      &lt;button id='searchbutton'&gt;Search&lt;/button&gt;
    &lt;/div&gt;
  &lt;li&gt;Make sure that you’re using forward slashes (i.e.
    &lt;strong&gt;/&lt;/strong&gt;).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;လိပ်စာများကို ထုံးစံအားဖြင့် ယခုလိုရေးကြသည် &lt;strong&gt;http://www.example.com/&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt; &lt;div id='searchbox'&gt; &lt;input id='searchtext' type='search'&gt;&lt;/input&gt; &lt;button id='searchbutton'&gt;ရှာရန်&lt;/button&gt; &lt;/div&gt; &lt;li&gt;ရှေ့ယိမ်းမျဉ်းစောင်းကို အသုံးပြုထားခြင်းရှိ၊မရှိ စစ်ဆေးပါ (i.e. &lt;strong&gt;/&lt;/strong&gt;).&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:unknownprotocolfoundlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;You might need to install other software to open this address.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;ဤလိပ်စာအားဖွင့်ရန် အခြားဆော့ဝဲလိုလိမ့်မည်ဖြစ်သည်။&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:connectionfailuretitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to connect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်ဖို့ မအောင်မြင်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:sslv3usedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to Connect Securely</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံစိတ်ချစွာ မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/handling.properties:downloadblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to download file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖုန်းအား ဒေါင်းလုဒ်မရယူနိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:proxyresolvefailuretitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to find the proxy server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြားခံ ဆာဗာ မတွေ့ရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:set_image_path_fail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to save image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံကို မသိမ်းနိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remoteqrscanfailedpromptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to scan QR code for remote debugging. Verify that the Barcode Scanner app is installed and retry connecting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>QR code အား debugging အတွက် မရယူနိုင်ပါ။ Barcode Scanner အက်ပ်အား တပ်ဆင်ပြီးပြီ လားစစ်ဆေးပြီး ထပ်မံချိတ်ဆက် ကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:set_image_fail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to set image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံကို မသတ်မှတ်နိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:share_image_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to share this image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုရုပ်ပုံကို မမျှဝေနိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd:addonactionundo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်ဖြည်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:notificationdisconnectbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်ဖြည်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:undoclosetoastaction2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>UNDO</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>UNDO</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:unknownsockettypetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected response from server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမှန်ကန်တဲ့ တုံ့ပြန်ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_remote_tabs_unhide_selected_devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unhide selected devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးထားသော ပစ္စည်းများအားဖွင့်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd:addonactionuninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstall</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြုတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:externalprotocolunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;Unknown&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;အမည်မသိ&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties:downloadstateunknownsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မသိရတဲ့ အရွယ်အစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenuunmute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unmute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_top_sites_unpin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unpin Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုဒ်ကို တွယ်ချိတ်မှုကနေ ဖြုတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:notificationrestartblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsafe add-ons installed. Restart to disable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုံခြုံသော အတ်အွန်များအား တပ်ဆင်ထားသှ်။ ဖြုတ်ပစ်ရန် ပြန်စပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:unsafecontenttypetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsafe File Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အန္တရာယ်မကင်းတဲ့ ဖိုင်အမျိုးအစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerrorpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Untrusted Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မယုံကြည်ရသောဆက်သွယ်မှူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonsconfirminstallunsignedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unverified add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတည်မပြုရသေးသော အတ်အွန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:unsignedaddonsdisabledtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unverified add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတည်မပြုရသေးသော အတ်အွန်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebblockedunwantedpagelongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unwanted software pages try to install software that can be deceptive and affect your system in unexpected ways.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလိုအပ်သည့် ဆော့ဖ်ဝဲ စာမျက်နှာများသည် သင့်စနစ်ကို ပုံမှန်မလည်ပတ်စေရန် ဆောင်ရွက်စေသည့် ဆော့ဖ်ဝဲများကို တပ်ဆင်ရန် ကြိုးစားနေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd:aboutloginsupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွမ်းမံချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:updatebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွမ်းမံချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_start_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update available for &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; အတွက်မွမ်းမံချက်ရှိ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:content_notification_updated_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updated on &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;formatS; တွင် မြှင်တင်ခဲ့သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_apply_title3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update downloaded for &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; အတွက် မွမ်းမံချက်ကို ဆွဲယူပြီးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:updatepassword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update saved password for %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S အတွက်သိမ်းထားသော စကားဝှက်အား ပြင်မလား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:updatepasswordnouser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update saved password for this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု အကောင့်အတွက် သိမ်းထားသော စကားဝှက်အား ပြင်မလား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:custom_tabs_hint_url_copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>URL ကူးပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_use_master_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use master password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်မ စကားဝှက်တခု သုံးစွဲပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:rememberpassword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Password Manager to remember this password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစကားဝှက်ကို မှတ်ထားဖို့ စကားဝှက် စီမံခန့်ခွဲ ကိရိယာကို သုံးစွဲပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_readerview_subtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Reader View to make articles nicer to read \u2014 even offline.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အော့ဖ်လိုင်း ဖြစ်နေလျှင်တောင်မှ \u2014 ဆောင်းပါးများကို ပိုမိုလွယ်ကူစွာ ဖတ်ရှုနိုင်ရန် စာဖတ်အမြင်ကို အသုံးပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthasktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Identification Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးဆွဲသူ အိုင်ဒီ တောင်းခံခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_login_edit_username_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲသူ အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲသူ အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdetailsusernamecopied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုသူအမည်အး ကူးပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_use_system_font_size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use system font size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စနစ်တွင် သတ်မှတ်ထားသည့် ဖောင့်အရွယ်အစားကို အသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_getting_started_old_firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Using an older version of &amp;syncBrand.shortName.label;?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label; ဗားရှင်း အဟောင်းကို သုံးနေပါသလား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskvalidityperiod" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Valid from %1$S to %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S မှ %2$S ထိ အသုံးပြုနိုင်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_header_vendor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;vendorShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;vendorShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagetelemetrymozillalink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;vendorShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;vendorShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_vendor2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;vendorShortName; &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;vendorShortName; &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_wifi_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;vendorShortName; Location Service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;vendorShortName; တည်နေရာ ဝန်ဆောင်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:identityidentifiedverifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified by: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S မှစစ်ဆေးပြီး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:browsermenucontextvideo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗီဒီယို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediavideosourceprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ရှင် ရင်းမြစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:downloadcertviewcertlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြင်ကွင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskviewcertlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြင်ကွင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:unsignedaddonsdisabledviewaddons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်များကို ကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenuviewimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံကို ကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_abouthr_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View my Health Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျန်းမာရေးအစီရင်ခံစာ အားကြည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_highlight_label_visited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြည့်ရှုထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_default_browser_mozilla_support_tablet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit Mozilla Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မော်ဇီလာ အထောက်အပံ့သို့ လည်ပတ်ကြည့်ရှုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tracking_protection_prompt_tip_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit Privacy settings to learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန် ကိုယ်ရေးအပြင်အဆင်များသို့ သွားရောက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerroraddtemporaryexceptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုဒ်အားဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_voice_input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice input</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံဖြင့် ခိုင်းစေခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd:privatebrowsingpagelinkprivate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to learn more?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်လေ့လာလိုပါသလား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_most_recent_empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites you visited most recently show up here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်လတ်တလော လေ့လာခဲ့သော ဝတ်ဆိုဒ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_content_notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက် မြှင့်တင်မှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_panel_title_welcome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြိုဆိုပါသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_urlbar_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; မှ ကြိုဆိုပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_getting_started_welcome_to_sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to &amp;syncBrand.shortName.label;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label; မှကြိုဆိုပါတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_welcome_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to your Highlights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဦးစားပေးအကြောင်းအရာများကနေ ကြိုဆိုပါသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutHome.properties:bannerfirstrunhomepagetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to your Homepage! Get back here every time you open a new tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်မစာ မျက်နှာမှကြိုဆိုပါတယ်! တပ်ဗ်တစ်ခု ဖွင့်လိုက်တိုင်း ဒီနေရာကို ပြန်ရောက်သွားမည်ဖြစ်သှ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_sorry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're sorry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝမ်းနည်းပါတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:remote_tabs_panel_moved_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We've moved your tabs from other devices into a panel on your home page that can be easily accessed every time you open a new tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ အခြားဖုန်းမှ တပ်ဗ်များကို လွယ်လွယ်ကူကူ သုံးစွဲနိုင်ရန် သင့်ပင်မစာမျက်နှာရှိ ရင်ပြင်တစ်ခုပေါ်သို့ ပို့ပေးလိုက်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd:privatebrowsingpagedescriptionprivatedetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We won't remember any history, but downloaded files and new bookmarks will still be saved to your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ုပ်တို့သည် မည်သည့်မှတ်တမ်းမျှ မှတ်ထားမည် မဟုတ်သော်လည်း ဆွဲယူထားသည့်ဖိုင်များနှင့် စာမှတ်အသစ်များကို သင့်ကိရိယာထဲတွင် သိမ်းဆည်းထားပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerrorwhatshouldidoheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What Should I Do?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာဆက်လုပ်သင့်ပါသလဲ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_whats_new_notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What's new in &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; တွင် ဘာအသစ်တွေ ပါလဲ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:remote_tabs_panel_moved_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Where did my tabs go?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်တွေဘယ်မှာလဲ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebpalmreportpagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why was this page blocked?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဝဘ်ဆိုက်ကို ဘာကြောင့် ပိတ်ထားသနည်း။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_developer_remotedebugging_wifi_disabled_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wi-Fi debugging requires your device to have a QR code reader app installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Wi-Fi debugging ကို ဆောင်ရွက်မည်ဆိုလျှင် သင့်ကိရိယာတွင် QR ကုဒ်ဖတ်အက်ပ် ထည့်သွင်းထားရန် လိုသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:savelogin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like %S to remember this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ဒီဝင်ရောက်မှုအချက်အလက်ကို %Sအား မှတ်သားစေချင်ပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:flywebpublishserverask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to let this site start a server accessible to nearby devices and people?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု ဆိုက် အား အခြား ဖုန်းများ နှင့်လူများမှ ချိတ်ဆက်နိုင်ရန် ဆာဗာတစ်ခုစစေမည်လား ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:desktopnotification2ask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to receive notifications from this site?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဆိုက်မှ အသိပေးချက်များကို လက်ခံရယူမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediasharecameraandmicrophonemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to share your camera and microphone with %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ မိုက်ကရိုဖုန်း နှင့် ကင်မရာအား %S ဖြင့် ဝေမျှသုံးလိုပါသလား ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediasharecameramessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to share your camera with %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရဲ့ ကင်မရာကို %S နဲ့ ဝေမျှလိုပါသလား ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediasharemicrophonemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to share your microphone with %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရဲ့ မိုက်ကရိုဖုန်းကို  %S နဲ့ ဝေမျှလိုပါသလား ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:suggestions_prompt3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to turn on search suggestions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေး အကြံပေးချက်များအား ဖွင့်ထားမည်လား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/checkbox.dtd:checkboxyeslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကောင်းပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:button_yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ဆောင်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:history_yesterday_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yesterday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မနေ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_account_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd:aboutaccountsconnecteddescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are connected as</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သည် ချိက်ဆက်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:identity_connected_to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are connected to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်နဲ့ ဆက်သွယ်နေတဲ့အရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd:privatebrowsingpagetitlenormal1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are not in Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သည် သီးသန့်ကြည့်ရှုခြင်းတွင် ရှိမနေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_tabqueue_subtext_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can always turn this off in &amp;settings; under &amp;pref_category_general;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလုပ်ဆောင်ချက်ကို &amp;settings;၊ &amp;pref_category_general; အောက်တွင် သွားရောက် ပိတ်နိုင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_prompt_tip_text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can change this later in Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဟာကို အပြင်အဆင်များတွင် ပြင်ဆင်ပြောင်းလဲနိုင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd:aboutaccountsrestrictederrordescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot manage Firefox Accounts from this profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီပရိုဖိုင်းကနေ မီးမြေခွေးအကောင့်များကို မစီမံနိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_search_last_toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can't remove or disable your last search engine.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ နောက်ဆုံးသုံးခဲ့သော ရှာဖွေရေး ဝန်ဆောင်မှုအား ပိတ် သို့ မဖယ်နိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:identityidentifiedverified_by_you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have added a security exception for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သည် လုံခြုံရေးချွင်းချက်တစ်ခု အားဤဝဘ်ဆိုက်အတွက် ထည့်ပြီးဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerrorintropara1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have asked &amp;brandShortName; to connect
securely to &lt;b&gt;#1&lt;/b&gt;, but we can't confirm that your connection is secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ &amp;brandShortName; သည် &lt;b&gt;#1&lt;/b&gt; အား လုံခြုံစွာချိတ်ဆက် မည် ၊ သို့သော် သင်၏ချိတ်ဆက်မှူလုံခြုံမှူကို အာမမခံပေ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:downloadcertmessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် အာဏာပိုင် (CA) သစ်တခုကို စိတ်ချဖို့ သင့်ကို တောင်းဆိုခဲ့တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:mixed_content_protection_disabled1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have disabled protection from insecure content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုံခြုံသော အကြောင်းအရာများထံမှ ကာကွယ်သည့် စနစ်ကို ပိတ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_needs_upgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You need to upgrade &amp;brandShortName; to sign in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်ရန် &amp;brandShortName; အား အဆင့်မြှင့်ရန်လိုအပ်သှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remote_error_upgrade_required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You need to upgrade Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီးမြေခွေးအား အဆင့်မြှင့်ရန်လိုအပ်သှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_needs_verification2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your account needs to be verified. Tap to resend verification email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်အကောင့်အား အတည်ပြုရန် လိုအပ်သည်။ အတည်ပြုအီးမေလ်းအား ပြန်ပို့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd:aboutaddonsheader2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ ပေါင်းထည့်ဆော့ဝဲများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remove_account_dialog_message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your browsing data will remain on this device, but it will no longer sync with your account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြည့်ရှုထားသည့် ဒေတာများသည် ယခုကိရိယာတွင် ကျန်ရှိမည် ဖြစ်သော်လည်း သင့်အကောင့်နှင့် ထပ်တူပြုပြိုင်တူ မဖြစ်စေတော့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:inadequatesecurityerrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your connection is not secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှုသည် မလုံခြုံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:weakcryptousedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your connection is not secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှုသည် မလုံခြုံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd:aboutdevicesheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ စက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd:aboutdownloadsheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ ဆွဲချချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် အီးမေးလ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_bookmarks_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your faves, front and center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှေ့နောက်ဝဲယာရှိ သင့်နှစ်သက်မှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:notificationdisconnectlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Firefox Sync account has been removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ မီးမြေခွေး ထပ်တူသုံးအကောင့် ဖျက်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_last_tabs_empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your recent tabs show up here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်လတ်တစ်လောသုံးနေသော တပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties:relinkverifymessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သည် အရင်က အခြားအီးမေးလ်ဖြင့် Sync သို့ ဝင်ရောက်အသုံးပြုခဲ့သည်။ ဝင်ရောက်ပါက ယခုဘရောင်ဇာ၏ စာမှတ်များ၊ စကားဝှက်များနှင့် အခြား အပြင်အဆင်များကို %S နှင့် ပေါင်းစပ်ပါလိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-enlarge-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>=</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>=</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-reduce-shortcut-alt-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>_</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>_</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-reduce-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>-</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-time-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>--</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>--</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:preferences-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variablesseparatorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:help-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:nav-stop-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditioninparenseof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘)’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘)’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:stateunpressedabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>( )</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>( )</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:stateuncheckedabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>( )</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>( )</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:nav-back-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>[</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:longstringellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[…]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>[…]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:nav-fwd-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:picture-in-picture-toggle-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/langpack-metadata.ftl:langpack-contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်အောင်လင်း, ဝေဖြိုးဟန်, ရက်ပ်ဆဲကျော်, ကျော်စွာသန့်, လမင်းကို, ကြာဖြူနိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-enlarge-shortcut-alt2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-reduce-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-reduce-shortcut-alt-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-reset-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:clear-time-duration-suffix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:picture-in-picture-toggle-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "}" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ "}" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-sys-call-index" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:scale-percent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-enlarge-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:modifier_separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:modifier_separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:functionsearchseparatorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>←</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>←</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties:intlellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties:intlellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties:intlellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/alerts/alert.properties:actionbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playerinfiniteiterationcounttext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>∞</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>∞</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-reset-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:timestampformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%02S:%02S:%02S.%03S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%02S:%02S:%02S.%03S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/intl.properties:pluralrule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:menuundoclosewindowsingletablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:donesize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 #2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1 #2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:donestatus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 — #2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1 — #2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediashareapplicationwindowcountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 (#2 window);#1 (#2 windows)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1 (ဝင်းဒိုး #2 ခု)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:addonscountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 add-on;#1 add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1 add-on;#1 add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:menuundoclosewindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 (and #2 other tab);#1 (and #2 other tabs)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1 (နှင့် အခြားတပ်ဗ် #2 ခု)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:bookmarkscountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 bookmark;#1 bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1၀တ်ဆိုက်အမှတ်;#1 ၀တ်ဆိုက်အမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tblcolumninfoabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1c;#1c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1c</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:pagenumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:historydayscountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 day of history;#1 days of history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1ရက်ဆာမှတ်ဉာဏ်;#1ရက်ဆာမှတ်ဉာဏ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:pageofpages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d of %2$d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$d ရဲ့ %1$d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloadstitlefiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 file - Downloads;#1 files - Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင် #1 - ဆွဲချချက်များ၊ #1 ဖိုင်များ - ဆွဲချချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonsinstalled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 has been installed successfully.;#2 add-ons have been installed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန် #2 ခုကို အောင်မြင်စွာတပ်ဆင်ပြီးပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-heading-phase1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1. If you haven’t already, install &lt;a data-l10n-name="connect-another-device"&gt;Firefox on your mobile device&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၁။ မီးမြေခွေးကိုသင့်မိုဘိုင်းမှာမသွင်းရသေးလျှင် &lt;a data-l10n-name="connect-another-device"&gt;မီးမြေခွေးကိုအခုဘဲသွင်းလိုက်ပါ&lt;/a&gt;။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listitemscount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 item;#1 items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1 ခု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variablesviewmoreobjects" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 more…;#1 more…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1 ခု ပို၍ရှိ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:trackingprotectionintrostep1of3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 of 3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့် ၃ ဆင့်မှ အဆင့် ၁</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:passwordscountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 password;#1 passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1 လျှို့၀က်စကားလုံး;#1လျှို့၀က်စကားလုံးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1 သည် ယခုဝဘ်ဆိုက်ထံမှ pop-up ဝင်းဒိုး #2 ဖွင့်ခြင်းကို တားဆီးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tblrowinfoabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1r;#1r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:rulecountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 rule.;#1 rules.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စည်းမျဥ်း #1 ခု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:loginhostage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:socialariatoolbarbuttonbadgetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthnickandserial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S [%2$S]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S [%2$S]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:sizewithunits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:enclosuresizetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timepair2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:monthdate2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:transfernototal2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-monthyear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:backupfilesizetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/autocomplete.properties:bookmarkkeywordsearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S: %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthhostnameandport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S:%2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S:%2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timepair3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S%2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S%2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:orderedfilesizewithtype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (%2$S %3$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S (%2$S %3$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatenightlyname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S %3$S nightly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S %2$S %3$S nightly</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:manifestinvalidcsscolor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$S is not a valid CSS color.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S: %2$S သည် မှန်ကန်သော CSS အရောင်တန်ဖိုး မဟုတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timeleftdouble3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S %2$S သာ ကျန်ပါတော့သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:timeend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/browser.properties:timerend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:transferdiffunits2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S of %3$S %4$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S %2$S of %3$S %4$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timeleftdouble2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S, %2$S remaining</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S, %2$S remaining</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadmenuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S added to %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S ကို %2$S သို့ ထည့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:datareportingnotificationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S သည် %2$S သို့အချို့အချက်အလက်များအား အလိုအလျောက်ပေးပို့ပြီးသင်၏ အတွေ့အကြုံကိုမြှင့်တင်ပေးပါလိမ့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:shorttimeleftdays" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$Sd</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$Sd</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:csperrorillegal-keyword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘%1$S’ directive contains a forbidden %2$S keyword</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘%1$S’ ဒါရိုက်တစ်တွင် တားမြစ်ထားသည့် အဓိကစကားလုံး %2$S ပါဝင်နေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:csperrorillegal-protocol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘%1$S’ directive contains a forbidden %2$S: protocol source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘%1$S’ တွင် တားမြစ်ထားသော %2$S: ပရိုတိုကောရင်းမြစ်ပါနေသေည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:otherdownloads3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S file downloading;%1$S files downloading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင် %1$S ဖိုင်ကို ဆွဲယူနေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:shorttimelefthours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$Sh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$Sh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonpostinstallmessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S has been added to %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S အား %2$S သို့ ထည့်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallerror-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဆိုက်သည် အတည်မပြုရသေးသည့် အက်အွန်တစ်ခု တပ်ဆင်ခြင်းကို %1$S က ကာကွယ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:nsicookiemanagerapideprecated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” is changed. Update your code and pass the correct originAttributes. Read more on MDN: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Tech/XPCOM/Reference/Interface/nsICookieManager%2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>“%1$S”ကို ပြောင်းလဲထားပါသည်။ သင့်ကုဒ်များကို အက်ပ်ဒိတ်ဖြစ်စေပြီး မှန်ကန်သည့် originAttributes ကို အသုံးပြုပါ။ MDN တွင် ပိုမိုဖတ်ရှုနိုင်ပါသည်။ https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Tech/XPCOM/Reference/Interface/nsICookieManager%2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:deprecatedsupersededby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘%1$S’ is deprecated in MathML 3, superseded by ‘%2$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘%1$S’ is deprecated in MathML 3, superseded by ‘%2$S’.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:ineligibleresource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” is not eligible for integrity checks since it’s neither CORS-enabled nor same-origin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>“%1$S” is not eligible for integrity checks since it’s neither CORS-enabled nor same-origin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enteruserpasswordfor2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is requesting your username and password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S သည် သင့် အမည်နှင့် လျှို့ဝှက်စကားလုံးအား တောင်းနေသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enteruserpasswordforcrossorigin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is requesting your username and password.\n\nWARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S သည်သင့် သုံးဆွဲသူအမည် နှင့် စကားဝှက်အားတောင်းနေသှ်\n\nWARNING- သင့်စကားဝှက် အား သင်ယခုကြည့်နေသော ဝတ်ဆိုက်ဒ် ဆီသိုမပို့ပေးပါ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enteruserpasswordforcrossorigin2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S ​သှ် သင့်သုံးဆွဲသူအမည်နှင့် စကားဝှက်အား တောင်းခံနေသှ်။ WARNING သင့်စကားဝှက်အား ၎င်းဝက်ဆိုဒ်သို့ပေးပို့ပေးမည်မဟုတ်ပါ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:socialerrormessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is unable to connect with %2$S right now.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S ဟာ အခုလောလောဆယ် %2$S နဲ့ ချိတ်ဆက်နိုင်ခြင်းမရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timeleftsingle3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S သာ ကျန်ပါတော့သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:shorttimeleftminutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$Sm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$Sm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonwatchslow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S might be making %2$S run slowly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S သည် %2$S ကို နှေးကွေးစေနိုင်ပါသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:csperrormissing-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘%1$S’ must include the source %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘%1$S’ အား %2$S ရင်းမြစ်ပါရမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsearchresultscount2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S of %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S of %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:objitemofn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S of %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S of %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:transfersameunits2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S of %2$S %3$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S of %2$S %3$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:otherdownloads2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+ %1$S other download; + %1$S other downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားဆွဲယူမှု + %1$S ခု; အခြားဆွဲယူမှု + %1$S ခု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xul.properties:pinotinprolog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;?%1$S?&gt; processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;?%1$S?&gt; လုပ်ဆောင်နေတဲ့ ညွှန်ကြားချက်မှာ ရှေ့ပြေးအပြင် တခြား သက်ရောက်မှု မရှိတော့ဘူ။ (ကြည်ရှုရန် bug 360119)။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timeleftsingle2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S remaining</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S remaining</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:donescheme2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S resource</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S resource</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pegrouprulenestedatrule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S rule not allowed within @media or @-moz-document rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S အား @media or @-moz-document စည်မျဉ်းများတွင်ခွင့်မပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:shorttimeleftseconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$Ss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$Ss</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:nick_template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s’s %2$s ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s's %2$s ID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstarttagintablebody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” start tag in table body.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဇယားကွက်စာကိုယ်ထဲရှိ “%1$S” အဖွင့်တက်ဂ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statusseparatorbeforenumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S \u2014  %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S —   %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statusseparator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S \u2014 %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S — %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstalledneedsrestart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S will be installed after you restart %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$S ကို ပြန်ဖွင့်သည့်အခါ %1$S ကို တပ်ဆင်ပြီးပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:customizetipstip0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: You can customize %2$S to work the way you do. Simply drag any of the above to the menu or toolbar. %3$S about customizing %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S။ သင်သည် %2$S ကို စိတ်ကြိုက် ပြင်ဆင်နိုင်သည်။ အထက်တွင် ရှိသော မည်သည့်အရာကိုမဆို မီနူး သို့မဟုတ် တန်ဆာပလာဘားထဲသို့ ဖိဆွဲပြီး ထည့်နိုင်သည်။ %3$S စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်ခြင်း အကြောင်း %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonsinstalledneedsrestart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 will be installed after you restart #3.;#2 add-ons will be installed after you restart #3.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် #3 ကို ပြန်ဖွင့်သည့်အချိန်တွင် အတ်အွန် #2 ခုကို တပ်ဆင်ပြီး ဖြစ်လိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>24 hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၂၄ နာရီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloadstitlepercent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#2% of #1 file - Downloads;#2% of #1 files - Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1 ဖိုင်ရဲ့ #2% - ဆွဲချချက်များ၊ #1 ဖိုင်များရဲ့ #2% - ဆွဲချချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:statusformatnorate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S — %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$S — %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonlocalinstallerror-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$S ကို တပ်ဆင်ခြင်း မပြုနိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် %1$S သည် လိုအပ်သောဖိုင်ကို ပြုပြင်နိုင်စွမ်းမရှိသောကြောင့်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallerror-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$S ကို တပ်ဆင်ခြင်းမပြုနိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် %1$S သည် လိုအပ်သည့်ဖိုင်ကို ပြုပြင်နိုင်စွမ်း မရှိသောကြောင့်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivateblockedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S has blocked “%1$S” for your protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$S သည် "%1$S" အားသင့်ကိုယ်ကာကွယ်ရန် ပိတ်ထားသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enterloginforrealm2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S is requesting your username and password.\n\nThe site says: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$S သည် သင့် အသုံးပြုသူအမည်နှင့် စကားဝှက်ကို တောင်းခံနေသည်။\n\nဒီဝဘ်ဆိုက်က “%1$S” ဖြစ်နေသည်ဟု ပြောပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enterloginforrealm3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S is requesting your username and password. The site says: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$S သည်သင့် သုံးဆွဲသူအမည်နှင့် စကားဝှက်အားတောင်းခံနေသညှ်။ “%1$S” ဟုလည်းပြောသှ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:csperrormissing-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S: protocol requires a host in ‘%1$S’ directives</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$S: ပရိုတိုကော သည် ‘%1$S’ ပုံစံအား လက်ခံ အမည်တွင်ပါရန်လိုအပ်သှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:csperrorillegal-host-wildcard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S: wildcard sources in ‘%1$S’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$S: wildcard sources in ‘%1$S’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-architecture-thirtytwobit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>32-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>32-bit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:aboutdialogarchitecturethirtytwobit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>32-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>32-bit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:version_32bit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>32-bit $BrandShortName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>32-bit $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-360se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>360 Secure Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>360 Secure Browser</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-chromium-360se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>360 Secure Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>360 လုံခြုံသော ဘရောင်ဇာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-360se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>360 Secure Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>360 လုံခြုံသော ဘရောင်ဇာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:statusformatinfiniterate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%3$S — %1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%3$S — %1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallerrorincompatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%3$S could not be installed because it is not compatible with %1$S %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%3$S အား  %1$S %2$S နှင့်ကိုက်ညီခြင်း မရှိသဖြင့် တပ်ဆင်မရနိုင်ပါ။\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivateoutdatedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%3$S has prevented the outdated plugin “%1$S” from running on %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%3$S သည် အဆင့်နိမ့်သော ထပ်ပေါင်း ဆော့ဝဲ "%1$S" ကို %2$S ပေါ်တွင် လုပ်ဆောင်ခွင့်မပေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatevulnerablemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%3$S has prevented the unsafe plugin “%1$S” from running on %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%3$S မလုံခြုံသော ထပ်ပေါင်းဆော့ဝဲ "%1$S" အား %2$S ပေါ်တွင်လုပ်ဆောင်ခွင့်မပေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:statusformat3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sec)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sec)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:managedialogswidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>560px</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>560 ပီအိတ်စ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:aboutdialogarchitecturesixtyfourbit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>64-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>64-bit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-architecture-sixtyfourbit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>64-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>64-bit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:version_64bit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>64-bit $BrandShortName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>64-bit $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playerinfiniteiterationcount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;#8734;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;#8734;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationsharelocationaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeinstallrequestallowbuttonaccesskey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeinstallrequestallowbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectoraddattributeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsingnotanattackbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeallshownaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsoptionalpermsallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashactivateallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addhandleraddbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:refreshblockedgobuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationalwayssharelocationaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsalwaysreceiveaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptallowbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-select-all-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:slowstartupdisablenotificationbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangbutton_stop_sandboxaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:addons-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationallowlocationaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsallowstoringaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallacceptbutton2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addprotocolhandleraddbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatetriggeraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:autoplayallow2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaselectapplicationaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midiallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpasteafteraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:asklaterbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:close-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorattributessubmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:accepttermsbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:select-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flywebpublishserverallowpublishserveraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaalwaysaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstorageallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsaddaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abkhazian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခ္ဘါဇီယန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl:about-about-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>About အကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About { -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-full-name } အကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-shorter-name } အကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-shorter-name } အကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Networking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ယက်ချိတ်ဆက်မှုအကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Networking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ယက်ချိတ်ဆက်မှုအကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:title-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပလတ်ဂင်များ အကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Profiles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင်များ အကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:about-service-workers-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Service Workers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Service Workers အကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:documentwriteignored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A call to document.write() from an asynchronously-loaded external script was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>document.write() သို့သင်၏ပြင်ပါ ဆင့်ကဲ ကုဒ်များ မှာခေါ်ဆောက်လုပ်ဆောင်ချက်အားစွန့်ပစ်ခြင်းခံရသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-allow-cookies-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept cookies and site data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများနှင့် ဆိုက်အချက်အလက်ကို လက်ခံရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-accept-cookies-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept cookies and site data from websites (recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များ၏ ဆိုက်အချက်အလက်ကို သိမ်းရန် လက်ခံပါ (အကြံပြုထားသည်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:accepttermsbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားရပ်များကို လက်ခံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-intro-warning-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept the Risk and Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အန္တရာယ် ကို လက်ခံပြီး ဆက်လုပ်ပါမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-accept-third-party-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept third-party cookies and site data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများနှင့် ဝဘ်ဆိုက် အချက်အလက်များကို လက်ခံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionwebnavigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser activity during navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယောက်ဆာ သုံးဆွဲမှု အခြေအနေကိုကြည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-webnavigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser activity during navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယောက်ဆာ သုံးဆွဲမှု အခြေအနေကိုကြည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယောက်ဆာတပ်ဗ်များအားသုံးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiontabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယောက်ဆာတပ်ဗ်များအားသုံးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionhistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေကြည့်ရှုခဲ့သည့်မှတ်တမ်းကို အသုံးပြုမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiontopsites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြည့်ရှုမှတ်တမ်းကို အသုံးပြုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-topsites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြည့်ရှုမှတ်တမ်းကို အသုံးပြုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေကြည့်ရှုခဲ့သည့်မှတ်တမ်းကို အသုံးပြုမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:writefileaccessdenied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access denied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀င်ရောက်မှု ငြင်းပယ်ခံရတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-403" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access denied (403)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀င်ရောက်မှု ငြင်းပယ်ထားတယ် ( 403 )</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:a11y-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်စပ်ပစ္စည်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-accessibility-indicator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility Features Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲနိုင်စွမ်းလုပ်ဆောင်ချက်များကို ဖွင့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:e10saccessibilitynoticemainmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility support is partially disabled due to compatibility issues with new %S features.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စွမ်းဆောင်ရည်အသစ် %S နှင့်ပတ်သက်သည့် လိုက်လျောညီထွေဖြစ်မှု ပြဿနာကြောင့် သုံးစွဲနိုင်စွမ်းအထောက်အပံ့ကို တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအားဖြင့် ပိတ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiondns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access IP address and hostname information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>IP လိပ်စာနှင့် hostname အချက်အလက်ကို အသုံးပြုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-sessions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လတ်တလော ပိတ်လိုက်သော တပ်ဗ်များအား သုံးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionsessions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လတ်တလော ပိတ်လိုက်သော တပ်ဗ်များအား သုံးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fileaccessdenied-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access to the file was denied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်အသုံးပြုခြင်းကို တားမြစ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:deniedportaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access to the port number given has been disabled for security reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပို့သိုဆက်သွယ်မှူအားလုံခြုံရေးအရ ခွင့်ပြုချက်ပေးမထားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermshostdescriptionallurls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for all websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်အားလုံးအတွက် သင့်အချက်အလက်များကို ကြည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-host-description-all-urls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for all websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်အားလုံးအတွက် သင့်အချက်အလက်များကို ကြည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-host-description-one-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for { $domain }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $domain } အတွက် သင့်အချက်အလက်ကို ကြည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermshostdescriptiononesite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S အတွက် သင့်အချက်အလက်ကို ကြည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-host-description-wildcard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for sites in the { $domain } domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $domain } ဒိုမိန်း အတွက် သင့်အချက်အလက်များကို ကြည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermshostdescriptionwildcard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for sites in the %S domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ဒိုမိန်း အတွက် သင့်အချက်အလက်များကို ကြည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermshostdescriptiontoomanywildcards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data in #1 other domain;Access your data in #1 other domains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားဒိုမိန်း #1 ခုရှိ ဒေတာကို ကြည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-host-description-too-many-wildcards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data in { $domainCount } other domains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားဒိုမိန်း { $domainCount } ခုရှိ ဒေတာကို ကြည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermshostdescriptiontoomanysites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on #1 other site;Access your data on #1 other sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားဆိုက် #1 ခုရှိ ဒေတာကို ကြည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-host-description-too-many-sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on { $domainCount } other sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားဆိုက် { $domainCount } ခုရှိ ဒေတာကို ကြည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-tab-hide-controlled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access Your Hidden Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝှက်ထားသည့်တပ်ဗ်များကို အသုံးပြုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-geolocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်နေရာကို ရယူအသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiongeolocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်နေရာကို ရယူအသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissiongeolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access Your Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်တည်နေရာအားအသိပေးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-send-tab-to-device-verify-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account Not Verified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတည်မပြုရသေးသော အကောင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:mozilla_pkix_error_not_yet_valid_issuer_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_nickname_collision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A certificate with the same nickname already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တူညီတဲ့ အမည်ရှိတဲ့ လက်မှတ်တခု ရှိနေပြီး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cert-nickname-collision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A certificate with the same nickname already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တူညီတဲ့ အမည်ရှိတဲ့ လက်မှတ်တခု ရှိနေပြီး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:compactdarkthemedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A compact theme with a dark color scheme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခပ်လေးလေး အရောင်ဖြင့် အသွင် အပြင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:compactlightthemedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A compact theme with a light color scheme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါ့ပါးသောအရောင်ဖြင့် သေးသွယ်သော အသွင်အပြင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restartmessagenounlockermac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A copy of %S is already open. Only one copy of %S can be open at a time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S မိတ္တူးတခုကို ဖွင့်ထားပြီ။ တချိန်ထဲမှာ %S မိတ္တူတခုကိုပဲ ဖွင့်နိုင်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restartmessageunlockermac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S မိတ္တူးတခုကို ဖွင့်ထားပြီ။ ဒီတခုကို ဖွင့်ဖို့ရန် လည်ပတ်နေတဲ့ %S မိတ္တူ ပိတ်သွားမယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-actuarialabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>act</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>act</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-action-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Action</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆောင်ရွက်ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:activate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:activate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:activate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:activateaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>activated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:a11y-activated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လှုပ်ရှားခဲ့ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginclicktoactivate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို စတင်လုပ်ဆောင်စေမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-plugin-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate this plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီပလက်အင်ကို ဆောင်ရွက်စေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:activestatus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:active-policies-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုနေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-active" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-active" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ဆောင်နေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:active" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-active-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ အသုံးပြုနေသော ဝင်ရောက်မှုအချက်အလက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:activestudieslist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိလေ့လာမှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-full-zoom-actual-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actual Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှန်တကယ်ရှိတဲ့ အရွယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-scale-actual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actual Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှန်တကယ်ရှိတဲ့ အရွယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_scale_actual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actual Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှန်တကယ်ရှိတဲ့ အရွယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-actuarial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>actuarial</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>actuarial</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:addnewfilterbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-add-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogacceptlabeladditem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsaddlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-add-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-accept-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းထည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallacceptbutton2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းထည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-customize-add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:addbtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထည့်ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-manage-add-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထည့်ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscommentgraytext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a comment (comments are publicly visible)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ချက်ပေးပါ(မှတ်ချက်များအားအများပြည်သူမြင်ရသည်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-comment-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a comment (comments are publicly visible)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ချက်ပေးပါ(မှတ်ချက်များအားအများပြည်သူမြင်ရသည်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:addusinglist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a filter using the list below</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်ပါစာရင်းကို အသုံးပြု၍ စစ်ထုတ်ချက်တစ်ခု ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-keyword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a Keyword for this Search…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီရှာဖွေမှုအတွက် အဓိကစာလုံးကို ထည့်ပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addprotocolhandleraddbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းသုံးကိရိယာ ထည့်သွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:add-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ် ထည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogacceptlabeladdmulti" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များကို ထည့်သွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-tools-menu-button-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Bookmarks Menu to Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များစာရင်းကို တန်ဆာပလာအတန်းတွင် ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-certificatesdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add certificates or use built-in certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သက်သေခံလက်မှတ် ထည့်ပါ သို့မဟုတ် ပါဝင်ပြီး သက်သေခံလက်မှတ်ကို အသုံးပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-col-date-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထည့်သွင်းထားပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-add-exception" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Exception…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>xချွင်းချက်ထည့်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add { $extension }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $extension } ကို ထည့်မည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addhandleraddbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Feed Reader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေးပို့ချက် ဖတ်ရှုသူကို ထည့်သွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-processing-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding tags…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များကို ထည့်နေသည်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:performance-limit-content-process-enabled-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်ပေါင်း အကြောင်းအရာပရောဆက်များသည် တပ်ဗ်များကို အသုံးပြုသောအခါ စွမ်းဆောင်ရည်ကို တိုးတက်စေသော်လည်း မှတ်ဉာဏ်ကို ပိုမိုအသုံးပြုသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatemoreinfocontentnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional details about this version could not be found. Please visit the %S homepage for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီမူအဆင့်ရဲ့ ဖြည့်စွတ် အသေးစိတ်များကို မတွေ့နိုင်ဘူး။ ပိုမို အချက်အလက်အတွက် %S ပင်မ စာမျက်နှာကို လည်ပတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-add-new-address-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာအသစ်ပေါင်းထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:addnewaddresstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာအသစ်ပေါင်းထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-window-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာအသစ်ထပ်ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-add-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာအသစ်ထပ်ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-window-new2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာအသစ်ထပ်ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectoraddruletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စည်းမျဉ်းအသစ်ထည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုပင်ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-check-compatibility-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on compatibility checking is disabled. You may have incompatible add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန် အဆင့်မှီမမှီ စစ်ဆေးသော လုပ်ဆောင်ချက် အား ပိတ်ထားသည်။ သင့်တွင် အသုံးမဝင်တော့သော မသစ်တော့သော အတ်အွန်များ ရှိနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-check-compatibility2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on compatibility checking is disabled. You may have incompatible add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန် အဆင့်မှီမမှီ စစ်ဆေးသော လုပ်ဆောင်ချက် အား ပိတ်ထားသည်။ သင့်တွင် အသုံးမဝင်တော့သော မသစ်တော့သော အတ်အွန်များ ရှိနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-check-compatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on compatibility checking is disabled. You may have incompatible add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန် အဆင့်မှီမမှီ စစ်ဆေးသော လုပ်ဆောင်ချက် အား ပိတ်ထားသည်။ သင့်တွင် အသုံးမဝင်တော့သော မသစ်တော့သော အတ်အွန်များ ရှိနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-addon-details-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Add-on Details</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-addon-table-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန် အိုင်ဒီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:webext-perms-sideload-menu-item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } added to { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $addonName } ကို { -brand-short-name } သို့ ထည့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-local-install-error-file-access" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $addonName } ကို တပ်ဆင်ခြင်း မပြုနိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် { -brand-short-name } သည် လိုအပ်သောဖိုင်ကို ပြုပြင်နိုင်စွမ်းမရှိသောကြောင့်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-file-access" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $addonName } ကို တပ်ဆင်ခြင်းမပြုနိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် { -brand-short-name } သည် လိုအပ်သည့်ဖိုင်ကို ပြုပြင်နိုင်စွမ်း မရှိသောကြောင့်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-blocklisted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $addonName } အား တည်ငြိမ်မှုနှင့် လုံခြုံရေးပြသာနာများ အရ တပ်ဆင်ခြင်း မပြုနိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-incompatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } could not be installed because it is not compatible with { -brand-short-name } { $appVersion }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $addonName } အား  { -brand-short-name } { $appVersion } နှင့်ကိုက်ညီခြင်း မရှိသဖြင့် တပ်ဆင်မရနိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:webext-perms-update-menu-item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } requires new permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $addonName } သည် ခွင့်ပြုချက်အသစ်များ လိုအပ်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-repository" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်အွန်၏ အကြာင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-addon-provider" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonProvider } Provider</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $addonProvider } Provider</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:add-ons-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-install-from-file-filter-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းထည့် ဆော့ဗ်ဝဲများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-addons-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:discover-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons are applications that let you personalize { -brand-short-name } with
extra functionality or style. Try a time-saving sidebar, a weather notifier, or a themed look to make { -brand-short-name }
your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်များ သည် သင်၏ { -brand-short-name } အားတစ်ကိုယ်ရေသုံးဆန်စေရန် ပြုလုပ်ပေးသော ထပ်တိုးလုပ်ဆောင်ချက်များနှင့် အက်ပလီကေးရှင်းများဖြစ်သည်။ ဘေးဘက်ဘား သို့ ရာသီဥတုအချက်ပေးအစီအစဉ် သို့ သမ်းပုံစုံတစ်ခုခုကို သုံးပြီး { -brand-short-name } အားသင့်ပုံစံအဖြစ်ပြောင်းလဲပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addons-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addons-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-update-security2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on update security checking is disabled. You may be compromised by updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန် အဆင့်မြှင့်တင်ခြင်းလုံခြုံရေးစစ်ဆေးချက်အားပိတ်ထားသည်။သင်သည် အဆင့်မြှင့်တင်ခြင်းများနှင့်ပတ်သတ်ပြီးအံအားသင့်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-update-security-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on update security checking is disabled. You may be compromised by updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန် အဆင့်မြှင့်တင်ခြင်းလုံခြုံရေးစစ်ဆေးချက်အားပိတ်ထားသည်။သင်သည် အဆင့်မြှင့်တင်ခြင်းများနှင့်ပတ်သတ်ပြီးအံအားသင့်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-update-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on update security checking is disabled. You may be compromised by updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန် အဆင့်မြှင့်တင်ခြင်းလုံခြုံရေးစစ်ဆေးချက်အားပိတ်ထားသည်။သင်သည် အဆင့်မြှင့်တင်ခြင်းများနှင့်ပတ်သတ်ပြီးအံအားသင့်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-category-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:categoryaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာဘား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:addresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-addresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-addresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:addresseslistheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-manage-addresses-list-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_addr_mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address in signing certificate does not match address in message headers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် ရေးထိုးချက်ထဲက လိပ်စာဟာ ခေါင်းစည်းများပေါ်က သတင်းစကား လိပ်စာနဲ့ ကိုက်ညီမှု မရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cert-addr-mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address in signing certificate does not match address in message headers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် ရေးထိုးချက်ထဲက လိပ်စာဟာ ခေါင်းစည်းများပေါ်က သတင်းစကား လိပ်စာနဲ့ ကိုက်ညီမှု မရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address of website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀ဘ်ဆိုက်လိပ်စာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_addfoundengine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"%S"အားပေါင်းထည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို ထည့်မည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-bar-shown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add search bar in toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေးဘားတန်းကို ကိရိယာဘားတန်းသို့ ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_addfoundenginemenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေး အင်ဂျင်ကို ထပ်ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-add-engine-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေး အင်ဂျင်ကို ထပ်ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchaddfoundengine2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေအင်ဂျင်ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-add-search-engine-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေးအင်ဂျင် ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-add-search-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေးအင်ဂျင် ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:exception-mgr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Security Exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး ချွင်းချက် ထည့်သွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addhandler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add “%S” (%S) as a Feed Reader?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"%S" (%S) ကို ပေးပို့ချက် ဖတ်ရှုသူ တခုအဖြစ် ထည့်သွင်းပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addprotocolhandler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %S (%S) as an application for %S links?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S အချိတ်အဆက်အတွက် လုပ်ငန်းသုံးကိရိယာ တခုအဖြစ် %S (%S) ကို ထည့်သွင်းပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-add-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာအမှတ်များ ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:return-to-amo-extension-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add the Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိတ်စတန်းရှင်းထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-add-to-urlbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Address Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာဘားတန်းသို့ ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panelUI.ftl:customize-menu-add-to-overflowmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Overflow Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုလျှံမီနူးသို့ ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-add-topsite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Top Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိပ်တန်းဆိုက်များကို ပေါင်းထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panelUI.ftl:customize-menu-add-to-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာအတန်းသို့ ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:addwatchexpressiontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add watch expression</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Add watch expression</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:relinkverifydescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:duplicatelogin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A duplicate login already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံစံတူ ဝင်ရောက်မှုအချက်အလက် ရှိပြီးသား ဖြစ်နေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:advanced-fonts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြင့်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-advanced-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြင့်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-sslv3-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြင့် အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-palm-advisory-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advisory provided by &lt;a data-l10n-name='advisory_provider'&gt;{ $advisoryname }&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;a data-l10n-name='advisory_provider'&gt;{ $advisoryname }&lt;/a&gt; က အကြံပြုထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-aec-logging-msg-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AEC Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>AEC မှတ်တမ်းမှတ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-aec-logging-on-state-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>AEC မှတ်တမ်းမှတ်ခြင်းကို ဖွင့်ထားသည် (ဆောင်ရွက်သူကို မိနစ်အနည်းငယ် ဖွင့်ထားပါ၊ ပြီးလျှင် မှတ်တမ်းမှတ်သူကို ပိတ်ပါ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>AEC မှတ်တမ်းမှတ်ခြင်းကို ဖွင့်ထားသည် (ဆောင်ရွက်သူကို မိနစ်အနည်းငယ် ဖွင့်ထားပါ၊ ပြီးလျှင် မှတ်တမ်းမှတ်သူကို ပိတ်ပါ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-aa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာဖာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timefewseconds2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A few seconds left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စက္ကန့်အနည်းငယ်သာ ကျန်ပါတော့သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-time-few-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A few seconds left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စက္ကန့်အနည်းငယ်သာ ကျန်ပါတော့သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timefewseconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A few seconds remaining</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စက္ကန့် အနည်းငယ် ကျန်သေးတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpaffiliationchanged" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Affiliation Changed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းစည်မှု အပြောင်းအလဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-af" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afghanistan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာဖဂန်နစ္စတန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errornewdirdoesexistmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A file named %S already exists, directory cannot be created.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S အမည်နဲ့ ဖိုင်တခု ရှိထားပြီ၊ ဖိုင်တွဲကို ဖန်တီးလို့ မရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:cannotencodeallunicode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-af" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afrikaans</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာဖရိကန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpasteafterlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အနောက်မှ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-restart-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြန်ပြန်လည်စတင်ခြင်း ဆောင်ရွက်ပြီးပါက { -brand-shorter-name } သည် သီးသန့်ကြည့်ရှုခြင်းပုံစံဖြင့် အသုံးမပြုခဲ့သော တပ်ဗ်များနှင့် ဝင်းဒိုးများကို ပြန်ဖွင့်ပေးပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:geolocationinsecurerequestisforbidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Geolocation request can only be fulfilled in a secure context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပထဝီဝင်တည်နေရာ တောင်းဆိုမှုကို လုံခြုံသော ချိတ်ဆက်မှုရှိမှသာ လုပ်ဆောင်နိုင်ပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:graph-legend-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A graph containing the total number of each type of tracker blocked this week.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုအပတ်တွင် ပိတ်ဆို့ ခဲ့သည့် ခြေရာခံလိုက်သူများ၏ စုစုပေါင်းအရေအတွက်ကို ဂရပ်တွင်ဖော်ပြထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Akan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာကန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-key-nickname-collision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A key with the same nickname already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တူညီတဲ့ အမည်ရှိတဲ့ သော့ချက်တခု ရှိနေပြီး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_key_nickname_collision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A key with the same nickname already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တူညီတဲ့ အမည်ရှိတဲ့ သော့ချက်တခု ရှိနေပြီး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-qz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Akrotiri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက္ကရိုတီရီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:largeallocationnone10s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Large-Allocation header was ignored due to the document not being loaded out of process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရောက်ဆက်အကန့်အသတ်ရှိသဖြင့် လက်ရှိစာတမ်းကို မခေါ်ယူ၊ မဆောင်ရွက်နိုင်သောကြောင့် Large-Allocation header ကို လျစ်လျူရှုထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:largeallocationnongetrequest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Large-Allocation header was ignored due to the load being triggered by a non-GET request.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>GET မဟုတ်သော request တစ်ခုသည် ဒေတာခေါ်တင်မှု ဆောင်ရွက်စေသည့်အတွက် Large-Allocation header ကို လျစ်လျူရှုထားပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:largeallocationnotonlytoplevelintabgroup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Large-Allocation header was ignored due to the presence of windows which have a reference to this browsing context through the frame hierarchy or window.opener.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုကြည့်ရှုနေသော context ၏ ရည်ညွှန်းချက်တစ်ခုမှ frame hierarchy သို့မဟုတ် window.opener ကြောင့် ဖြစ်စေသည့် ဝင်းဒိုးများ ပွင့်နေသည့်အတွက် Large-Allocation header ကို လျစ်လျူရှုထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-al" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Albania</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အယ်ဘေးနီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Albanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အယ်လဗေးနီးယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်ပေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်ပေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:alertabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတိပေးချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်ပေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:alertdialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>alert dialog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်ပေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-list-alerts-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alerts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတိပေးချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-dz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Algeria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်ဂျီးရီယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpalgid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Algorithm Identifier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းစနစ် ဖေါ်ထုတ်သူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpparams" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Algorithm Parameters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းစနစ် အကန့်အသတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:status_cleanup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Little Housekeeping…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှင်းလင်းစရာအနည်းငယ်ကို ဆောင်ရွက်နေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-safe-mode2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons have been disabled by safe mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေးအပြင်အဆင်အရအတ်အွန်အားလုံးအားပိတ်သိမ်းထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-safe-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons have been disabled by safe mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေးအပြင်အဆင်အရအတ်အွန်အားလုံးအားပိတ်သိမ်းထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-safe-mode-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons have been disabled by safe mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေးအပြင်အဆင်အရအတ်အွန်အားလုံးအားပိတ်သိမ်းထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playerallpropertiesoncompositortooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All animation properties are optimized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှုအားလုံး၏တန်ဖိုးများကို အကောင်းဆုံးဖြစ်စေရန် ပြင်ဆင်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:organizerqueryallbookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ အားလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadexhaustedcandidates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All candidate resources failed to load. Media load paused.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>All candidate resources failed to load. Media load paused.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-all-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးအားလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:crashes-all-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Crash Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပျက်အစီး အစီရင်ခံစာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:pending-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်စီးမှု အစီရင်ခံစာ အားလုံး (သတ်မှတ်ထားသော ကာလအတွင်းရှိ ဆိုင်းငံ့ ပျက်စီးမှု အစီရင်ခံစာ { $reports } စောင် အပါအဝင်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:alltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်များ အားလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloadscompletemsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All files have finished downloading. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်များ အားလုံးကို ဆွဲချတာ ပြီးသွားပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-everything-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All history will be cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းအားလုံးကို ရှင်းလင်းပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:sanitizeeverythingwarning2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All history will be cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းအားလုံးကို ရှင်းလင်းပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoiceallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptallowbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-action-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashactivateallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:autoplayallow2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-listitem-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeinstallrequestallowbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeinstallrequestallowbutton2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:refreshblockedgobutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsoptionalpermsallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midiallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:refresh-blocked-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstorageallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-optional-perms-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatetriggerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatenewmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %2$S to run “%1$S”?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$S အား "%1$S" ကိုတွက်ချက်ခိုင်းမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:storageaccessallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရရှိမှုခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatealwayslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow and Remember</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါမည်။ ထိုခွင့်ပြုချက်ကို မှတ်ထားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:autoplay-option-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုအလျောက်ပြသမှု ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:separate-profile-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } and Firefox to run at the same time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } နှင့် Firefox တို့ကို တစ်ချိန်တည်းတွင် လုပ်ငန်းဆောင်ရွက်ခွင့် ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-application-allow-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ကို ဆောင်ရွက်ခွင့်ပြုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-studies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to install and run studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ကို ထည့်သွင်းခြင်းနှင့် လေ့လာမှုလုပ်ရန် ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addon-recommendations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to make personalized extension recommendations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‌ { -brand-short-name } က ကိုယ်တစ်ကိုယ်ရည် နောက်တိုးအပိုအကြံပေးချက်ကို ခွင့်ပြုမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-backlogged-crash-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မတင်ပို့ရသေးသော ပျက်စီးမှုအစီရင်ခံစာများကို ကိုယ်စားပေးပို့ရန် { -brand-short-name } ကို ခွင့်ပေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-browser-errors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to send browser error reports (including error messages) to { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -vendor-short-name } သို့ပျက်စီးမှုအစီရင်ခံစာမျးပို့ရန်{ -brand-short-name } ကို ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-health-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to send technical and interaction data to { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -vendor-short-name } သို့နည်းပညာဆိုင်ရာချက်လက်များပို့ရန်{ -brand-short-name } ကို ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-popupblocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow certain websites to display popups by default.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချို့သော ဝက်ဘ်ဆိုက်များကို popups ပုံမှန် ဖော်ပြရန်ခွင့်ပြုမှာလာ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-installaddonspermission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow certain websites to install add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချို့သောဝက်ဘ်ဆိုက်များ မှ add-ons များတပ်ဆင်ရန်ခွင့်ပြုမှာလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Data Access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေတာအသုံးပြုမှုကို ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockbuttonunblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချကူးခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-unblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချယူခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentallowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentallowedforsession" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုအချိန်အတွက်ခွင့်ပြုထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentallowedtemporarily" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Temporarily</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခတ္တခွင့်ပြုထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-addons-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Websites - Add-ons Installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုထားသောဆိုက်များ - ထပ်မံဖြည့်စွက်မှုများ လုပ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-addons-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Websites - Add-ons Installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုထားသောဆိုက်များ - ထပ်မံဖြည့်စွက်မှုများ လုပ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-autoplay-media-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Websites - Autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုထားသော ဝဘ်ဆိုက်များ - အလိုအလျောက်ဖွင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-popup-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Websites - Pop-ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုထားသောဆိုက်များ - တိုးဖွင့်၀င်းဒိုး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-popup-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Websites - Pop-ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုထားသောဆိုက်များ - တိုးဖွင့်၀င်းဒိုး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-listitem-allow-first-party" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow first party only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါဝင်သူကိုသာ ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုနေစဉ်အတွင်း ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-listitem-allow-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုအသုံးပြုကာလအတွက် ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoiceallowforsession" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုအချိန်အတွက် ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:allowforsession" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိအသုံးပြုနေသောကာလအတွက် ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationallowlocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Location Access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်နေရာရယူခြင်းကို ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသိပေးချက်များကို ပြခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatenowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုခွင့်ပြုမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow or deny websites to set cookies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးအသုံးပြုခြင်းကို ခွင့်ပြုရန် သို့မဟုတ် တားမြစ်ရန်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-allow-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow pages to choose their own fonts, instead of your selections above</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာများအား ၎င်းတို့ စတိုင်လ် ဖောင့်များရွေးခွင့်ပေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow pop-ups for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S မှ pop-up များကို ခွင့်ပြုမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popups-infobar-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow pop-ups for { $uriHost }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $uriHost } မှ pop-up များကို ခွင့်ပြုမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-localfilelinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow specific websites to link to local files.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြိုတင် စီစဉ်ထားသော ဝက်ဘ်ဆိုင်များမှ စက်ထဲရှိ ဖိုင်များနဲ့ လင့်ချိတ်ခွင့်ပြုမှာလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-item-moz-std-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allows some trackers so websites function properly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုက်လံမှတ်သားသည့်စနစ်အချို့ကို ခွင့်ပြုပါ။ သို့မှသာ ဝဘ်ဆိုက်များသည် ကောင်းမွန်စွာ လုပ်ဆောင်ပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscheckallowemail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %s to contact me about this report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%sအား တိုင်ကြားချက်ဖြင့်ပတ်သတ်ပြီးကျွန်ုပ်အားဆက်သွယ်ခွင့်ပေးမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsallowstoringlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Storing Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေတာသိမ်းခြင်းကို ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatemultiplemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to run plugins?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S အားထပ်ပေါင်းဆော့ဝဲများကို တွက်ချက်ခွင့်ပေးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:allowtemporarily" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Temporarily</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယာယီ ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this extension to run in Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤ တပ်တိုးအပို ကို သီးသန့် ဝင်းဒိုး တွင် အလုပ်လုပ်ရန် ခွင့်ပြု (A)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:sanitizeselectedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All selected items will be cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးထားသည့်မှတ်တမ်းများကို ရှင်းလင်းပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-selected-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All selected items will be cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးထားသည့်မှတ်တမ်းများကို ရှင်းလင်းပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:allsupportedtypes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Supported Types</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အထောက်အပံ့ ပေးသော အမျိုးအစား အားလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-all-third-party-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All third-party cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သက်ဗ်ပါတီ ကွတ်ကီးများအားလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:confirm-discard-changes-dialog-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All unsaved changes will be lost.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မသိမ်းဆည်းရသေးသော အပြောင်းအလဲများအားလုံး ပျောက်ဆုံးပါလိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-all-windows-shared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All visible windows on your screen will be shared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်စကရင်ပေါ်ရှိ မြင်ရသော ဝင်းဒိုးအားလုံး မျှဝေပေးမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-progress-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Almost done…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးစီးခါနီးပြီ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-already-have" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already a { -pocket-brand-name } user?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -pocket-brand-name } အသုံးပြုသူ ဖြစ်ပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:usernamenotavailablelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already in use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြနှင့်ပြီးဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-phishing-warningmessage-extracategory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Also autofills { $categories }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $categories }ကိုလည်းအလိုလျောက်ဖြည့်စွက်မှုလုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:phishingwarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Also autofills %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%Sကိုလည်းအလိုလျောက်ဖြည့်စွက်မှုလုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:vk_alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Alt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:vk_alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Alt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-alt-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alternate Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြောင်းလဲနားလည်နိုင်စေမည့် စာသား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-passive-loaded-mixed2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } က အကြောင်းအရာတစ်ချို့ကို တားဆီးထားသော်လည်း ဒီစာမျက်နှာတွင် မလုံခြုံသော အကြောင်းအရာများ(ရုပ်ပုံများ ကဲ့သို့) ရှိနေသေးသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-passive-loaded-mixed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). &lt;label data-l10n-name="link"&gt;Learn More&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } က အကြောင်းအရာတစ်ချို့ကို တားဆီးထားသော်လည်း ဒီစာမျက်နှာတွင် မလုံခြုံသော အကြောင်းအရာများ(ရုပ်ပုံများ ကဲ့သို့) ရှိနေသေးသည်။ &lt;label data-l10n-name="link"&gt;ပိုမို လေ့လာပါ&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-page-override-option-always" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲတမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-tracking-protection-option-always" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:tracking-mode-always" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲတမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-accept-third-party-always-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲတမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:do-not-track-option-always" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲတမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-always-ask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲမေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:alwaysask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲမေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲမေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:autoplay-option-ask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲမေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoicealwaysask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲမေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:download-always-ask-where" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always ask you where to save files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မည်သည့်နေရာတွင် ဖိုင်သိမ်းရမည်ကိုမေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsnevershow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Block Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတိပေးခြင်းများ အမြဲ ပိတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:always-check-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always check if { -brand-short-name } is your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } သည် ပုံသေဘရောင်ဇာ ဟုတ်/မဟုတ် အမြဲစစ်ဆေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-always-use-system-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Open In System Viewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲတမ်း System Viewer ကိုဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowserdontask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always perform this check when starting %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို စတင်တဲ့အခါတိုင်း ဒီစစ်ဆေးမှုကို ပြုလုပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsalwaysreceive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Receive Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသိပေးချက်များကို အမြဲပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasremember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always remember my decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဆုံးဖြတ်ချက်ကို အမြဲ မှတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contentCrash.ftl:pending-crash-reports-always-send" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲ ပို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pendingcrashreportsalwayssend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲ ပို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaalwayslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲတမ်း မျှသုံးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationalwayssharelocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Share Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်နေရာကို အမြဲတမ်း ဝေမျှမယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-private-browsing-permanent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use private browsing mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်ကြည့်ရှုခြင်းကို အမြဲ အသုံးပြုမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:alwaysuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use %S to subscribe to feeds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေးပို့ချက်များကို စာရင်းသွင်းဖို့ %S ကို အမြဲသုံးစွဲပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:alwaysuseforfeeds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use %S to subscribe to feeds.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေးပို့ချက်များ စာရင်းသွင်းဖို့ %S ကို အမြဲသုံးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:alwaysuseforaudiopodcasts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use %S to subscribe to podcasts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံ ထုတ်လွှင့်ချက်များ စာရင်းသွင်းဖို့ %S ကို အမြဲသုံးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:alwaysuseforvideopodcasts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use %S to subscribe to video podcasts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗွီဒီယို ထုတ်လွှင့်ချက်များ စာရင်းသွင်းဖို့ %S ကို အမြဲသုံးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-use-cursor-navigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use the cursor keys to navigate within pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာအတွင်း ကူးသန်းရွှေ့ပြောင်းရန် ကာဆာခလုတ်ကို အမြဲ အသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:master-password-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Master Password is used to protect sensitive information like site passwords. If you create a Master Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်ရင်း စကားဝှက်တခုကို ကွန်ရက် စကားဝှက်များကဲ့သို့ အရေးကြီးတဲ့ အချက်အလက်ကို ကာကွယ်ဖို့ သုံးစွဲထားတယ်။ စကားဝှက်နဲ့ ကာကွယ်ထားတဲ့ သိမ်းဆည်းခံအချက်အလက်ကို { -brand-short-name } က ပြန်ထုတ်တဲ့အခါ အခန်းတခုစီမှာ ပင်ရင်း စကားဝှက်တခုကို ရေးထည့်ဖို့ တောင်းလာလိမ့်မယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>American Samoa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမေရိကန် ဆာမိုအာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encmetautf16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A meta tag was used to declare the character encoding as UTF-16. This was interpreted as an UTF-8 declaration instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>character encoding အား UTF-16 အဖြစ်ကြေညာရန်အတွက် meta tag တစ်ခုအား သုံးထားသှ်။၎င်းအား UTF-8 အဖြစ်သာ ယူဆထားပါသှ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amharic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အန်ဟာရစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_unknownissuer3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An additional root certificate may need to be imported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြည့်စွက်ရင်းမြစ်အထောက်အထားလက်မှတ်ကို တင်သွင်းရန် လိုအပ်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-sharing-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An application is being shared. Click to control sharing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ပလီကေးရှင်း တစ်ခုကို မျှဝေထားသည်။ မျှဝေခြင်းကို ထိန်းချုပ်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:inlinestyleblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An attempt to apply inline style sheets has been blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>An attempt to apply inline style sheets has been blocked</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:scriptfromstringblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An attempt to call JavaScript from a string (by calling a function like eval) has been blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>An attempt to call JavaScript from a string (by calling a function like eval) has been blocked</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:inlinescriptblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An attempt to execute inline scripts has been blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>An attempt to execute inline scripts has been blocked</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:jsoncharsetwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anchors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျောက်ဆူးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:additionalclientcountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>and #1 additional device;and #1 additional devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1နောက်ထပ်ပေါင်းကိရိယာ;#1နောက်ထပ်ပေါင်းကိရိယာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tblrowinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>and 1 row;and #1 rows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တန်း #1 တန်းနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl:input-file-and-more-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>and { $fileCount } more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ထပ် { $fileCount } ခု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:andnmorefiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>and one more;and #1 more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ထပ် #1 ခု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Andorra</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အန်ဒိုရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRobots.ftl:error-trailer-desc-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And they have a plan.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ပြီး သူတို့မှာ အစီအစဉ်တခု ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilenameempty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An empty profile name is not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗလာ ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်း အမည်တခုကို ခွင့်မပြုဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-error-message-duplicate-login-with-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An entry for { $loginTitle } with that username already exists. &lt;a data-l10n-name="duplicate-link"&gt;Go to existing entry?&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $loginTitle } အတွက် ဖြည့်သွင်းမှု့ မှာ အသုံးပြုသူအမည် သည် ရှိပြီးသာဖြစ်သည်။ &lt;a data-l10n-name="duplicate-link"&gt;ရှိပြီးသား ဖြည့်သွင်းမှု့ ဆီ သွားမလား?&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:sslconnectionerrorprefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred during a connection to %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ဆီ ချိတ်ဆက်မှု တခု လုပ်နေစဉ် အမှားတခု ဖြစ်ပွာ​နေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decoderdecodeerrormessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while decoding a media resource.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာရင်းမြစ်တစ်ခုကို ဒီကုဒ်ဆောင်ရွက်နေစဉ် အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-error-fetching-symbols" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while fetching symbols. Check that you are connected to the Internet and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်္ကေတများအားရယူနေစဉ် ပြတ်တောက်သွားသှ်။ အင်တာနက်သို့ချိတ်ဆက်မှူအား စစ်ဆေးကြည့်ပါရန်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:loading_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while loading the PDF.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PDF ဖိုင် ကိုဆွဲတင်နေချိန်မှာ အမှားတစ်ခုတွေ့ရပါတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-loading-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while loading the PDF.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PDF ဖိုင် ကိုဆွဲတင်နေချိန်မှာ အမှားတစ်ခုတွေ့ရပါတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while printing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံနှိပ်နေစဉ်အတွင်းမှားယွင်းမှုတစ်စုံတစ်ရာဖြစ်ပေါ်ခဲ့တယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:rendering_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while rendering the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာကို ပုံဖော်နေချိန်မှာ အမှားတစ်ခုတွေ့ရပါတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-rendering-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while rendering the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာကို ပုံဖော်နေချိန်မှာ အမှားတစ်ခုတွေ့ရပါတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-error-message-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while trying to save this password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤ စကားဝှက်ကို သိမ်းရန် ကြိုးစားစဉ်အမှား ဖြစ်ခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A network error occurred loading an XSLT stylesheet:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ရက် ချိတ်ဆက်မှုတခုဟာ XSLT stylesheet တခုကို ဖွင့်နေတုန်း အမှား ဖြစ်ပေါ်ခဲ့တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-network-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A network error occurred loading an XSLT stylesheet:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ရက် ချိတ်ဆက်မှုတခုဟာ XSLT stylesheet တခုကို ဖွင့်နေတုန်း အမှား ဖြစ်ပေါ်ခဲ့တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A new { -brand-shorter-name } update is available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံးပေါ် { -brand-shorter-name } အသစ် ရရှိပါပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemepostinstallnotificationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A new theme has been installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသွင်အပြင်အသစ်ကို တပ်ဆင်ပြီးပါပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:tabhidecontrolledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, %1$S, is hiding some of your tabs. You can still access all of your tabs from %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တိုးအပို, %1$S, က သင့် အချို့သောတပ်ဗ် တွေကို ဖျောက်လိုက်သည်၊ သင့်တပ်ဗ် အားလုံးကို %2$S မှ ဆက်လုက် ရယူနိုင်သေးသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-default-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, has set your default search engine.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းထည့်ဆော့ဖ်ဝဲ &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;{ $name } သည် မူသေရှာဖွေရေးယန္တရားကို သတ်မှတ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-proxy-config" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, is controlling how { -brand-short-name } connects to the internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းထည့်ဆော့ဖ်ဝဲ &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;{ $name } သည် { -brand-short-name } ၏ အင်တာနက်ချိတ်ဆက်ပုံကို ထိန်းချုပ်နေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-websites-tracking-protection-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, is controlling tracking protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းထည့်ဆော့ဖ်ဝဲ &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;{ $name } သည် ခြေရာခံကာကွယ်မှုကို ထိန်းချုပ်နေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-homepage-override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, is controlling your home page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းထည့်ဆော့ဖ်ဝဲ &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;{ $name } သည် အဖွင့်စာမျက်နှာကို ထိန်းချုပ်နေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-new-tab-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, is controlling your New Tab page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းထည့်ဆောဖ့်ဝဲ &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;{ $name } သည် တပ်ဗ်အသစ်တွင် ဖွင့်ထားသော စာမျက်နှာကို ထိန်းချုပ်နေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-privacy-containers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, requires Container Tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းထည့်ဆော့ဖ်ဝဲ &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;{ $name } သည် ကွန်တန်နာတပ်ဗ်ကို လိုအပ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:newtabcontrolledmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, %S, changed the page you see when you open a new tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တိုးအပို, %S , က သင် တပ်ဗ်အသစ် ဖွင့်ချိန် တွင် မြင်ရမည့် စာမျက်နှာကို ပြောင်းလိုက်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:homepagecontrolledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, %S, changed what you see when you open your homepage and new windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တိုးအပို, %S , က သင့် ပင်မစာမျက်နှာ နှင့် ဝင်းဒိုး အသစ်ဖွင့်ချိန် မြင်ရမည့် စာမျက်နှာကို ပြောင်းလိုက်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:externalprotocolprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်ပ လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာ တခုဟာ %1$S: အချိတ်အဆက်များကို ကိုင်တွယ်ဖို့ စတင်ရမယ်။\n\n\nတောင်းဆိုထားတဲ့ အချိတ်အဆက်၊\n\n%2$S\n\nလုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာ၊ %3$S\n\n\nဒီတောင်းဆိုချက်ကို သင်မျှော်လင့်မထားရင် အခြား ပရိုဂရမ်ထဲက အားနည်းချက်တခုကို အမြတ်ထုတ်ဖို့ ကြိုးစားတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဒါကို အန္တရယ်ကင်းမှု မသေချာရင် ဒီတောင်းဆိုချက်ကို ပယ်ဖျက်ပါ။\n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:externalprotocolprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်ပ လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာ တခုဟာ %1$S: အချိတ်အဆက်များကို ကိုင်တွယ်ဖို့ စတင်ရမယ်။\n\n\nတောင်းဆိုထားတဲ့ အချိတ်အဆက်၊\n\n%2$S\n\nလုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာ၊ %3$S\n\n\nဒီတောင်းဆိုချက်ကို သင်မျှော်လင့်မထားရင် အခြား ပရိုဂရမ်ထဲက အားနည်းချက်တခုကို အမြတ်ထုတ်ဖို့ ကြိုးစားတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဒါကို အန္တရယ်ကင်းမှု မသေချာရင် ဒီတောင်းဆိုချက်ကို ပယ်ဖျက်ပါ။\n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ao" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Angola</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်ဂိုလာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anguilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အန်ဂွီလာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:bothallowscriptsandsameoriginpresent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An iframe which has both allow-scripts and allow-same-origin for its sandbox attribute can remove its sandboxing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>An iframe which has both allow-scripts and allow-same-origin for its sandbox attribute can remove its sandboxing.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:animation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှုပုံရိပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:animationabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:animationevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သက်၀င်လှုပ်ရှားမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationnamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှု\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningcontenttoosmall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation cannot be run on the compositor because frame size (%1$S, %2$S) is smaller than (16, 16)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ပိုစစ်တာပေါ်တွင် သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှုကို မဆောင်ရွက်နိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော ဘောင်အရွယ်အစား (%1$S, %2$S) သည် (16, 16) အောက် ငယ်နေသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarninghasrenderingobserver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation cannot be run on the compositor because the element has rendering observers (-moz-element or SVG clipping/masking)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လှုပ်ရှားမှုသည် ကွန်ပိုစစ်တာပေါ်တွင် မဆောင်ရွက်နိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် အယ်လိမန့်သည် လေ့လာစောင့်ကြည့်အရာများ (-moz-element သို့မဟုတ် SVG clipping/masking) ကို ချယ်မှုန်းထားသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningcontenttoolarge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is bigger than the viewport (%3$S, %4$S) or the visual rectangle (%5$S, %6$S) is larger than the maximum allowed value (%7$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ပိုစစ်တာပေါ်တွင် သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှုကို မဆောင်ရွက်နိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် ဘောင်အရွယ်အစား (%1$S, %2$S) သည် ဗျူးပို့ (%3$S, %4$S) ထက် ကြီးနေသောကြောင့် သို့မဟုတ် အမြင်ဆိုင်ရာ စတုဂံ (%5$S, %6$S) သည် ခွင့်ပြုထားသော အများဆုံးတန်ဖိုး (%7$S) ထက် ကြီးနေသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningcontenttoolarge2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningopacityframeinactive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘opacity’ animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လှုပ်ရှားမှုသည် ကွန်ပိုစစ်တာပေါ်တွင် မဆောင်ရွက်နိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် ‘opacity’ ကို အသုံးပြုထားသော လှုပ်ရှားမှုအတွက် ယခုဘောင်သည် အသုံးပြုနေသည်ဟု မမှတ်သားထားသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningtransformframeinactive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘transform’ animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လှုပ်ရှားမှုသည် ကွန်ပိုစစ်တာပေါ်တွင် မဆောင်ရွက်နိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် ‘transform’ ကို အသုံးပြုထားသော လှုပ်ရှားမှုအတွက် ယခုဘောင်သည် အသုံးပြုနေသည်ဟု မမှတ်သားထားသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningtransformwithsyncgeometricanimations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation of ‘transform’ cannot be run on the compositor because it should be synchronized with animations of geometric properties that started at the same time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Animation of ‘transform’ cannot be run on the compositor because it should be synchronized with animations of geometric properties that started at the same time</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningtransformbackfacevisibilityhidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animations of ‘backface-visibility: hidden’ transforms cannot be run on the compositor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘backface-visibility: hidden’ ကို အသုံးပြုထားသည့် သက်ဝင်ပြောင်းလဲမှုများသည် ကွန်ပိုစစ်တာပေါ်တွင် မဆောင်ရွက်နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningtransformwithgeometricproperties" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animations of ‘transform’ cannot be run on the compositor when geometric properties are animated on the same element at the same time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂျီဩမေတြီတန်ဖိုးများ အသုံးပြုပြီး တူညီသော အယ်လိမန့်တွင် တစ်ချိန်တည်း သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှု ပြုသောအခါ ‘transform’ ကို အသုံးပြုထားသော သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှုများသည် ကွန်ပိုစစ်တာပေါ်တွင် မဆောင်ရွက်နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningtransformsvg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animations of ‘transform’ on elements with SVG transforms cannot be run on the compositor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SVG နှင့်အတူ အယ်လိမန့်များပေါ် ‘transform’ ကို အသုံးပြုထားသော သက်ဝင်ပြောင်းလဲမှုများသည် ကွန်ပိုစစ်တာပေါ်တွင် မဆောင်ရွက်နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningtransformpreserve3d" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animations of ‘transform-style: preserve-3d’ transforms cannot be run on the compositor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘transform-style: preserve-3d’ ကို အသုံးပြုထားသော သက်ဝင်ပြောင်းလဲမှုများသည် ကွန်ပိုစစ်တာပေါ်တွင် မဆောင်ရွက်နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:indexeddbtransactionabortnavigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An IndexedDB transaction that was not yet complete has been aborted due to page navigation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မပြီးဆုံးသေးသော IndexedDB လုပ်ငန်းစဉ်ကို စာမျက်နှာပြောင်းလဲကြည့်ရှုသောလုပ်ငန်းကြောင့် ဖျက်သိမ်းလိုက်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-io" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An I/O error occurred during security authorization.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး အခွင့်ကာဏာ အချိန်တွင်း I/O အမှားတခု ဖြစ်ပွားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_io" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An I/O error occurred during security authorization.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး အခွင့်ကာဏာ အချိန်တွင်း I/O အမှားတခု ဖြစ်ပွားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnanonymize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anonymize anyway</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ အမည်မဲ့ ဆောင်ရွက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl:console-stacktrace-anonymous-function" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;anonymous&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;anonymous&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/browser.properties:stacktraceanonymousfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;anonymous&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;anonymous&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:stacktraceanonymousfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;anonymous&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt; အမည်မသိ &gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:anonymoussourceslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anonymous Sources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိရင်းမြစ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:choose-other-app-window-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another Application…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တခြား လုပ်ငန်းသုံးကိရိယာ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-sideload-text-no-perms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားပရိုဂရမ်သည် သင့်ဘရောင်ဇာကို သက်ရောက်မှုဖြစ်စေနိုင်သည့် အတ်အွန်တစ်ခုကို တပ်ဆင်ထားသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ ဖွင့်ရန် သို့မဟုတ် မလုပ်ဆောင်တော့ပါ (၎င်းကို ပိတ်ထားရန်) ကို ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadtextnoperms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားပရိုဂရမ်သည် သင့်ဘရောင်ဇာကို သက်ရောက်မှုဖြစ်စေနိုင်သည့် အတ်အွန်တစ်ခုကို တပ်ဆင်ထားသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ ဖွင့်ရန် သို့မဟုတ် မလုပ်ဆောင်တော့ပါ (၎င်းကို ပိတ်ထားရန်) ကို ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-sideload-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားပရိုဂရမ်သည် သင့်ဘရောင်ဇာကို သက်ရောက်မှုဖြစ်စေနိုင်သည့် အတ်အွန်တစ်ခုကို တပ်ဆင်ထားသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ ၎င်းအတ်အွန်၏ လုပ်ပိုင်ခွင့်တောင်းဆိုမှုများကို ပြန်လည် ဆန်းစစ်ပါ သို့မဟုတ် ဖွင့်ရန်ကို ရွေးပါ သို့မဟုတ် မလုပ်ဆောင်တော့ပါ ကိုရွေးပါ (၎င်းကို ပိတ်ထားရန်)။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadtext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားပရိုဂရမ်သည် သင့်ဘရောင်ဇာကို သက်ရောက်မှုဖြစ်စေနိုင်သည့် အတ်အွန်တစ်ခုကို တပ်ဆင်ထားသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ ၎င်းအတ်အွန်၏ လုပ်ပိုင်ခွင့်တောင်းဆိုမှုများကို ပြန်လည် ဆန်းစစ်ပါ သို့မဟုတ် ဖွင့်ရန်ကို ရွေးပါ သို့မဟုတ် မလုပ်ဆောင်တော့ပါ ကိုရွေးပါ (၎င်းကို ပိတ်ထားရန်)။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Disable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ပြူတာရှိ အခြားပရိုဂရမ်သည် ဘရောင်ဇာကို ပြောင်းလဲနိုင်စေမည့် အတ်အွန်တစ်ခုကို တပ်ဆင်ခဲ့သည်။ ကျေးဇူးပြု၍ ၎င်းအတ်အွန်၏ ခွင့်ပြုချက်အသုံးပြုခွင့်များနှင့် မည်သည့်ခွင့်ပြုချက်ကို ဖွင့်ပေးမည်၊ မပေးမည်ဆိုတာကို ပြန်လည် ဆန်းစစ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-unbranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An overview of the website services the product incorporates, along with
instructions on how to disable them, if applicable, should be included
here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝတ်ဆိုက်ဝန်ဆောင်မှူများ၏အကျဉ်းချုံးဖော်ပြချက်။အကယ်လို့ထောက်ပံ့ပေးထားပါကဤတွင်ပေါ်ရမည်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix9dsasignature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.57 DSA Signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.57 DSA လက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix9dsasignaturewithsha1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.57 DSA Signature with SHA1 Digest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SHA1 အကျဉ်းချုပ်နဲ့ ANSI X9.57 DSAလက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix962ecdsasignaturewithsha1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SHA1 နဲ့ ANSI X9.62 ECDSA လက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix962ecdsasignaturewithsha224" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA224</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SHA224 ကို အသုံးပြုထားသော ANSI X9.62 ECDSA လက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix962ecdsasignaturewithsha256" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA256</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SHA256 ကို အသုံးပြုထားသော ANSI X9.62 ECDSA လက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix962ecdsasignaturewithsha384" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA384</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SHA384 ကို အသုံပြုထားသော ANSI X9.62 ECDSA လက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix962ecdsasignaturewithsha512" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA512</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SHA512 ကို အသုံးပြုထားသော ANSI X9.62 ECDSA လက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2onb191v4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2onb191v4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2onb191v5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2onb191v5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2onb239v4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2onb239v4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2onb239v5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2onb239v5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb163v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2pnb163v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb163v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2pnb163v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb163v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2pnb163v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb176v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb176v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2pnb176v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb208w1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb208w1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2pnb208w1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb272w1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb272w1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2pnb272w1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb304w1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb304w1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2pnb304w1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb368w1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb368w1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2pnb368w1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb191v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2tnb191v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb191v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2tnb191v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb191v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2tnb191v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb239v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2tnb239v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb239v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2tnb239v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb239v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2tnb239v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb359v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb359v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2tnb359v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb431r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb431r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2tnb431r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime192v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime192v1 (aka secp192r1, NIST P-192)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး prime192v1 (ခေါ် secp192r1, NIST P-192)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime192v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime192v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး prime192v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime192v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime192v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး prime192v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime239v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime239v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး prime239v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime239v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime239v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး prime239v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime239v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime239v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး prime239v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime256v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime256v1 (aka secp256r1, NIST P-256)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး prime256v1 (ခေါ် secp256r1, NIST P-256)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-aq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Antarctica</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အန္တာတိတ်က</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Antigua and Barbuda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အန်တီဂွာနဲ့ ဘာဘူဒါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:speculationfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. For more information https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ညီမျှခြင်းမရှိသောထရီးကုဒ်များသည်document.write()ဖြင့်ရေးထားပြီးအချက်အလက်ပဲရေစ့်ကိုကောင်းမွန်စွာမဖြစ်နိုင်စေသည်။နောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/global-strres.properties:16389" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown error has occurred (%1$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိတဲ့ အမှားတခု (%1$S) ​ဖြစ်ပေါ်နေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-unknown-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown error has occurred ({ $errorCode })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိတဲ့ အမှားတခု ({ $errorCode }) ​ဖြစ်ပေါ်နေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorpathproblemmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown error occurred (path %S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမျှော်လင့်သော ပြသာနာတွေ့ရသှ် (လမ်းကြောင်း %S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediadecodeaudiodataunknownerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown error occurred while processing decodeAudioData.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>decodeAudioData ကို ဆောင်ရွက်နေစဉ် အမည်မသိ အမှား ဖြစ်ပွားခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unknown-cipher-suite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown SSL cipher suite has been requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိ SSL စာဝှက် ဖေါ်နည်း အစုံတခုကို တောင်းဆိုထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unknown_cipher_suite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown SSL cipher suite has been requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိ SSL စာဝှက် ဖေါ်နည်း အစုံတခုကို တောင်းဆိုထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:14" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown XPath extension function was called.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိ XPath တိုးချဲ့ချက် လုပ်ဆောင်ချက်ကို ခေါ်ယူထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-bad-extension-function" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown XPath extension function was called.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိ XPath တိုးချဲ့ချက် လုပ်ဆောင်ချက်ကို ခေါ်ယူထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encmetaunsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>HTML စာတမ်းအတွက် meta တက်ဂ်ကို အသုံးပြုပြီး အထောက်အပံ့မပြုထားသည့် အက္ခရာအန်ကုဒ်ဒင်းကို ကြေငြာထားသည်။ ကြေငြာချက်ကို လျစ်လျူရှုထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encprotocolunsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unsupported character encoding was declared on the transfer protocol level. The declaration was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>transfer protocol နေရာတွင် အထောက်အပံ့မပြုထားသည့် အက္ခရာအန်ကုဒ်ဒင်းကို ကြေငြာထားသည်။ ကြေငြာချက်ကို လျစ်လျူရှုထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:mozilla_pkix_error_v1_cert_used_as_ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XPath expression was expected to return a NodeSet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath ထုတ်ဖေါ်မှုဟာ NodeSet တခုဆီ ပြန်လှည့်ဖို့ မျှောလင့်ထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-nodeset-expected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XPath expression was expected to return a NodeSet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath ထုတ်ဖေါ်မှုဟာ NodeSet တခုဆီ ပြန်လှည့်ဖို့ မျှောလင့်ထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-bad-argument-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XPath function was called with the wrong number of arguments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath လုပ်ဆောင်ချက်တခုဟာ ​မှားယွင်းတဲ့ ဆွေးနွေးချက်များနဲ့ ခေါ်ယူထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:13" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XPath function was called with the wrong number of arguments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath လုပ်ဆောင်ချက်တခုဟာ ​မှားယွင်းတဲ့ ဆွေးနွေးချက်များနဲ့ ခေါ်ယူထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-load-recursion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet directly or indirectly imports or includes itself:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>An XSLT stylesheet directly or indirectly imports or includes itself:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:12" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet directly or indirectly imports or includes itself:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>An XSLT stylesheet directly or indirectly imports or includes itself:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-wrong-mime-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet does not have an XML mimetype:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XSLT stylesheet တခုမှာ XML mimetype မပါရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet does not have an XML mimetype:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XSLT stylesheet တခုမှာ XML mimetype မပါရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-load-blocked-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet load was blocked for security reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XSLT stylesheet တခုကို လုံခြုံရေး ကိစ္စများကြောင့် ပိတ်ဆို့ထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:27" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet load was blocked for security reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XSLT stylesheet တခုကို လုံခြုံရေး ကိစ္စများကြောင့် ပိတ်ဆို့ထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro-point-4-unbranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any applicable privacy policies for this product should be listed here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤထုတ်ကုန်နှင့်ပတ်သတ်သောမည်သည့်ပရိုက်ဗစ်ဆီပေါ်လစီများအား ဒီတွင် စာရင်းပြုစုထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-term-unbranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any applicable service terms for this product should be listed here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီထုတ်ကုန်အတွက် မည်သည့်အသုံးချနိုင်သော ဝန်ဆောင်မှူသဘောတူညီချက်အားလုံးဤတွင် စာရင်းပြုစုထားသင့်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs11-device-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs11_device_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs11-function-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs11_function_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs11-general-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs11_general_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:appearancetitlemac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appearance:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသွင်အပြင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုပရိုဂရမ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-item-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ပလီကေးရှင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Basics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပ္ပလီကေးရှင်း အခြေခံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/applicationManager.ftl:app-manager-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းသုံးပရိုဂရမ်အသေးစိတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/applicationManager.ftl:app-manager-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းသုံးပရိုဂရမ်အသေးစိတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-manage-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Details…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ပလီကေ:ရှင်းအသေးစိတ်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:badapptitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာကို မတွေ့ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ပလီကေးရှင်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:appstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-action-save-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-action-save.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ applications-action-save.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-always-ask-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-always-ask.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ applications-always-ask.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-file-ending-with-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-file-ending } ({ $type })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ applications-file-ending } ({ $type })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-preview-inapp-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-preview-inapp.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ applications-preview-inapp.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>application status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ပ်ပလီကေးရှင်း အခြေအနေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-type-pdf-with-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-type-pdf } ({ $type })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ applications-type-pdf } ({ $type })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-app-default-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-use-app-default.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ applications-use-app-default.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-app-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-use-app.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ applications-use-app.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-other-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-use-other.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ applications-use-other.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-plugin-in-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-use-plugin-in.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ applications-use-plugin-in.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaselectapplicationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application to share:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ပလီကေးရှင်းကို မျှဝေရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:confirm-browser-language-change-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apply and Restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတ်မှတ်ပြီး ပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:applyingupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applying update…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပ်ဒိတ် လုပ်နေပါတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-applying" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applying update…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့်တင်မှု ဆောင်ရွက်နေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-share-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $appName } ({ $windowCount } windows)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $appName } (ဝင်းဒိုး { $windowCount } ခု)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profileexists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A profile with this name already exists. Please choose another name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီအမည်နဲ့ ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်း တခု တည်ရှိနေပြီ။ တခြားအမည်ကို ရွေးချယ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-arabic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာရဗီအက္ခရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာရေဗိ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-arabic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာရဗီအက္ခရာဆိုင်ရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-an" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aragonese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာရဂိုနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-show-archived-ping-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Archived ping data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားသည့် ပင်းန် ဒေတာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:area" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Area</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဧရိယာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-area" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Area</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဧရိယာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decoderdecodewarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A recoverable error occurred while decoding a media resource.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာရင်းမြစ်တစ်ခုကို ဒီကုဒ်ဆောင်ရွက်နေစဉ် အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A required TLS feature is missing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A required TLS feature is missing.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:mozilla_pkix_error_required_tls_feature_missing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A required TLS feature is missing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A required TLS feature is missing.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_reboot_required_install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A restart of your computer may be required to complete the installation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်ခြင်းပြီးမြောက်ရန် ကွန်ပျူတာအားပြန်လည်စတင်ရန်လိုအပ်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_reboot_required_uninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A restart of your computer may be required to complete the uninstall.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်လည်ဖြုတ်ခြင်းပြီးမြောက်စေရန်အတွက် ကွန်ပျူတာအားပြန်လည်စတင်ရန်လိုအပ်နေပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:delete-confirm-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် သေချာသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:onbeforeunloadtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် သေချာသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockheaderunblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to allow this download?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဆွဲယူမှုကို ဆောင်ရွက်ခွင့်ပြုမည်မှာ သေချာပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-confirm-delete-history-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုစာမျက်နှာနှင့် ဆိုင်သော အရာအားလုံးကို မှတ်တမ်းမှ ဖယ်ရှားလိုပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteorphancertconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these certificates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်များကို သင်တကယ် ပယ်ဖျက်လို သလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteusercertconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these certificates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်များကို သင်တကယ် ပယ်ဖျက်လို သလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-user-cert-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these certificates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်များကို သင်တကယ် ပယ်ဖျက်လို သလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-email-cert-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these people’s e-mail certificates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလူများရဲ့ အီးမေးလ် လက်မှတ်များကို သင်တယ် ပယ်ဖျက်လိုသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteemailcertconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these people’s e-mail certificates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလူများရဲ့ အီးမေးလ် လက်မှတ်များကို သင်တယ် ပယ်ဖျက်လိုသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deletesslcertconfirm3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these server exceptions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဆာဗာ ချွင်းချက်များကို သင်တကယ် ပယ်ဖျက်လိုသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-ssl-cert-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these server exceptions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဆာဗာ ချွင်းချက်များကို သင်တကယ် ပယ်ဖျက်လိုသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:delmodulewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this security module?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလုံခြုံရေး အစိတ်အပိုင်းကို ပယ်ဖျက်ဖို့ သင် သေချာသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:del-module-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this security module?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလုံခြုံရေး အစိတ်အပိုင်းကို ပယ်ဖျက်ဖို့ သင် သေချာသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safemoderestartpromptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to disable all add-ons and restart?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်အားလုံးအားပိတ်ပြီးမီးမြေခွေးပြန်လည်အသုံးပြုမည်မှာသေချာသွားပြီလား ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockheaderopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to open this file?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဖိုင်ကို ဖွင့်မည်မှာ သေချာပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_abortwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် $BrandFullName တပ်ဆင်ခြင်းအားထွက်မည်မှာသေချာပြီလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_abortwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullName ဖြုတ်ပစ်ခြင်းမှထွက်ပစ်မည်မှာသေချာပြီလား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:relinkverifyheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to sign in to Sync?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှူ ထဲသို့ ဝင်ရောက်ရန် သေချာပြီလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeallpasswordsprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to remove all passwords?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်များ အားလုံးကို ဖေါ်ပြဖို့ သင်တကယ် ဆန္ဒရှိသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeloginprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to remove this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ဒီဝင်ရောက်မှုအချက်အလက်ကို ဖျက်ရန် သေချာပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:nomasterpasswordprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to show your passwords?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရဲ့ စကားဝှက်များကို ဖေါ်ပြဖို့ သင်တကယ် ဆန္ဒရှိသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Argentina</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာဂျင်တီးနား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-sys-call-args" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arguments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Arguments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassargeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>argument to pseudo-class selector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>pseudo-class ရွေးချယ်သူ ဆွေးနွေးချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာမေးနီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-hy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာမေးနီးယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-armenian" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာမေးနီးယန်းအက္ခရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-previousarrow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-nextarrow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-homearrow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-endarrow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:article" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>article</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆောင်းပါး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-aw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aruba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာရိုဘာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-not-cached-sensitive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As a security precaution, { -brand-short-name } does not automatically re-request sensitive documents.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေးကြိုတင်ကာကွယ်မှုအနေဖြင့် { -brand-short-name } သည် အရေးကြီးစာတမ်းကို အလိုအလျောက် ထပ်မံ မတောင်းဆိုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:killaddonscriptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤ စာမျက်နှာတွင် ထပ်တိုးအပို “%1$S” မှ scripts တစ်ခု အလုပ်လုပ်နေသည်၊ %2$S ပြုလုပ်နေစဉ် တုံပြန်မှု့မရှိတော့ပါ။\n\n မအားလပ်သောကြောင့် ဖြစ်စေ သို့မဟုတ် ထာဝရ တုန့်ပြန်ခြင်းကင်းမဲ့ သည် ဖြစ်စေ ဖြစ်နိုင်သည်။ သင် script ကို ရပ်တန့် နိုင်သလို ပြီးဆုံး မလား ဆိုသည် ကို ဆက်စောင့်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangadd-onlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A script in the extension “%1$S” is causing %2$S to slow down.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုးချဲ့မှုထဲမှ “%1$S” သည် သင့်ဘရောင်ဇာ %2$S ကို နှေးကွေးစေပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:lowmemorymessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A script on this page has been stopped due to a low memory condition.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာပေါ်က script တခုကို မှတ်ဉာဏ်နိမ့်တဲ့ အခြေအနေကြောင့် ရပ်တန့်ခံရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:killscriptwithdebugmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:killscriptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာမှ script တခုဟာ အလုပ်များနေနိုင်တယ်၊ (သို့) ဒီအရာကို တုံ့ပြန်မှုကို ရပ်တန့်စေနိုင်တယ်။ ဒီ script ကို အခု သင် ရပ်တန့်နိုင်တယ်၊ (သို့) ဒီ script ပြီးဆုံးမဲ့အထိ သင် ဆက်လက် စောင့်ကြည့်နိုင်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:intro_minor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A security and stability update for %1$S is available:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S အတွက် လုံခြုံမှုနဲ့ တည်ငြိမ်မှု အပ်ဒိပ်တစ်ခု ရနိုင်ပါပြီ -\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl:elevation-finished-background-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A security and stability update for { -brand-short-name } has been
downloaded and is ready to be installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } အတွက် လုံခြုံရေးနဲ့ ကြံ့ခိုင်တဲ့ မွမ်းမံချက် တခုကို ဆွဲချထားပြီး တပ်ဆင်ဖို့ အသင့် ဖြစ်နေပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cannot-move-sensitive-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရေးပါတဲ့ သော့ချက်ကို ၄င်းကို လိုအပ်တဲ့ အကွက်ဆီ ရွေ့လို့မရနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cannot_move_sensitive_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရေးပါတဲ့ သော့ချက်ကို ၄င်းကို လိုအပ်တဲ့ အကွက်ဆီ ရွေ့လို့မရနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ashmore and Cartier Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ရှ်မိုးနှင့် ကာတီးယားကျွန်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:asklaterbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask Later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်တခါမှ မေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-ask-to-save-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask to save logins and passwords for websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုက်များအတွက် ဝင်ရောက်မှုများနှင့် စကားဝှက်များကို မှတ်ရန် မေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:certs-select-ask-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask you every time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြိမ်တိုင်း မေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:aslaidoutwindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As &amp;laid out on the screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖန်သားပြင်ပေါ် ခင်းကျင်းတဲ့အတိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:aslaidout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>_As Laid Out on the Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>_Aဖန်သားပြင်ပေါ် ခင်းကျင်းတဲ့အတိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errslashnotfollowedbygt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A slash was not immediately followed by “&gt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျဉ်းစောင်းသည် “&gt;” နောက်တွင် ကပ်လျက် ရှိမနေပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Assamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာဆမ်မစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Associated Text:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သက်ဆိုင်ရာ စာသား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Asturian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာစတူရီယန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:13" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>asynchronous entity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>asynchronous ရပ်တည်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:async-pan-zoom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Asynchronous Pan/Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Asynchronous Pan/Zoom</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:touch-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>async touch input disabled due to unsupported pref: { $preferenceKey }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မထောက်ပံ့ထားသော အပြင်အဆင် { $preferenceKey } ကြောင့် async touch input ကို ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:wheel-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>async wheel input disabled due to unsupported pref: { $preferenceKey }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မထောက်ပံ့ထားသော အပြင်အဆင် { $preferenceKey } ကြောင့် async wheel input ကို ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-sharing-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A tab is being shared. Click to control sharing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာတစ်ခုကို မျှဝေထားသည်။ မျှဝေခြင်းကို ထိန်းချုပ်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:darkthemedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A theme with a dark color scheme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နက်မှောင်သော အရောင်များနှင့် အသွင်အပြင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lightthemedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A theme with a light color scheme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင်းသောအရောင်များနှင့် အသွင်အပြင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-attachments-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attachments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တွဲထားချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:attachments_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attachments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တွဲထားချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:emptyworkersourcewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempting to create a Worker from an empty source. This is probably unintentional.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရင်းမြစ်မရှိသည့်နေရာမှ Worker တစ်ခုကို ဖန်တီးရန် ကြိုးစားနေသည်။ ဒီကိစ္စကို တမင်ပြုလုပ်ခြင်း မဖြစ်နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-checking-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempting to identify this site…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဆိုဒ်အား အတည်ပြုရန်ကြိုးစားနေသှ်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptioncheckinglong2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempting to identify this site…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဆိုဒ်အား အတည်ပြုရန်ကြိုးစားနေသှ်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:jsurlloadblockedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempt to load a javascript: URL from one host\nin a window displaying content from another host\nwas blocked by the security manager.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Javascript တခုကို ဖွင့်ဖို့ ကြိုးစားနေတယ် - အခြား အခြေစိုက် URL စခန်းမှ \nအကြောင်းအရာကို ပြသနေတဲ့ ၀င်းဒိုးတခုထဲက ​အခြေစိုက် စခန်းတခုမှ\n ကွန်ရက် တည်နေရာကို လုံခြုံရေး စီမံခန့်ခွဲသူက ပိတ်ဆို့လိုက်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:forbiddenheaderwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempt to set a forbidden header was denied: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပင်ထားသော header %S ကို အသုံးပြုရန်ကြိုးစားမှုကို တားမြစ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_socket_write_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချို့ယွင်းတဲ့ အပေါက်ကို ဖုံးဖို့ စာဝှက်ထားတဲ့ အချက်အလက်ကြမ်းကို ရေးဖို့ ကြိုးစားချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-socket-write-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချို့ယွင်းတဲ့ အပေါက်ကို ဖုံးဖို့ စာဝှက်ထားတဲ့ အချက်အလက်ကြမ်းကို ရေးဖို့ ကြိုးစားချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattributenameeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>attribute name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattselvalueeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>attribute value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး တန်ဖိုး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-bad-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attribute value illegal in XSLT 1.0.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တွက်ချက်မှု တန်ဖိုးဟာ XSLT 1.0 မှာ တရားမ၀င်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attribute value illegal in XSLT 1.0.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တွက်ချက်မှု တန်ဖိုးဟာ XSLT 1.0 မှာ တရားမ၀င်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errattributevaluemissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attribute value missing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တန်ဖိုးမဖြည့်ထားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:audioevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အော်ဒီယို(အသံပိုင်းဆိုင်ရာ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အော်ဒီယို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:audio-backend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio Backend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံနောက်ကွယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:audiotitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံဖိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-au" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Australia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သြစတြေးလျ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-at" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Austria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သြစတြီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:promptusernameandpassword2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authentication Required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စစ်မှန်ကြေင်း ပြဖို့ လိုအပ်တယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Author:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရေးသားသူ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Author:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရေးသားသူ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-tab-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authorities</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာဏာပိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpauthinfoaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authority Information Access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခွင့်အာဏာ အချက်အလက် ၀င်ရောက်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:autoconfigtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AutoConfig Alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုအလျှောက်ပြုပြင်မှု အချက်ပေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-option-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-detect proxy settings for this network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုကွန်ယက်အတွက် ကြားခံဆာဗာ အပြင်အဆင်များကို အလိုအလျောက် ရှာပြီး ချိတ်ဆက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autofilladdressescheckbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာများ အလိုလျောက်ဖြည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autofillcreditcardscheckbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill credit cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြွေးဝယ်ကတ်များကို အလိုအလျောက်ဖြည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-phishing-warningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofills { $categories }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $categories } ကို အလိုအလျောက်ဖြည့်စွက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:phishingwarningmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofills %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို အလိုအလျောက်ဖြည့်စွက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-Hide in Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာဘားတန်းကို အလိုအလျောက် ဖျောက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-application-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically install updates (recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့်တင်မှုကို အလိုလျောက် ဆောင်ရွက်ပါ (အကြံပြုထားသည်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-enable-search-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically update search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေး ယန္တရားများကို အလိုအလျောက် မွမ်းမံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-autotype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic proxy configuration URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုအလျောက် ကြားခံဆာဗာကို ပြုပြင်ပေးသော URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-update-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုအလျောက် လုပ်ဆောင်ချက်အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-scale-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုအလျောက် ချုံ့ချဲ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_scale_auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုအလျောက် ချုံ့ချဲ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-auto-refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autorefresh every 3 seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုအလျောက် 3 စက္ကန့်တစ်ခါ ပြန်စပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:auto-refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autorefresh every 3 seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုအလျောက် 3 စက္ကန့်တစ်ခါ ပြန်စပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:autoscroll-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>autoscroll enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလို‌လျှောက် ရွှေ့ခြင်း ဖွင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-available-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရရှိနိုင်သော ဘာသာစကားများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-available-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရရှိနိုင်သော အဆင့်မြင်တင်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-view-available-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရရှိနိုင်သော အဆင့်မြင်တင်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-available-updates-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရရှိနိုင်သော အဆင့်မြင်တင်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-av" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avaric</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာဗာရစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-verification-sent-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A verification link has been sent to { $email }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတည်ပြုခြင်းဆိုင်ရာ လင့်ခ်တစ်ခုကို { $email } သို့ ပို့လိုက်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ae" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avestan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Avestan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-slow-sql-average" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avg. Time (ms)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျှမ်းမျှအချိန် (ms)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:csproviolation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A violation occurred for a report-only CSP policy (“%1$S”). The behavior was allowed, and a CSP report was sent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A violation occurred for a report-only CSP policy (“%1$S”). The behavior was allowed, and a CSP report was sent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhanglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A web page is slowing down your browser. What would you like to do?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်စာမျက်နှာတစ်ခုသည် သင့်ဘရောင်ဇာကို နှေးကွေးစေပါသည်။ သင်ဘာလုပ်ချင်ပါသလဲ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-sharing-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A window is being shared. Click to control sharing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်းဒိုးတစ်ခုကို မျှဝေထားသည်။ မျှဝေခြင်းကို ထိန်းချုပ်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:hittingmaxworkersperdomain2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝေါ့ကာကို ချက်ချင်း မစတင်နိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် ရင်းမြစ်တူသည့် အခြားစာမျက်နှာများသည် ဝေါ့ကာ အရေအတွက် အများဆုံးကို ရောက်ရှိနေသောကြောင့် ဖြစ်သည်။ ဝေါ့ကာကို တန်းစီစာရင်းတွင် ထည့်ထားသည်။ အခြားဝေါ့ကာများ လုပ်ငန်းဆောင်ရွက်ပြီးလျှင် စတင်မည်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aymara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အေမာရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-az" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Azerbaijan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာဇာဘိုင်ကျန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-az" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Azerbaijani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာဇာဘိုင်ဂျာနီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-ascending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A &gt; Z Sort Order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>က &gt; အ အစဉ်လိုက် မျိုးတူစု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:unmuteselectedtabsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:bookmark-show-sidebar-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:bookmark-show-all-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginblocknowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:byte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpastebeforeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:backbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:byte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:plugincontinueblockingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flywebpublishserverdenypublishserveraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextbankingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:panelback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-linux-button-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-back-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorbackbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:backbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-win-button-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt; Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt; နောက်သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:backbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt; &amp;Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt; နောက်သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-bg-img" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ခံရုပ်ပုံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ခံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:appmenuupdatefaileddescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background update failed, please download update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ကွယ်၌ အဆင့်မြှင့်တင်ရာတွင် မအောင်မြင်ပါ၊ ကျေးဇူးပြု၍ အဆင့်မြှင့်ဖိုင်ကို ဆွဲယူကူးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backspace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Backspace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-backup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backup…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Backup...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-cmd-backup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backup…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆည်းပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-backup-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backup All…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Backkup All...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-lockwise-backup-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back up your passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏စကားဝှက်များကိုသိမ်းဆည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-info-access-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad information access location in cert extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်တွင် မှားသော အချက်အလက် ရယူခြင်း တည်နေရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_info_access_location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad information access location in cert extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်တွင် မှားသော အချက်အလက် ရယူခြင်း တည်နေရာ\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bahamas, The</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘဟားမားစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bahrain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာရိန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baker Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘေကာကျွန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-baltic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baltic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘော်လ်တစ်အက္ခရာများဆိုင်ရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bambara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘန်ဘာရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bangladesh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘင်္ဂလားဒေ့ချ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/browser.properties:usercontextbankinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Banking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘဏ်ဆိုင်ရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl:user-context-banking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Banking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘဏ်လုပ်ငန်းဆိုင်ရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextbankinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Banking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘဏ်လုပ်ငန်းဆိုင်ရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>banner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နဖူးစည်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>banner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နဖူးစည်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Barbados</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာရ်ဘာဒို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:baseabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>base</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြေကိန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:base" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>base</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြေကိန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bashkir</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာရှ်ကီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-page-basic-style" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basic Page Style</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြေခံ စာမျက်နှာ ပုံစံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-eu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basque</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘားစကွီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-qs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bassas da India</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာစ်စက်စ် ဒါ အိန္ဒိယ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:batteryevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Battery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘတ္ထရီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:graph-total-tracker-summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{ $count }&lt;/b&gt; trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံလိုက်သူ &lt;b&gt; { $count } &lt;/b&gt; ခု ကို { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } ကတည်းကပိတ်ဆို့ထားပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpastebeforelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မတိုင်ခင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-settings-suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before reporting the extension, you can try changing your settings:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တိုးအပိုကို သတင်းမပို့ခင် သင့် သည် ဆက်တင်များကိုပြောင်းလဲကာ စမ်းကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:download-cert-message-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(ဖြစ်နိုင်ရင်) CA ကို ရည်ရွယ်ချက် တစုံတခုအတွက် စိတ်မချခင်၊ ၄င်းရဲ့ လက်မှတ်များနဲ့ ၄င်းရဲ့ မူဝါဒနဲ့ လုပ်ငန်းစဉ်များကို သင် စစ်ဆေးရမယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:27" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beginning FTP transaction…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>FTP ဆောင်ရွက်မှု စတင်နေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-begins-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Begins On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စသည့်နေ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-begins-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Begins On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စသည့်နေ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belarus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်လာရူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belarusian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်လာရူရှန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belgium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်လဂျီယံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်လိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bengali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘန်ဂါလီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-bengali" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bengali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘင်္ဂါလီအက္ခရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Benin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်နင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bermuda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာမျုဒါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulestatusbest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Best Match</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင်းဆုံးရွေးချယ်မှူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-inadequate-security-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt; uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt;သည် အိုဟောင်းပြီး တိုက်ခိုက်ရန်လွယ်ကူသည့် လုံခြုံရေးနည်းပညာကို အသုံးပြုထားသည်။ တိုက်ခိုက်သူသည် သင်လုံခြုံသည်ဟုထင်သည့် အချက်အလက်များကို လွယ်ကူစွာ ဖော်ထုတ်နိုင်ပါလိမ့်မည်။ သင်လာရောက်မလည်ပတ်မီ ဝဘ်ဆိုဒ်စီမံခန့်ခွဲသူသည် ဆာဗာကို အရင်ဆုံး ပြုပြင်ဖြေရှင်းရန် လိုအပ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bhutan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘူတန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bihari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘီဟာရီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:biquadfilterchannelcountchangewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>BiquadFilterNode channel count changes may produce audio glitches.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>BiquadFilterNode ချန်နယ်ရေတွက်ခြင်း အပြောင်းအလဲသည် အသံပိုင်းဆိုင်ရာ ပြဿနာကို ဖြစ်ပေါ်စေနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bislama</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘီးစလန်မား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfooterblank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>--blank--</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>--ကွတ်လပ်--</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-blank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>--blank--</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>--ကွတ်လပ်--</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-mode-choice-blank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blank Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာအလွတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ဆို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Bပိတ်ဆို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoiceblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:scopesblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ဆို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ဆို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-listitem-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ဆို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:storageaccessdontallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရရှိမှုတားဆီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-blockaboutconfig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block access to the about:config page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>about:config စာမျက်နှာ အသုံးပြုခြင်းကို ပိတ်ရန်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-blockaboutprofiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block access to the about:profiles page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>about:profile စာမျက်နှာ အသုံးပြုခြင်းကို ပိတ်ရန်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-blockaboutsupport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block access to the about:support page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>about:support စာမျက်နှာ အသုံးပြုခြင်းကို ပိတ်ရန်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-blockaboutaddons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block access to the Add-ons Manager (about:addons).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်များ စီမံနေရာ အသုံးပြုခြင်းကို ပိတ်ရန် (about:addons)။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disabledevelopertools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block access to the developer tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆော့ဖ်ဝဲရေးသားအသုံးပြုပစ္စည်းတွေ၏အသုံးပြုခွင့်ကိုပိတ်ဆို့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-disallow-cookies-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block cookies and site data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများနှင့် ဆိုက်အချက်အလက်ကို မသိမ်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-block-cookies-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block cookies and site data (may cause websites to break)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးနှင့်ဆိုက်ဒေတာများကိုတားဆီးမည် (ဝဘ်ဆိုက်များ ကောင်းစွာ ဆောင်ရွက်နိုင်မည်မဟုတ်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:security-enable-safe-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block dangerous and deceptive content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အန္တရာယ်ရှိသည့် အကြောင်းအရာတုများကို တားဆီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:enablesafebrowsing-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block dangerous and deceptive content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အန္တရာယ်ရှိသည့် အကြောင်းအရာတုများကို တားဆီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:security-block-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block dangerous downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အန္တရာယ်ရှိသည့် ဆွဲယူထားသည့်ဖိုင်များကို တားဆီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:stateblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked by Parental Controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်မ ထိန်းချုပ်မှုများနဲ့ ပိတ်ဆို့ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:stateblockedparentalcontrols" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked by Parental Controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အုပ်ထိန်းသူမှ စောင့်ကြည့်ရေးမူဝါဒအားဖြင့် တားဆီးထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:stateblockedpolicy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked by your security zone policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်လုံခြုံရေးဇုံပေါ်လစီက တားဆီးထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:statedirty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked: Download may contain a virus or spyware</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ဆို့ထားတယ် - ဆွဲချချက်မှာ ဗိုင်းရပ်စ် (သို့) သူလျှို ဆော့ဗ်ဝဲ တခု ပါရှိနိုင်တယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:blocked-gfx-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your graphics card because of unresolved driver issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ရုပ်ထွက်ပြဟတ်ဒ်ဝဲကဒ်ကြောင့်ပိတ်ထားပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:blocked-driver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your graphics driver version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ရုပ်ထွက်ပြဆော့ဝဲဗားရှင်းကြောင့်ပိတ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:blocked-mismatched-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your graphics driver version mismatch between registry and DLL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် ရုပ်ထွက်ပြကြားခံဆော့ဖ်ဝဲသည် စာရင်းပြနှင့် DLLဖိုင် မတူညီသောကြောင့် ပိတ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:try-newer-driver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your graphics driver version. Try updating your graphics driver to version { $driverVersion } or newer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ရုပ်ထွက်ပြဆော့ဝဲဗားရှင်းအရပိတ်ထားသည်။ကျေးဇူးပြုသင့်ဆော့ဝဲကို { $driverVersion } အဆင့်သို့မဟုတ်ထိုထက်အသစ်သို့မြှင့်တင်ပေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:blocked-os-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your operating system version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏အော်ပရေးတင်း စနစ်ဗားရှင်းကြောင့်ပိတ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivateblockedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်လုံခြုံရေးအတွက် တားဆီးထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:blockmixedactivecontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked loading mixed active content “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရောနှောထားသောတက်ကြွ ပါဝင်ပစ္စည်းများအားပိတ်"%1$S"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:blockmixeddisplaycontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked loading mixed display content “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရောနှောထားသော ပါဝင်ပစ္စည်းများအားပိတ်"%1$S"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statedirty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked: May contain a virus or spyware</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တားဆီးထားသည် - ဗိုင်းရပ်စ် သို့မဟုတ် စပိုင်ဝဲလ် ပါရှိနိုင်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:blockedbypolicy-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပင်ထားသော စာမျက်နှာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentblockedtemporarily" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked Temporarily</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခတ္တ ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-block-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Images from { $website }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $website } ထံမှ ရုပ်ပုံများကို တားဆီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingtrackersblockinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပင်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:blockallmixedcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking insecure request ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံမှုမရှိသော တောင်းဆိုမှု ‘%1$S’ အား ပိတ်ထားသှ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:blocklisted-bug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocklisted due to known issues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြစ်တတ်သည့်ပြဿနာများရှိသောကြောင့် ပိတ်ပင်စာရင်းထဲ ထည့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:unknown-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocklisted; failure code { $failureCode }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပင်စာရင်းထဲ ထည့်ထားသည်။; အမှားကုဒ် { $failureCode }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Lists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပင်ထားသည့် စာရင်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Lists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပင်ထားသည့် စာရင်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-camera-disable-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block new requests asking to access your camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကင်မရာအသုံးပြုရန် တောင်းဆိုမှုအသစ်များကို တားဆီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-location-disable-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block new requests asking to access your location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်နေရာကို အသုံးပြုရန် တောင်းဆိုမှုအသစ်များကို တားဆီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-microphone-disable-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block new requests asking to access your microphone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက္ကရိုဖုန်းအသုံးပြုရန် တောင်းဆိုမှုအသစ်များကို တားဆီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-notification-disable-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block new requests asking to allow notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသိပေးချက်များပြရန် တောင်းဆိုမှုအသစ်များကို တားဆီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginblocknowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပလပ်အင်ကို တားမြစ်ပိတ်ပင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block pop-ups for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S မှ pop-up များကို တားဆီးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popups-infobar-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block pop-ups for { $uriHost }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $uriHost } မှ pop-up များကို တားဆီးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-block-popups" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block pop-up windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါ့အပ်ဝင်းဒိုးများကို မဖွင့်ပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flywebpublishserverdenypublishserver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာကို တားဆီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-item-moz-full-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks known trackers. Some websites may not function properly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရင်းရှိ ခြေရာခံကိရိယာများကို တားဆီးပါ။ အချို့သောဝက်ဆိုဒ်များမှာ ကောင်းမွန်စွာလုပ်ဆောင်မည်မဟုတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-blue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြာရောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errboguscomment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bogus comment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ချက်အမှား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errbogusdoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bogus doctype.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာတမ်းအမျိုးအစား အမှား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bolivia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘူလီးဗီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bonaire, Sint Eustatius, and Saba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘိုနိုင်ရီ၊ ဆင့် အက်စတေတီးယက်စ်၊နှင့် ဆားဘား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmarks-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark All Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်အားလုံးကို မှတ်သားပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-label-bookmarked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ် မှတ်ထားပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:tabgroupsmigrationtabgroupbookmarkfoldername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarked Tab Groups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်ထားသည့် တဗ်အစုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarking Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်ဆိုင်ရာ တန်ဆာပလာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-label-removed-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်ကို ဖျက်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpanelbookmarkedremovedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်သားချက်အားပယ်ဖျက်ပြီး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmarks-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-mode-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:library-bookmarks-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-canary-32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-safari-32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-highlights-options-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-locbar-bookmarks-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebarMenu.ftl:sidebar-menu-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်သားချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-chrome-32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-searchmode-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-sidebar-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်သားချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-360se-32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-backup-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks backup filename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များကို အရန်သိမ်းဆည်းရန် ဖိုင်အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Selected Tab…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးထားသည့် တပ်ဗ်ကို  မှတ်သားရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Selected Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးထားသည့် တပ်ဗ်များကို မှတ်သားရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:bookmarksmenufoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ် မီနူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-menu-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များစာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-toolbar-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များကိရိယာအတန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:bookmarkstoolbarfoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ် တူးဘား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmarks-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များကိရိယာအတန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-toolbar-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar Items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များကိရိယာအတန်းရှိ အရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-toolbar-placeholder-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar Items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များကိရိယာအတန်းရှိ အရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:bookmark-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တက်ဗ်ကို စာမှတ်အဖြစ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:bookmark-selected-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်အားလုံးကို မှတ်သားပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Frame</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဘောင်ကို မှတ်သားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-this-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလင့်ခ်ကို မှတ်သားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:library-bookmarks-bookmark-this-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာကို မှတ်သားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာကို မှတ်သားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာကို မှတ်သားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmark-this-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာကို မှတ်သားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာကို မှတ်သားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:starbuttonoverflowedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ အမှတ်အသားပြုလုပ်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:starbuttonofftooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark this page (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာအမှတ်အားမှတ်သားထားမည် (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-star-add-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark this page ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာအမှတ်အားမှတ်သားထားမည် ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-bookmark-single-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Tab…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီတပ်ဗ်ကို မှတ်သားပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-new-pref-value-boolean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Boolean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Boolean</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-add-type-boolean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Boolean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယုတ္တိကိန်းတန်ဖိုး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-border-img" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Border</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အနားသတ် မျဥ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:toolargedashedradius" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Border radius is too large for ‘dashed’ style (the limit is 100000px). Rendering as solid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Border radius is too large for ‘dashed’ style (the limit is 100000px). Rendering as solid.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:toolargedottedradius" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Border radius is too large for ‘dotted’ style (the limit is 100000px). Rendering as solid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Border radius is too large for ‘dotted’ style (the limit is 100000px). Rendering as solid.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bosnia and Herzegovina</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘောစနီးယားနဲ့ ဟာဇီဂိုဗင်းနား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bosnian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘောစနီးယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-bottomabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Botswana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘော့ထ်ဆွာနာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်ဘက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-bottom-invisible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်ခြေ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်ခြေ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bouvet Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘောင်​​ဗစ် ကျွန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-boxabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-box" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodeltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Box Model</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Box Model</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-os-auth-dialog-caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_info_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullNameDA ကို သင့်ကွန်ပျူတာတွင် တပ်ဆင်ပြီးပါပြီ။\n\nဒီလုပ်ငန်းစဉ်ကို ပိတ်ရန် ပြီးဆုံးပါပြီကို နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_finish_info_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullNameDA ကို သင့်ကွန်ပျူတာမှ ဖယ်ရှားပြီးပါပြီ။\n\nဒီလုပ်ငန်းစဉ်ကို ပိတ်ရန် ပြီးဆုံးပါပြီကို နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:uninstallingtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullNameDA will be uninstalled from the following folder. $_CLICK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullNameDA ကို အောက်ပါ ဖိုင်တွဲထဲမှ ဖယ်ရှားသွားလိမ့်မယ်။ $_CLICK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community
of thousands from all over the world. There are a few things you should
know:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-full-name } အားကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းရှိ ထောင်ချီသော အဖွဲ့ဝင်များ မှတည်ဆောက်ခဲ့ပြီး အခမဲ့ပြီး အရင်းအမြစ် ရယူနိုင်သော ဆော့ဝဲတစ်ခုဖြစ်သည်။ ဤတွင်သင်သိရှိထားရန် အချက်အလက် အချို့ရှိသည်၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:setupcaption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullName Setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullName တပ်ဆင်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:uninstallcaption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullName Uninstall</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullName ဖယ်ရှားခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
&lt;a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link"&gt;here&lt;/a&gt;. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-full-name } သည်သင်အသုံးပြုရန်အတွက်အောက်တွင်ဖော်ပြထားသောသဘောတူညီချက်များဖြင့် { -brand-short-name } အားသင်အသုံးပြုရန် အတွက် ဝတ်အခြေခံသတင်းအချက်အလက် ဝန်ဆောင်မှူများအားအသုံးပြုသည်("Services")။အကယ်လို့ သင်သည်တစ်ခုသို့မဟုတ် တစ်ခုထက်ပိုသော သဘောတူညီချက်များအားလက်မခံနိုင်ပါက အဆိုပါဝန်ဆောင်မှူသို့ဆားဗစ်အားပိတ်ထားနိုင်ပါသည်။ထိုသို့ပိတ်ပင်ရန်အတွက်လုပ်ဆောင်ချက်အဆင့်ဆင့်အားဖော်ပြထားသည်မှာ ..&lt;a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link"&gt;ဒီမှာ&lt;/a&gt;ဆော့ဝဲ၏ အပြင်အဆင်ဆက်တင်များတွင် အခြားလုပ်ဆောင်ချက်များအား ပိတ်ထားနိုင်ပါသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name } Web-Based Information Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-full-name }၏အင်တာနက်ခြေခံသတင်းအချက်အလက်ဝန်ဆောင်မှူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-help-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-product-name } အကူအညီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:sync-disconnect-dialog-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-product-name } သည် သင့်အကောင့်နှင့် ချိန်သားကိုက်ခြင်း ရပ်တန့် သွားလိမ့်မည် သို့သော် ဤ ကိရိယာရှိ ဘရောက်ဇာ ဒေတာ များကို တော့ မဖျက်နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } can’t update to the latest version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-shorter-name } သည် နောက်ဆုံးပေါ် ဗားရှင်းကို အဆင့်မမြှင့်နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-product" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-shorter-name } အကူအညီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-product" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-shorter-name } အကူအညီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-show-tour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } Tour</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-shorter-name } အလည်အပတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-show-tour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } Tour</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-shorter-name } အလည်အပတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:app-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Application ID { $appId } - InBrowserElement { $isInIsolatedElement }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } Application ID { $appId } - InBrowserElement { $isInIsolatedElement }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:data-reporting-notification-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } automatically sends some data to { -vendor-short-name } so that we can improve your experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } သည် { -vendor-short-name } သို့အချို့အချက်အလက်များအား အလိုအလျောက်ပေးပို့ပြီးသင်၏ အတွေ့အကြုံကိုမြှင့်တင်ပေးပါလိမ့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:graph-week-summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked { $count } trackers over the past week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } သည်ပြီးခဲ့သည့်အပတ်က tracker { $count } ခု ကိုပိတ်ဆို့ခဲ့သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-unwanted-page-short-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } သည် သင့်ကို လှည့်စားကာ သင့် အင်တာနက်သုံးစွဲမှုထိခိုက်စေသော ပရိုဂရမ်များ ထည့်သွင်းရန် ကြိုးစာခြင်း‌‌ကြောင့်  ဒီစာမျက်နှာကို ပိတ်ထားသည်။ (ဥပမာအားဖြင့်၊ သင်၏ အဖွင့်စာမျက်နှာ ကိုပြောင်းလဲခြင်းသို့မဟုတ်သင်ကြည့်ရှုသည့်ဆိုဒ်များတွင်အပိုကြော်ငြာများပြခြင်း) ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can not allow permanent access to your screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်မျက်နှာပြင်ကို အမြဲအသုံးပြုခွင့်ရစေရန် { -brand-short-name } က ခွင့်မပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်တပ်ဗ် ဘယ်တစ်ခု၏ အသံကို မျှဝေအသုံးပြုရန် မတောင်းဆိုပဲ ရယူအသုံးပြုခြင်းကို { -brand-short-name } က ဆောင်ရွက်ခွင့် မပေးနိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-generic-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can’t load this page for some reason.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } သည် အကြောင်းတစ်ခုခုကြောင့် ယခုစာမျက်နှာကို မဖွင့်နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:csp-xfo-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Can’t Open This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } သည် ဤ စာမျက်နှာ ကို မဖွင့်နိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-selection-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } - Choose User Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } - သုံးစွဲသူ ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်းကို ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safeMode.ftl:auto-safe-mode-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } သည် စတင်နေစဉ်အတွင်း မမျှော်လင့်ပဲ ပိတ်သွားခဲ့သည်။ ဒီကိစ္စသည် အက်အွန် (သို့) အခြားပြဿနာများကြောင့် ဖြစ်နိုင်ပါသည်။ Safe Mode ထဲတွင် ပြဿနာကို ရှာဖွေကြည့်ရှုခြင်းဖြင့် ဖြေရှင်းကြည့်နိုင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:opensearch-error-download-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } could not download the search plugin from: { $location-url }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } က ဆွဲချလို့ မရနိုင်တဲ့ ရှာဖွေရေး ယန္တရားငယ် တည်ရှိရာ - { $location-url }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:opensearch-error-format-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } could not install the search engine from: { $location-url }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } သည် { $location-url } မှ ရှာဖွေရေးအင်ဂျင်အား မတပ်ဆင်နိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:opensearch-error-duplicate-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာမည်တူ ​ယန္တရားတခု ရှိနေတဲ့အတွက် { -brand-short-name } က "{ $location-url }" မှ ရှာဖွေရေး ယန္တရားငယ်ကို တပ်ဆင်လို့ မရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Data Collection and Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ချက်လက်စုစည်းမှုနှင့်အသုံးပြုမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:reg_app_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName တွင်လုံခြုံစိတ်ချ၊လွယ်ကူမြန်ဆန်သောအင်တာနက်အသုံးပြုခြင်းများပါဝင်လာ။ရိုးရှင်းလွယ်ကူသော အသုံးပြုသူအပြင်အဆင်များ၊အွန်လိုင်းမှ အိုင်ဒီသူခိုးများရန်မှကာကွယ်ပေးခြင်းပါဝင်သောလုံခြုံရေးဆိုင်ရာ အဆင့်မြှင့်တင်ခြင်းများ နှင့်အချက်အလက်ရှာဖွေခြင်းဆိုင်ရာအထောက်အပံ့များ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:features-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } တွင် ပါဝင်သော လုပ်ဆောင်ချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-crash-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } had a problem and crashed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name }သည်ပြသာနာတစ်ခုဖြင့်ကြုံတွေ့ရပြီးပိတ်သိမ်းသွားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-active-blocked2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ၏ အစိတ်အပိုင်းတချို့သည် မလုံခြုံသောကြောင့် ၄င်းကို တားဆီးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-active-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ၏ အစိတ်အပိုင်းတချို့သည် မလုံခြုံသောကြောင့် ၄င်းကို တားဆီးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-active-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. &lt;label data-l10n-name="link"&gt;Learn More&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ၏ အစိတ်အပိုင်းတချို့သည် မလုံခြုံသောကြောင့် ၄င်းကို တားဆီးထားသည်။ &lt;label data-l10n-name="link"&gt;ပိုမို လေ့လာပါ&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-not-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has prevented this site from installing an unverified add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဆိုက်သည် အတည်မပြုရသေးသည့် အက်အွန်တစ်ခု တပ်ဆင်ခြင်းကို { -brand-short-name } က ကာကွယ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:warn_manually_close_app_launch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName သည်အလုပ်လုပ်နေပြီးဖြစ်သည်။\n\nကျေးဇူးပြုပြီးသင်ယခုတပ်ဆင်လိုက်သော ဗားရှင်းထက်ရှေးကျသော $BrandShortName အားပိတ်လိုက်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_manually_close_app_launch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName သည်အလုပ်လုပ်နေပြီးဖြစ်သည်။\n\nကျေးဇူးပြုပြီးသင်ယခုတပ်ဆင်လိုက်သော ဗားရှင်းထက်ရှေးကျသော $BrandShortName အားပိတ်လိုက်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-mitm-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } သည် Mozilla ဆိုသည့်  လွတ်လပ်သော  လက်မှတ်စီမံသောစတိုး တစ်ခုအားခန့်ခွဲနေသည့် အကျိုးအမြတ်မယူသော အဖွဲ့အစည်းတစ်ခုမှ ထောက်ပံ့ပေးထားပါသည်.။ CA လက်မှတ်စတိုး သည် လက်မှတ်ထုတ်သူများအား သုံးဆွဲသူတွေအတွက် အကောင်းဆုံးသော လုံခြုံမှုကို ပေးစေရန် လုပ်ဆောင်ပေးပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-otherinstancehandlingupdates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is being updated by another instance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ကို အခြားတစ်ဖက်မှာ အဆင့်မြှင့်ပေးနေပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-keep-until-closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ကို ပိတ်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:is-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is currently your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } သည် လက်ရှိတွင် ပုံသေဘရောက်ဇာ ဖြစ်ပါသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:community-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is designed by &lt;label data-l10n-name="community-mozillaLink"&gt;{ -vendor-short-name }&lt;/label&gt;, a &lt;label data-l10n-name="community-creditsLink"&gt;global community&lt;/label&gt; working together to keep the Web open, public and accessible to all.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ကို &lt;label data-l10n-name="community-mozillaLink"&gt;{ -vendor-short-name }&lt;/label&gt;, a&lt;label data-l10n-name="community-creditsLink"&gt;ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ လူမှုအဖွဲ့အစည်း&lt;/label&gt; ဝဘ် အများပိုင်ဖြစ်ရန် ၊ ပွင့်လင်းမြင်သာရန် ၊ အသုံးပြုနိုင်ရန် ရည်ရွယ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:warningdesc-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is experimental and may be unstable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } သည် စမ်းသပ်နေဆဲအရာဖြစ်ပြီး မတည်ငြိမ်မှု ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro-point-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the
&lt;a data-l10n-name="mozilla-public-license-link"&gt;Mozilla Public License&lt;/a&gt;.
This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to
others. You are also welcome to modify the source code of
{ -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public
License also gives you the right to distribute your modified versions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } အားသင်သုံးစွဲနေသည်မှာအောက်ပါ သဘောတူညီချက်အရဖြစ်သည်&lt;a data-l10n-name="mozilla-public-license-link"&gt;မော်ဇီလာ၏ဖြန့်ချီရေးလိုင်စင်&lt;/a&gt;သင်သည် { -brand-short-name } အား ကူးယူခြင်းသော်လည်ကောင်း၊ဖြန့်ချီခြင်းသော်လည်းကောင်းလုပ်နိုင်ပါသည်။သင်သည်  { -brand-short-name } ၏အခြေခံ ကုဒ်များအားသင်၏လိုအပ်ချက်အတိုင်းပြောင်းလဲသုံးဆွဲနိုင်ပါသည်။ မော်ဇီလာ၏ဖြန့်ချီရေးလိုင်စင်သည်သင်ပြင်ဆင်ထားသော ဗားရှင်းကိုလည်းပိုင်ဆိုင်ဖြန့်ချီခွင့်ပေးပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:is-not-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is not your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } သည် ပုံသေဘရောက်ဇာ ဖြစ်မနေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:welcome-back-page-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is ready to go.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name }ကို စတင်အသုံးနိုင်ပါပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:space-alert-under-5gb-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ကို အသုံးပြုရန် နေရာလွတ်မရှိတော့ပါ။ ဝဘ်ဆိုက်ရှိအကြောင်းအရာများကို ကောင်းမွန်စွာ ပြသနိုင်မည် မဟုတ်ပါ။ ပိုမိုကောင်းမွန်သော အင်တာနက်ကြည့်ရှုမှု ရရှိရန်အတွက် နေရာလွတ်အသုံးပြုမှုကို ပိုမိုကျစ်လစ်ကောင်းမွန်စေရန် “ပိုမိုလေ့လာရန်” သို့ သွားရောက်ကြည့်ရှုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:space-alert-over-5gb-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences &gt; Privacy &amp; Security &gt; Cookies and Site Data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ကို အသုံးပြုရန် နေရာလွတ်မရှိတော့ပါ။ ဝဘ်ဆိုက်ရှိ အကြောင်းအရာများကို ကောင်းမွန်စွာ ပြသနိုင်မည် မဟုတ်ပါ။ သိမ်းဆည်းထားသည့် ဝဘ်ဆိုက်အချက်အလက်များကို အပြင်အဆင်များ &gt; ကိုယ်ရေးကာကွယ်မှုနှင့် လုံခြုံမှု &gt; ဝဘ်ဆိုက်ဒေတာ တွင် ရှင်းလင်းနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-noupdatesfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is up to date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } သည် နောက်ဆုံးပေါ်အသစ် ဖြစ်သွားပြီဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Language Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ဘာသာစကား အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Language Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ဘာသာစကား အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_manually_close_app_install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်ခြင်းဆောင်ရွက်ရန် $BrandShortName ကို ပိတ်ထားရပါမည်။\n\nဆက်လက်ဆောင်ရွက်ရန် ကျေးဇူးပြု၍ $BrandShortName ကို ပိတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_manually_close_app_uninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြုတ်ခြင်းလုပ်ငန်းဆောင်ရွက်ရန် $BrandShortName ကို ပိတ်ထားရပါမည်။\n\nဆက်လက်ဆောင်ရွက်ရန် ကျေးဇူးပြု၍ $BrandShortName ကို ပိတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:feature-disable-requires-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } must restart to disable this feature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု လုပ်ဆောင်ချက်ကို ပိတ်ရန် { -brand-short-name } ကို ပြန်ဖွင့်ရမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:feature-enable-requires-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } must restart to enable this feature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု လုပ်ဆောင်ချက်ကို အသုံးပြုရန် { -brand-short-name } ကို ပြန်ဖွင့်ရမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:context_options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName &amp;Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName &amp;ရွေးချယ်စရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:refresh-blocked-redirect-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } prevented this page from automatically redirecting to another page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } သည် ဒီစာမျက်နှာမှ အခြားစာမျက်နှာသို့ အလိုအလျောက် ကူးပြောင်းချိတ်ဆက်ခြင်းကို တားဆီးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:refresh-blocked-refresh-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } prevented this page from automatically reloading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤစာမျက်နှာအား အလိုအလျှောက်ပြန်လည်ဖွင့်ခြင်းမှ { -brand-short-name } က တားမြစ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } prevented this site from asking you to install software on your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ကွန်ပျူတာတွင် ဆော့ဖ်ဝဲတပ်ဆင်ရန် တောင်းဆိုသည့် ဤဝဘ်ဆိုက်ကို { -brand-short-name } က တားမြစ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-warning-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } prevented this site from opening { $popupCount } pop-up windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } သည် ယခုဝဘ်ဆိုက်ထံမှ pop-up ဝင်းဒိုး { $popupCount } ဖွင့်ခြင်းကို တားဆီးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safeMode.ftl:safe-mode-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Safe Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ဘေးကင်းတဲ့ စနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:context_safe_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName &amp;Safe Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName ဘေးကင်းစနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:win_caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName Setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName ကို တပ်ဆင်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:profile-creation-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } stores information about your settings and preferences in your personal profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } သည် သင်၏ ကိုယ်ပိုင်ပရိုဖိုင်းလ်ရှိ အပြင်ဆင်များနှင့် နှစ်သက်ရာ ရွေးချယ်ချက်များကို သိုလှောင်သိမ်းဆည်းပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-manager-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } stores information about your settings, preferences, and other user items in your user profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } က သင့်ရဲ့ အပြင်အဆင်များ၊ ဦးစားပေးချက်များနဲ့ အခြား သုံးစွဲသူ အချက်များကို သင့်ရဲ့ သုံးစွဲသူ ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်းထဲမှာ သိုထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } &lt;strong&gt;will save&lt;/strong&gt; your:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } &lt;strong&gt;သိမ်းပါမည်&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:help-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } အထောက်အပံ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-application-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } မွမ်းမံမှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-mitm-connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } သည် အသုံးပြုသူ ၏ စန်လည်ပတ်မှု့ မှ ထောက်ပံ့သော လုံခြုံရေး လက်မှတ်များ ထက် ဆက်သွယ်မှုတစ်ခု လုံခြုံမှု ရှိမရှိ စစ်ဆေးရန် Mozilla CA စတိုးကိုအသုံးပြုသည်။ ထို့ကြောင့်၊ ဗိုင်းရပ်စ်နှိမ်နင်းရေးပရိုဂရမ်တစ်ခုသို့မဟုတ်ကွန်ယက်တစ်ခုသည် Mozilla CA စတိုးတွင်မပါရှိသော CA မှ ထုတ်ပေးသော လုံခြုံရေး လက်မှတ်နှင့် ဆက်သွယ်မှုကို ကြားဖြတ် နေလျှင် ၎င်း ဆက်သွယ်မှုသည် လုံခြုံမှုမရှိနိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_installed_to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName will be installed to the following location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName အား အောက်ပါတည်နေရာသို့တပ်ဆင်လိုက်မည်ဖြစ်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:option_standard_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName will be installed with the most common options.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName အား အသုံးများသာ အပြင်အဆင်များဖြင့်တပ်ဆင်မည်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:un_confirm_uninstalled_from" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName will be uninstalled from the following location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName အား အောက်ပါ တည်နေရာမှာဖြုတ်ပစ်မည်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } သည် ပထမဦးစွာ ရွေးချယ်ထားသော ဘာသာစကားဖြင့် မူသေအနေနှင့် ပြသပါမည်။ ထိုဘာသာဖြင့် မပြသနိုင်ပါက နောက်ရွေးချယ်ထားသော ဘာသာစကားဖြင့် ပြသပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will remember your browsing, download, form and search history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name }သည် သင့်၏ရှာဖွေမှု၊ဆွဲယူမှု၊ရှာဖွေမှတ်တမ်းများကို မှတ်သားမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-dontremember-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } က တူညီတဲ့ အပြင်အဆင်များကို သီးသန့် လှော်လှန်မှုအဖြစ် သုံးစွဲမှာ ဖြစ်ပြီး၊ ကွန်ရက်ကို သင်လှော်လှန်နေစဉ် ဘယ် မှတ်တမ်းကိုမှ မှတ်သားထားမှာ မဟုတ်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-br" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brazil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရာဇီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-list-item-breach-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breached website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိုးဖောက်ခံရသောဝက်ဘ်ဆိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-list-section-breach" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breached websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံမှုမရှိသော ဝက်ဘ်ဆိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:annotationbreakpointtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breakpoint: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြတ်မှတ်- %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-br" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breton</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရီတွန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-briefcase" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Briefcase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ဆွဲအိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-pintab-step1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Right-click&lt;/b&gt; on the tab you want to pin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်ချိတ်ချင်တဲ့တက်ဗ်ပေါ်မှာ &lt;b&gt;ညာဘက်ခလုပ်နှိပ်လိုက်ပါ&lt;/b&gt;။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-window-bring-all-to-front" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bring All to Front</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလုံးကို ရှေ့သို့ ယူလာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-io" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>British Indian Ocean Territory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗြိတိသျှ အိန္ဒိယန် သမုဒ္ဒရာ ပိုင်နက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_brokenencryption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Broken Encryption (%1$S, %2$S bit keys, %3$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျိုးပေါက်နေသည့် စာဝှက်စနစ် (%1$S, %2$S bit keys, %3$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:browsebtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B&amp;rowse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွင့်ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:browse_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B&amp;rowse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွင့်ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl:app-picker-browse-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လှော်​လှန်ပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:browse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လှော်​လှန်ပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:download-choose-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/mozInputFolder.ftl:choose-folder-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:load-device-browse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လှော်​လှန်ပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-choose-handler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လှော်​လှန်ပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-private-browsing-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse by yourself. Private Browsing with Content Blocking blocks online trackers that follow you around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိမိကိုယ်တိုင် ရှာဖွေနိုင်သည်။ အကြောင်းအရာ စစ်ထုတ် တားဆီးခြင်းနှင့် လုံခြုံစွာရှာဖွေခြင်းသည် ဝဘ်တွင်ရှိတိုင်း နောက်ယောင်ခံလိုက်နေမည့် အွန်လိုင်းခြေရာခံကိရိယာများကို တားဆီးပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-ghostery-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse faster, smarter, or safer with extensions like Ghostery, which lets you block annoying ads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Ghostery  လို extension အသုံးပြုပြီးတော့ လျှင်မြန်၊ ဖျက်လက် လုံခြုံစိတ်ချစွာရှာဖွေပါ၊ Ghostery ကစိတ်ပျက်စရာကြော်ငြာတွေကိုတားစီးပေးပါတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:type-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောက်ဇာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-connection-closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (closed) { $now }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (ပိတ်) { $now }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-connection-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-remote-control-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser is under remote control</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောင်ဇာသည် အဝေးရောက်ထိန်းချုပ်မှုအောက်တွင် ရှိနေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:privacy-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောင်ဇာ ကိုယ်ရေးကာကွယ်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorbrowserstyleslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser styles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောင်ဇာ စတိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:tabs-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောက်ဆာတပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:browsertoolboxmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Toolbox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောင်ဇာ တူးဘောက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-protections-panel-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse without being followed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်တာနက်သုံးစွဲ ရာ‌‌ နောက်ယောင်ခံ လိုက်ခြင်း မရှိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:cfr-protections-panel-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse without being followed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်တာနက်သုံးစွဲ ရာ‌‌ နောက်ယောင်ခံ လိုက်ခြင်း မရှိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြည့်ရှုခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-history-and-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing &amp; Download History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B​ အင်တာနက်ရှာဖွေသုံးဆွဲခြင်း နှင့် ဒေါင်းလုဒ်ရယူခြင်းမှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-locbar-history-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေကြည့်ရှုမှု မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-canary-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေကြည့်ရှုမှု မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-ie-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေကြည့်ရှုမှု မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-chrome-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေကြည့်ရှုမှု မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-edge-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေကြည့်ရှုမှု မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-safari-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေကြည့်ရှုမှု မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-360se-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေကြည့်ရှုမှု မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-firefox-history-and-bookmarks-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History and Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြည့်ရှုမှုမှတ်တမ်းနှင့် စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brunei</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရူနိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pushbuttonabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>btn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>btn</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:bug-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bug { $bugNumber }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှား { $bugNumber }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-build-config" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build Configuration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Configuration တည်ဆောက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-build-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်ဆောင်မှု အိုင်ဒီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:rootcertmodulename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Builtin Roots Module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Builtin Roots Module</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulgaria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘူဂေးရီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulgarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘူလဂေးရီးယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decryption_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုထည်ကြီး အချက်အလက်ကြမ်း စာဝှက် လုပ်ငန်းစနှစ်ဟာ ရွေးချယ်ထားတဲ့ စာဝှက် ဖေါ် အစုထဲမှာ ချို့ယွင်းနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-decryption-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုထည်ကြီး အချက်အလက်ကြမ်း စာဝှက် လုပ်ငန်းစနှစ်ဟာ ရွေးချယ်ထားတဲ့ စာဝှက် ဖေါ် အစုထဲမှာ ချို့ယွင်းနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-encryption-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုထည်ကြီး အချက်အလက်ကြမ်း စာဝှက် လုပ်ငန်းစနှစ်ဟာ ရွေးချယ်ထားတဲ့ စာဝှက် ဖေါ် အစုထဲမှာ ချို့ယွင်းနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_encryption_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုထည်ကြီး အချက်အလက်ကြမ်း စာဝှက် လုပ်ငန်းစနှစ်ဟာ ရွေးချယ်ထားတဲ့ စာဝှက် ဖေါ် အစုထဲမှာ ချို့ယွင်းနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-list-img" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bullet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှတ်စဉ်သင်္ကေတ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burkina Faso</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာကင်နာ ဖာဆို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burma</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြန်မာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-my" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burmese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြန်မာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burundi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘူရွန်ဒီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pushbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခလုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:buttonmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>button menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခလုတ် မီနူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:buttonmenuabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>button menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခလုတ် မီနူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buttons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခလုတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရက်ဆွဲအားဖြင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-by-day-and-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Date and Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရက်စွဲနှင့် ဝဘ်ဆိုက်လိပ်စာအားဖြင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-by-last-visited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Last Visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံးလည်ခဲ့သောစာမျက်နှာများအားဖြင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-by-most-visited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Most Visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရောက်များသော ဝဘ်ဆိုက်လိပ်စာအားဖြင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $name } အားဖြင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-by-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်လိပ်စာအားဖြင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-bytes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘိုက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:bytes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘိုက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:bytes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘိုက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:bytes-received" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bytes Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရရှိပြီးသော ဘိုက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-bytes-received" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bytes Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရရှိပြီးသော ဘိုက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:bytes-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bytes Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပို့ထားပြီးသော ဘိုက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-bytes-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bytes Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပို့ထားပြီးသော ဘိုက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthncancelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:createcreditcardaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsdrmcontentplayingbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-copy-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediacontinuesharingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpanelcancelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:datareportingnotificationbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:socialerrorclosesidebaraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermscancelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavacountry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:changeautofilloptionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadcancelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectoraddnodeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:plugincontinueaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:closeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallcancelbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cabo Verde</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကာဗို ဗာဒီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-cache-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယာယီဖိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-cache" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယာယီသိမ်းဆည်းခန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-cache-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cached Web Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်ယာယီဖိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-cache-with-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cached Web Content ({ $amount } { $unit })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်ယာယီဖိုင်{ $amount }{ $unit }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcacompromise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CA Compromise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CA အန္တရယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcaissuers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CA Issuers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CA ​ထုတ်ပြန်သူများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-total-size-calculating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calculating site data and cache size…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုက်အချက်အလက်နှင့် ယာယီအချက်အလက် cache သုံးစွဲမှုပမာဏကို တွက်ချက်နေသည်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:nodeiteratordetachwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-call-to-key-not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call to the key function not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကီး လုပ်ဆောင်ချက်များအား ခွင့်မပြုထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call to the key function not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကီး လုပ်ဆောင်ချက်များအား ခွင့်မပြုထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-kh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cambodia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကမ္ဘော်ဒီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-item-camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကင်မရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကင်မရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-select-camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera to share:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကင်မရာကို မျှဝေအသုံးပြုမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cameroon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကင်မရွန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကနေဒါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermscancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ဆောင်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:confirmation-dialog-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်ဖျက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-linux-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ဆောင်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:print_progress_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallcancelbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ဆောင်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/dialog.properties:button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmark-panel-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcustomcancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ဆောင်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မဆောင်ရွက်တော့ပါ C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:buttonsyncoptionscancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cancelbtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ဆောင်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-remove-login-card-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:unknowncancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:cancel-no-restart-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်တော့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:cancel_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ဆောင်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl:tabmodalprompt-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-device-name-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မဆောင်ရွက်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpanelcancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မဆောင်ရွက်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-sideload-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ဆောင်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-print-progress-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:cancelbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ဆောင်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:confirmation-dialog-dismiss-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်ဖျက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ဆောင်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ဆောင်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ဆောင်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadcancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ဆောင်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ဆောင်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-import-error-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:dialog-cancel-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-cancel-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ဆောင်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ဆောင်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-password-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-win-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ဆောင်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-new-pref-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthncancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မဆောင်ရွက်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-macos-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ဆောင်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:password_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:canceldownloadsoktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel 1 Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချချက် 1 ခု ပယ်ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:quitcanceldownloadsalerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel All Downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေါင်းလုဒ်ဖိုင်များ အားလုံးကို ပယ်ဖျက်သလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:leaveprivatebrowsingcanceldownloadsalerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel All Downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချချက်များ အားလုံးကို ပယ်ဖျက်သလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:offlinecanceldownloadsalerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel All Downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချချက်များ အားလုံးကို ပယ်ဖျက်သလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-confirm-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel All Downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေါင်းလုဒ်ဖိုင်များ အားလုံးကို ပယ်ဖျက်သလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cancel-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူမှုကို ဖျက်သိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-cancel-downloads-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel { $downloadsCount } Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချချက်များ { $downloadsCount } ကို ပယ်ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:statecanceled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canceled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်ဖျက်ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statecanceled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canceled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖျက်သိမ်းထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:canceled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canceled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်ဖျက်ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:canceldownloadsoktextmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel %S Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချချက်များ %S ကို ပယ်ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-no-compression-overlap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူနဲ့ လုံလုံခြုံခြုံ ဆက်သွယ်လို့ ​မရနိုင်ဘူး - ဖြစ်နေကျ ဖိသိပ်မှု လုပ်ငန်းစနစ်(များ) မရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_compression_overlap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူနဲ့ လုံလုံခြုံခြုံ ဆက်သွယ်လို့ ​မရနိုင်ဘူး - ဖြစ်နေကျ ဖိသိပ်မှု လုပ်ငန်းစနစ်(များ) မရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_cypher_overlap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူနဲ့ လုံလုံခြုံခြုံ မဆက်သွယ်နိုင်ဘူး - ပုံမှန် စာဝှက် လုပ်ငန်းစနစ်(များ) မဟုတ်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-no-cypher-overlap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူနဲ့ လုံလုံခြုံခြုံ မဆက်သွယ်နိုင်ဘူး - ပုံမှန် စာဝှက် လုပ်ငန်းစနစ်(များ) မဟုတ်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_ssl_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot connect: SSL is disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မချိတ်ဆက်နိုင်ဘူး - SSL ကို ပိတ်ထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-ssl-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot connect: SSL is disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မချိတ်ဆက်နိုင်ဘူး - SSL ကို ပိတ်ထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-fortezza-pqg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မချိတ်ဆက်နိုင်ဘူး - SSL မျိုးတူဟာ တခြား FORTEZZA ဒိုမိန်းထဲမှာ ရှိနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_fortezza_pqg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မချိတ်ဆက်နိုင်ဘူး - SSL မျိုးတူဟာ တခြား FORTEZZA ဒိုမိန်းထဲမှာ ရှိနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:savewithoutpermissionmessage_dir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot create file. Directory %S is not writable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ကို ဖန်တီးလို့ မရဘူး။ %S ဖိုင်တွဲမှာ ရေးလို့ မရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_decryption_disallowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဝှက် ဖေါ်လို့ မရနိုင်ဘူး -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-decryption-disallowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဝှက် ဖေါ်လို့ မရနိုင်ဘူး -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဝှက် ဖေါ်လို့ မရနိုင်ဘူး - သော့ချက် စာဝှက် လုပ်ငန်းစနစ်ဟာ သင့်ရဲ့ လက်မှတ်နဲ့ မကိုက်ညီဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs7_keyalg_mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဝှက် ဖေါ်လို့ မရနိုင်ဘူး - သော့ချက် စာဝှက် လုပ်ငန်းစနစ်ဟာ သင့်ရဲ့ လက်မှတ်နဲ့ မကိုက်ညီဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_not_a_recipient" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဝှက် ဖေါ်လို့ မရနိုင်ဘူး - သင်ဟာ လက်ခံရရှိသူ မဟုတ်ဘူး၊ (သို့) ကိုက်ညီတဲ့ လက်မှတ်နဲ့ သီးသန့် သော့ချက် မတွေ့ရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-not-a-recipient" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဝှက် ဖေါ်လို့ မရနိုင်ဘူး - သင်ဟာ လက်ခံရရှိသူ မဟုတ်ဘူး၊ (သို့) ကိုက်ညီတဲ့ လက်မှတ်နဲ့ သီးသန့် သော့ချက် မတွေ့ရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:sdaccesserrorcardreadonly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot download file because the SD card is in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်အား ဒေါင်းလုဒ်မချနိုင်ပါ။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော SD ကဒ်အားသုံးနေသှ့် အရာရှိသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:sdaccesserrorcardmissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot download file because the SD card is missing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်အား SD ကဒ်ပျောက်နေသဖြင့်ဒေါင်းလုဒ် မချနိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-handshake-not-completed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ လက်ဆွဲမှု မပြီးဆုံးတဲ့အထိ တခြား SSL လက်ဆွဲမှုကို စတင်လို့ မရနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_handshake_not_completed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ လက်ဆွဲမှု မပြီးဆုံးတဲ့အထိ တခြား SSL လက်ဆွဲမှုကို စတင်လို့ မရနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:filedoesnotexistopentitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot Open %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို မဖွင့်နိုင်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediacannotplaynodecoders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot play media. No decoders for requested formats: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာကို မဖွင့်နိုင်ပါ။ ဖောမတ် %S အတွက် ဒီကုဒ္ဒါ မရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_doc_is_busy_pp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot print-preview this document yet, it is still being loaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံနှိပ်အစမ်းကြည့်မြင်ကွင်းအားယခု စာရွက်စာတမ်းအတွက်မရသေးပါ ၊ ဖိုင်ရယူနေတုန်းဖြစ်သှ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_doc_is_busy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot print this document yet, it is still being loaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုစာရွက်စာတမ်းအား ပုံနှိပ်မရသေးပါ ၊ ၎င်းအားရယူနေစဉ်ဖြစ်နေသှ် ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:filedoesnotexistshowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot Show %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို မဖေါ်ပြနိုင်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peinaccessibleproperty2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot specify value for internal property.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတွင်းပိုင်း ဂုဏ်အင်္ဂါရပ်အတွက် တန်ဖိုးကို မသတ်မှတ်နိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-cannot-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cannot update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မပြင်ဆင်နိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:psmerr-ssl2-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ရက် အ​ဟောင်းတခု၊ မလုံခြုံတဲ့ SSL နည်းစဉ် မူအဆင့်ကို သုံးစွဲတဲ့အတွက် လုံခြုံ​စွာ မချိတ်ဆက်နိုင်ဘူး၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:psmerr_ssl2_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ရက် အ​ဟောင်းတခု၊ မလုံခြုံတဲ့ SSL နည်းစဉ် မူအဆင့်ကို သုံးစွဲတဲ့အတွက် လုံခြုံ​စွာ မချိတ်ဆက်နိုင်ဘူး၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:psmerr_ssl_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL နည်းစဉ်ကို ပိတ်ထားတဲ့အတွက် လုံခြုံ​စွာ မချိတ်ဆက်နိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:psmerr-ssl-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL နည်းစဉ်ကို ပိတ်ထားတဲ့အတွက် လုံခြုံ​စွာ မချိတ်ဆက်နိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:cantwrite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Can't write: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"ရေးလို့မရပါ။:"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:writefilefailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t write to file %S:\n%S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ဖိုင်ကို မရေးနိုင်ဘူး -\n%S။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:canvas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>canvas</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ခံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:canvasabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>canvas</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ခံဖျင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:unexpectedcanvasvariantstyle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>canvas: an attempt to set strokeStyle or fillStyle to a value that is neither a string, a CanvasGradient, or a CanvasPattern was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>canvas: an attempt to set strokeStyle or fillStyle to a value that is neither a string, a CanvasGradient, or a CanvasPattern was ignored.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>caption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါင်းစီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:captionabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>caption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာတန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-aec-logging-off-state-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>captured log files can be found in: { $path }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်သားထားသည့် မှတ်တမ်းဖိုင်များကို { $path } ထဲတွင် တွေ့နိုင်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Captured log files can be found in: { $path }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်သားထားသည့် မှတ်တမ်းဖိုင်များကို { $path } ထဲတွင် တွေ့နိုင်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-captured-stacks-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Captured Stacks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Captured Stacks</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cardnumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကတ် နံပတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကတ် နံပတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/browser.properties:browsewithcaretcheckwindowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Caret Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Caret လှော်လှန်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-case-sensitive-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Case sensitive)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(စာလုံး အမှားမခံ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-casting-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cast to Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကရင်ဆီသို့ ရွှေ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Catalan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကာတာလန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-category-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>category</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကဏ္ဍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsunsignedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတိ။ ။ဒီအတ်အွန်ကို အတည်မပြုရသေးပါ။ အယောင်ဆောင် အတ်အွန်များသည် သင့် ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အချက်အလက်များကို ခိုးယူနိုင် သို့မဟုတ် ကွန်ပျူတာကို အခွင့်မရဘဲ အသုံးပြုနိုင်စေသည်။ အကယ်၍ မူလရင်းမြစ်ကို ယုံကြည်မှသာလျှင် ၎င်းအတ်အွန်ကို တပ်ဆင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonconfirminstallsomeunsignedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတိ။ ဒီဆိုက်သည် #1မှ အက်အွန် #2ခုကို တပ်ဆင်လိုသည်၊ ထို့အထဲမှ အချို့သည် အတည်မပြုရသေးပါ။ မိမိကိုယ်တိုင် တာဝန်ခံနိုင်ပါက ဆောင်ရွက်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-confirm-install-some-unsigned-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Caution: This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }, some of which are unverified. Proceed at your own risk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတိ။ ဒီဆိုက်သည် { -brand-short-name }မှ အက်အွန် { $addonCount }ခုကို တပ်ဆင်လိုသည်၊ ထို့အထဲမှ အချို့သည် အတည်မပြုရသေးပါ။ မိမိကိုယ်တိုင် တာဝန်ခံနိုင်ပါက ဆောင်ရွက်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonconfirminstallunsignedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတိ။ ဒီဆိုက်သည် #1က အတည်မပြုရသေးသည့် အက်အွန်တစ်ခုကို တပ်ဆင်လိုသည်။ သင်တာဝန်ယူနိုင်လျှင် ဆောင်ရွက်နိုင်သည်။;သတိ။ ဒီဆိုက်သည် #1က အတည်မပြုရသေးသည့် အက်အွန် #2ခုကို တပ်ဆင်လိုသည်။ သင်တာဝန်ယူနိုင်လျှင် ဆောင်ရွက်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ky" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cayman Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂေးမန် ကျွန်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:cellabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlcellabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:cell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlcell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:center" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗဟို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-background-center" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗဟို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-center-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Center:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလယ်ဗဟို -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:footer-center-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Center footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်ခြေ၏ အလယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:header-center-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Center header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလယ်ဗဟို ခေါင်းစီး​​​​​​​​​​​​စာတန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central African Republic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာဖရိက အလယ်ပိုင်း ပြည်ထောင်စု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-ceiso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central European, ISO</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဥရောပ အလယ်‌ပိုင်း ISO</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-cewindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central European, Microsoft</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဥရောပအလယ်ပိုင်း, Microsoft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_policy_validation_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cert chain fails policy validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ် သည် ပေါ်လစီစစ်ဆေးခြင်း မအောင်မြင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-policy-validation-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cert chain fails policy validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ် သည် ပေါ်လစီစစ်ဆေးခြင်း မအောင်မြင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcertificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecuritycertificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-duplicate-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate already exists in your database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်က သင့်ရဲ့ အချက်အလက် သိုလှောင်ခန်းထဲမှာ ရှိနေပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_duplicate_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate already exists in your database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်က သင့်ရဲ့ အချက်အလက် သိုလှောင်ခန်းထဲမှာ ရှိနေပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpauthkeyid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Authority Key Identifier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် အခွင့်အာဏာ ​သော့ချက် ထုတ်ဖေါ်သူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:unnamedca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Authority (unnamed)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် အခွင့်အာဏာ (အမည်​မပေးထားသော)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:set-password-backup-pw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate backup password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် သိမ်းဆည်းတဲ့ စကားဝှက် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:set-password-repeat-backup-pw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate backup password (again):</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် သိမ်းဆည်းတဲ့ စကားဝှက် (ပြန်ရေးပါ) -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpbasicconstraints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Basic Constraints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် အခြေခံ အကန့်အသတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-details-cert-chain-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate chain:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Certificate chain:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:certerrordetailscertchainlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate chain:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Certificate chain:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-unknown-critical-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate contains unknown critical extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်မှာ အမည်မသိတဲ့ အရေးပါတဲ့ တိုးချဲ့ချက်များ ပါရှိပါတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unknown_critical_extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate contains unknown critical extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်မှာ အမည်မသိတဲ့ အရေးပါတဲ့ တိုးချဲ့ချက်များ ပါရှိပါတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Detail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် အသေးစိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-extension-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate extension not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် တိုးချဲ့ချက်ကို မတွေ့ရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_extension_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate extension not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် တိုးချဲ့ချက်ကို မတွေ့ရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-extension-value-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate extension value is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် တိုးချဲ့ချက် တန်ဖိုးဟာ မမှန်ကန်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_extension_value_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate extension value is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် တိုးချဲ့ချက် တန်ဖိုးဟာ မမှန်ကန်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Fields</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Certificate Fields</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:file-browse-certificate-spec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် ဖိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:file_browse_certificate_spec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် ဖိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:choose-p12-restore-file-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate File to Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထည့်သွင်းရန် လက်မှတ်ဖိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:choosep12restorefiledialog2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate File to Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထည့်သွင်းရန် လက်မှတ်ဖိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-hierarchy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Hierarchy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အထောက်အထားများ အဆင့်ဆင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumphold" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Hold</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် လက်ကိုင်ထားမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_revoked_certificate_crl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ဟာ ထုတ်ပြန်သူရဲ့ လက်မှတ် ပြန်လည်ရုတ်သိမ်းမှု စရင်းမှာ ရုတ်သိမ်းထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-revoked-certificate-crl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ဟာ ထုတ်ပြန်သူရဲ့ လက်မှတ် ပြန်လည်ရုတ်သိမ်းမှု စရင်းမှာ ရုတ်သိမ်းထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-ev-owner-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate issued to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပေးသောလက်မှတ် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpissueraltname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Issuer Alt Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် ထုတ်ပြန်သူ တခြား အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkeyusage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Key Usage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် အဓိက သုံးစွဲမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-inadequate-key-usage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate key usage inadequate for attempted operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် သော့ချက် သုံးစွဲမှုဟာ လုပ်ငန်း ကြိုးစားမှု အတွက် မလုံလောက်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_inadequate_key_usage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate key usage inadequate for attempted operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် သော့ချက် သုံးစွဲမှုဟာ လုပ်ငန်း ကြိုးစားမှု အတွက် မလုံလောက်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် စီမံခန့်ခွဲသူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpnameconstraints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Name Constraints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် အမည် အကန့်အသတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_nickname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate nickname already in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲပြီးသား လက်မှတ် အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-nickname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate nickname already in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲပြီးသား လက်မှတ် အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-path-len-constraint-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate path length constraint is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် လမ်းကြောင်း အရှည် အကန့်အသတ် မမှန်ကန်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_path_len_constraint_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate path length constraint is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် လမ်းကြောင်း အရှည် အကန့်အသတ် မမှန်ကန်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcertpolicies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် မူဝါဒများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumppolicyconstraints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Policy Constraints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် မူဝါဒ အကန့်အသတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumppolicymappings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Policy Mappings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် မူဝါဒ စီစဉ်ချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:certs-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsigalg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Signature Algorithm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် ရေးထိုးခြင်း လုပ်ငန်းစနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcertsig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Signature Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် ရေးထိုးခြင်း တန်ဖိုး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkucertsign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Signer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် စာရင်းသွင်းသူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-trust-symantec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>GeoTrust၊ RapidSSL, Symantec, Thawte နှင့် VeriSign တို့မှထုတ်ပေးထားသောလက်မှတ်များသည်လုံခြုံမှုမရှိတော့ပါ။ အကြောင်းမှာ ထိုအာဏာပိုင်များသည်ယခင်ကလုံခြုံရေးအလေ့အထများကိုမလိုက်နာသောကြောင့်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubjectaltname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Subject Alt Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် အကြောင်းအရာ တခြား အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubjectdirectoryattr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Subject Directory Attributes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် အကြောင်းအရာ ဖိုင်တွဲ အရည်အသွေးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubjectkeyid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Subject Key ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် အကြောင်းအရာ သော့ချက် ID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-inadequate-cert-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate type not approved for application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာအတွက် လက်ခံမထားတဲ့ လက်မှတ် အမျိုးအစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_inadequate_cert_type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate type not approved for application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာအတွက် လက်ခံမထားတဲ့ လက်မှတ် အမျိုးအစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_usages_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate usages field is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် သုံးစွဲမှု နေရာဟာ မမှန်ကန်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cert-usages-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate usages field is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် သုံးစွဲမှု နေရာဟာ မမှန်ကန်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certdetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Viewer:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ရ ရှုမြင်သူ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certviewertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Viewer: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ကြည့်သူ - “%1$S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-viewer-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Viewer: “{ $certName }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ကြည့်သူ - “{ $certName }”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certwithserial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate with serial number: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှတ်စဉ်ဖြင့် လက်မှတ် - %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-with-serial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate with serial number: { $serialNumber }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှတ်စဉ်ဖြင့် လက်မှတ် - { $serialNumber }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcpspointer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certification Practice Statement pointer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် အစဉ်အလာ ထုတ်ပြန်ချက် ညွှန်ပြကိရိယာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_no_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cert Library: No Response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် စာကြည့်တိုက် - တုံ့ပြန်ချက် မရှိဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cert-no-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cert Library: No Response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် စာကြည့်တိုက် - တုံ့ပြန်ချက် မရှိဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-begins-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ certmgr-begins-label.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ certmgr-begins-label.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-expires-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ certmgr-expires-label.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ certmgr-expires-label.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_out_of_search_limits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cert validation search is out of search limits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ် စစ်ဆေးခြင်း ရှာဖွေခြင်းသှ် သတ်မှတ်ချက်ထက်ကျော်လွန်နေပါသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-out-of-search-limits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cert validation search is out of search limits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ် စစ်ဆေးခြင်း ရှာဖွေခြင်းသှ် သတ်မှတ်ချက်ထက်ကျော်လွန်နေပါသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcessation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cessation of Operation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လည်ပတ်မှု ရပ်ဆိုင်းခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-td" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chamorro</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချန်မာရို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-new-pref-change-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြောင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-change-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြောင်းလဲရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-tracking-protection-change-block-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change block list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားသည့်စာရင်းကို ပြောင်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:tracking-change-block-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Block List…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပင်ထားသည့်စာရင်းကိုပြင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-device-name-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Device Name…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာအမည်ကို ပြောင်းလဲရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:changeautofilloptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Form Autofill Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံစံ ဖြည့်ပေးသူ ရွေးချယ်စရာ ပြောင်းလဲပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:changeautofilloptionsosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Form Autofill Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံစံ ဖြည့်ပေးသူ အပြင်အဆင် ကို ပြောင်းလဲပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:toolbardisplaybytooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change how objects are grouped</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ် အရာများ ကို စုဖွဲ့ပုံ ပြောင်းလဲမလဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:toolbarlabelbytooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change how objects are labeled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ် အရာများ ကို အညွှန်းပြောင်းမလဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-master-pw-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဓိကစကားဝှက်ကို ပြောင်းလဲရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:set-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်မ စကားဝှက်ကို ပြောင်းလဲပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:change-password-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်ရင်း စကားဝှက်ကို ပြောင်းလဲပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-button-changepw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Pစကားဝှက်ပြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-suggestions-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change preferences for search engine suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေးယန္တရား၏ အကြံပေးချက်များအတွက် အပြင်အဆင်ကို ပြောင်းလဲရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-profile-picture-with-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change profile picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင်းရုပ်ပုံကို ပြောင်းလဲရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-profile-picture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change profile picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင်းရုပ်ပုံကို ပြောင်းလဲရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-change-settings-compact-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change search settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေမှု အပြင်အဆင်များကို ပြောင်းလဲရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchsettings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Search Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေး အပြင်အဆင်များကို ပြောင်းလဲရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-change-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Search Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေး အပြင်အဆင်များကို ပြောင်းလဲရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-web-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change whether you can receive notifications from the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝဘ်ဆိုက်ထံမှ အသိပေးချက်များ ရယူနိုင်ရန်ဖြစ်စေ မရယူနိုင်ရန်ဖြစ်စေ ပြောင်းလဲသတ်မှတ်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-settings-suggestions-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your homepage and new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် အဖွင့်စာမျက်နှာ နှင့် တပ်ဘ်အသစ် ကို ပြောင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-intro-warning-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြင့် ပြင်ဆင်ချမှတ်မှုများ ကိုပြောင်းလဲ လိုခြင်းသည် { -brand-short-name } ၏ စွမ်းဆောင်ရည် နှင့် လုံခြုံရေး ကို ထိခိုက် စေပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-caution-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changing these preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤ အပြင်အဆင်ကို ပြောင်းလဲခြင်းကြောင့် { -brand-short-name } ၏ စွမ်းဆောင်ရည် နှင့် လုံခြုံရေး ကို ထိခိုက် စေပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errcharreflackssemicolon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character reference was not terminated by a semicolon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာလုံးအညွှန်းကို semicolon ဖြင့် မပိတ်ရပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecharsetruleeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>charset string in @charset rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@charset မှ အက္ခရာ စာတန်း စည်းကမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ce" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chechen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချီချန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:check" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စစ်ဆေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:check" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စစ်ဆေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:check" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စစ်ဆေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check boxes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်ရန် လေးထောင့်သေတ္တာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:checkbuttonabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>check button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှန်ခြစ် ခလုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:checkbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>check button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ် ခလုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:checkaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>checked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှန်ခြစ်ထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statechecked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>checked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှန်ခြစ်ထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-checkforupdatesbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွမ်းမံချက်များရှိ/မရှိ စစ်ဆေးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-check-for-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့်တင်ရန်လိုအပ်နေလားစစ်ကြည့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-updates-check-for-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့်တင်ရန်လိုအပ်နေလားစစ်ကြည့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-check-for-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့်တင်ရန်လိုအပ်နေလားစစ်ကြည့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:list-empty-find-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check For Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ္ေဆာင္ခ်က္သစ္အတြက္စစ္ေဆးျခင္း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-application-check-choose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for updates but let you choose to install them</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့်တင်မှုများ ရှိ/မရှိ စစ်ဆေးပါ၊ သို့သော် ၎င်းတို့ကို တပ်ဆင်မည်ဆိုပါက ရွေးချယ်ခွင့်ပေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:banner_check_existing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking existing installation…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်ရှိပြီးသားတပ်ဆင်မှုအားစစ်ဆေးမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-checkingforupdates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking for updates…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွမ်းမံချက် အသစ်ရှိမရှိ စစ်နေသည်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-checking-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်ကို စစ်ဆေးနေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptioncheckingshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်ကို စစ်ဆေးနေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:checkmenuitemabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>check menu item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီနူးစာရင်း ရွေးပေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:checkmenuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>check menu item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီနူးမှ ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:componentstext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်တပ်ဆင်ခြင်းတွင်ပါဝင်လိုသော အစိတ်အပိုင်းများ အားရွေးချယ်ပြီး မလိုအပ်သည်များကို ဖယ်ထားခဲ့ပေးပါ။ $_CLICK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-file-not-found-filename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check the file name for capitalization or other typing errors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြီးအသေး မှားရိုက်ခြင်း သို့မဟုတ် အခြား စာလုံးပေါင်းအမှားများ ဖြစ်နိုင်သည့်အတွက် ဖိုင်အမည်ကို စစ်ဆေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-proxy-resolve-failure-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြားခံဆာဗာအပြင်အဆင်များ မှန်ကန်မှု ရှိ/မရှိ စစ်ဆေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-proxy-connect-failure-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြားခံဆာဗာအပြင်အဆင်များ မှန်ကန်မှုရှိ/မရှိ စစ်ဆေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-proxy-resolve-failure-connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check to make sure your computer has a working network connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ပျူတာသည် အင်တာနက်ရှိသော ကွန်ယက်တွင် ချိတ်ထားခြင်း ရှိ/မရှိ စစ်ဆေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-unknown-socket-type-psm-installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ကွန်ပျူတာစနစ်တွင် Personal Security Manager တပ်ဆင်ထားခြင်း ရှိ/မရှိ စစ်ဆေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-file-not-found-moved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ကို ရွှေ့ထားခြင်း၊ အမည်ပြောင်းထားခြင်း သို့မဟုတ် ဖျက်ထားခြင်း ရှိ/မရှိ စစ်ဆေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:check-user-spelling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check your spelling as you type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရိုက်နေစဉ် စာလုံးပေါင်းများကို စစ်ဆေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chichewa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချီချဲဗား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချီလီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-chill" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါ့ပေါ့ပါးပါး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>China</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တရုတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-zh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တရုတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-simplified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese, Simplified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တရုတ်အက္ခရာဆိုင်ရာ၊ ရိုးရှင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-traditional" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese, Traditional</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တရုတ်အက္ခရာဆိုင်ရာ၊ ရိုးရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:choose-app-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cရွေးပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:choose-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-choose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl:select-bookmark-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖွင့်စာမျက်နှာအဖြစ် သတ်မှတ်ရန် စာမှတ်တစ်ခုကို ရွေးပါ။ အကယ်၍ စာမှတ်ဖိုင်တွဲကို ရွေးမိပါက ၎င်းဖိုင်တွဲရှိ စာမှတ်များကို တပ်ဗ်များတွင် ဖွင့်ပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:set-password-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a Certificate Backup Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် သိမ်းဆည်းထားတဲ့ စကားဝှက်တခုကို ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-choose-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a certificate to present as identification:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွဲခြား ရွေးထုတ်ချက် အနေနဲ့ တင်ပြဖို့ လက်မှတ်တခုကို ရွေးချယ်ပါ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:colorpicker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရောင်ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:datepicker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရက်တစ်ရက်ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:loadpk11modulefilepickertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a PKCS#11 device driver to load</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ရန် PKCS#11 ကိရိယာတစ်ခုကို ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:load-pk11-module-file-picker-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a PKCS#11 device driver to load</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ရန် PKCS#11 ကိရိယာတစ်ခုကို ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:loadpk11tokendialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a PKCS#11 device to load</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ဖို့ PKCS#11 ကိရိယာတခုကို ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:chooseapplicationdialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာ ရွေးချယ်ပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:chooseapplicationmenuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Application…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာ ရွေးချယ်ပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_startmenu_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullNameDA အမြန်သုံးအတွက် အစပြုမီနူးဖိုင်တွဲကို ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_components_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Components</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစိတ်အပိုင်းများကို ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-multiple-offer-help-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ/စာမျက်နှာများကို ပြန်ဖွင့်ရန် { crashed-restore-tab-button } သို့မဟုတ် { crashed-restore-all-button } ကို ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-single-offer-help-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာကို ပြန်ဖွင့်ရန် { crashed-restore-tab-button } ကို ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:choose-download-folder-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Download Folder:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူထားသည့် ဖိုင်များထားရာနေရာကို ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-cmd-restore-from-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose File…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင် ရွေးပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:create-profile-choose-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Folder…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တွဲရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:chooseappfilepickertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Helper Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကူအညီ လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာကို ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်အသုံးပြုနေစဉ် ဝဘ် သို့မဟုတ် အက်ပလီကေးရှင်းများထံမှ ဆွဲယူထားသော ဖိုင်များကို { -brand-short-name } က မည်သို့ကိုင်တွယ်ရမည်ကို ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_directory_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Install Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်လိုသည့် တည်နေရာကို ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:choose-other-app-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose other Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားအက်ပ်တစ်ခုအားရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-choose-ping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose ping:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်းန်ကို ရွေးရန်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:choosefolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Profile Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တွဲ ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်းကို ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:options_page_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose setup options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်ခြင်းအပြင်အဆင်ရွေးချယ်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_startmenu_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Start Menu Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစမီနူးဖိုင်တွဲကို ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-one-click-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြောင်းလဲအသုံးပြုလိုသော ရှာဖွေရေးယန္တရားကို ရွေးချယ်ပါ။ ရှာဖွေလိုသောစာလုံးကို ရိုက်နှိပ်သောအခါ ၎င်းသည် လိပ်စာဘားတန်းနှင့် ရှာဖွေရေးဘားတန်းတို့ အောက်တွင် ပေါ်လာမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-engine-default-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the default search engine to use in the address bar and search bar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာဘားတန်းနှင့် ရှာဖွေရေးဘားတန်းတွင် အသုံးပြုရန် မူသေရှာဖွေရေးယန္တရားကို ရွေးချယ်သတ်မှတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_directory_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the folder in which to install $BrandFullNameDA.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullNameDA ကို တပ်ဆင်ထားလိုသည့် ဖိုင်တွဲကို ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:options_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the type of setup you prefer, then click Next.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်ကြိုက်နှစ်သက်သောတပ်ဆင်ခြင်းအမျိုးအစားကိုရွေးပါ၊ထို့နောက် ရှေ့သို့ ကိုနှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:datareportingnotificationbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose What I Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျှဝေနိုင်သည်များကို ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:data-reporting-notification-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose What I Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျှဝေနိုင်သည်များကို ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-custom-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose what to block.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပင်မည့်အရာကို ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-signedin-settings-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose what to synchronize on your devices using { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ကို အသုံးပြုပြီး သင်၏ ကိရိယာများတွင် ပြိုင်တူလုပ်မည့်အရာများကို ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-new-windows-tabs-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖွင့်စာမျက်နှာ၊ ဝင်းဒိုးအသစ်များနှင့် တပ်ဗ်အသစ်များကို ဖွင့်သည့်အခါ ကြည့်ရှုလိုသည်များကို ရွေးချယ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_components_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose which features of $BrandFullNameDA you want to install.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullNameDA ၏ တပ်ဆင်လိုသည့် လုပ်ဆောင်ချက်များကို ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:choose-language-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose your preferred language for displaying pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာများကို ပြသရန် နှစ်သက်ရာဘာသာစကားကို ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Christmas Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခရစ္စမတ် ကျွန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Chrome</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Chrome</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-chrome-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Chrome Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-chrome-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Chrome Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-canary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome Canary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Chrome Canary</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-canary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome Canary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Chrome Canary</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-chrome-dev" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome Dev</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Chrome Dev</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-chrome-dev" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome Dev</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Chrome Dev</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-chromium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-chromium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-chromium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-cu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Church Slavic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချပ်စလာဗစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chuvash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျုဗားရှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-circleabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>circ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>circ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-circle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>circle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စက်ဝိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-city" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>City</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:city" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>City</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peclassseleof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>class name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမျိုးအစား အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-search-text-box-clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/siteData.properties:clearsitedataprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear all cookies and site data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများနှင့် ဝဘ်ဆိုက်ချက်လက်များကို ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:sanitizedialog2everythingtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear All History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းအားလုံးကို ရှင်းပါမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:dialog-title-everything" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear All History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းအားလုံးကို ရှင်းပါမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-dialog-title-everything" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear All History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းအားလုံးကို ရှင်းပါမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:clearformbtnlabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Autofill Form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုအလျောက် ပုံစံဖြည့်စွက်မှု ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-clear-form-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Autofill Form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုအလျောက် ပုံစံဖြည့်စွက်မှု ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-privacy-clearsitedata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Cookies and Site Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများနှင့် ဝဘ်ဆိုက် အချက်အလက်အားလုံးကို ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-clear-site-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Cookies and Site Data…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများနှင့် ဝဘ်ဆိုက် အချက်အလက်အားလုံးကို ရှင်းလင်းပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်ကို ရှင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်ကို ရှင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Data…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်ကို ရှင်းပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-clear-downloads-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူထားသည့်ဖိုင်များကို ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-clear-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူထားသည့်ဖိုင်များကို ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-stats-clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းရှင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-clear-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear History…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းကို ရှင်းလင်းပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-clear-on-close-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear history when { -brand-short-name } closes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ကို ပိတ်သောအခါတွင် မှတ်တမ်းကို ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-button-clearing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clearing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှင်းလင်းနေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:sanitizebuttonclearing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clearing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှင်းလင်းနေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } တွင် ယာယီသိမ်းထားသည့် ကွတ်ကီးများနှင့် ဆိုက်အချက်အလက်များကို ရှင်းလင်းခြင်းသည် သင့်ကို ဝဘ်ဆိုက်တွင် ဝင်ရောက်ထားခြင်းမှ ထွက်စေနိုင်သည့်အပြင် အင်တာနက်မဲ့ဝဘ်အချက်အလက်ကိုလည်း ဖယ်ရှားသည်။ ယာယီအချက်အလက် cache ကို ရှင်းလင်းခြင်းသည် ဝဘ်ဆိုက်တွင် ဝင်ရောက်ထားခြင်းကို ထိခိုက်မှု မရှိစေပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-log-clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းရှင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-button-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/siteData.properties:clearsitedatanow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခု ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:sanitizebuttonok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-clear-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Preview Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစမ်းကြည့်ပန်နယ်ကို ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionbrowsingdata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear recent browsing history, cookies, and related data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လတ်တလော ကြည့်ရှုမှတ်တမ်း၊ ကွတ်ကီးများနှင့် ဆိုင်ရာဒေတာများကို ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-browsingdata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear recent browsing history, cookies, and related data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လတ်တလော ကြည့်ရှုမှတ်တမ်း၊ ကွတ်ကီးများနှင့် ဆိုင်ရာဒေတာများကို ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Recent History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လတ်တလောမှတ်တမ်းကို ရှင်းလင်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Recent History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လတ်တလောမှတ်တမ်းကို ရှင်းလင်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-clear-recent-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Recent History…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လတ်တလောမှတ်တမ်းကို ရှင်းမည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_clearhistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Search History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေးမှတ်တမ်းများအားရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:permissionsremovetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear this permission and ask again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုခွင့်ပြုချက်ကို ပယ်ဖျက်ပြီး နောင်ဆောင်ရွက်သည့်အခါ မေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:clear-type-parameters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ClearType Parameters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ClearType Parameters</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှိုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နိုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှိုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:error_create_directory_suffix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုတ်မည်ကိုနှိပ်ကာ တပ်ဆင်ခြင်းကို ရပ်တန့််မည်သို့\nထပ်ကြိုးစားမည်ကိုနှိပ်ကာ ပြန်ပြုလုပ်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilefinishtextmac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Done to create this new profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီကိုယ်ရေးမှတ်တမ်း အသစ်ကို ဖန်တီးဖို့ ပြီးသွားပြီ ကို နှိုပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:clickaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>clicked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ်နှိပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilefinishtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Finish to create this new profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီကိုယ်ရေးမှတ်တမ်း အသစ်ကို ဖန်တီးဖို့ ပြီးပြီ ကို နှိုပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pualerttext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click here for details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤသေးစိတ်ကြည့်ရှူရန်အတွက်ဒီကိုနှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_install_click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Install to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန်အတွက် အင်စတောအားနှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:clickinstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Install to start the installation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထည့်သွင်းတပ်ဆင်မှုကို စတင်ရန် တပ်ဆင်ပါကို နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:clicknext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Next to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်ဆောင်ရွက်ရန် ရှေ့သို့ကို နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorperfnotice1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>• Click on the</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>• ကလစ်နှိပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-tagline-story-one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the { -pocket-brand-name } Button to save any article, video or page from { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-product-name } ထဲမှ မည်သည့်စာစု၊ ဗွီဒီယို သို့မဟုတ် စာမျက်နှာကို သိမ်းရန် { -pocket-brand-name } ခလုတ်ကို နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variableseditablevaluetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to change value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Click to change value</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:pausebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to pause (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေတ္တရပ်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variablesclosebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Click to remove</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:resumebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to resume (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်ပြုလုပ်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variablesdomnodevaluetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to select the node in the inspector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်စပတ်တာထဲရှိ နုတ်ဒ် ကို ရွေးချယ်ကြည့်ရှုရန် ကလစ်နှိပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variableseditbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to set value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Click to set value</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:starttracingtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to start tracing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းစဉ်အသေးစိတ်လိုက်ကြည့်ခြင်း စတင်ကြည့်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:stoptracingtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to stop tracing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းစဉ်အသေးစိတ်လိုက်ကြည့်ခြင်းကို ရပ်တန့်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-not-cached-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Try Again to re-request the document from the website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်မံဆောင်ရွက်ကြည့်ပါကို ကလစ်နှိပ်ပြီး ဝဘ်ဆိုက်ထံမှ စာတမ်းကို ပြန်လည် တောင်းဆိုနိုင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:un_confirm_click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Uninstall to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန်ဖြုတ်မည်ကိုနှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:clickuninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Uninstall to start the uninstallation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖယ်ရှားခြင်း စတင်ရန် ဖြုတ်ပါကို နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_upgrade_click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Upgrade to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန်အဆင့်တိုးမြှင့်မည်ကိုနှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-wrong-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲသူ စစ်မှတ်ကြောင်း ပြသမှု မအောင်မြင်ဘူး - အဓိက အချက်အလက် သိုလှောင်ခန်းထဲမှ သီးသန့် သော့ချက်ဟာ လက်မှတ် အချက်အလက် သိုလှောင်ခန်းထဲမှ လူထု သော့ချက်နဲ့ မကိုက်ညီဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_wrong_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲသူ စစ်မှတ်ကြောင်း ပြသမှု မအောင်မြင်ဘူး - အဓိက အချက်အလက် သိုလှောင်ခန်းထဲမှ သီးသန့် သော့ချက်ဟာ လက်မှတ် အချက်အလက် သိုလှောင်ခန်းထဲမှ လူထု သော့ချက်နဲ့ မကိုက်ညီဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_session_key_gen_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client failed to generate session keys for SSL session.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲသူက SSL အခန်းအတွက် အခန်း သော့ချက်များကို ထုတ်လုပ်ဖို့ မအောင်မြင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-session-key-gen-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client failed to generate session keys for SSL session.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲသူက SSL အခန်းအတွက် အခန်း သော့ချက်များကို ထုတ်လုပ်ဖို့ မအောင်မြင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_session_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာ အပိုင်း ယာယီ သိမ်းဆည်းခန်းထဲမှာ သုံးစွဲသူရဲ့ SSL အပိုင်း ID ကို မတွေ့ရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-session-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာ အပိုင်း ယာယီ သိမ်းဆည်းခန်းထဲမှာ သုံးစွဲသူရဲ့ SSL အပိုင်း ID ကို မတွေ့ရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:clipboardevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ်ဘုတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clipperton Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ်ပါတန် ကျွန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:close-fenceabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-socialtracking-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-mode-indicator-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:closebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:dialog-close-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-button-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-menuitem-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:ui-tour-info-panel-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-search-banner-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:close-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-promo-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-file-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/alerts/alert.properties:closebuttontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-button-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-window-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:closebtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-disable-alert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close All Container Tabs?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာတပ်ဗ်အားလုံးကို ပိတ်ပါမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-delete-tabs-and-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close all &lt;strong&gt;Tabs&lt;/strong&gt; and &lt;strong&gt;Windows&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;strong&gt;တပ်ဗ်များ&lt;/strong&gt; နှင့် &lt;strong&gt;ဝင်းဒိုးများ&lt;/strong&gt;အားလုံးကို ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ် ခလုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:closeaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-find-button-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close find bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေမှုဘားတန်းကို ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabscloseothertabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close other tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားတဗ်များကိုပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:close-other-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Other Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားတပ်ဗ်များကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:reader-view-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Reader View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဖတ်ပုံစံကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-close-readerview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Reader View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဖတ်ပုံစံကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-toolbar-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Reader View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဖတ်ပုံစံကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restarttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebarMenu.ftl:sidebar-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘေးတန်းကို ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebarMenu.ftl:sidebar-menu-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘေးတန်းကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:close-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်ကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-close-tab-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်ကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:close-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်ကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-menuitem-close-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်ကို ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-disable-alert-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close { $tabCount } Container Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာတပ်ဗ် { $tabCount } ခုကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-close-tabs-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်များကို ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:close-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်များကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:close-tabs-to-the-end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tabs to the Right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ညာဘက်ရှိတပ်ဗ်များကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/components.properties:notificationboxclosetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close this message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤမက်ဆေ့ကို ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/notification.ftl:close-notification-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close this message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီသတင်းစကားကို ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/alert.ftl:alert-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close this notification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီသတိပေးချက် ပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:socialerrorclosesidebarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close This Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဘေးဘားတန်းကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:close-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်းဒိုးကိုပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-close-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်းဒိုးကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:close-fence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>closing fence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်နေသော fence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecounterstyleeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>closing ‘}’ of @counter-style block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@counter-style စာပိုဒ်၏ အပိတ် ‘}’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peskipdeclbraceeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>closing } of declaration block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြေငြာချက် အကွက်ရဲ့ အပိတ် }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peskiprsbraceeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>closing } of invalid rule set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမှန်ကန်တဲ့ စည်းကမ်း ချမှတ်ချက်ရဲ့ အပိတ် }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavacn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cocos (Keeling) Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုကိုး (ဘေး​စောင်းလျက်) ကျွန်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_5_5_7_3_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Code Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကုဒ် သတ်မှတ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:collapse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါက်သိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:collapse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါက်သိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcollapsenodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါက်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:collapse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါက်သိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statecollapsed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>collapsed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါက်ထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:collapseaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>collapsed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါက်ထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:collapsepanes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse panes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Pane များကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-co" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colombia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုလံဘီယာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecoloreof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-background-color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရောင်-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecolorcomponenteof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>color component</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရောင် အစိတ်အပိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရောင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:colors-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colors…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရောင်များ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>column</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:columnabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>column</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:columnheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>column header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုင်ခေါင်းစဉ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:columnheaderabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>column header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတိုင်ခေါင်းစဉ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:columninfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Column %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကော်လံ %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:combobox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>combo box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းစပ်သေတ္တာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:comboboxabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>combo box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းစပ် သေတ္တာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_combobox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Combo boxes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းစပ် သေတ္တာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:comboboxlist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>combo box list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြည့်/ရွေးနိုင်သောစာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:comboboxlistabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>combo box list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးနိုင်သော စာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:comboboxoptionabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>combo box option</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးနိုင်သော စာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:comboboxoption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>combo box option</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းစပ်သေတ္တာ ရွေးချယ်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-myths" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common myths about private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ပိုင်ရှာဖွေမှုအကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-commonname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Name (CN)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးနေကျ အမည် (CN)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-cn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Name (CN)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးနေကျ အမည် (CN)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-km" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comoros</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုမိုရိုစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-uidensity-menu-compact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျစ်လျစ်သေသပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:compactdarkthemename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compact Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သေးသွယ် လေးလံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:compactlightthemename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compact Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သေးသွယ် ပေါ့ပါး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:complementary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>complementary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းစပ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:complementary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>complementary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းစပ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:completestatus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ဆောင်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statecompleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးစီးပါပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:completed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးစီးပါပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:completedstudieslist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completed studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လေ့လာမှုများပြီးပါပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_info_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completing the $BrandFullNameDA Setup Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullNameDA တပ်ဆင်ခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်ကို ပြီးစီးသည်အထိ ဆောင်ရွက်နေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_finish_info_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completing the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullNameDA ကို ဖြုတ်သည့်လုပ်ငန်းစဉ် ပြီးစီးသည်အထိ ဆောင်ရွက်နေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:create-profile-last-page-header2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completing the { create-profile-window2.title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ create-profile-window2.title } ကို ပြီးဆုံးသည်အထိ ဆောင်ရွက်နေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:create-profile-last-page-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completing the { create-profile-window.title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ create-profile-window.title } ကို ပြီးဆုံးသည်အထိ ဆောင်ရွက်နေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/wizard.properties:default-last-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completing the %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို ပြီးဆုံးသည်အထိ ဆောင်ရွက်နေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:compositing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compositing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းစပ်ဖွဲ့စည်းခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:compositionevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Composition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Composition</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/wizard.properties:default-last-title-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Conclusion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နိဂုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:configurabletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>configurable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>configurable</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:readconfigtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configuration Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြုပြင်ဖန်တီးမှု အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsdrmcontentplayingbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်ဆင်ချိန်ညှိရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemsetconditional" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure conditional breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Configure conditional breakpoint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_responder_cert_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configured OCSP responder’s certificate is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြုပြင်ထားတဲ့ OCSP တုံ့ပြန်သူရဲ့ လက်မှတ်ဟာ မမှန်ကန်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-responder-cert-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configured OCSP responder’s certificate is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြုပြင်ထားတဲ့ OCSP တုံ့ပြန်သူရဲ့ လက်မှတ်ဟာ မမှန်ကန်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:network-proxy-connection-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure how { -brand-short-name } connects to the internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်တာနက်နှင့် { -brand-short-name } ချိတ်ဆက်ပုံကို ပြုပြင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-authentication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure integrated authentication for websites that support it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ပါတည်းဖြစ်သော အထောက်အထား စစ်ဆေးခြင်းကို ထောက်ပံ့သော ဝဘ်ဆိုက်များအတွက် ၎င်းလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-configure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure Proxy Access to the Internet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်တာနက်အသုံးပြုရန် ကြားခံအပြင်အဆင်ကို ပြုပြင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-proxy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure proxy settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရောက်ဆီ စနစ်များ နေရာချပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:savepasswordtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတည်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတည်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:confirmcheck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတည်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:confirmtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတည်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:scriptdialogpreventtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Dialog Preference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒိုရာလောခ့်ဘောက်စ်အပြင်အဆင်အတည်ပြုမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ရန် အတည်ပြုခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-confirm-password-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Password Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက် ပြင်ဆင်ချက်ကို အတည်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/passwordmgr.properties:passwordchangetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Password Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက် ပြင်ဆင်ချက်ကို အတည်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:passwordchangetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Password Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက် ပြင်ဆင်ချက်ကို အတည်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:exception-mgr-extra-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Security Exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(C)လုံခြုံရေးဆိုင်ရာ ခြွင်းချက်ကို အတည်ပြု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Congo (Brazzaville)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ဂို (ဘရာဇာဗီးလ်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Congo (Kinshasa)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ဂို (ကင်ရှားစား)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-mobilepromo-single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect another device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားကိရိယာကို ချိတ်ဆက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-connect-another-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect another device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားကိရိယာကို ချိတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-pair-device-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect Another Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားကိရိယာကို ချိတ်ဆက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-sidebar-connect-another-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect Another Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားကိရိယာကို ချိတ်ဆက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-remote-tabs-connectdevice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect Another Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားကိရိယာကို ချိတ်ဆက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-send-tab-to-device-connectdevice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect Another Device…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားကိရိယာကို ချိတ်ဆက်ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connected to %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S ကို ချိတ်ဆက်ထားသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-connected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connected to { $host }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $host } ကို ချိတ်ဆက်ထားသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting to %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S သို့ ချိတ်ဆက်နေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-connecting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting to { $host }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $host } သို့ ချိတ်ဆက်နေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_encryptionwithbitsandprotocol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Encrypted (%1$S, %2$S bit keys, %3$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှုကို စာဝှက်စနစ် အသုံးပြုထားသည် (%1$S, %2$S bit keys, %3$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-log-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှု မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_noencryption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Not Encrypted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဝှက်မထားတဲ့ ချိတ်ဆက်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-connection-not-secure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection not secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှုသည် မလုံခြုံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_mixedcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Partially Encrypted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှု တပိုင်းတစ စာဝှက်ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398861" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection refused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှု ငြင်းပယ်ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-connection-secure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှု လုံခြုံသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှု အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှု အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398862" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection timed out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှု အချိန်ကုန်သွားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-signedout-account-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect with a { -fxaccount-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -fxaccount-brand-name } ကို အသုံးပြုပြီး ချိတ်ဆက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-proxy-connect-failure-contact-admin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြားခံဆာဗာများ ကောင်းစွာ ဆောင်ရွက်ခြင်း ရှိ/မရှိ စစ်ဆေးရန် ကွန်ယက်စီမံသူနှင့် ဆက်သွယ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Container Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာတပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါဝင်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-proc-type-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodelcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါဝင်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-meta-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:content-blocking-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာ ပိတ်ပင်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာတွင် ပါဝင်သည်များကို တားဆီးခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:contentencodingerror-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Encoding Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာ အန်ကုဒ်ဒင်း အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:contentinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>content info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်သွယ်ရန် အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:performance-limit-content-process-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content process limit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာပရောဆက်အကန့်အသတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:can-sandbox-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Process Sandboxing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Content Process စမ်းသပ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:content-sandbox-level" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Process Sandbox Level</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Content Process Sandbox Level</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemqexpressioneof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>contents of media query expression</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာ မေးမြန်းမှု ဖေါ်ပြချက် အကြောင်းအရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-type-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာ အမျိုးအစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pluginhanguiwaitbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-macos-button-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်ပြုလုပ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:continuelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:waitforscriptbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/browser.properties:formpostsecuretoinsecurewarningcontinue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-sync-form-continue-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်၍</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl:form-post-secure-to-insecure-warning-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:plugincontinuelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue Allowing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်ခွင့်ပြုမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:plugincontinueblockinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်ပိတ်ထားမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediacontinuesharinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue Sharing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်မျှသုံးနေမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:cmd-contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပူးပေါင်း ပါ၀င် ဆောင်ရွက်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-proxy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control browser proxy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောင်ဇာကြားခံဆာဗာအပြင်အဆင်များကို ထိန်းချုပ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionproxy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control browser proxy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောင်ဇာကြားခံဆာဗာအပြင်အဆင်များကို ထိန်းချုပ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-control-sharing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control Sharing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျှဝေခြင်းကို ထိန်းချုပ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control Sharing on “{ $streamTitle }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"{ $streamTitle }" ရှိ မျှဝေခြင်းကို ထိန်းချုပ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-chrome-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-safari-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-360se-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-canary-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-column-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-edge-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortabcookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-cookies-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-cookies-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-cookies-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-tree-labels-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-ie-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-firefox-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies and Site Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးနှင့် ဆိုက်အချက်အလက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-cookies-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies and Site Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးနှင့်ဆိုက်ဒေတာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-cookies-with-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies and Site Data ({ $amount } { $unit })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးနှင့်ဆိုက်ဒေတာများ{ $amount }{ $unit }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-removing-table" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies and site data for the following websites will be removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်ပါဆိုက်များအတွက် ကွတ်ကီးနှင့် ဆိုက်ချက်လက်များကို ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-unvisited-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies from unvisited sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလည်ပတ်သောဆိုက်များမှ ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cook Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကုက် ကျွန်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/eyedropper.properties:colorvaluecopied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးပြီးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-copied-password-button-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copied!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးပြီးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-copied-username-button-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copied!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးပြီးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>copied text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာသားများကူးယူပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-copy-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-copy-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:copy-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewercopy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcopyhtmlsubmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံတူကူးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl:common-dialog-copy-cmd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-copy-password-button-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-copy-username-button-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:copysource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:menu-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-histogram-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-audio-copy-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Audio Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အော်ဒီယို တည်နေရာကို ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:copydetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Details To Clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသေးစိတ်များကို ဂလစ်ဘော့ဒ်ဖြင့် ကော်ပီယူရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-copy-download-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Download Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေါင်းလုပ်လင့်ကိုကူးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-copy-download-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Download Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူရမည့်လင့်ခ်ကို ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-copy-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ် လိပ်စာကို ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:copyfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးယူမှု မအောင်မြင်ခဲ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံကို ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-copy-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Image Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံရှိရာ လမ်းကြောင်းကို ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-copy-url-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်ခ်ကို ကူးယူရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-copy-url-urlbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်ခ်ကို ကူးယူရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectormenucopyurltoclipboardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာလင့်ခ်ကို ကူးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-copy-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်ခ်တည်နေရာကို ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-context-menu-copy-pref-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည် ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:copy-raw-data-to-clipboard-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy raw data to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးထားသောဒေတာအကြမ်းကို ကလစ်ဘုတ်သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:copy-buttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူး (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:copy-buttontooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးယူပါ (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-copy-button-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy screenshot to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်ပုံဖမ်းချက်ကို ကလစ်ဘုတ်သို့ ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:copysourcelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy source text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာသားအရင်းအမြစ်ကို ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-copy-to-clipboard-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy text to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာကို ကလစ်ဘုတ်သို့ ကူးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:copy-text-to-clipboard-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy text to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ်ဘုတ်သို့ ကူးသောစာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>copy the saved password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆည်းထားသောစကားဝှက်ကိုကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>copy the saved password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆည်းထားသောစကားဝှက်ကိုကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:copyto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Copy to "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"သို့ ကူးယူပါ"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:copytoclipboardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘုတ်ပေါ်သို့ကူးယူခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-context-menu-copy-pref-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တန်ဖိုး ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-video-copy-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Video Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗီဒီယိုရှိရာ လမ်းကြောင်းကို ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Coral Sea Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုရယ်လ်ပင်လယ်ကျွန်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cornish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကောနီးရှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:corruptedcontenterror-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corrupted Content Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာ မစုံလင်သော အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-co" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corsican</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကော်ရ်စီကန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Costa Rica</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုစတာ ရီကာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ci" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Côte d’Ivoire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကို့ဒ် ဒီ အိုင်ဗွိုင်ရီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ASN.1 အချက်အလက်ကြမ်းကို စာဝှက် မဖွင့်နိုင်ဘူး။ သတ်မှတ်ထားတဲ့ ပုံစံခွက်ဟာ မမှန်ကန်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ASN.1 အချက်အလက်ကြမ်းကို စာဝှက် မဖွင့်နိုင်ဘူး။ သတ်မှတ်ထားတဲ့ ပုံစံခွက်ဟာ မမှန်ကန်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:symbolnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Could not find symbol: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"သ​င်္ကေတကို ရှာမတွေ့ပါ။: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:couldnotload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Could not load: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"ဖွင့်လို့မရပါ။: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:previewtooltipimagebrokenimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not load the image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီရုပ်ပုံကို မဖွင့်နိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-not-verified-cert-revoked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it has been revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်ကို ပြန်ရုပ်သိမ်းထားတဲ့ အတွက် အတည်မပြုနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_certrevoked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it has been revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်ကို ပြန်ရုပ်သိမ်းထားတဲ့ အတွက် အတည်မပြုနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-not-verified-cert-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်ကို သက်တမ်း ကုန်သွားတဲ့အတွက် အတည်မပြုနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_certexpired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်ကို သက်တမ်း ကုန်သွားတဲ့အတွက် အတည်မပြုနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_certnottrusted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it is not trusted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်ကို စိတ်မချတဲ့အတွက် အတည်မပြုနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-not-verified-cert-not-trusted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it is not trusted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်ကို စိတ်မချတဲ့အတွက် အတည်မပြုနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-not-verified_algorithm-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Could not verify this certificate because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_algorithmdisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Could not verify this certificate because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_cainvalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်ကို CA လက်မှတ် မမှန်ကန်တဲ့အတွက် အတည်မပြုနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-not-verified-ca-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်ကို CA လက်မှတ် မမှန်ကန်တဲ့အတွက် အတည်မပြုနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_issuernottrusted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because the issuer is not trusted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်ဟာ ထုတ်ပြန်သူကို စိတ်မချတဲ့အတွက် အတည်မပြုနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-not-verified-issuer-not-trusted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because the issuer is not trusted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်ဟာ ထုတ်ပြန်သူကို စိတ်မချတဲ့အတွက် အတည်မပြုနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_issuerunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because the issuer is unknown.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်ဟာ သက်တမ်း ကုန်သွားတဲ့အတွက် အတည်မပြုနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-not-verified-issuer-unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because the issuer is unknown.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်ဟာ သက်တမ်း ကုန်သွားတဲ့အတွက် အတည်မပြုနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်ကို မသိရတဲ့ အကြောင်းများကြောင့် အတည်မပြုနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-not-verified-unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်ကို မသိရတဲ့ အကြောင်းများကြောင့် အတည်မပြုနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrorcreatedumpdir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't create pending dump directory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆည်းထားနိုင်သောဒမ့်ဖိုင်ဒါရိုက်ရှင်နယ်ရီအားမတည်ဆောက်နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-java-delete-privilege-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t delete the privilege</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခွင့်အလမ်းကို မပယ်ဖျက်နိုင်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_java_delete_privilege_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t delete the privilege</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခွင့်အလမ်းကို မပယ်ဖျက်နိုင်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrornosettingspath" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't find the crash reporter's settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်စီးချက်တိုင်ကြားပရိုဂရမ်ဖိုင်များအားရှာမတွေ့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-person-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t initialize Fortezza personalities.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Fortezza ရဲ့ အ​ရည်အသွေးများကို စတင်လို့ မရနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_person_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t initialize Fortezza personalities.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Fortezza ရဲ့ အ​ရည်အသွေးများကို စတင်လို့ မရနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrorextrafilemove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't move application data file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးချအချက်အလက်ဖိုင်အား ရွေ့မရပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrordumpfilemove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't move crash dump.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒမ့်ဖိုင်အားရွေ့မရပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:couldntparseinvalidhost" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t parse invalid host %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Couldn't parse invalid host %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:couldntparseinvalidsandboxflag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t parse invalid sandbox flag ‘%1$S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှန်သော sandbox flag ‘%1$S’ အားမဖတ်နိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:couldntparseinvalidsource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t parse invalid source %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Couldn't parse invalid source %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:couldntparseport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t parse port in %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S ရှိ စီစစ်တင်ပြမရသော Port</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:couldnotparsereporturi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>couldn’t parse report URI: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိစစ်မရသော တင်ပြချက် URI: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:couldntparsescheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t parse scheme in %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S တွင် စီစစ်မရေသောပုံစံများပါဝင်နေသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:couldnotprocessunknowndirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t process unknown directive ‘%1$S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ညွှန်ကြားချက်မသေချာသော လုပ်ငန်းစဉ် '%1$S'</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrorextrafileread" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't read the application data file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးချအချက်အလက်ဖိုင်အားဖတ်မရပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-java-remove-principal-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t remove the principal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဓိကအချက်ကို ဖယ်ရှားလို့ မရဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_java_remove_principal_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t remove the principal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဓိကအချက်ကို ဖယ်ရှားလို့ မရဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရေအတွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-details-pane-items-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်း { $count } ခု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လော့ဂ်အင် { $count } ခု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Country or Region</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နိုင်ငံ သို့မဟုတ် ဒေသ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Country or Region</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နိုင်ငံ သို့မဟုတ် ဒေသ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:county" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>County</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-county" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>County</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:graphics-crash-guards-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Guard Disabled Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပျက်အစီးကာကွယ်မှုစနစ်ကြောင့် ပိတ်ထားသည့် လုပ်ဆောင်ချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-crash-identifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash ID: { $id }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်စီးမှူအိုင်ဒီ ID : { $id }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash ID: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်စီးမှူအိုင်ဒီ ID : %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-report-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြဿနာ အချက်အား ကြိုတင် တင်ပြခဲ့ပြီး ဖြစ်ပါသည်။ { -brand-short-name } ပိုကောင်းအောင် ပြုလုပ်နိုင်ရန် သင့်ကူညီမှုအား ကျေးဇူးတင်ပါသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်ဆီးချက်တင်ပြသူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashreportertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်ဆီးချက်တင်ပြသူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:crash-reports-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်ဆီးမှု အစီရင်ခံစာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:crashes-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်ဆီးချက်တင်ပြသူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:report-crash-for-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reports for the Last { $days } Days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လွန်ခဲ့သော { $days } ရက်အတွက် ပျက်စီးမှု အစီရင်ခံစာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-request-help-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်စီးမှုအစီရင်ခံစာများသည် ပြဿနာများရှာဖွေဖြေရှင်းရာတွင်နှင့် { -brand-short-name } ကို ပိုမိုကောင်းမွန်လာစေရာတွင် ကူညီပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-new-pref-create-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖန်တီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-new-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create and append a new style sheet to the document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာတမ်းထဲကို CSSဖိုင် အသစ်တစ်ခု ပေါင်းထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-create" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a New Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင်အသစ်တစ်ခု ဖန်တီးရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create bookmarks in the Bookmarks toolbar, Bookmarks menu, or a specified folder inside them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ် တူးဘား၊ စာမှတ်မီနူး သို့မဟုတ် သတ်မှတ်ထားတဲ့ ဖိုဒါ ထဲမှာ စာမှတ်များ ကို ဖန်တီးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-time-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖန်တီးခဲ့သည်မှာ :{ DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:add_sc_desktop_quicklaunchbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Create desktop and quick launch shortcuts for $BrandShortName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName အတွက် ဒက်စတော့နှင့် အမြန်ဖွင့် အမြန်သုံးလင့်များကို ဖန်တီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:add_sc_desktop_taskbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Create desktop and taskbar shortcuts for $BrandShortName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName အတွက် ဒက်စတော့နှင့် တက်စ်ဘား အမြန်သုံးလင့်များကို ဖန်တီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:createduninstaller" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Created uninstaller: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"ဆော့ဗ်ဝဲ ဖယ်ရှားကိရိယာ ဖန်တီးချက် - "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:createfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Create folder: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"ဖိုင်တွဲကို ဖန်တီးရန်။: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:create_icons_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create icons for $BrandShortName:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName: အတွက် အိုင်ကွန်များဖန်တီးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:createaddresslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create New Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာအသစ်ဖန်တီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:createcreditcardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create New Credit Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြွေးဝယ်ကတ်အသစ် အချက်အလက်ဖြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:promptnewdirtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create new directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တွဲသစ် ဖန်တီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:create-login-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create New Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လော့ဂ်အင် အသစ် ဖန်တီးရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-new-login-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create New Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လော့အင် အသစ်ဖန်တီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl:profiledowngrade-window-create" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create New Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင်အသစ်ဖန်တီးရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-instruction-fxa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် လော့အင်များ သိမ်းထားသော ကိရိယာပေါ်က { -fxaccount-brand-name } တွင် သင့်အကောင့်ကို တည်ဆောက်  ခြင်း သို့မဟုတ် ဝင်ရောက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-selection-new-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Profile…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင်းလ်အသစ် ဖန်တီးရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:create-profile-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Profile Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင်းလ် ဖန်တီးခြင်း နည်းလမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:create-profile-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Profile Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင်းလ် ဖန်တီးခြင်း နည်းလမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:shortcuts_page_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Program Icons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဂရမ်အိုင်ကွန်အားဖန်တီးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:createshortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Create shortcut: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"ဖိုင်ဖြတ်လမ်း ဖန်တီးရန် - "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:create_shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Shortcuts for $BrandShortName:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName အတွက် အမြန်သုံးခလုတ် ပြုလုပ်ရန်။:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-bad-node-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creating an element with an invalid QName.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမှန်ကန်တဲ့ QName တခုနဲ့ အစိတ်အပိုင်းတခုကို ဖန်တီးနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creating an element with an invalid QName.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမှန်ကန်တဲ့ QName တခုနဲ့ အစိတ်အပိုင်းတခုကို ဖန်တီးနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:chromescripteddomparserwithoutprincipal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creating DOMParser without a principal is deprecated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရင်စီပယ်မပါပဲ DOMParser ဖန်တီးခြင်းကို ဆောင်ရွက်နိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-creation-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creation Date:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်လုပ်ရက်စွဲ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_creation_date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creation Date:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်လုပ်ရက်စွဲ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_creator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creator:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖန်တီးသူ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-creator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creator:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖန်တီးသူ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-creditcards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Credit cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြွေးကဒ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:creditcardslistheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Credit Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြွေးဝယ်ကတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-manage-credit-cards-list-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Credit Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြွေးဝယ်ကတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-cr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂရီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcritical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Critical</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရေးပါသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-already-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CRL already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CRL ရှိပြီးပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_already_exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CRL already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CRL ရှိပြီးပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcrldistpoints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CRL Distribution Points</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CRL ဖြန့်ဖြူးရေး အဆင့်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkucrlsigner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CRL Signer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CRL စာရင်းသွင်းသူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-hr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Croatia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခရိုအေးရှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-hr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Croatian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခရိုအေးရှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsdisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS disabled).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS disabled).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsalloworiginnotmatchingorigin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ does not match ‘%2$S’).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ does not match ‘%2$S’).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsmissingalloworigin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ missing).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ missing).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corspreflightdidnotsucceed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS preflight channel did not succeed).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS preflight channel did not succeed).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsrequestnothttp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request not http).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request not http).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsnotsupportingcredentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at ‘%1$S’. (Reason: Credential is not supported if the CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ is ‘*’).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cross-Origin တောင်းဆိုချက်အား ပိတ်ထားသှ်။  ၎င်းပေါ်လစီ မှပင် အခြား ‘%1$S’ နေရာမှ အရာများရယူခွင့်ပိတ်ထားသှ်။ ( အကြောင်းပြချက် - CORS ခေါင်းစီး ‘Access-Control-Allow-Origin’ is ‘*’ မှာ Credential များသုံးခွင့်မပေးထားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsmethodnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: Did not find method in CORS header ‘Access-Control-Allow-Methods’).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: Did not find method in CORS header ‘Access-Control-Allow-Methods’).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsmissingallowcredentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: expected ‘true’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Credentials’).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: expected ‘true’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Credentials’).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsinvalidallowheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: invalid token ‘%2$S’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Headers’).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: invalid token ‘%2$S’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Headers’).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsinvalidallowmethod" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: invalid token ‘%2$S’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Methods’).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: invalid token ‘%2$S’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Methods’).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsmissingallowheaderfrompreflight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: missing token ‘%2$S’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Headers’ from CORS preflight channel).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: missing token ‘%2$S’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Headers’ from CORS preflight channel).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-cryptominers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cryptominers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cryptominers</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:cellinfoabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c%Sr%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>c%Sr%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfiltercss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:savestylesheetfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSS files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CSS ဖိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:importstylesheetfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSS files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CSS ဖိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-export-file-picker-csv-filter-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSV File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CSV ဖိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-passwords-from-file-csv-filter-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSV File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CSV ဖိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-import-file-picker-csv-filter-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSV File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CSV ဖိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-file-picker-csv-filter-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSV File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CSV ဖိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-export-file-picker-csv-filter-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSV File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CSV ဖိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:vk_control" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:vk_control" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-meta-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:ctrl-tab-recently-used-order" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Ctrl+tab သည် အရင်သုံးခဲ့ဖူးသည့် တပ်ဗ်များကို အစဉ်လိုက် ပြောင်းပေးသွားမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cuba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျုးဘား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Curaçao</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူရာကောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:annotationcurrentline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ လိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-debug-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current log file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ မှတ်တမ်းဖိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:current-log-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Log File:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ ခြေရာခံဖိုင် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-current-log-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Log File:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ ခြေရာခံဖိုင် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-current-log-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Log File:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ ခြေရာခံဖိုင် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-debug-modules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current log modules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ မှတ်တမ်း မော်ဂျူးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:current-log-modules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Log Modules:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိခြေရာခံနေသော အစိတ်အပိုင်းများ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-current-log-modules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Log Modules:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိခြေရာခံနေသော အစိတ်အပိုင်းများ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-current-log-modules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Log Modules:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိခြေရာခံနေသော အစိတ်အပိုင်းများ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-pending-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Currently verifying certificate…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လောလောဆယ် အတည်ပြုနေတဲ့ လက်မှတ်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-found-matches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $current } of { $total } matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုက်ညီတွေ့ရှိမှု { $total } ခုထဲမှ စဉ် { $current }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:set-password-old-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ စကားဝှက် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:change-password-old" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ စကားဝှက် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:remove-password-old-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ စကားဝှက် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-show-current-ping-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current ping data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ ပင်းန် ဒေတာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:annotationdebuglocationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current step: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ အဆင့် - %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:bookmark_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ မြင်ကွင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:bookmarktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current view (copy or open in new window)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ မြင်ကွင်း (ဝင်းဒိုးအသစ်မှာ ကူးပါ သို့မဟုတ် ဖွင့်ပါ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-cursor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cursor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကာဆာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-dns-over-https-url-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်ကြိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-setting-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်ကြိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:enhanced-tracking-protection-setting-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်ကြိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:option_custom_radio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိမိစိတ်ကြိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်ကြိုက် ဖန်တီးပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်ကြိုက် ဖန်တီးပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:custom-prompt-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်ကြိုက် ဖန်တီးပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfootercustom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်ကြိုက်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-image-url-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Image URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်ကြိုက်ပုံ URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-customize-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-customize-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-view-customize-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-customizemode-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ကို စိတ်ကြိုက်ပြုပြင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:customizemodetabtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို စိတ်ကြိုက်ပြုပြင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-overflow-customize-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize toolbar…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တန်ဆာပလာအတန်းကို မွမ်းမံရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-touchbar-cmd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Touch Bar…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Touch ဘား ကို စိတ်ကြိုက် ပြင်ဆင်ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize your New Tab page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်တပ်ဗ်အသစ်စာမျက်နှာအား ပြင်ဆင်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-custom-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Scale…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချိုးကျ စိတ်ကြိုက်ဖန်တီးပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-mode-choice-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom URLs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်ကြိုက် URL များ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-cut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြတ်ယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:cut-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြတ်ယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-cut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြတ်ယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:cut-buttontooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြတ်ယူပါ (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:cut-buttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြတ် (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:cycle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cycle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စက်ဝန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:cycle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cycle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စက်ဝန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:cycle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cycle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝိုင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:cycleaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cycled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လှည့်ပတ်နေသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cyprus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုင်းရပ်စ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-cyrillic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cyrillic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုင်ရီလစ်ဆိုင်ရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-cyrillic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cyrillic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုင်ရီလစ်အက္ခရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-cs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Czech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Czech Republic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချက် ပြည်ထောင်စု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-short-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:bookmark-this-page-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:debuggermenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashactivatenoallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessagedontallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybardontchangebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:punotifybuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:revokeoverrideaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginbuttondenyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediadontallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmldeleteaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowserneveraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cancelcreditcardaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsoptionalpermsdenyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediadenyrequestaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsingnotadeceptivesitebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/dom.properties:domaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangbutton_debugaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updateloginbuttondenyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:location-open-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloaddisableaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:d3d11layers-crash-guard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D3D11 Compositor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D3D11 Compositor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:d3d11video-crash-guard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D3D11 Video Decoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D3D11 Video Decoder</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:d3d9video-crash-buard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D3D9 Video Decoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D3D9 Video Decoder</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:d3d9video-crash-guard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D3D9 Video Decoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D3D9 Video Decoder</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peselectorgroupextracombinator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dangling combinator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တွဲလွဲကျ ပေါင်းစပ်ပေးသူ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-da" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Danish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒန်နစ်ချ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:darkthemename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appExtensionFields.ftl:extension-firefox-compact-dark-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:optionsdarkthemelabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အနက်ရောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်ကြမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:data-section-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်ကြမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkudenc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data Encipherment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်ကြမ်း စာဝှက် ဖေါ်နည်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-health-report-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data reporting is disabled for this build configuration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်ဆောက်မှုဆိုင်ရာ ယခုအပြင်အဆင်အတွက် အချက်အလက်အစီရင်ခံခြင်းကို ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398919" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data transfer was interrupted (please try again)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်ကြမ်း လွှဲပြောင်းမှုကို ဟန့်တားခံရတယ် (ထပ်ကြိုးစားပါ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:textinputtype_date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နေ့စွဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:date-crashed-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date Crashed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရက်စွဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:date-submitted-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date Submitted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေးပို့ထားသော ရက်စွဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-date-string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $date }, { $time }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $date }, { $time }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_date_string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{date}}, {{time}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{{date}}, {{time}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-date-and-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date/Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နေ့စွဲ/အချိန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfooterdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date/Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နေ့စွဲ/အချိန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>day;days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နေ့၊နေ့များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:crashes-time-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $days } days ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လွန်ခဲ့သော { $days } ရက်က</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavadc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-day-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>dd</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>dd</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:shortdays" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d;d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-debug-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှားစစ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-open-about-debugging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်များကို အမှားရှာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:debug-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်များကို အမှားရှာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:toolboxdebuggerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debugger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဘပ်ဂါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:debuggerpausedwarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debugger is paused. Some features like mouse selection will not work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှားရှာကိရိယာကို ခေတ္တရပ်နားထားသည်။ မောက်စ်ဖြင့်ရွေးချယ်ခြင်းကဲ့သို့သော အချို့သောလုပ်ဆောင်ချက်များကို ဆောင်ရွက်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:toolboxdebuggerpanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debugger Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှားစစ်ကိရိယာအကွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-debug-mode-msg-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှားရှာ စနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-debug-mode-on-state-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>debug mode active, trace log at: { $path }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှားရှာ စနစ်ကို ဖွင့်ထားသည်၊ { $path } တွင် မှတ်တမ်းများကို ကြည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-debug-mode-toggled-on-state-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug mode active, trace log at: { $path }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှားရှာ စနစ်ကို ဖွင့်ထားသည်၊ { $path } တွင် မှတ်တမ်းများကို ကြည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:debugscriptbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug script</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>script ပြဿနာကို ရှင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangbutton_debuglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug Script</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Script ကို အမှားရှာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:security-browsing-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deceptive Content and Dangerous Software Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်အတုနှင့် အန္တရာယ်ရှိသော ဆော့ဖ်ဝဲ ကာကွယ်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsingdeceptivesite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deceptive Site!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတုအယောင်ဝဘ်ဆိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-phishing-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deceptive site ahead</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတုအယောင်ဝဘ်ဆိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:graphics-decision-log-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decision Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆုံးဖြတ်မှုဆိုင်ရာ မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pedecldropped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Declaration dropped.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြေညာချက် ရုပ်သိမ်းပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-decoder-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Decoder</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-label-default-unnamed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူရင်းအခြေအနေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:defaultvoice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံမှန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_simple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူရင်းအခြေအနေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:extensions972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fdname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူရင်းအခြေအနေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-sourceeditor-keybinding-default-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူရင်းအခြေအနေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-update-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူရင်းအခြေအနေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowsertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စံထား ကွန်ရက်ကြည့် ယန္တာရား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:default-font" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default font</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူသေ ဖောင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default for Current Locale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံသေအသုံးပြုသော ဘာသာစကား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-label-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default ({ $name })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူလ ({ $name })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-is-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူလပရိုဖိုင်လ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-engine-default-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူသေ ရှာဖွေရေး ယန္တရား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:profile-default-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default User</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲအသုံးပြုသောသူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:definition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>definition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ဆိုချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:definitionabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>definition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတ်မှတ်ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:definition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>definition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတ်မှတ်ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:definitionlistabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>definition list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတ်မှတ်ချက် စာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:definitionlist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>definition list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ဆိုချက် စာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Del</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Del</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationdelaylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delay:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှောင့်နှေးချိန် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-delete-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Delete...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-delete-cert2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-delete-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteorphancerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်များကို ပယ်ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteemailcerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete E-Mail Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ် လက်မှတ်များကို ပယ်ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-email-cert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete E-Mail Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ် လက်မှတ်များကို ပယ်ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Delete file: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"ဖိုင် ပယ်ဖျက်ရန် - "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-delete-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်များကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:deletefiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်များကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-delete-history-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete from History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းမှ ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-delete-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete from History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းမှ ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-delete-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete from { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -pocket-brand-name } မှ ပယ်ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:deleteonreboot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Delete on reboot: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"စက်ပြန်ဖွင့်ပြီးပယ်ဖျက်ရန်-"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-delete-builtin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete or Distrust…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Delete or Distrust…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-ca-cert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete or Distrust CA Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CA အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်အား ဖျက်ပါ(သို့)ပုံဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deletecacerttitle2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete or Distrust CA Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CA အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်အား ဖျက်ပါ(သို့)ပုံဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-delete-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာများကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-delete-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင်လ်ကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:deletetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင်းကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-selection-delete-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင်းလ်ကို ဖျက်ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-delete-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Recent &lt;strong&gt;Cookies&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မကြာသေးမီ အသုံးပြုထားသည့် &lt;strong&gt;ကွက်ကီးများ&lt;/strong&gt;ကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-delete-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Recent &lt;strong&gt;History&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မကြာသေးမီက &lt;strong&gt;မှတ်တမ်း&lt;/strong&gt;ကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-ssl-cert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Server Certificate Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာ၏ အထောက်အထားလက်မှတ် ခြွင်းချက်များကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deletesslcerttitle3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Server Certificate Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာ၏ အထောက်အထားလက်မှတ် ခြွင်းချက်များကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-user-cert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete your Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်လက်မှတ်များကို ပယ်ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteusercerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete your Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်လက်မှတ်များကို ပယ်ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:deleteprofileconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်း တခု ပယ်ဖျက်ခြင်းက ရနိုင်တဲ့ ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်းများ စာရင်းထဲမှ ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်းများကို ဖယ်ရှားမှာ ဖြစ်ပြီး၊ ၄င်းကို ပြန်ဖြည်လို့ မရနိုင်ဘူး။\nသင့်ရဲ့ အပြင်အဆင်များ၊ လက်မှတ်များနဲ့ အခြား သုံးစွဲသူ အချက်အလက်ကြမ်း အပါအ၀င် ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်း အချက်အလက်ကြမ်း ဖိုင်များကိုလည်း ပယ်ဖျက်ဖို့ သင်ရွေးချယ်နိုင်သေးတယ်။ ဒီရွေးစရာက "%S" ဖိုင်တွဲကို ပယ်ဖျက်ပေးမှာ ဖြစ်ပြီး ပြန်ဖြည်လို့ မရနိုင်ဘူး။\n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-delete-profile-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.
You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone.
Would you like to delete the profile data files?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင်လ်ကို ဖျက်ပါက ဘရောင်ဇာတွင် ရှိနေသော ပရိုဖိုင်လ်စာရင်းထဲမှပါ ဖယ်ရှားခံရပါလိမ့်မည်။ ထို့ပြင် ၎င်းပရိုဖိုင်လ်ကို ပြန်ယူ၍ မရနိုင်ပါ။
အပြင်အဆင်များ၊ အထောက်အထားများနှင့် အခြားဆက်စပ်အချက်အလက်များအပါအဝင် ပရိုဖိုင်လ်အချက်အလက်ဖိုင်များကို ဖျက်ရန် ရွေးချယ်နိုင်ပါသည်။ ဒီရွေးချယ်မှုသည် ဖိုင်တွဲ “{ $dir }” ကို ဖျက်မည်ဖြစ်ပြီး ၎င်းကို ပြန်ယူ၍ မရနိုင်ပါ။
သင်သည် ပရိုဖိုင်လ်အချက်အလက်ဖိုင်များကို ဖျက်ချင်ပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:denominatorabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>den</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>den</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-dk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Denmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒိန်းမတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:denominator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>denominator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုင်းခြေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-uidensity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Density</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျစ်လျစ်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsoptionalpermsdenylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deny</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တားမြစ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-optional-perms-deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deny</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တားမြစ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:department" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Department</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဌာန</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-department" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Department</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဌာန</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-extra-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DER-encoded message contained extra unused data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DER-စာဝှက်တဲ့ သတင်းစကားမျာ အသုံးမပြုတဲ့ အချက်အလက်ကြမ်း အပို ပါရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_extra_input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DER-encoded message contained extra unused data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DER-စာဝှက်တဲ့ သတင်းစကားမျာ အသုံးမပြုတဲ့ အချက်အလက်ကြမ်း အပို ပါရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_innertext_components_description_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖေါ်ပြချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖေါ်ပြချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖေါ်ပြချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:description-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖေါ်ပြချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖေါ်ပြချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:displaynamedesktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စားပွဲတင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:desktop-folder-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒက်စ်တော့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-desktop-background-filename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စားပွဲတင် နောက်ခံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:desktopbackgroundleafnamewin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop Background.bmp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စားပွဲတင် နောက်ခံ .bmp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:dest_folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Destination Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်လိုသည့် ဖိုင်တွဲလမ်းကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:dirsubtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Destination Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်လိုသည့် ဖိုင်တွဲလမ်းကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-home-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ detail-home.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ detail-home.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-repository-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ detail-repository.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ detail-repository.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl:elevation-details-link-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသေးစိတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-header-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသေးစိတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-addon-table-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသေးစိတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-detail-pretty-print-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Dအသေးစိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:update-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသေးစိတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:defaultsummary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသေးစိတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-button-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသေးစိတ်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsdetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသေးစိတ်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:punotifybuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသေးစိတ်များ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-error-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details: { $details }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသေးစိတ် { $details }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-cert-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details of selected certificate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်ထားတဲ့ လက်မှတ် အသေးစိတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encbomlessutf16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပို့ဆောင်ရေး ပရိုတိုကောနှင့်ဘိုက် အစီအစဉ် မပါသော UTF-16-encoded လက်တင်(သီးသန့်) စာများတွေ့ရသှ်။ UTF-16 ဖြင့် encoding လုပ်ခြင်းသှ် မလုံလောက် သဖြင့် character encoding အား မည်သို့ပင်မဆို ကြေညာထားသင့်သှ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-devanagari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Devanagari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေဝနာဂရီအက္ခရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:developer-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Developer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:deveditionthemename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Edition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Developer Edition</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:disabled-unsigned-devinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developers interested in getting their add-ons verified can continue by reading our
&lt;label data-l10n-name="learn-more"&gt;manual&lt;/label&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖန်တီးသူများသည် သူတို့၏ အတ်အွန်များ အတည်ပြုပြီးခြင်းကို လိုလားသည်။ ကျွန်တော်တို့၏&lt;label data-l10n-name="learn-more"&gt;အသုံးပြုသူလက်စွဲကို ဖတ်ခြင်းဖြင့် ဆက်လက်ဆောင်ရွက်နိုင်သည်။&lt;/label&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:deviceevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စက်ကိရိယာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-device-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပစ္စည်း အမှတ်အသား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာ စီမံခန့်ခွဲသူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာ စီမံခန့်ခွဲသူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-device-name-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာအမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dhekelia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒယ်ခဲလီယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:graphics-diagnostics-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Diagnostics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချွတ်ယွင်းချက်ဖော်ထုတ်မှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:diagramabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>diagram</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံကြမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:diagram" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>diagram</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်ပုံပြ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:dialogabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>dialog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အညွန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>dialog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အညွန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-dictionary-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဘိဓာန်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-dictionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဘိဓာန်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:nssbadcert-sts-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did Not Connect: Potential Security Issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေးပြဿနာကြောင့် မချိတ်ဆက်ခဲ့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peanonboxnotalone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did not expect anonymous box.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာမည်မပါတဲ့ ဇယားကွက် မရှိရ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:keywordurifixupmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did you mean to go to %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S သို့သွားရန် ရည်ရွယ်ပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchresetintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did you want to search using %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို အသုံးပြုပြီး ရှာဖွေလိုပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-dg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Diego Garcia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေဂို ဂါဆီးရား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-digest-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Digest function failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝှက်စာချုံ့စနစ် လုပ်ဆောင်ချက် ချို့ယွင်းနေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_digest_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Digest function failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝှက်စာချုံ့စနစ် လုပ်ဆောင်ချက် ချို့ယွင်းနေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:drm-content-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Digital Rights Management (DRM) Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Digital Rights Management (DRM) အကြောင်းအရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorresponsedimensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dimensions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတိုင်းအတာများ၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-dimension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dimensions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှုထောင့်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-dimensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $dimx }px × { $dimy }px</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $dimx }px × { $dimy }px</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-dimensions-scaled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $dimx }px × { $dimy }px (scaled to { $scaledx }px × { $scaledy }px)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $dimx }px × { $dimy }px ({ $scaledx }px × { $scaledy }px သို့ ချိန်ညှိထားသည်။)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:deprecateddirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directive ‘%1$S’ has been deprecated. Please use directive ‘%2$S’ instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Directive ‘%1$S’ အားဆက်လက် ထောက်ပံ့မပေးထားတော့ပါ။ ကျေးဇူးပြုပြီး directive ‘%2$S’ ကို အစားထိုးသုံးဆွဲပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl:csp-error-illegal-keyword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘{ $directive }’ directive contains a forbidden { $keyword } keyword</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘{ $directive }’ ဒါရိုက်တစ်တွင် တားမြစ်ထားသည့် အဓိကစကားလုံး { $keyword } ပါဝင်နေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl:csp-error-illegal-protocol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘{ $directive }’ directive contains a forbidden { $scheme }: protocol source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘{ $directive }’ တွင် တားမြစ်ထားသော { $scheme }: ပရိုတိုကောရင်းမြစ်ပါနေသေည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl:csp-error-missing-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘{ $directive }’ must include the source { $source }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘{ $directive }’ အား { $source } ရင်းမြစ်ပါရမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorcreatenewdirisfilemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory cannot be created, %S is a file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တွဲကို ဖန်တီးလို့ မရဘူး၊ %S ဟာ ဖိုင်တခု ဖြစ်တယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorcreatenewdirpermissionmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory cannot be created, %S not writable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တွဲကို ဖန်တီးလို့ မရဘူး၊ %S မှာ ရေးလို့ မရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:dirtextinputlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တွဲ အမည် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:promptnewdirmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တွဲ အမည် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorcreatenewdirmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory %S could not be created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ဖိုင်တွဲကို ဖန်တီးလို့ မရဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errordirdoesntexistmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory %S doesn’t exist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တွဲ %S မရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger.properties:remoteincomingpromptdisable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-doh-secondary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloaddisablelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl:label-disable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable all breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Disable all breakpoints</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Disable breakpoint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-dontcheckdefaultbrowser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable check for default browser on startup.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စဖွင့်ချိန်တွင် ပုံမှန်  ဘရောင်ဇာ ဖြစ်မဖြစ် စစ်ဆေး ခြင်း ပိတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-nodefaultbookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } က ပုံမှန် စာမှတ်စု နဲ့ စမတ် စာမှတ်စု ( အကြည့်များဆုံး၊ မကြာသေးသော တပ်ဗ်ဗ်တေတွေ)  ဖန်တီးတာကို ပိတ်လိုက်ပါ။ မှတ်ချက်။ ။ ဤ မူဝါဒ သည် ပထမအကြိမ် ပရိုဖိုင်မဖန်တီးခင် သုံးမှသာ အလုပ်ဖြစ်ပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-upload-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-status-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatedisabledlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecuritydisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_stat_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:multi-process-status-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:multi-process-status-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled by accessibility tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲနိုင်စွမ်းတန်ဆာပလာများက ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:multi-process-status-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled by add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်များက ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:multi-process-status-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled by unsupported text input</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေးမရိုက်သည့်စာများပါဝင်နေသောကြောင့် ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:multi-process-status-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled forcibly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတင်းအကျပ် ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:disable-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုးချဲ့မှု အားပိတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-disable-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တိုးအပို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-button-disable-fips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable FIPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>FIPS ကို ပိတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:disable_fips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable FIPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>FIPS ကို ပိတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:hand_tool_disable_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable hand tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ကိုင်ကိရိယာ အားပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:hand_tool_disabletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable hand tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ကိုင် ကိရိယာအားပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/alerts/alert.properties:webactionsdisablefororiginlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable notifications from %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ထံမှ အသိပေးချက်များကို ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableothers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Disable others</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disablebuiltinpdfviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable PDF.js, the built-in PDF viewer in { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } တွင် တစ်ခါတည်း ပါလာသော PDF viewer PDF.js ကို ပိတ်ရန်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disableprivatebrowsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Private Browsing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်ရှာဖွေမှုကို ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-disable-mixed-content-blocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable protection for now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လောလောဆယ် ကာကွယ်မှုကို ပိတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonwatchdisablelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို ပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-disable-sbjs-log" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Safe Browsing JS Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Safe Browsing JS မှတ်တမ်းကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disablefirefoxscreenshots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable the Firefox Screenshots feature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီးမြေခွေး၏ Screenshots အသုံးပြုမှုကိုပိတ်ပင်ထားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:trackingprotectiontoggledisabletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံကာကွယ်မှုပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:trackingprotectiontoggledisablepbmodetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Tracking Protection in Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်ရှာဖွေမှုတွင် ခြေရာခံကာကွယ်မှုပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:confirm-discard-changes-dialog-confirm-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်ဖျက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:confirm-discard-changes-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard unsaved changes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မသိမ်းရသောသော ပြောင်းလဲမှုများကို ပယ်ဖျက်မှာလား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:disconnectverifytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်ထားခြင်း ဖြုတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:sync-disconnect-dialog-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်ဖြုတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:disconnectlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်ထားခြင်း ဖြုတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-disconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်ဖြုတ်ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:disconnectverifybodyheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect from Sync?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Sync နှင့် ချိတ်ဆက်ထားခြင်းမှ ဖြုတ်မည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-item-moz-std-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect.me basic protection (Recommended).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Disconnect.me အခြေခံ ကာကွယ်မှု (အကြံပြုထားသည်)။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-item-moz-full-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect.me strict protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Disconnect.me တင်းကျပ်သော ကာကွယ်မှု။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-cards-dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်လိုက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်လိုက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:displayevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြင်ကွင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display notifications to you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်အတွက် သတိပေးချက်များ ပြပေးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionnotifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display notifications to you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်အတွက် သတိပေးချက်များ ပြပေးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-displaybookmarkstoolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display the Bookmarks Toolbar by default.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်တူးဘားကို ပုံသေဖြင့်ပြပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-displaymenubar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display the Menu Bar by default.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီနူးဘားကို ပုံမှန် အတိုင်း ပြပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:downloadstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display the progress of ongoing downloads (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချနေမှုများ တိုးတက်တဲ့ အနေအထားကို ပြသပါ (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:fullscreenbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display the window in full screen (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S မြင်ကွင်းအားအပြည့်ချဲ့ကြည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-dv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Divehi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဗေးဟီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-dj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Djibouti</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒဂျီဘောင်တီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavadn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-dns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:dns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:dns-lookup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS Lookup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DNS ကြည့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-dns-lookup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS Lookup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DNS ကြည့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpdnsname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DNS အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdockbuttonsbottomtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dock to bottom of browser window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောင်ဇာဝင်းဒိုး၏ အောက်ခြေတွင် နေရာချပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdockbuttonssidetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dock to side of browser window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောင်ဇာဝင်းဒိုး၏ ဘေးတွင် နေရာချပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:document" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရွက်စာတမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:documentabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရွက်စာတမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:document" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရွက်စာတမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:documentation-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Documentation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းမှတ်ရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:execcommandcutcopydeniednotinputdriven" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document.execCommand(‘cut’/‘copy’) was denied because it was not called from inside a short running user-generated event handler.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>document.execCommand(‘cut’/‘copy’) ကို တားမြစ်ထားသည်။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် ၎င်းကို အသုံးပြုသူက ရေးသားထားသော event handler အတွင်းမှ ခေါ်မသုံးထားသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:notcached-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Expired</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာတမ်းသည် ဆွဲယူရန် သတ်မှတ်ချိန် ကျော်လွန်သွားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:22" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document is not standalone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရွတ်စာတမ်းက တည်းခြားရပ်တည်တာ မဟုတ်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-outline-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Outline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာတမ်းအကျဉ်းချုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_outline_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Outline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာတမ်းအကျဉ်းချုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:outline_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Outline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာတမ်း မူကြမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Properties…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဂုဏ်သတ္တိများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_propertiestitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Properties…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဂုဏ်သတ္တိများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Properties…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဂုဏ်သတ္တိများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Properties…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဂုဏ်သတ္တိများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dollar sign</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေါ်လာသင်္ကေတ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/dom.properties:domlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DOM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:dns-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Domain:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒိုမိန်း:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-dns-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Domain:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒိုမိန်း:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectortooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM and Style Inspector (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DOM နှင့် စတိုင်လ်စစ်ဆေးသူ (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-dm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dominica</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒိုမီနီကာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-do" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dominican Republic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒိုမီနီကန် ပြည်ထောင်စု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/dom.properties:dompanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DOM အချက်အလက်ပြား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/dom.properties:domtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DOM (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:viewmathmlsourcetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM Source of MathML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>MathML ရဲ့ DOM အရင်းအမြစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:viewselectionsourcetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM Source of Selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DOM ရဲ့​ ရွေးချယ်ခြင်း အရင်းအမြစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-delete-password-success-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-export-success-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmark-panel-done-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-update-password-success-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-button-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-import-success-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-macos-button-finish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆောင်ရွက်ပြီးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:buttonsyncoptionsdonelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးသွားပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disablepasswordreveal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not allow passwords to be revealed in saved logins.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆီး ထားသော လော့အင်များ မှ စကားဝှက်ကို ဖော်ပြရန် ခွင့်မပြုူပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/alerts/alert.properties:donotdisturblabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not disturb me until I restart %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို ပြန်လည်မစတင်မီအချိန်ထိ မနှောက်ယှက်ပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-autologin-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not prompt for authentication if password is saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက် သိမ်းပြီးသားရှိပါက အတည်ပြုခြင်းအတွက် ထပ်မမေးပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-autologin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not prompt for authentication if password is saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက် သိမ်းပြီးသားရှိပါက အတည်ပြုခြင်းအတွက် ထပ်မမေးပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/browser.properties:browsewithcaretcheckmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not show me this dialog box again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီအညွှန်း သေတ္တာကို ထပ်မပြပါနဲ့။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediadontallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်မပြုပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:mididontallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်မပြုပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessagedontallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်မပြုပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasnotallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်မပြုပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-prompt-dont-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်မပြုပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashactivatenoallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်မပြုပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationdontallowlocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်မပြုပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstoragedontallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်မပြုပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsdontallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်မပြုပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsdontallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်မပြုပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:autoplaydontallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်မပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:dontaskagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Don’t ask me again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;Dနောက်တစ်ကြိမ်မမေးပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowserneverlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t ask me again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Dနောက်တစ်ကြိမ်မမေးပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarningdontask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t ask me this again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဟာကို ထပ်မမေးပါနဲ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarningdontask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t ask me this again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤမေးခွန်းကို ထပ်မမေးပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:autoplay-option-dont" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't Autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုအလျောက်ပြသမှု ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybardontchangebuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မပြောင်းလဲပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-dont-delete-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Delete Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်များကို မဖျက်ပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:dontdeletefiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Delete Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်များကို မဖျက်ပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-dont-quit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထွက်ခွါမသွားပါနဲ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:dontquitbuttonwin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထွက်ခွါမသွားပါနဲ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-signedout-account-create" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t have an account? Get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင့်မရှိလျှင် အသစ်စတင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-nothing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t import anything</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မည်သည့်အရာကိုမျှ မတင်သွင်းပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:dontquitbuttonmac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထွက်မသွားပါနဲ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disableformhistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t remember search and form history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေမှု ဖြည့်စွက်မှု သမိုင်းများကို မမှတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-remove-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t remove this Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိုင်အား မဖယ်ပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-remove-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t remove this Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိုင်အား မဖယ်ပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:dontsave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do&amp;n’t Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မသိမ်းဆည်းနဲ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginbuttondenylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မသိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediadenyrequestlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမျှပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningdontshowfromlocationbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show info bar when pop-ups are blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်ဘားတန်းအား pop-upများပိတ်ထားပါကမပြပါနှင့်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Show Me This Recommendation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီအကြံပြုချက်ကိုမပြပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningdontshowfrommessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show this message when pop-ups are blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤစာတန်းအား pop-ups ဝင်းဒိုးများပိတ်ထားပါက ထပ်မပြပါနှင့်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popups-infobar-dont-show-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show this message when pop-ups are blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤစာတန်းအား pop-ups ဝင်းဒိုးများပိတ်ထားပါက ထပ်မပြပါနှင့်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:slowstartupdisablenotificationbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Tell Me Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောင်တွင် မပြပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:revokeoverridelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Trust This Website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဝဘ်ဆိုက်ကို မယုံကြည်ပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/passwordmgr.properties:dontupdatebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မမြှင့်ပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-update-password-button-deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မမြှင့်ပါ နှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updateloginbuttondenylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မမြှင့်ပါ နှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-circle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-remember-choice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do this automatically for files like this from now on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်များအတွက် ဒီအရာကို အခုကစပြီး ဒီအတိုင်းပဲ အလိုအလျှောက် လုပ်ပေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-locationawarebrowsing-term-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Double click on the geo.enabled preference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Double click on the geo.enabled preference</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variableseditablenametooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Double click to edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Double click to edit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_down" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Down Arrow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Down Arrow</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-downdiagonalstrike" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>down diagonal strike</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>down diagonal strike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:download_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးဆွဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:downloadtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးဆွဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-download-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:appmenuremotetabsmobilepromotext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download %1$S or %2$S and connect them to your Firefox Account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S သို့မဟုတ် %2$S ကို ဆွဲယူပြီး သင့်မီးမြေခွေးအကောင့်နှင့် ချိတ်ဆက်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-manual-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download a fresh copy of { -brand-shorter-name } and we’ll help you to install it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသစ်စက်စက် { -brand-shorter-name } ကို ဆွဲယူပြီး တပ်ဆင်ရာတွင် ကူညီလမ်းညွှန်ပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူထားသည့်ဖိုင်အသေးစိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-label-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေါင်းလုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_duplicate_cert_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချထားတဲ့ လက်မှတ် အမည်က သင့်အချက်အလက် သိုလှောင်ခန်းထဲမှာ ရှိပြီးသား တခုနဲ့ ထပ်နေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-duplicate-cert-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချထားတဲ့ လက်မှတ် အမည်က သင့်အချက်အလက် သိုလှောင်ခန်းထဲမှာ ရှိပြီးသား တခုနဲ့ ထပ်နေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-error-alert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချတဲ့ အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloaderroralerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချတဲ့ အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:opensearch-error-download-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချတဲ့ အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:downloadfilelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေါင်းလုပ်ဖိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiondownloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download files and read and modify the browser’s download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်များကို ဆွဲယူရန်၊ ဘရောင်ဇာ၏ ဆွဲယူမှတ်တမ်းကို ဖတ်ရန်နှင့် ပြင်ဆင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download files and read and modify the browser’s download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်များကို ဆွဲယူရန်၊ ဘရောင်ဇာ၏ ဆွဲယူမှတ်တမ်းကို ဖတ်ရန်နှင့် ပြင်ဆင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-mobile-promo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox for &lt;img data-l10n-name="android-icon"/&gt; &lt;a data-l10n-name="android-link"&gt;Android&lt;/a&gt; or &lt;img data-l10n-name="ios-icon"/&gt; &lt;a data-l10n-name="ios-link"&gt;iOS&lt;/a&gt; to sync with your mobile device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိုစနစ်အတွက် မီးမြေခွေးကို ဆွဲယူကူးပါ၊ &lt;img data-l10n-name="android-icon"/&gt; &lt;a data-l10n-name="android-link"&gt;Android&lt;/a&gt; သို့မဟုတ် &lt;img data-l10n-name="ios-icon"/&gt; &lt;a data-l10n-name="ios-link"&gt;iOS&lt;/a&gt; သင့်မိုဘိုင်းလ်ကိရိယာများကို တစ်ပြေးညီဖြစ်စေရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-focus-promo-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -focus-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -focus-brand-name } ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချနေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချနေပါသည်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-downloading-and-verifying" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading and verifying { $addonCount } add-ons…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်အွန် { $addonCount } ခုကို ရယူပြီး အတည်ပြုနေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addondownloadingandverifying" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading and verifying add-on…;Downloading and verifying #1 add-ons…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်အွန် #1 ခုကို ရယူပြီး အတည်ပြုနေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:downloading_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading $BrandShortName…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName ကို ဒေါင်းလုဒ်ပြုလုပ်နေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:download-cert-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် ဆွဲချနေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:download-cert-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် ဆွဲချနေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ဆွဲချနေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-downloading-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading update — &lt;label data-l10n-name="download-status"/&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပ်ဒိတ်ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်နေသည် — &lt;label data-l10n-name="download-status"/&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-update-downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading update — &lt;label data-l10n-name="download-status"&gt;{ $transfer }&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပ်ဒိတ်ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်နေသည် — &lt;label data-l10n-name="download-status"&gt;{ $transfer }&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-app-promo-apple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download on the App Store</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>App Store မှ ဆွဲယူရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူထားသည့်ဖိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:download-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူထားသည့် ဖိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloadsfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူထားသည့်ဖိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူထားသည့်ဖိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:downloads-folder-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူထားသော ဖိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloadscompletetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချချက်များ ပြီးသွားပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-download-button-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်ပုံဖမ်းချက်ကို ကူးယူဆွဲချပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:appmenudownloadupdatebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွမ်းမံချက်ကို ဆွဲယူကူးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:droponhomemsgmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want these documents to be your new home pages?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာတမ်းများကို အဖွင့်စာမျက်နှာများအဖြစ် ထားရှိလိုပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarDropHandler.ftl:toolbar-drop-on-home-msg-multiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want these documents to be your new home pages?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာတမ်းများကို အဖွင့်စာမျက်နှာများအဖြစ် ထားရှိလိုပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:droponhomemsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want this document to be your new home page?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဝဘ်ဆိုက်စာမျက်နှာကို အဖွင့်စာမျက်နှာအဖြစ် အသုံးပြုလိုပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarDropHandler.ftl:toolbar-drop-on-home-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want this document to be your new home page?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဝဘ်ဆိုက်စာမျက်နှာကို အဖွင့်စာမျက်နှာအဖြစ် အသုံးပြုလိုပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:newcamessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to trust “%S” for the following purposes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်ပါ ရည်ရွယ်ချက်အတွက် "%S" ကို သင် စိတ်ချလိုသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:intro_major" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to upgrade to %1$S %2$S now?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု %1$S %2$S ကို ပြုပြင်ပြောင်းလဲလိုပါသလား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:draganddropevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag and Drop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Drag and Drop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-overflow-list-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာဘားတန်းတွင် မဆံ့ပါက အလွယ်တကူ အသုံးပြုနိုင်ရန် ကိရိယာများကို ယခုနေရာထဲသို့ ကလစ်ဖိပြီး ဆွဲထည့်ပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:labeldragtooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag left or right to decrease or increase the value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တန်ဖိုးအတိုးအလျှော့ ပြုလုပ်ရန် ကလစ်ဖိပြီး ဘယ်ညာရွှေ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-instructions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag or click on the page to select a region. Press ESC to cancel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နယ်ပယ်ရွေးရန်စာမျက်နှာကို ဆွဲတင်သို့မဟုတ်ကလစ်နှိပ်ပါ. မလုပ်ဆောင်လိုလှျင်ESC နှိပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-extra-drag-space" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag Space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နေရာလွတ်ဆွဲထည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:draghandletooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag up or down to re-order filter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စစ်ထုတ်သည့်လုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြန်လည်စီရန် ကလစ်ဖိပြီးဆွဲတင် သို့မဟုတ် ဆွဲချပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-menu-and-toolbars-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်ကြိုက်ကိရိယာများကို ကိရိယာဘားတန်း သို့မဟုတ် ပိုလျှံမီနူးထဲသို့ ဆွဲထည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-driver-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Driver Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Driver နေ့စွဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-drivers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drivers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Drivers</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-driver-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Driver Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Driver ဗားရှင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:editorfiledropfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dropping a file into a contenteditable element failed: %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တစ်ခု ချလိုက်ခြင်းသည် contenteditable element အမှား ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်။ %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:nonmpcdisabledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Due to performance testing, we have disabled some of your add-ons. They can be re-enabled in the Add-ons Manager.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စွမ်းဆောင်ရည်စမ်းသပ်နေသောကြောင့် အတ်အွန်အချို့ကို ပိတ်ထားသည်။ Add-ons Manager တွင် ၎င်းတို့ကို ပြန်ဖွင့်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:duplicatedirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate %1$S directives detected.  All but the first instance will be ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Duplicate %1$S directives detected. All but the first instance will be ignored.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>duplicate attribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံတူပွားတဲ့ အရည်အသွေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errduplicateattribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate attribute.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တန်ဖိုးရှိပြီးဖြစ်နေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-keyword-warning-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate Keyword</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သော့ချက် စာလုံး ပုံတူပွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:duplicate-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်ကို ပွားရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:duplicate-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တက်ဘ်များ ထပ်နေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationdurationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duration:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြာမြင့်ချိန် :</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dutch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒါးချ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-downdiagonalstrikeabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>dwndiagstrike</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>dwndiagstrike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-dz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dzongkha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဇောင်ခါး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarneverrememberbuttonaccesskey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsneveraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:browsertoolboxmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarneverrememberbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/resetProfile.properties:refreshprofileresetbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmleditaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:search-focus-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsdrmcontentdisabledbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:e10saccessibilitynoticeenableandrestartaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:search-find-selection-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadenableaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumppk9email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:serviceinstallokaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectoreditattributeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:separateframes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Each Frame on Separate _Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးခြား စာမျက်နှာများမှာ ရှိတဲ့ ဘောင်တခုစီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:separateframeswindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Each frame separately</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘောင်တိုင်းကို သီးခြားစီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecounterasweight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Each weight in the additive-symbols descriptor must be smaller than the previous weight.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖြည့်သင်္ကေတ ဖော်ပြချက်ရှိ အလေး(weight) တစ်ခုချင်းစီသည် အရင်အလေး(weight)အောက် ငယ်ရပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ecuador</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီကွေဒေါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpedipartyname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>EDI Party Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>EDI ပါတီ အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-edit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်းဖြတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-edit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်းဖြတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-edit-topsites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်ဆင်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်းဖြတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-manage-edit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်းဖြတ်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:editbtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်းဖြတ်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:editaddresstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာပြုပြင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-edit-address-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာပြုပြင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-edit-ca-cert2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit CA certificate trust settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CA လက်မှတ် စိတ်ချမှု အပြင်အဆင်များကို တည်းဖြတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-edit-ca-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit CA certificate trust settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CA လက်မှတ် စိတ်ချမှု အပြင်အဆင်များကို တည်းဖြတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:edit-controlstooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိန်းချုပ်ခလုတ်များကို ပြင်ဆင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:edit-controlslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိန်းချုပ်ခလုတ်များကို ပြင်ဆင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:editingmode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>editing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်းဖြတ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsiveeditdevicelist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit list…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရင်းကို ပြင်ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>edit the saved login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားသော ဝင်ရောက်မှု ကိုပြင်ဆင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:library-bookmarks-bookmark-edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit This Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမှတ်ကို ပြင်ဆင်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit This Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမှတ်ကို ပြင်ဆင်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:starbuttonoverflowedstarredlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit This Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှတ်အသားအားပြင်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpaneleditbookmarktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit This Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမှတ်ကို ပြင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmark-edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit This Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမှတ်ကို ပြင်ဆင်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-bookmark-edit-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit This Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမှတ်ကို ပြင်ဆင်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit This Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမှတ်ကို ပြင်ဆင်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:starbuttonontooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit this bookmark (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာအမှတ်အားပြင်မည် (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-star-edit-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit this bookmark ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာအမှတ်အားပြင်မည် ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုက်အားပြင်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-edit-topsites-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Top Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိပ်တန်းဆိုက်ကို တည်းဖြတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Trust…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Edit Trust…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-edit-cert-edit-trust" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit trust settings:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်ချမှု အပြင်အဆင်များကို တည်းဖြတ်ပါ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-eg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Egypt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီဂျစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:eircode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eircode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Eircode</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-eircode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eircode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Eircode</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulesourceelement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဲလိမန့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:petypeseleof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>element type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစိတ်အပိုင်း အမျိုးအစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecpublickey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Elliptic Curve Public Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး လူထု သော့ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>El Salvador</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အယ် ​ဆာလဗာဒို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:categoryemail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-category-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:textinputtype_email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e-mail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေလ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-sync-form-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certinfoemail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:emailprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ် လိပ်စာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E-Mail Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ် လိပ်စာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumprfc822name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E-Mail Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ် လိပ်စာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthemailaddresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email addresses: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေလ်းလိပ်စာများ- %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-cert-details-email-addresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email addresses: { $emailAddresses }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေလ်းလိပ်စာများ- { $emailAddresses }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:email-link-buttontooltiptext3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email a link to this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤစာမျက်နှာ၏ လင့်ခ်ကို အီးမေးလ်ပို့ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-audio-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Audio…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အော်ဒီယိုကို အီးမေးလ်ပို့ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Image…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံကို အီးမေးလ်ပို့ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-signedin-unverified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $email } is not verified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $email } ​ကို အတည်မပြုရသေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-button-email-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်ခ်ကို အီးမေးလ်ပို့ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:email-link-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်ခ်ကို အီးမေးလ်ပို့ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-email-link-urlbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Link…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်ခ်ကို အီးမေးလ်ပို့ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-email-link-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Link…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်ခ်ကို အီးမေးလ်ပို့ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-email-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Link…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်ခ်ကို အီးမေးလ်ပို့ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-email-me" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email me when more information is available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်များ ထပ်မံရရှိလာပါက ကျွန်ုပ်ထံ အီးမေးလ်ပို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_5_5_7_3_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E-mail protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ် အကာအကွယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifyemailrecip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Recipient Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ် ​လက်ခံသူ လက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:verify-email-recip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Recipient Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ် ​လက်ခံသူ လက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:verify-email-signer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Signer Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးသက်သေခံသူလက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifyemailsigner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Signer Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးသက်သေခံသူလက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-video-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Video…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗီဒီယိုကို အီးမေးလ်ပို့ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-embed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Embed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြှုပ်နှံထားခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-empty-bookmarks-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Empty)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(ဘာမျှမရှိ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:emptygetelementbyidparam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Empty string passed to getElementById().</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗလာ စာတန်းကို getElementById() ထဲ ၀င်ရောက်သွားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl:label-enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ဆောင်နိုင်စေမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-update-security-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ဆောင်နိုင်စေမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstalldisabledbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ဆောင်နိုင်စေမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-check-compatibility-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ဆောင်နိုင်စေမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-sideload-enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-update-security-enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ဆောင်နိုင်စေမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-disabled-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ဆောင်နိုင်စေမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-check-compatibility-enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ဆောင်နိုင်စေမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadenablelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable all breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Enable all breakpoints</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Enable breakpoint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browser-containers-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Container Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာတပ်ဗ်များအသုံးပြုခြင်းကို ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:extensions-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecurityenabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:multi-process-status-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled by default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူလကတည်းက ဖွင့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:multi-process-status-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled by user</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုသူက ဖွင့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-dns-over-https" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable DNS over HTTPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>HTTPS ဖြင့် DNS ကို သုံးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-enabled-plugins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပက်လက်အင် အားဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsdrmcontentdisabledbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable DRM</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DRM ကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:enable_fips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable FIPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>FIPS ကို ဖွင့်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-button-enable-fips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable FIPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>FIPS ကို ဖွင့်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:hand_tool_enabletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable hand tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ကိုင် ကိရိယာအားသုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:hand_tool_enable_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable hand tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ကိုင် ကိရိယာဖွင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-appautoupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable or disable automatic application update.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုလျှောက် အပလီကေးရှင်း အဆင့်မြှင့်တင်ခြင်း ဖွင့်လိုသလား ပိတ်လိုသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-extensionupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable or disable automatic extension updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုလျှောက် ထပ်တိုးအပို အဆင့်မြှင့်တင်မှု့ ဖွင့် ခြင်း ပိတ်ခြင်း။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-captiveportal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable or disable captive portal support.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖမ်းထားသောပေါ်တယ်ထောက်ပံ့မှုကို စွမ်းဆောင် သို့မဟုတ် မစွမ်းဆောင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-searchsuggestenabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable or disable search suggestions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေအကြံပြုမှုများကို စွမ်းဆောင်ခြင်း ဖွင့် သို့မဟုတ် ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableothers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Enable others</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-enable-mixed-content-blocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကာကွယ်မှုကို ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:e10saccessibilitynoticeenableandrestartlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable (Requires Restart)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ (ပြန်လည်စတင်ရန် လိုအပ်သည်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-enable-sbjs-log" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Safe Browsing JS Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Safe Browsing JS မှတ်တမ်းကို ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:serviceinstalloklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝန်ဆောင်မှုများကို ဖွင့်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:trackingprotectiontoggleenabletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံကာကွယ်မှုဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:trackingprotectiontoggleenablepbmodetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Tracking Protection in Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်ရှာဖွေမှုတွင် ခြေရာခံ ကာကွယ်မှု ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlenclosed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>enclosed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlenclosedabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>enclosed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-encoder-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Encoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Encoder</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:19" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>encoding specified in XML declaration is incorrect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XML ကြေညာချက်မှာ သတ်မှတ်ထားတဲ့ စာဝှက် ရေးသားခြင်းဟာ မမှန်ကန်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_privacy_encrypted2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Encryption makes it difficult for unauthorized people to view information traveling between computers. It is therefore unlikely that anyone read this page as it traveled across the network.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Encryption ကွန်ပျူတာများကြားတွင် သတင်းအချက်အလက်ကူး ယူနေသည်ကို ကြားဖြတ်ရယူခြင်းအား ခက်ခဲစေပါသည်။ထို့ကြောင့် ယခု စာမျက်နှာအား တစ်ခြားတစ်စုံတရာမှ ကြည့်ရှုခြင်း မရှိစေ ရန်သုံးခြင်းဖြစ်ပါသှ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>End</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationenddelaylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End delay:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆုံးသတ် ကြာချိန်။:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peskipatruleeof2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end of at-rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>at-rule ၏ အဆုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecommenteof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end of comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ချက်ပေးမှု အဆုံးသတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peendofdecleof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end of declaration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြေညာချက် အဆုံးသတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofafterlt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file after “&lt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>“&lt;” နောက်ရှိ ဖိုင်အဆုံးသင်္ကေတ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofincomment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file inside comment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ချက်အတွင်းရှိ ဖိုင်အဆုံးသင်္ကေတ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofindoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file inside doctype.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာတမ်းအမျိုးအစားထဲရှိ ဖိုင်အဆုံးသင်္ကေတ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofinpublicid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file inside public identifier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အများဆိုင်အိုင်ဒန်တီဖိုင်ယာအတွင်းရှိ ဖိုင်အဆုံးသင်္ကေတ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofinsystemid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file inside system identifier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စနစ်သတ်မှတ်ချက် အတွင်းရှိ ဖိုင်အဆုံးသင်္ကေတ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pegathermediaeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end of media list in @import or @media rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>end of media list in @import or @media rule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pegroupruleeof2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end of @media, @supports or @-moz-document rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@media, @supports သို့မဟုတ် @-moz-document စည်းမျဉ်းအဆုံးသတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errendtagbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End tag “br”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပိတ်တက်ဂ် “br”။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:maybeerrattributesonendtag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End tag had attributes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တက်ဂ်အဆုံးတွင် အတ္ထရိဗြုတန်ဖိုးများ ရှိသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:bottomlinks-rights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End-User Rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲသူ၏ အခွင့်အရေးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:column-energy-impact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Energy Impact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စွမ်းအင်သတ်ရောက်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-search-banner-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $engineName } is your default search engine in Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $engineName } သည် သီးသန့် ဝင်းဒိုးများတွင် သင်၏ ပုံမှန် ရှာဖွေရေးအင်ဂျင်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-en" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>English</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်္ဂလိပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-name-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a container name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာအမည်ရေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-new-pref-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နံပတ်တစ်လုံး ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-new-pref-string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a string</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာတစ်ကြောင်းထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-title-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a title</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါင်းစဉ် ရေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-enter-full-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်အပြည့်ကြည့်ရန် ဝင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:remotewebconsolepromptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter hostname and port number (host:port)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟို့စ်နာမည် နဲ့ ပေါ့နံပါတ် ကိုရိုက်ထည့်ပါ (ဟို့စ်:ပေါ့)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:gotolinetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter line number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုင်းနံပါတ် ရေးထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:savedialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter name of file to save to…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် သိမ်းဆည်းလိုတဲ့ ဖိုင် အမည်ကို ရေးထည့်ပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:set-password-new-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter new password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်သစ်ကို ရေးထည့်ပါ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:profile-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter new profile name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Eပရိုဖိုင်နာမည် အသစ်တစ်ခုရိုက်ထည့်ပါ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enterpasswordfor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter password for %1$S on %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$S တွင် %1$S အတွက် လျှို့ဝှက်စကားလုံးရိုက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:about-policies-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enterprise Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်တာပရိုက်(စ်)ဆိုင်ရာ မူဝါဒများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-enter-readerview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Reader View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဖတ်ပုံစံသို့ပြောင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:reader-view-enter-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Reader View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဖတ်ပုံစံသို့ပြောင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:load-device-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the information for the module you want to add.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ထည့်သွင်းလိုတဲ့ အစိတ်အပိုင်းရဲ့ အချက်အလက်ကို ရေးထည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-password-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the password to open this PDF file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု PDF ကို ဖွင့်ရန် စကားဝှက်ကို ရိုက်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:password_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the password to open this PDF file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု PDF ကို ဖွင့်ရန် စကားဝှက်ကို ရိုက်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:custom-prompt-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your custom header/footer text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်နှစ်သက်တဲ့ ခေါင်းစီး/အောက်ခြေ စာသားကို ရေးထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-sync-form-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်အီးမေလ်းအားထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:emailpromptmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရဲ့ အီးမေးလ် လိပ်စာကို ရေးထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-email-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email address here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်အီမေးလ်လိပ်စာကို ဤနေရာတွင် ထည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsemailgraytext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email address here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်အီမေလ်းလိပ်စာအားဤတွင်ထည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-item-subtitle-new-login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your login credentials</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ၏ အထောက်အထား လော့အင် ကို ရိုက်သွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediashareentirescreenlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entire screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်တစ်ခုလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-share-entire-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entire screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်တစ်ခုလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:24" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>entity declared in parameter entity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကန့်အသတ် ရပ်တည်မှုထဲ ဖေါ်ပြထားတဲ့ ရပ်တည်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_entry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်မှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:entryabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>entry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:entry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>entry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:enumerabletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>enumerable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>enumerable</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/intl.properties:generaluseragentlocale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>en-US</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>my</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/intl.properties:intlaccept_languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>en-US, en</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>my, en-GB, en</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-environment-data-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Environment Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Environment Data</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:equationabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>equation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ညီမျှခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:equation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>equation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ညီမျှခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Equatorial Guinea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီကွေတာ ဒေသ ဂီးနီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-er" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eritrea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဲရစ်ထရီယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:loading_error_indicator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:typeerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errordirdoesntexisttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error accessing %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ဆီ ဝင်ရောက်မှု အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_adding_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error adding certificate to database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက် သိုလှောင်ခန်းထဲ လက်မှတ် ထည့်သွင်းမှု အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-adding-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error adding certificate to database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက် သိုလှောင်ခန်းထဲ လက်မှတ် ထည့်သွင်းမှု အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-exporting-certificates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error attempting to export certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်များကို တင်ပို့ဖို့ ကြိုးစားနေတဲ့ အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_exporting_certificates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error attempting to export certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်များကို တင်ပို့ဖို့ ကြိုးစားနေတဲ့ အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-import-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error attempting to import a CRL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Error attempting to import a CRL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_import_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error attempting to import a CRL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Error attempting to import a CRL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-importing-certificates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error attempting to import certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်များကို တင်သွင်းဖို့ ကြိုးစားနေတဲ့ အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_importing_certificates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error attempting to import certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်များကို တင်သွင်းဖို့ ကြိုးစားနေတဲ့ အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-code-prefix-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error code: &lt;a data-l10n-name="error-code-link"&gt;{ $error }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှား ကုဒ် : &lt;a data-l10n-name="error-code-link"&gt;{ $error }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrorcodeprefix2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error code: &lt;a id="errorCode" title="%1$S"&gt;%1$S&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှားကုဒ်။: &lt;a id="errorCode" title="%1$S"&gt;%1$S&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-inadequate-security-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:errorcreating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Error creating: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"မှားယွင်းမှု ဖြစ်ပေါ်နေတယ် - "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:error_create_directory_prefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error creating directory:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်နေရာတည်ဆောက်ရာတွင်ပြသာနာရှိနေသည်၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errornewdirdoesexisttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error creating %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ဖန်တီးမှု အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorcreatenewdirtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error creating %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ဖန်တီးမှု အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:errorcreatingshortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Error creating shortcut: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"ဖိုင်ဖြတ်လမ်း ဖန်တီးမှု မှားယွင်းနေတယ် - "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:errordecompressing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error decompressing data! Corrupted installer?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေတာ ဖြည်ချမှု မှားယွင်းနေတယ်။ အင်​စတော်လာ ချို့ယွင်းနေသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-transform-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error during XSLT transformation: { $error }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XSLT ​ပြောင်းလဲနေစဉ် အမှား - { $error }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:transformerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error during XSLT transformation: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XSLT ​ပြောင်းလဲနေစဉ် အမှား - %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pefilterfunctionargumentsparsingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error in parsing arguments for filter function.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>filter function အတွက် argument များကို parse လုပ်နေစဉ် အမှားဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:lengthparsingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error in parsing MathML attribute value ‘%1$S’ as length.  Attribute ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Error in parsing MathML attribute value ‘%1$S’ as length.  Attribute ignored.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:attributeparsingerrornotag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute.  Attribute ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute.  Attribute ignored.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:attributeparsingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute of &lt;%3$S/&gt;.  Attribute ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute of &lt;%3$S/&gt;.  Attribute ignored.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pevalueparsingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error in parsing value for ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>'%1$S' ဖေါ်ပြတဲ့ တန်ဖိုး မှားနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pevaluewithvariablesparsingerrorinvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error in parsing value for ‘%1$S’ after substituting variables. Generated value was ‘%2$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>variable များကို အစားထိုးပြီးသည့်နောက်တွင် ‘%1$S’ အတွက် တန်ဖိုးကို parse လုပ်နေစဉ် အမှားဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်။ ထွက်ပေါ်လာသော တန်ဖိုးမှာ ‘%2$S’ ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:21" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>error in processing external entity reference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်ပ ရပ်တည်မှု ကိုးကားချက် လုပ်ဆောင်နေစဉ် အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-loading-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error loading stylesheet: { $error }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>stylesheet ဖွင့်နေတဲ့ အမှား - { $error }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:loadingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error loading stylesheet: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>stylesheet ဖွင့်နေတဲ့ အမှား - %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:errorloadingtext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error loading this URL: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Error loading this URL: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-description-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error: Missing field</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှား- နေရာပျောက်နေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-description-error-missing-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error: Missing { $field }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှား- { $field } ပျောက်နေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:fileerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်အားရေးသားရန်ဖွင့်စဉ်မှားယွင်းမှူ ၊ \r\n\r\n$0\r\n\r\nရပ်တန့်လိုက်မည် ကိုနှိပ်ပြီး တပ်ဆင်ခြင်းအားရပ်တန့်မည်၊\r\nပြန်လည်စတင်မည် ကိုနှိပ်ပြီးတင်ဆင်ခြင်းပြန်လုပ်မည် ၊\r\nဥပက္ခာပြုမည် ကိုနှိပ်ပြီးအဆိုပါဖိုင်အားကျော်သွားမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:fileerror_noignore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်အားရေးသားရန်ဖွင့်စဉ်မှားယွင်းမှူ၊ \r\n\r\n$0\r\n\r\n ပြန်လည်စတင်မည် ကိုနှိပ်ပြီးတပ်ဆင်ခြင်းအားပြန်စမည်၊ သို့မဟုတ် \r\n မလုပ်တော့ အား နှိပ်ပြီး တပ်ဆင်ခြင်းအားရပ်တန့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:erroropeningfiletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error opening %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ဖွင့်လှစ်မှု အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:erroropenfiledoesntexisttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error opening %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ဖွင့်လှစ်မှု အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_filing_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error refiling the key for this certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်အတွက် သော့ချက် ဖြည့်စွတ်မှု အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-filing-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error refiling the key for this certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်အတွက် သော့ချက် ဖြည့်စွတ်မှု အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:errorregistering" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error registering DLL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DLL စာရင်းသွင်းချက် မှားယွင်းနေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:errors-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Errors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှားများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorsavingfiletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error saving %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S သိမ်းဆည်းမှု အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpextensionfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error: Unable to process extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှား - တိုးချဲ့ချက်များ မလုပ်ဆောင်နိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-baggage-not-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>error while creating baggage object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အထုပ်အပိုး ၀တ္တု ဖန်တီး​နေတုန်း အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_baggage_not_created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>error while creating baggage object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အထုပ်အပိုး ၀တ္တု ဖန်တီး​နေတုန်း အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_safe_not_created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>error while creating safe object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အန္တရယ်ကင်း သတ္တုကို ဖန်တီးနေတုန်း အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-safe-not-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>error while creating safe object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အန္တရယ်ကင်း သတ္တုကို ဖန်တီးနေတုန်း အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_escape" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Esc</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Esc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-eo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Esperanto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အယ်စပါရန်တို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Estonia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဲစတိုးနီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-et" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Estonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အယ်စတိုနီးယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-et" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ethiopia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီတီယိုးပီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-ethiopic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ethiopic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီသီယိုပီးယားအက္ခရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Europa Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယူရိုပါးကျွန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-invalid-expression-evaluated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Evaluating an invalid expression.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမှန်ကန်တဲ့ ထုတ်ဖေါ်မှုတခုကို ဆန်းစစ်နေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:28" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Evaluating an invalid expression.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမှန်ကန်တဲ့ ထုတ်ဖေါ်မှုတခုကို ဆန်းစစ်နေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-events-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Events</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Events</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:clear-time-duration-value-everything" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everything</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကုန်လုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ewe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဧဝီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:download-cert-view-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Examine CA certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CA လက်မှတ်ကို စစ်ဆေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-noproxy-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဥပမာ။ .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-cookies-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-block-popups-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-block-autoplay-media-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-addon-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:translate-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:tracking-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-autoplay-media-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်- အလိုလျောက်ပြသမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-content-blocking-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Content Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ၊ စာမျက်နှာရှိအကြောင်းအရာ ပိတ်ပင်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-cookie-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Cookies and Site Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ - ကွတ်ကီးများနှင့် ဆိုက်အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-cookie-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Cookies and Site Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ - ကွတ်ကီးများနှင့် ဆိုက်အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-saved-logins-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Saved Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ - သိမ်းဆည်းထားသည့် ဝင်ရောက်မှု အချက်အလက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-saved-logins-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Saved Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ - သိမ်းဆည်းထားသည့် ဝင်ရောက်မှု အချက်အလက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-tracking-protection-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ - လိုက်လံမှတ်သားမှုကာကွယ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Translation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ - ဘာသာပြန်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Translation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ - ဘာသာပြန်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-nativemessaging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exchange messages with programs other than { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } အပြင်အခြား ပရိုဂရမ်များဖြင့် အပြန်အလှန် သတင်ပေးပို့မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionnativemessaging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exchange messages with programs other than %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S အပြင်အခြား ပရိုဂရမ်များဖြင့် အပြန်အလှန် သတင်ပေးပို့မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:execshell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"ExecShell: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"ExecShell: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-file-executable-security-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“{ $executable }” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “{ $executable }”?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"{ $executable }" ဟာ စီမံဆောင်ရွတ်တဲ့ ဖိုင်တခု ဖြစ်တယ်။ စီမံဆောင်ရွတ်တဲ့ ဖိုင်များမှာ သင်ကွန်ပျူတာကို ဒုက္ခပေးနိုင်တဲ့ ဗိုင်းရပ်စ် (သို့) အ​န္တရယ်ပြုတဲ့ အခြားကုဒ် ပါရှိနိုင်တယ်။ ဒီဖိုင်ကို ဖွင့်တဲ့အခါ သတိချပ်ပါ။ "{ $executable }" ဖွင့်ဖို့ သင် သေချာ သလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:exec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Execute: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"စီမံလုပ်ဆောင်ရန် - "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-description-modified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Existing login updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိအကောင့်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-selection-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထွက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:removedfullscreenelement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exited fullscreen because fullscreen element was removed from document.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်အပြည့် မြင်ရသော အစိတ်အပိုင်းသည် လက်ရှိစာတမ်းမှ ဖယ်ရှားခံရသဖြင့် မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြည့်ရှုနေခြင်းမှ ထွက်လိုက်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:focusedwindowedpluginwhilefullscreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exited fullscreen because windowed plugin was focused.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်းဒိုးဖြစ်နေသော ပလက်ဂ်အင်ကို ဖွင့်ထားသဖြင့် မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြည့်ရှုနေခြင်းမှ ထွက်လိုက်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-exit-full-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်အပြည့်ကြည့်ခြင်းမှ ထွက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-exitfullscreen-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြည့်ကြည့်ခြင်းမှ ထွက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-video-leave-fullscreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်အပြည့်ကြည့်ခြင်းမှ ထွက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:fullscreen-exit-mac-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen (esc)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြင်ကွင်းအပြည့် ကြည့်ရှုခြင်းမှ ထွက်ရန် (ESC) ခလုတ် ကိုနိုပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:fullscreen-exit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen (Esc)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြင်ကွင်းအပြည့် ကြည့်ရှုခြင်းမှ ထွက်ရန် (ESC) ခလုတ် ကိုနိုပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:full-screen-exit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်အပြည့်ကြည့်ခြင်းမှ ထွက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:expand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချဲ့ကားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:expand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချဲ့ကားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:expand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချဲ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:expandalllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလုံးဖြန့်ကြည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorexpandnodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလုံးကိုဖြန့်ကြည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:expandaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>expanded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြန့်ထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:stateexpanded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>expanded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြန့်ထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:expandpanes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand panes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Pane များကို ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-expand-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand Section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပိုင်းတိုးချဲ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecolorcomponentbadterm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘%2$S’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>'%2$S' ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peparsesourcesizelistnotcomma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘,’ after value but found ‘%1$S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တန်ဖိုး အဆုံးသတ်ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected an integer but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိန်းပြည့်တခု မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectednumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected a number but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂဏန်း တခုကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectednumberorangle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected a number or an angle but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိန်းဂဏန်း သို့မဟုတ် ထောင့်တန်ဖိုး မျှော်မှန်းထားသော်လည်း ‘%1$S’ ကိုသာ တွေ့ရသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectednumberorpercent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected a number or a percentage but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိန်းဂဏန်း သို့မဟုတ် ရာခိုင်နှုန်းတန်ဖိုး မျှော်မှန်းထားသော်လည်း ‘%1$S’ ကိုသာ တွေ့ရသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedpercent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected a percentage but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရာခိုင်နှုန်းတခုကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errexpectedpublicid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected a public identifier but the doctype ended.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အများဆိုင် identifier ကို မျှော်မှန်းထားသော်လည်း doctype နှင့် အဆုံးသတ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattributenameornamespaceexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected attribute name or namespace but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး အမည် (သို့) အမည်ပေးစနစ်ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့​ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattselnobar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘|’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>'|' ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့​ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedcomma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘,’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>',' ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peparsedeclarationnocolon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘:’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>':' ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedcloseparen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘)’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>')' ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecharsetrulenotstring" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected charset string but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက္ခရာ စာတန်းကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecolornotcolor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected color but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရောင်ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecoordinatepair" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected coordinate pair but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိန်းပြည့်တခု မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecounterdescexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected counter descriptor but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖောင့် ဖေါ်ပြ ကိရိယာကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peparsedeclarationdeclexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected declaration but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြေ​ညာချက်ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:petypeselnottype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected element name or ‘*’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Expected element name or '*' but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peruletrailing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected end of rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တန်ဖိုး အဆုံးသတ်ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselnouseractionpc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected end of selector after pseudo-element that does not support user action pseudo-classes but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>user action pseudo-class များကို အသုံးမပြုနိုင်သော pseudo-element နောက်တွင် selector အပိတ်ကို မျှော်မှန်းထားသော်လည်း ‘%1$S’ ကိုသာ တွေ့ရသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselendoruseractionpc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>pseudo-element ၏ နောက်တွင် selector သို့မဟုတ် user action pseudo-class ၏ အပိတ်ကို မျှော်မှန်းထားသော်လည်း ‘%1$S’ ကိုသာ တွေ့ရသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassnotuseraction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found pseudo-class ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>pseudo-element ၏ နောက်တွင် selector သို့မဟုတ် user action pseudo-class ၏ အပိတ်ကို မျှော်မှန်းထားသော်လည်း pseudo-class ‘%1$S’ ကိုသာ တွေ့ရသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectendvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected end of value but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တန်ဖိုး အဆုံးသတ်ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peffvvaluedefinitiontrailing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected end of value definition but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တန်ဖိုး အဆုံးသတ်ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pefontdescexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected font descriptor but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖောင့် ဖေါ်ပြ ကိရိယာကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peffvnofamily" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected font family list for @font-feature-values rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@font-face စည်းမျဉ်း အဆုံးသတ်ဖို့ '}' ရှိရမဲ့အစား '%1$S' ကို တွေ့ရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peffvexpectedident" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂဏန်း တခုကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattributenameexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for attribute name but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး အမည်အတွက် ထုတ်ဖေါ်သူကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့​ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peclassselnotident" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for class selector but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမျိုးအစား ​ရွေးချယ်သူ အတွက် ထုတ်ဖေါ်သူကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecounterextendsnotident" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for extends system but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမျိုးအစား ​ရွေးချယ်သူ အတွက် ထုတ်ဖေါ်သူကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecounterstylenotident" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for name of @counter-style rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@counter-style စည်းမျဉ်း၏ အမည်အတွက် identifier ကို မျှော်မှန်းထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pekeyframebadname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for name of @keyframes rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@keyframes စည်းမျဉ်းအမည်အတွက် identifier ကို မျှော်မှန်းထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselbadname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for pseudo-class or pseudo-element but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>pseudo-class (သို့) pseudo-element အတွက် ထုတ်ဖေါ်သူကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassargnotident" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for pseudo-class parameter but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>pseudo-class အကန့်အသတ် အတွက် ထုတ်ဖေါ်သူကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedvariablename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for variable name but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး အမည်အတွက် ထုတ်ဖေါ်သူကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့​ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pegathermedianotident" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier in media list but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာ စာရင်းထဲက ထုတ်ဖေါ်သူကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattselbadvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier or string for value in attribute selector but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Expected identifier or string for value in attribute selector but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedimportant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘important’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>'​အရေးကြီး' ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pegathermedianotcomma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘,’ in media list but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာ စာရင်းထဲက ',' ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pebaddirvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘ltr’ or ‘rtl’ in direction selector but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>direction selector တွင် ‘ltr’ သို့မဟုတ် ‘rtl’ ကို မျှော်မှန်းထားသော်လည်း ‘%1$S’ ကို တွေ့ရှိခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemqexpectedfeaturename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected media feature name but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာ အင်္ဂါရပ်အမည်ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:min-lib-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected minimum version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှိသင့်တဲ့ အနိမ့်ဆုံး ဗားရှင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectednoneorurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘none’ or URL but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Expected ',' or '{' but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectednoneorurlorfilterfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘none’, URL, or filter function but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘none’၊ URL သို့မဟုတ် filter function ကို မျှော်မှန်းထားသော်လည်း ‘%1$S’ ကို တွေ့ရှိခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peffvexpectedvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected non-negative integer value but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အနုတ်မဟုတ်သော ကိန်းပြည့်ကို မျှော်မှန်းထားသော်လည်း ‘%1$S’ ကို တွေ့ရှိခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectednonnegativenp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected non-negative number or percentage.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အနုတ်မဟုတ်သော ကိန်းပြည့် သို့မဟုတ် ရာခိုင်နှုန်းကို မျှော်မှန်းထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditionexpectedstart2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘not’, ‘(’, or function while parsing supports condition but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>supports condition ကို parse ဆောင်ရွက်နေစဉ် ‘not’၊ ‘(’ သို့မဟုတ် function တို့ကို မျှော်မှန်းထားသော်လည်း ‘%1$S’ ကို တွေ့ရှိခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditionexpectednot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘not’ while parsing supports condition but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>supports condition ကို parse ဆောင်ရွက်နေစဉ် ‘not’ ကို မျှော်မှန်းထားသော်လည်း ‘%1$S’ ကို တွေ့ရှိခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecolorbadrgbcontents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected number or percentage in rgb() but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂဏန်း (သို့) rgb() နဲ့ ရာခိုင်နှုန်းကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peffvvaluesetstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected opening { of feature value set but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@font-face စည်းမျဉ်း အဆုံးသတ်ဖို့ '}' ရှိရမဲ့အစား '%1$S' ကို တွေ့ရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peffvblockstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected opening { of @font-feature-values rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@font-face စည်းမျဉ်း အဆုံးသတ်ဖို့ '}' ရှိရမဲ့အစား '%1$S' ကို တွေ့ရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pekeyframebrace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected opening { of @keyframes rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@keyframes စည်းမျဉ်းအတွက် အဖွင့် { ကို မျှော်မှန်းထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemqexpectedfeaturenameend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘:’ or ‘)’ after media feature name but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာ အင်္ဂါရပ်အမည်နောက်မှာ ':' (သို့) ')' ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedvariablecommaorcloseparen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘,’ or ‘)’ after variable name in variable reference but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှီငြမ်းကိန်းရှင်ရှိ ကိန်းရှင်အမည်နောက်တွင် ‘,’ သို့မဟုတ် ‘)’ တို့ကို မျှော်မှန်းထားသော်လည်း ‘%1$S’ ကိုသာ တွေ့ခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peselectorlistextra" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘,’ or ‘{’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Expected ',' or '{' but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditionexpectedopenparenorfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘(’ or function while parsing supports condition but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>supports condition ကို parse ဆောင်ရွက်နေစဉ် ‘(’ သို့မဟုတ် function ကို မျှော်မှန်းထားသော်လည်း ‘%1$S’ ကို တွေ့ရှိခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pebaddeclorruleend2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘;’ or ‘}’ to terminate declaration but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြေညာချက်ကို အဆုံးသတ်ဖို့ ';' (သို့) '}' ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassargnotnth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected part of argument to pseudo-class but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>pseudo-class နဲ့ ပါတ်သက်ပြီး ​ဆွေးနွေးချက် အစိတ်အပိုင်းကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို ​မတွေ့ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedposition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected &lt;position&gt; but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;position&gt;ကို မျှော်လင့်ထားသော်လည်း '%1$S' ကိုသာ တွေ့ခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselnotpe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected pseudo-element but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>pseudo-element မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedradius" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected radius but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>'|' ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့​ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:expected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>. Expected: &lt;/%S&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>။ မျှော်လင့်ထားချက် - &lt;/%S&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemozdocrulenotstring" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected string in @-moz-document rule regexp() function but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@-moz-document စည်းမျဉ်း regexp() function တွင် စာသားကို မျှော်မှန်းထားသော်လည်း ‘%1$S’ ကိုသာ တွေ့ရသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:manifestinvalidtype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected the %1$S’s %2$S member to be a %3$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S ၏ %2$S သည် %3$S ဖြစ်ရန် မျှော်မှန်းသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecounterstylebadblockstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘{’ to begin @counter-style rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@font-face စည်းမျဉ်း စတင်ဖို့ '{' ရှိရမဲ့အစား '%1$S' ကို တွေ့ရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pebaddeclblockstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘{’ to begin declaration block but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြေညာချက် အကွက် စတင်ဖို့ '{' ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pebadfontblockstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘{’ to begin @font-face rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@font-face စည်းမျဉ်း စတင်ဖို့ '{' ရှိရမဲ့အစား '%1$S' ကို တွေ့ရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsgrouprulestart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘{’ to begin @supports rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@font-face စည်းမျဉ်း စတင်ဖို့ '{' ရှိရမဲ့အစား '%1$S' ကို တွေ့ရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pebadfontblockend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘}’ to end @font-face rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@font-face စည်းမျဉ်း အဆုံးသတ်ဖို့ '}' ရှိရမဲ့အစား '%1$S' ကို တွေ့ရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peffvunexpectedblockend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘}’ to end @font-feature-values rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@font-face စည်းမျဉ်း အဆုံးသတ်ဖို့ '}' ရှိရမဲ့အစား '%1$S' ကို တွေ့ရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemqexpectedexpressionstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘(’ to start media query expression but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာ မေးမြန်းမှု ဖေါ်ပြချက် စတင်ဖို့ '(' ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို​ တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattselnoclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘]’ to terminate attribute selector but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး ရွေးချယ်သူ အဆုံးသတ်ဖို့ ']' ကို မျှော်လင့်ထားပေးမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pebaddeclend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘;’ to terminate declaration but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြေညာချက်ကို အဆုံးသတ်ဖို့ ';' ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peimportnoturi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected URI in @import rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@import စည်းကမ်းထဲမှ URI ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemozdocrulenoturi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected URI in @-moz-document rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@-moz-document စည်းကမ်းထဲမှ URI ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemozdocrulebadfunc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected url(), url-prefix(), domain() or regexp() in @-moz-document rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@-moz-document စည်းကမ်းထဲမှ url(), url-prefix(), or domain() ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedvariablefallback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected variable reference fallback after ‘,’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘,’ နောက်တွင် မှီငြမ်းကိန်းရှင်ကို မျှော်မှန်းထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pevariableempty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected variable value but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တန်ဖိုး အဆုံးသတ်ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditionexpectedcloseparen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘)’ while parsing supports condition but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>supports condition ကို parse ဆောင်ရွက်နေစဉ် ‘)’ ကို မျှော်မှန်းထားသော်လည်း ‘%1$S’ ကို တွေ့ရှိခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportswhitespacerequired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected whitespace after ‘not’, ‘and’, or ‘or’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘not’, ‘and’, သို့မဟုတ် ‘or’ တို့၏နောက်တွင် ဝှိုက်စပေ့ကို မျှော်မှန်းထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:nicknameexpired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(expired)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(သက်တမ်းကုန်ပြီ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-identity-validity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires on:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကုန်ဆုံးရက်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-expires-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သက်တန်းကုန်တဲ့ နေ့စွဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-expires-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သက်တန်းကုန်တဲ့ နေ့စွဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:expires" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires (Seconds)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သက်တမ်းကုန်ချိန် (စက္ကန့်များ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-expires" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires (Seconds)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သက်တမ်းကုန်ချိန် (စက္ကန့်များ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-home-explore-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေစူးစမ်းပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-export-file-picker-export-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပို့ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-export-file-picker-export-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပို့ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-export" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Export...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပို့...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-export" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export Bookmarks File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များကို ဖိုင်အနေဖြင့် ထုတ်ယူရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-export-bookmarks-to-html" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export Bookmarks to HTML…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Export Bookmarks to HTML…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-menu-menuitem-export-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export Logins…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်မှုများ ထုတ်ပို့ရန်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-export-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်မှုများ နှင့် စကားဝှက်များကို ထုတ်ပို့ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-export-file-picker-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export Logins File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်မှု ဖိုင်များ ထုတ်ပို့ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>export saved logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆည်းထားသောဝင်ရောက်မှုများ နှင့် စကားဝှက်များကို ထုတ်ပို့ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:noexposedpropswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exposing chrome JS objects to content without __exposedProps__ is insecure and deprecated. See https://developer.mozilla.org/en/XPConnect_wrappers for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Exposing chrome JS objects to content without __exposedProps__ is insecure and deprecated. See https://developer.mozilla.org/en/XPConnect_wrappers for more information.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-devtools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extend developer tools to access your data in open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားသော တပ်ဗ်များမှဒေတာကို အသုံးပြုနိုင်ရန် developer tools ကို အသုံးပြုခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiondevtools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extend developer tools to access your data in open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားသော တပ်ဗ်များမှဒေတာကို အသုံးပြုနိုင်ရန် developer tools ကို အသုံးပြုခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpextkeyusage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extended Key Usage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုးချဲ့တဲ့ ​သော့ချက် သုံးစွဲမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumppolicyoidev" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extended Validation (EV) SSL Server Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုးချဲ့ထားတဲ့ အတည်ပြုခြင်း (EV) SSL ဆာဗာ လက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:extensibletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>extensible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>extensible</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdebugtargetinfotargettypeextension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တိုးအပို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တိုးအပို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်ပေါင်းဆော့ဖ်ဝဲလ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-sideload-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $extension } added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $extension } ကို ထည့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-file-ending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $extension } file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $extension } ဖိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-extension-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တိုးအပို အိုင်ဒီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-optional-perms-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $extension } requests additional permissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $extension } သည် အခြားခွင့်ပြုချက်များကို တောင်းခံနေပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-runtime-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တိုးအပို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:extensions-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုးချဲ့ချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုးချဲ့ချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpextensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုးချဲ့ချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-extension-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုးချဲ့ချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityextensionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုးချဲ့ဆော့ဖ်ဝဲများ (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addons-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions &amp; Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်တိုးအပိုနှင့် နောက်ခံအပြင်ဆင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-check-compatibility-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ extensions-warning-check-compatibility-label.value }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ extensions-warning-check-compatibility-label.value }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-safe-mode-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ extensions-warning-safe-mode-label.value }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ extensions-warning-safe-mode-label.value }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-update-security-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ extensions-warning-update-security-label.value }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ extensions-warning-update-security-label.value }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:externalprotocoltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>External Protocol Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်ပ နည်းလမ်း တောင်းဆိုချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:externalprotocoltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>External Protocol Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်ပအင်တာနက် Protocol တောင်းခံချက်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-extra-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>extra</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:extract" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Extract: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"ထုတ်ယူရန် - "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:errorwriting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Extract: error writing to file "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"ဖြည်ချရန် - ဖိုင်ရေးသားမှု မှားယွင်းနေတယ်"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselmultiplepe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extra pseudo-element ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပို pseudo-element '%1$S'။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:focus-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:search-header-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-cmd-find-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-screen-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpastefirstchildaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:find-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F10</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F10</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F11</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F11</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f12" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F12</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F12</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f13" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F13</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F13</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f14" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F14</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F14</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f15" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F15</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F15</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F16</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F16</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f17" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F17</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F17</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f18" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F18</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F18</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f19" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F19</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F19</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f20" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F20</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F20</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F6</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F6</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F7</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F7</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F8</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F8</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f9" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F9</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F9</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:facebook-container-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Facebook Container</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်သွားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:statefailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်သွားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statefailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မအောင်မြင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:pkcs12-unknown-err-backup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to create the PKCS #12 backup file for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိတဲ့ အကြောင်းကိစ္စကြောင့် PKCS #12 သိမ်းဆည်းဖိုင်ကို ဖန်တီးဖို့ မအောင်မြင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:pkcs12unknownerrbackup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to create the PKCS #12 backup file for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိတဲ့ အကြောင်းကိစ္စကြောင့် PKCS #12 သိမ်းဆည်းဖိုင်ကို ဖန်တီးဖို့ မအောင်မြင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:pkcs12decodeerr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to decode the file.  Either it is not in PKCS #12 format, has been corrupted, or the password you entered was incorrect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Failed to decode the file.  Either it is not in PKCS #12 format, has been corrupted, or the password you entered was incorrect.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:pkcs12-decode-err" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to decode the file. Either it is not in PKCS #12 format, has been corrupted, or the password you entered was incorrect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Failed to decode the file.  Either it is not in PKCS #12 format, has been corrupted, or the password you entered was incorrect.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-failed-to-encode-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to encode data with ASN1 encoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်အား ASN1 Encoder ဖြင့် encode လုပ်ရန် မအောင်မြင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_failed_to_encode_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to encode data with ASN1 encoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်အား ASN1 Encoder ဖြင့် encode လုပ်ရန် မအောင်မြင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:targetprincipaldoesnotmatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘DOMWindow’ ရှိ ‘postMessage’ ကို ဆောင်ရွက်ရာတွင် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ။ ပေးထားသည့် မူလပုံစံ (‘%S’) သည် လက်ခံဝင်းဒိုး၏ မူလပုံစံ (‘%S’) နှင့် ကိုက်ညီမှုမရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_init_cipher_suite_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to initialize the selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်ထားတဲ့ စာဝှက်ဖေါ်စနစ် အစုကို စတင်ဖို့ ချို့ယွင်းသွားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-init-cipher-suite-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to initialize the selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်ထားတဲ့ စာဝှက်ဖေါ်စနစ် အစုကို စတင်ဖို့ ချို့ယွင်းသွားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:badopaqueinterceptionrequestmodewithurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed an opaque Response to FetchEvent.respondWith() while handling a ‘%2$S’ FetchEvent. Opaque Response objects are only valid when the RequestMode is ‘no-cors’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘%1$S’ ကို ဆောင်ရွက်ရာ မအောင်မြင်ပါ။ ‘%2$S’ FetchEvent ကို ဆောင်ရွက်နေစဉ် ServiceWorker သည် FetchEvent.respondWith() သို့ opaque Response တစ်ခုကို ပေးပို့ခဲ့သည်။ Opaque Response objects သည် RequestMode ‘no-cors’ ဖြစ်မှသာလျှင် ကျိုးကြောင်း ညီညွတ်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:interceptionrejectedresponsewithurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that rejected with ‘%2$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘%1$S’ ကို ဆောင်ရွက်ရာတွင် မအောင်မြင်ပါ။ ServiceWorker သည် ‘%2$S’နှင့် ငြင်းပယ်ခဲ့သော ပရောမစ်တစ်ခုကို FetchEvent.respondWith() သို့ ပေးပို့ခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:interceptednonresponsewithurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that resolved with non-Response value ‘%2$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘%1$S’ ကို ဆောင်ရွက်ရာတွင် မအောင်မြင်ပါ။ ServiceWorker သည် non-Response တန်ဖိုးဖြစ်သော ‘%2$S’ နှင့် ဖြေရှင်းခဲ့သည့် ပရောမစ်တစ်ခုကို FetchEvent.respondWith() သို့ ပေးပို့ခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-load-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load article from page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆောင်းပါးကို စာမျက်နှာမှ ခေါ်တင်ရာတွင် မအောင်မြင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xul.properties:missingoverlay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load overlay from %1$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိုဗာလေးလုပ်ရန် %1$S မှာပျက်သွားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:interceptioncanceledwithurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker canceled the load by calling FetchEvent.preventDefault().</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘%S’ ကို ဆောင်ရွက်ရာတွင် မအောင်မြင်ပါ။ ServiceWorker သည် FetchEvent.preventDefault() ဖြင့် ဆောင်ရွက်နေမှုကို ဖျက်သိမ်းခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:interceptionfailedwithurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker intercepted the request and encountered an unexpected error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘%S’ ကို ဆောင်ရွက်ရာ မအောင်မြင်ပါ။ တောင်းဆိုမှုကို ServiceWorker က ကြားဖြတ်ဆောင်ရွက်ပြီး မမျှော်မှန်းထားသော အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:interceptederrorresponsewithurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Failed to load '%S'. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:badopaqueredirectinterceptionwithurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an opaqueredirect Response to FetchEvent.respondWith() while handling a non-navigation FetchEvent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘%S’ ကို ဆောင်ရွက်ရာတွင် မအောင်မြင်ပါ။ non-navigation FetchEvent ကို ဆောင်ရွက်နေစဉ် ServiceWorker သည် opaqueredirect Response ကို FetchEvent.respondWith() သို့ ပေးပို့ခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:badredirectmodeinterceptionwithurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a redirected Response to FetchEvent.respondWith() while RedirectMode is not ‘follow’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘%S’ ကို ဆောင်ရွက်ရာတွင် မအောင်မြင်ပါ။ RedirectMode သည် ‘follow’ မဖြစ်သေးခင် ServiceWorker သည် FetchEvent.respondWith() သို့ redirected Response ကို ပေးပို့ခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:interceptedusedresponsewithurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Failed to load '%S'. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:login_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀င်ရောက်ဖို့ မအောင်မြင်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:login-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀င်ရောက်ဖို့ မအောင်မြင်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_could_not_open_file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to open output file for print to file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထွက်လာသောဖိုင်အား ဖိုင်မှပုံနှိပ်ထုတ်ရန် မရပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:failedtoparseunrecognizedsource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to parse unrecognized source %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမျိုးအစားမသိသော %1$S အားဖွင့်မရပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:readconfigmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to read the configuration file. Please contact your system administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြုပြင်ဖန်တီးမှု ဖိုင်ကို ဖတ်ရှုဖို့ မအောင်မြင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:serviceworkerscopepathmismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ServiceWorker တစ်ခုကို မှတ်ပုံတင်ရာတွင် မအောင်မြင်ပါ။ ပေးထားသော စကုပ် ‘%1$S’ ၏ လမ်းကြောင်းသည် ခွင့်ပြုထားသော အမြင့်ဆုံးစကုပ် ‘%2$S’ တွင် ရှိမနေသောကြောင့် ဖြစ်သည်။ စကုပ်ကို ချိန်ညှိပါ၊ Service Worker စခရစ်ကို နေရာရွေ့ပါ၊ သို့မဟုတ် စကုပ်အသုံးပြုခွင့်ရရန် Service-Worker-Allowed HTTP header ကို အသုံးပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:serviceworkerregistermimetypeerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’.  Must be ‘text/javascript’, ‘application/x-javascript’, or ‘application/javascript’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကုပ် ‘%1$S’ အတွက် ServiceWorker တွင် /update ကို မှတ်ပုံတင်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ။ စခရစ် ‘%3$S’ အတွက် ‘%2$S’ ၏ Content-Type အမှားကို လက်ခံရရှသည်။  ‘text/javascript’, ‘application/x-javascript’, သို့မဟုတ် ‘application/javascript’ ဖြစ်ရပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:serviceworkerregisternetworkerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကုပ် ‘%1$S’ အတွက် ServiceWorker တွင် /update ကို မှတ်ပုံတင်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ။ စခရစ် ‘%3$S’ အတွက် အခြေအနေ %2$S နှင့်အတူ အမှား ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:pkcs12unknownerrrestore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to restore the PKCS #12 file for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိ အကြောင်း ကိစ္စများကြောင့် PKCS #12 ဖိုင် ပြန်ထားဖို့ မအောင်မြင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:pkcs12-unknown-err-restore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to restore the PKCS #12 file for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိ အကြောင်း ကိစ္စများကြောင့် PKCS #12 ဖိုင် ပြန်ထားဖို့ မအောင်မြင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:unregister-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to unregister this Service Worker.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီ Service Worker ကို စာရင်းပေးထားခြင်းမှ ပယ်ဖျက်ရာတွင် အမှားဖြစ်ခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398849" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed (unknown reason)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်သွားတယ် (အမည်မသိတဲ့ အကြောင်းရင်း)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:graphics-failure-log-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failure Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှားဆိုင်ရာ မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_sym_key_context_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failure to create Symmetric Key context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချိုးကျတဲ့ သော့ချက် ​အကြောင်းအရာကို ဖန်တီးဖို့ ချို့ယွင်းချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-sym-key-context-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failure to create Symmetric Key context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချိုးကျတဲ့ သော့ချက် ​အကြောင်းအရာကို ဖန်တီးဖို့ ချို့ယွင်းချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-sym-key-unwrap-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲသူ သော့ချက် ဖလှယ်ရေး သတင်းစကားထဲမှ အချိုးကျတဲ့ သော့ချက် ဖြည်ထုတ်ဖို့ ချို့ယွင်းချက်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_sym_key_unwrap_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲသူ သော့ချက် ဖလှယ်ရေး သတင်းစကားထဲမှ အချိုးကျတဲ့ သော့ချက် ဖြည်ထုတ်ဖို့ ချို့ယွင်းချက်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-fk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Falkland Islands (Islas Malvinas)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖောက်ကလန်ကျွန်းများ (အိုင်းလက်စ် မာလ်ဗီနာ့စ်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fallback Text Encoding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရန်စာသားသိမ်းဆည်းမှုစနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pevaluewithvariablesfallbackinherit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Falling back to ‘inherit’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘inherit’ သို့ ပြန်ပြောင်းထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pevaluewithvariablesfallbackinitial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Falling back to ‘initial’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘initial’ သို့ ပြန်ပြောင်းထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:browsermenushowcharacterencoding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>false</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>false</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-family" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Family</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိသားစု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:family" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Family</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိသားစု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peffvgenericinfamilylist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Family list cannot contain generic font family name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖောင့်မိသားစုစာရင်းတွင် ယေဘုယျ ဖောင့်မိသားစုအမည် မပါဝင်ရပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-fo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faroe Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖာရိုးကျွန်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-fo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faroese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖာ​​ရောယီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-fast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast (1.25×)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြန် (1.25×)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-faster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faster (1.5×)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမြန် (1.5×)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-ie-32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်ကြိုက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-edge-32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှစ်သက်ရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:graphics-features-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ဆောင်ချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:serviceworkernofetchhandler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fetch event handlers must be added during the worker script’s initial evaluation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>worker စခရစ် စတင်ဆောင်ရွက်စဉ်အချိန်အတွင်း Fetch event handler များကို ပေါင်းထည့်ရမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-fetch-stack-symbols" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fetch function names for stacks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကန့်များထဲမှ လုပ်ဆောင်ချက်အမည်များအာ:ဆွဲထုတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-fields" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Field Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Field Value</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:figureabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>fig</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>fig</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:figure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>figure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံရိပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-fj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fiji</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖီဂျီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-fj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fijian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖီဂျီယန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:genericfilename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:dirfilelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:write-file-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင် အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:writefilefailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင် အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File: {{file}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင် {{file}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-file-format-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Format Issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ဖော်မတ်ပြဿနာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:writefileislocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is locked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ကို သော့ပိတ်ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:filelastmodifieddatewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File.lastModifiedDate is deprecated. Use File.lastModified instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>File.lastModifiedDate ကို အသုံးပြု၍ မရတော့ပါ။ ၎င်းအစား File.lastModified ကို အသုံးပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:filemovedormissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File moved or missing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ကို ရွှေ့ထား သို့မဟုတ် ပျောက်ဆုံးနေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-file-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင် :</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_file_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင် :</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:noprintfilenametitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filename is missing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်အမည် ပျောက်ဆုံးနေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:choose-p12-backup-file-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Name to Backup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆည်းမဲ့ ဖိုင်အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:choosep12backupfiledialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Name to Backup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆည်းမဲ့ ဖိုင်အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:filenotfound-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင် မတွေ့ရပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:files-and-applications-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Files and Applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်များနှင့် အက်ပလီကေးရှင်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:erroropenfiledoesntexistmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File %S doesn’t exist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင် %S မရှိဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:openwithoutpermissionmessage_file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File %S is not readable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင် %S ကို ဖတ်လို့ မရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:savewithoutpermissionmessage_file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File %S is not writable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ဖိုင်မှာ ရေးလို့ မရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_file_size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ဆိုဒ် :</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ဆိုဒ် :</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:fileupload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင် တင်ပို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-background-fill" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pefiltereof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>filter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စစ်ထုတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:emptychromeglobalsfiltertext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter chrome globals (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Filter chrome globals (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/dom.properties:domfilterdompanel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter DOM Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DOM အချက်အလက်ပြားတွင် စစ်ထုတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-search-box" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter Items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရာများကို စစ်ထုတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:emptypropertiesfiltertext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Filter properties</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:searchpanelfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter scripts (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Filter scripts (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:emptyvariablesfiltertext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter variables</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Filter variables</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:searchpanelvariable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter variables (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Filter variables (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:find" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:findbar_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-findbar-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_inputtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-find" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:find-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေပါ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:findcmdprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-find-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ် ရှာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-find-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ် ရှာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_inputplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in document…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာတမ်းထဲတွင် ရှာဖွေရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-findbar-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in Document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Find in Document</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:findbartitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in Document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Find in Document</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-normal-find" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာတွင် ရှာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:searchpaneltoken" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in this file (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Find in this file (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-find-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in This Page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာတွင် ရှာပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:find-buttontooltiptext3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in this page (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤစာမျက်နှာတွင် ရှာပါ (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-find-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find more search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ထပ်ရှာဖွေရေးယန္တရားများကို ရှာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the next occurrence of the phrase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ထပ်တွေ့ရှိသော စကားစုကို ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-next-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the next occurrence of the phrase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားစုရဲ့ နောက်ထပ် ​ဖြစ်ပွားမှုကို ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_nexttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the next occurrence of the phrase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားစုရဲ့ နောက်ထပ် ​ဖြစ်ပွားမှုကို ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-previous-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the previous occurrence of the phrase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားစုရဲ့ အရင် ​ဖြစ်ပွားမှုကို ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_previoustitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the previous occurrence of the phrase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားစုရဲ့ အရင် ​ဖြစ်ပွားမှုကို ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-previous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the previous occurrence of the phrase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှေ့တွင် တွေ့ခဲ့သော စကားစုကို ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:cmd-find-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့်တင်မှူများကိုရှာပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-fingerprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ဗွေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-fingerprinters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ဗွေများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ဗွေများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-fingerprinters-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ဗွေရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-fingerprints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ဗွေများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-fingerprints-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ဗွေများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-linux-button-finish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးဆုံးပါပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-win-button-finish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးသွားပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_buttontext_finish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Finish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးဆုံးပါပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:finished" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finished</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးသွားပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:28" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finished FTP transaction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>FTP ​ဆောင်ရွက်မှု ပြီးဆုံးသွားပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-fi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖင်လန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-fi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finnish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖီးနစ်ရှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:fips140slotdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:fips-nonempty-password-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FIPS mode requires that you have a Master Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>FIPS စနစ်က လုံခြုံရေး ကိရိယာတိုင်းအတွက် ပင်မ စကားဝှက် အစုတခု သင်ထားရှိဖို့ တောင်းဆိုတယ်။ FIPS စနစ်ကို ဖွင့်ဖို့ မကြိုးစားခင် စကားဝှက်ကို ထားရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:fips_nonempty_password_required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FIPS mode requires that you have a Master Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>FIPS စနစ်က လုံခြုံရေး ကိရိယာတိုင်းအတွက် ပင်မ စကားဝှက် အစုတခု သင်ထားရှိဖို့ တောင်းဆိုတယ်။ FIPS စနစ်ကို ဖွင့်ဖို့ မကြိုးစားခင် စကားဝှက်ကို ထားရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.ftl:brand-shorter-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.ftl:brand-short-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:brandproductname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီးမြေခွေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီးမြေခွေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.ftl:brand-shortcut-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.ftl:brand-product-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:brandshortername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:brandshortname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl:fxaccount-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox အကောင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-sync-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox အကောင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.ftl:trademarkinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox နှင့် Firefox လိုဂိုတို့သည် Mozilla ဖောင်ဒေးရှင်း၏ မူပိုင်အမှတ်တံဆိပ်များဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:sslv3used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီးမြေခွေးသည် %S ရှိ သင့် အချက်အလက်များ၏ လုံခြုံစိတ်ချရမှုကို အာမ မခံနိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော လုံခြုံမှု အားနည်းသည့် ပရိုတိုကောလ် SSLv3 ကို အသုံးပြုထားသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:connectionfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox can’t establish a connection to the server at %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီးမြေခွေးဟာ ဆာဗာ %S ကို ဆက်သွယ်​ဖို့ ကြိုးစားသော အခါ ချိတ်ဆက်မှု ငြင်းပယ်ခံရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:filenotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox can’t find the file at %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox သည် %S ကို ရှာမတွေ့နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:dnsnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox can’t find the server at %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox သည် %S ကို ရှာမတွေ့နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:unknownsockettype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox doesn’t know how to communicate with the server.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီးမြေခွေးဟာ ယခုဆာဗာဖြင့် မည်သို့ဆက်သွယ်ဆက်ဆံရမည် ကိုမသိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:unknownprotocolfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုလိပ်စာအားဘယ်လိုဖွင့်ရန် မီးမြေခွေး မသိပါ၊ အဘယ့် ကြောင့်ဆိုသော အောက်ပါ ပေးထားသော (%S) ပရိုတိုကောသည် မည်သည့် ပရိုဂရမ်နှင့်မျှ ဆက်သွယ်နေခြင်းမရှိသောကြောင့်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:focus-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Focus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox Focus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:appmenuremotetabsmobilepromoandroid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Android အတွက် Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:appmenuremotetabsmobilepromoios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox for iOS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>iOS အတွက် Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/crashreporter/crashreporter-override.ini:stringscrashreporterdescriptiontext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီးမြေခွေးသည်ပြသာနာတစ်ခုကြောင့်ရပ်တန့်သွားသည်။တပ်ဗ်များအား ပြန်လည် အသုံးပြုချိန်တွင်\n\nရရှိအောင်ကြိုးစားထားမည်။ ကျေးဇူးပြုပြီး ပြသာနာအားကူညီသောအားဖြင့်တင်ပြပေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/crashreporter/crashreporter-override.ini:stringscrashreporterproducterrortext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီးမြေခွေးသည်ပြသာနာတစ်ခုကြောင့်ရပ်တန့်သွားသည်။\n\nတပ်ဗ်များအား ပြန်လည်အသုံးပြုချိန်တွင်ရရှိအောင်ကြိုးစားထားမည် \n \nအသေးစိတ်မှာ: %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:redirectloop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီကွန်ရက် တည်နေရာအတွက် လမ်းလွှဲမှု အကန့်အသတ် ကျော်လွန်သွားတယ်။ တောင်းဆိုထားတဲ့ စာမျက်နှာကို မဖွင့်နိုင်ဘူး။ ဒါဟာ ပိတ်ဆို့ထားတဲ့ ကွတ်ကီးများကြောင့် ဖြစ်နိုင်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-mode-choice-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Home (Default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox အဖွင့်စာမျက်နှာ (မူသေ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:proxyresolvefailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ပြုပြင်ဖန်တီးထားတဲ့ ကြားခံ ဆာဗာကို မတွေ့နိုင်ဘူး။ သင့်ရဲ့ ကြားခံ အပြင်အဆင်များကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:proxyconnectfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှုဟာ သင်ပြုပြင်ဖန်တီးထားတဲ့ ကြားခံ ​ဆာဗာကို ဆက်သွယ်ဖို့ ကြိုးစားတဲ့အခါ ငြင်းပယ်ခံရတယ်။ သင့်ရဲ့ ကြားခံ အပြင်အဆင်များကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:netoffline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox သည် လက်ရှိတွင် ချိတ်ဆက်မဲ့ ဖြစ်နေသည်။ ထို့ကြောင့် ဝဘ်တွင် မရှာဖွေနိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:firefoxlabs-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Labs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox Labs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:settings-category-labs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -firefoxlabs-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -firefoxlabs-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:settings-pane-labs-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -firefoxlabs-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -firefoxlabs-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:lockwise-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Lockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox Lockwise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:monitor-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Monitor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox Monitor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:profiler-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Profiler</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox Profiler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:profiler-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Profiler</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox Profiler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:saverecoverykeydefaultfilename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Recovery Key.html</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီးမြေခွေး၏ရီကာဗာဖိုင်အားသိမ်းထားမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:relay-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Relay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox Relay</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:screenshots-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Screenshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox Screenshots</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:send-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox Send</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:homepagesinglestartmain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Start, a fast home page with built-in search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox Start၊ ရှာဖွေရေးပါဝင်သည့် လျင်မြန်စွာ အသုံးပြုနိုင်သော အဖွင့်စာမျက်နှာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:newaccountactionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Sync is now set up to automatically sync all of your browser data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီးမြေခွေးထပ်တူပြုခြင်းအက်ပလီကေးရှင်းသည်ယခုအခါသင့်ဘရောက်ဆာအချက်အလက်များအား ထပ်တူပြုကူးယူနေပါပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:resetclientchange2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Sync will now merge all this device’s browser data into your Sync account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီးမြေခွေးထပ်တူချိတ်ဆက်ခြင်း ပရိုဂရမ် သည်သင်၏ ဘယောက်ဆာ အချက်အလက်များအားလုံး ကို ထပ်တူချိတ်ဆက်အကောင့်သို့ကူးယူမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:wiperemotechange2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Sync will now replace all of the browser data in your Sync account with the data on this device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီးမြေခွေးထပ်တူချိတ်ဆက်ခြင်းပရိုဂရမ်သည် သင်၏ထပ်တူချိတ်ဆက်ခြင်းအကောင့်ထဲမှ ဒေတာများအား ဤကိရိယာ၏ ဘယောက်ဆာဒေတာများဖြင့် အစားထိုးသွားမည်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:wipeclientchange2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Sync will now replace all of the browser data on this device with the data in your Sync account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီးမြေခွေးထပ်တူချိတ်ဆက်ခြင်းပရိုဂရမ်သည် ဤကိရိယာအတွင်းရှိ ဘယောက်ဆာအချက်အလက်အားလုံး အား ထပ်တူချိတ်ဆက်ခြင်းအကောင့်ရှိ အချက်အလက်များဖြင့် အစားထိုးမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:translations-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Translations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox Translations</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:liststart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပထမ အချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-given-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာမည်အစအလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:givenname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာမည်အစအလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-background-fit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်ဆင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-5min" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Five minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ငါး မိနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:flatequationabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>flat equation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှစ်ဖက်မြင် ညီမျှခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:flatequation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>flat equation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှစ်ဖက်မြင် ညီမျှခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Folder:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တွဲ၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:bookmarkalltabsdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Folder Name]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>[ဖိုင်တွဲ အမည်]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:bookmarkalltabsdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Folder Name]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>[ဖိုင်တွဲ အမည်]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfilterfonts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖောင့်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖောင့်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsidebarfontinspectortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖောင့်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:fonts-and-colors-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts &amp; Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖောင့်များ &amp; အရောင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts for</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုအတွက် ဖောင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-food" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Food</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစားအစာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:footerabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာအောက်ခြေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:footer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာအောက်ခြေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:panic-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မေ့ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-forget-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မေ့ဖျောက်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:panic-buttontooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget about some browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေကြည့်ရှုထားသည့် မှတ်တမ်းအချို့ကို မေ့ဖျောက်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-delete-domain-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget About This Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီကွန်ရက် အကြောင်းကို မေ့ပစ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-main-timeframe-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget the last:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မေ့ဖျောက်ပါ (နောက်ပိုင်း)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:formabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံစံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:form" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံစံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:format-group-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမျိုးအစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:formatlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Format:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံစံ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:basic-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Format &amp; Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမျိုးအစားများ နှင့် ရွေးစရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autofilloptionslink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Autofill Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံစံ ဖြည့်ပေးသူ ၏ ရွေးချယ်စရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-options-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Autofill Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံစံ ဖြည့်ပေးသူ ၏ ရွေးချယ်စရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autofilloptionslinkosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Autofill Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံစံ ဖြည့်ပေးသူ အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-options-link-osx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Autofill Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံစံ ဖြည့်ပေးသူ အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:forgotfileenctypewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form.  The file will not be sent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြည့်စွတ်ပုံစံမှာ ထည့်သွင်း ဖိုင်တခု ပါရှိတယ်၊ ဒါပေမဲ့ ​ဖြည့်စွတ်ပုံစံပေါ်မှာmethod=POST နဲ့ enctype=multipart/form-data ပျောက်ဆုံးနေတယ်။  ဖိုင်ကို ပို့လို့ မရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:forgotpostwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form contains enctype=%S, but does not contain method=post.  Submitting normally with method=GET and no enctype instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_formelement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form elements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရာဝတ္ထုများပုံစံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:defaultformsubject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Post from %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S မှ ဖြည့်စွတ် ပေးပို့ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-form-search-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form &amp; Search History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(F)ဖြည့်စွတ်ပုံစံ &amp; ရှာဖွေရေး မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forms &amp; Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖောင်များ &amp; စကားဝှက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_bad_card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-bad-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:forward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်ပို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:forward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှေ့သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-forward-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှေ့သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တွေ့ပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errhyphenhyphenbang" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“--!” found in comment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ချက်ထဲတွင် “--!” ကို တွေ့ရသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peinvalidvariabletokenfallback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found invalid token ‘%1$S’ at top level of variable reference fallback.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>variable reference fallback ၏ ထိပ်ဆုံးအဆင့်တွင် မှားနေသောအဖြတ် ‘%1$S’ ကို တွေ့ရသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemqexpectedfeaturevalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found invalid value for media feature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာ အင်္ဂါရပ်အတွက် မမှန်တဲ့ တန်ဖိုးကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pegathermediareservedmediatype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found reserved keyword ‘%1$S’ when looking for media type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာအမျိုးအစားများကို ရှာဖွေနေစဉ် အသုံးမပြုနိုင်သော သော့ချက်စာလုံး ‘%1$S’ ကို တွေ့ရှိခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:seunterminatedstring" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found unclosed string ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်မထားတဲ့ '%1$S' စာတန်းကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peimportunexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found unexpected ‘%1$S’ within @import.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@import ထဲမှ ​ မျှော်လင့် မထားတဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlfractionabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>frac</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>frac</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlfractionwithoutbarabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>frac no bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>frac no bar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlfraction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>fraction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပိုင်းဂဏန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlfractionwithoutbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>fraction without bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘားမပါသည့် အပိုင်းဂဏန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:page-info-frame" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frame Info - { $website }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘောင် အချက်အလက် - { $website }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:framestitlemac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frames:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကွက်များ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errframesetstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“frameset” start tag seen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>“frameset” အစတက်ဂ်ကို တွေ့ခဲ့ရသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-fr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>France</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်သစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-fr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်သစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French Guiana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်သစ် ဂွန်နား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French Polynesia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်သစ် ပိုလီနီးရှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French Southern and Antarctic Lands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်သစ်တောင်ပိုင်းနှင့် အန္တာတိတ်ကျွန်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbarfrequentlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frequent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မကြာခဏကြည့်သော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-fy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frisian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖရီးရှန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-fur" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Friulian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖရူးလီယန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certinfofrom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>from</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-from" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>from:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:imported-bookmarks-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From { $source }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $source } မှ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-accept-third-party-visited-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြည့်ရှုထားသည့် နေ့မှစ၍</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:frozentooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>frozen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>frozen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-fruit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fruit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သစ်သီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-ftp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FTP Proxy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>FTP ကြားခံဆာဗာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fulah</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖူးလာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:fullscreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fullscreen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြည့်ကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-fullscreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြည့်ကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-enterfullscreen-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြည့်ကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-full-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြည့်ကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-video-fullscreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြည့်ကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselnonfunc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Function token for non-function pseudo-class or pseudo-element, or the other way around, when reading ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>non-function pseudo-class (သို့) pseudo-element (သို့) အခြားတဖက်မှာ၊ '%1$S' ဖတ်ရှုနေချိန်အတွက် လုပ်ဆောင်ချက် အမှတ်အသား၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-fwversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FW Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>FW မူအဆင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_fwversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FW Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>FW မူအဆင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:giga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsinggetmeoutofherebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatebutton_majoraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:search-find-again-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>g</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:giga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gabon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂါဘွန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gah. Your tab just crashed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်ရှိ ဆောင်ရွက်နေမှုများ ရပ်ဆိုင်းသွားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-gl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Galician</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂါလီရှန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gambia, The</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂမ်ဘီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:gamepadevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gamepad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Gamepad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/device.properties:deviceconsoles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gaming consoles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂိမ်းကစားစက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-lg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ganda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကန်ဒါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errgarbageafterltslash" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Garbage after “&lt;/”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>“&lt;/” နောက်တွင် အချည်းနှီးဖြစ်နေသော တန်ဖိုး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gaza Strip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂါဇာကမ်းမြှောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:gigabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-gigabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:gigabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အထွေထွေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-detail-general-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Gအထွေထွေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-general-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အထွေထွေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-general-data-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အထွေထွေ အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:tokendescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generic Crypto Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Generic Crypto Services</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Georgia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂျော်ဂျီယာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-georgian" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Georgian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂျော်ဂျီယန်အက္ခရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ka" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Georgian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂျော်ဂျီယန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-de" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>German</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂျာမန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-de" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Germany</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂျာမနီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-view-discover" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်အွန်ရယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:exception-mgr-cert-location-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် ရယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionclipboardread" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get data from the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ်ဘုတ်ထဲမှ ဒေတာကို ရယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-clipboardread" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get data from the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ်ဘုတ်ထဲမှ ဒေတာကို ရယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-pintab-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်အသုံးပြုအများဆုံးဆိုက်ဒ်များကိုလွယ်ကူစွာဝင်ရောက်ပါ။ (သင်ဖွင့်ပြီးပြန်ပိတ်သည့်တိုင်အောင်) ဆိုက်ဒ်များကိုဖွင့်ထားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-tip-help-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကူအညီ ယူမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-app-promo-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get it on Google Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Google Play မှ ရယူရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsinggetmeoutofherebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get me out of here!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Gဒီနေရာမှ ကျွန်ပ်ကကို ဆွဲထုတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-lwthemes-menu-get-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get More Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခင်းအကျင်းများကို နောက်ထပ်ရယူရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-cta-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -pocket-brand-name } ကို ရယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-button-label-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စတင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:return-to-amo-get-started-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Started with { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } နှင့်စတင်လိုက်ကြရအောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ပ်ကို ရယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-app-promo-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the free { -lockwise-brand-name } app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -lockwise-brand-name } အပလီကေးရှင်းကို အခမဲ့ ရယူလိုက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowsermessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the most out of %S by setting it as your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် မူသေ ဘရောင်ဇာအဖြစ် သတ်မှတ်ခြင်းဖြင့် %S ၏ အကောင်းဆုံးများကို ရယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatebutton_major" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the New Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူအဆင့် အသစ် ရယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatemoreinfocontentdownloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Getting more details about %S %S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S %S အတွက် ပိုမို အချက်အလက်များ ရယူနေတယ်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:fxaccounts-sign-in-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get your passwords on your other devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ၏ အခြား ကိရိယာ များမှ စကားဝှက်ကိုရယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ghana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂါနာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-ghostery-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ghostery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Ghostery</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gibraltar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂျီဗရောတာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-gift" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gift</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ဆောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give { -brand-short-name } a tune up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ကို စွမ်းအားမြှင့်ခွင့် ပေးလိုက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpgivenname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Given Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:globalscopelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Global</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂလိုဘယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-qx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Glorioso Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂလိုရီအိုဆိုကျွန်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-palm-accept-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်သို့ သွားရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-back-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်ဆုတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-back-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>« Go Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>« နောက်သို့ ပြန်သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-macos-button-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်သို့ ပြန်သွားရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-return-to-previous-page-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်သို့ သွားရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back one page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်မျက်နှာ နောက်ဆုတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-back-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back one page ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်မျက်နှာ နောက်ဆုတ်ပါ ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-return-to-previous-page-recommended-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go Back (Recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်သွားပါ (အကြံပြုချက်အရ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:tabhistorygoback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back to this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤစာမျက်နှာကို ပြန်သွားမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-forward-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-forward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go forward one page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်မျက်နှာ ရှေ့သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-forward-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go forward one page ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်မျက်နှာ ရှေ့သွားပါ ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:tabhistorygoforward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go forward to this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤစာမျက်နှာကို သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-source-name-chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Chrome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Google Chrome</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Chrome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Google Chrome</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-chrome-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Chrome Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Google Chrome Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-canary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Chrome Canary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Google Chrome Canary</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-chrome-dev" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Chrome Dev</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Google Chrome Dev</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-key-google" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Google Key</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRobots.ftl:page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gort! Klaatu barada nikto!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Gort! Klaatu barada nikto!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-go-to-download-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Download Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေါင်းလုပ်စာမျက်နှာကို သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-go-to-download-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go To Download Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူရမည့် စာမျက်နှာသို့ သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-first-page-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to First Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပထမ စာမျက်နှာသို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:first_pagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to First Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပထမ စာမျက်နှာသို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:first_page_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to First Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပထမ စာမျက်နှာသို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-first-page-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to First Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပထမ စာမျက်နှာသို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:first_pagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to First Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပထမ စာမျက်နှာသို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-vulnerable-alert-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to { $hostname }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $hostname } သို့ သွားရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-breach-alert-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to { $hostname }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $hostname } သို့ သွားရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-last-page-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Last Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံး စာမျက်နှာသို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-last-page-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Last Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံး စာမျက်နှာသို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:last_pagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Last Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံး စာမျက်နှာသို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:last_pagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Last Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံး စာမျက်နှာသို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:last_page_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Last Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံး စာမျက်နှာသို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:gotolinetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုင်း​ဆီ သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:gotolinecmdprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to line…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုင်း ကိုသွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:context_gotoline_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Line…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိုလိုင်းသို့သွားပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:searchpanelgotoline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to line (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုင်းအမှတ် (%S)သို့ သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:linktitletextformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-go-end-cap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to the address in the Location Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လမ်းကြောင်းအတန်းထဲရှိ လိပ်စာသို့ သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-go-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to the address in the Location Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လမ်းကြောင်းအတန်းထဲရှိ လိပ်စာသို့ သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:graphics-gpu1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GPU #1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>GPU #1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:graphics-gpu2-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GPU #2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>GPU #2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectoreyedropperlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grab a color from the page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာမှ အရောင်တစ်ရောင်ကို ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:graphicabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>graphic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂရပ်ဖစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:graphic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>graphic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂရပ်ဖစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:graphics-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Graphics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂရပ်ဖစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကောင်းကောင်းတွေ့တာပဲ! ဒီ စာမှတ် ကို သင့် မိုဘိုင်း ကိရိယာပေါ်မှာပဲ မထားခဲ့ပါနဲ့။ အခုပဲ { -fxaccount-brand-name } နှင့် စတင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:return-to-amo-sub-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great, you’ve got { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင်းဆုံးဘဲ၊ { -brand-short-name } သင်ရသွားပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greece</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂရိ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-greek" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂရိအက္ခရာဆိုင်ရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-el" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂရိ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-el" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂရိအက္ခရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-green" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Green</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစိမ်းရောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greenland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂရင်းလဲန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greenlandic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂရင်းလဲန်းဒစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grenada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခရေနဒါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:gridcellabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>gridcell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကွက်စိပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:gridcell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>gridcell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကွက်စိပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:gripabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>grip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:grip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>grip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖမ်းကိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:toolbardisplayby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group by:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အုပ်စု အားဖြင့်:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:tabgroupsmigrationanongroup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အုပ်စု %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guadeloupe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂွာဒေလိုပီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂိုအန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-gn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guarani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂူအာရန်နီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guatemala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂွာတေမာလာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guernsey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွာန်ဆေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guinea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂီးနီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guinea-Bissau</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂီးနီးယား-ဘီဆော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-gujarati" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gujarati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂူဂျာရာတီအက္ခရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-gu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gujarati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂူဂျာရာတီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-gurmukhi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gurmukhi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂါမူခီအက္ခရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guyana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂူယန်နား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-short-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာရီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:markupviewhidekey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:togglepasswordaccesskey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_clearhistory_accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:history-show-all-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:hidebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/dialog.properties:accesskey-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:history-sidebar-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:hide-app-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:hide-other-apps-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ht" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Haiti</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟေတီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ht" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Haitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟေတီရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:hardware-h264" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hardware H264 Decoding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Hardware H264 Decoding</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statehaspopup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>has pop up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိုးထွက်ဝင်းဒိုးရှိ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ha" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hausa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟူဆ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-privacy-passwords-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have I saved any passwords for this website?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဝဘ်ဆိုက်အတွက် စကားဝှက်များကို သိမ်းထားမိပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-privacy-history-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have I visited this website prior to today?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဝဘ်ဆိုက်ကို အရင်က ရောက်ဖူးပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-haw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hawaiian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Hawaiian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါင်းစီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:headerabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါင်းစီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfooter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Header and Footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါင်းစီးနဲ့ အောက်ခြေစာတမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:header-footer-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Headers &amp; Footers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါင်းစီး​​​​​​​​​​​​စာတန်းများ နှင့် အောက်ခြေစာတမ်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>heading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါင်းစီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:headingabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>heading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါင်းစီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:headinglevel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>heading level %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါင်းစီးအဆင့် %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Headings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါင်းစဉ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-warning-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Heads up!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြိုတင်အသိပေးသည်!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-hm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Heard Island and McDonald Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟာဒ် ကျွန်းနဲ့ မခ်​ဒေါနယ် ကျွန်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-he" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hebrew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟေဗြဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-hebrew" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hebrew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟီးဘရူးအက္ခရာဆိုင်ရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-hebrew" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hebrew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟီးဘရူးအက္ခရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:help-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကူအညီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-menu-menuitem-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကူအညီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကူအညီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/dialog.properties:button-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကူအညီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကူအညီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-command-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကူအညီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-hz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Herero</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟေးရေးရို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:shorthours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>h;h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာရီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:hidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>hidden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖျောက်ထားချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-hidden-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝှက်ထားသော တပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/allTabsMenu.ftl:all-tabs-menu-hidden-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝှက်ထားသော တပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:hidebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖျောက်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-folders-expander-hide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖျောက်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:btnhide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖျောက်ထားမယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-tags-expander-hide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖျောက်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-tabhide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide and show browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောင်ဇာတပ်ဗ်များ ဖျောက်ကွယ်ခြင်းနှင့် ပြသခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiontabhide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide and show browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောင်ဇာတပ်ဗ်များ ဖျောက်ကွယ်ခြင်းနှင့် ပြသခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-application-hide-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-shorter-name } ကို ဖျောက်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityhidedetailstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide connection details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှု အသေးစိတ်ကို ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-hide-controls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိန်းချုပ်ခလုတ်များကို ဖျောက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:hidecreditcardsbtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Credit Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြွေးဝယ်ကတ်များကို ဝှက်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-fold-hide-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>hide details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသေးစိတ်များကို ဖျောက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-fold-default-hide-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသေးစိတ်များကို ဖျောက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-log-hide-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>hide log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းကို ဖျောက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-log-section-hide-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းကို ဖျောက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-application-hide-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားအရာများကို ဖျောက်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:hidepasswords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်များကို မပြပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-hide-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Previous Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခင်တပ်ဗ်များကို မပြပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-plugin-hide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide this plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီပလက်အင်ကို ဖျောက်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:full-screen-autohide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Toolbars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာအတန်းများကို ဖျောက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:highgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>High Grade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_highlight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလုံးကို မျဉ်းသားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-highlight-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလုံးကို မျဉ်းသားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-highlight-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလုံးကို အရောင်ဖြင့် ချယ်ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-highlights-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဦးစားပေးအကြောင်းအရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-header-highlights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဦးစားပေးအကြောင်းအရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-hil" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hiligaynon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Hiligaynon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-hi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hindi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟင်ဒီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:customizetipstip0hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နမူနာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ho" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hiri Motu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟီရီ မောသူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-histograms-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Histograms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Histograms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-mode-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:history-panelmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-history-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-searchmode-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebarMenu.ftl:sidebar-menu-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:history-section-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းများ ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-slow-sql-hits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Hits</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:malformeduri-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hmm. That address doesn’t look right.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟမ်။ ဒီလိပ်စာက မှန်ကန်မယ်မထင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:dnsnotfound-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hmm. We’re having trouble finding that site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အို့။ ထိုဝဘ်ဆိုက်ကို ရှာမတွေ့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-home-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖွင့်စာမျက်နှာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖွင့်စာမျက်နှာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-home-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖွင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖွင့်စာမျက်နှာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖွင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖွင့်စာမျက်နှာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-homepage-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖွင့်စာမျက်နှာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-page-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖွင့်စာမျက်နှာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-homepage-mode-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage and new windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖွင့်စာမျက်နှာနှင့် ဝင်းဒိုးအသစ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:homepagemigrationpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home Page Selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖွင့်စာမျက်နှာကို ရွေးချယ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-hn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Honduras</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟွန်ဒူးရပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-hk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hong Kong</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟောင်ကောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-horizontalstrike" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>horizontal strike</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>horizontal strike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-column-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Host</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြေစိုက်ရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Host</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ခံအမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Host</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ခံအမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-hostname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hostname</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ခံအမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:hostname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hostname</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ခံအမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $hostname } uses an invalid security certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $hostname } က မမှန်ကန်တဲ့ လုံခြုံရေး လက်မှတ်တခုကို သုံးစွဲနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>hour;hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာရီ၊နာရီများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:crashes-time-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $hours } hours ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လွန်ခဲ့သော { $hours } နာရီက</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-recommended-by-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How it works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်လိုအလုပ်လုပ်လဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-how-it-works" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How it works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်လိုအလုပ်လုပ်လဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Howland Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟောင်လန်ကျွန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:trackingprotectionintrotitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How Tracking Protection works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံ ကာကွယ်မှု အလုပ်လုပ်ပုံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro-point-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How we use your personal information and feedback submitted to
{ -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the
&lt;a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link"&gt;{ -brand-short-name }
Privacy Policy&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် { -vendor-short-name } သို့ပေးပို့ခဲ့သော  { -brand-short-name } နှင့်ပတ်သတ်သည် တုန့်ပြန်ထင်မြင်ချက်များ နှင့် ပုဂ္ဂိုလ်ရေးအချက်အလက် များအားမည်သို့အသုံးပြုသည် ကိုဤတွင်ဖော်ပြထားသည်&lt;a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link"&gt;{ -brand-short-name }၏ပရိုက်ဗစ်ဆီပေါ်လစီ&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-horizontalstrikeabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>hstrike</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>hstrike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:mediaevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML5 Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>HTML5 Media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:htmlcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>HTML ပါဝင်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:htmltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>HTML ဖိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:htmlsyncxhrwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML parsing in XMLHttpRequest is not supported in the synchronous mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>HTML parsing in XMLHttpRequest is not supported in the synchronous mode.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:http" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>HTTP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-http" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>HTTP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:http2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP/2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>HTTP/2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadunsupportedmimetype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP “Content-Type” of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>HTTP "Content-Type" of "%1$S" is not supported. Load of media resource %2$S failed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadhttperror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-http" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP Proxy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>HTTP ကြားခံဆာဗာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-details-key-pinning-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:certerrordetailskeypinninglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP Public Key Pinning: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>HTTP Public Key Pinning: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-https-only-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTPS-Only Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>HTTPS-သီးသန့် စနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-details-hsts-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:certerrordetailshstslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP Strict Transport Security: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>HTTP Strict Transport Security: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-origin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.example.com</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>https://www.example.com</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecolorhueeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>hue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရောင်အသွေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-hu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hungarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟန်ဂေရီယန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-hu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hungary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟန်ဂေရီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-hwversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HW Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>HW မူအဆင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_hwversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HW Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>HW မူအဆင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallacceptbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonwatchignoresessionaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectoraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/dialog.properties:accesskey-disclosure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:page-info-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcopyinnerhtmlaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:acceptbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I &amp;accept the terms in the License Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုင်စင်သဘောတူညီချက်တွင် ဖော်ပြထားသည့် စကားရပ်များကို သဘောတူပါသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Iceland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိုင်ယာလန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icelandic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိုင်စလန်ဒစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-ice-restart-count-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ICE restarts:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ICE ပြန်စတင်မှုများ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-ice-rollback-count-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ICE rollbacks:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ICE မူလသို့ပြန်သွားမှုများ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-ice-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ICE State</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ICE အခြေအနေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-ice-stats-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ICE Stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ICE အချက်အလက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံသင်္ကေတ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံသင်္ကေတ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-addons-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိုင်ဒီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:features-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:extensions-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိုင်ဒီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedvariablenameeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>identifier for variable name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိန်းရှင်အမည်အတွက် identifier</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-idle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Idle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားနေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:idle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Idle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားနေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-io" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ido</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီဒို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:dontacceptbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I &amp;do not accept the terms in the License Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုင်စင်သဘောတူညီချက်တွင် ဖော်ပြထားသည့် စကားရပ်များကို သဘောမတူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-pintab-step3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုက်ဒ်ကပြောင်းလဲမှုရှိလျှင်သင်ချိတ်ထားတဲ့တပ်ဗ်တွင်အပြာရောင်အစက်ကလေးပေါ်လာလိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro-point-5-unbranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If this product incorporates web services, any applicable service terms for
the service(s) should be linked to the
&lt;a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"&gt; Website Services&lt;/a&gt;
section.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကယ်လို့ဒီထုတ်ကုန်ဟာ ဝတ်ဆိုက်ဝန်ဆောင်မှူများဖြင့်အလုပ်လုပ်သောအရာမဟုတ်ပါက မည်သည့်အသုံးချနိုင်သောဝန်ဆောင်မှူသဘောတူညီချက်များအားလုံးလင်ခ့်ပေးရန်နေရာမှာ&lt;a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"&gt;ဝတ်ဆိုက်ဝန်ဆောင်မှူများ&lt;/a&gt;section.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disablemasterpasswordcreation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If true, a master password can’t be created.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒါမှန်တယ်ဆိုပါက မာစတာစကားဝှက်ကို မဖန်တီးနိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:profile-creation-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are sharing this copy of { -brand-short-name } with other users, you can use profiles to keep each user’s information separate. To do this, each user should create his or her own profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သည် { -brand-short-name } ကို အခြားသူများနှင့် မျှဝေအသုံးပြုနေပါက အသုံးပြုသူ တစ်ဦးချင်းစီ၏ အချက်အလက်များကို သီးခြားစီ ဖြစ်နေစေရန် ပရိုဖိုင်းလ်ကို အသုံးပြုနိုင်ပါသည်။ ထိုသို့ သီးခြားစီ ဖြစ်နေစေရန် အသုံးပြုသူ တစ်ဦးချင်းစီသည် ၎င်းတို့၏ ပရိုဖိုင်းလ်ကို ဖန်တီးထားသင့်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:profile-creation-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are the only person using this copy of { -brand-short-name }, you must have at least one profile. If you would like, you can create multiple profiles for yourself to store different sets of settings and preferences. For example, you may want to have separate profiles for business and personal use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } အားသင်တစ်ယောက်တည်း သုံးဆွဲသည်ဆိုသော်လည်း ပရိုဖိုင်တစ်ခု အနည်းဆုံးထားရှိရမည်ဖြစ်သည် ။ သင်စိတ်ရှိပါကလဲ တစ်ခုထက်ပိုသော ပရိုဖိုင်များအား ဆောက်ထားနိုင်ပြီ အပြင်အဆင်အမျိုးမျိုးဖြင့် သုံးဆွဲနိုင်မည်ဖြစ်ပါသည် ။ ဥပမာအားဖြင့်ဆိုရသော လုပ်ငန်းသုံး ပါဆင်နယ်တစ်ကိုယ်ရည် သုံး ခွဲထားခြင်း။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-load-error-connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကယ်၍ မည်သည့်စာမျက်နှာမျှ မဖွင့်နိုင်ဘူးဆိုပါက ကွန်ပျူတာ၏ ကွန်ယက်ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:leaveprivatebrowsingwindowscanceldownloadsalertmsg2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you close all Private Browsing windows now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ယခု သီးသန့်ဝင်းဒိုးအားလုံးကို ပိတ်လိုက်လျှင် ကူးယူနေသည့် လုပ်ငန်း ၁ခု ရပ်ဆိုင်းသွားမည်။. သင်သည် သီးသန့် ရှာဖွေကြည့်ရှုခြင်းမှ ထွက်ခွာရန် သေချာပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you close all Private Browsing windows now, { $downloadsCount } downloads will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ယခု သီးသန့်ဝင်းဒိုးအားလုံးကို ပိတ်လိုက်လျှင် ကူးယူနေသည့်လုပ်ငန်းများ { $downloadsCount } ခု ရပ်ဆိုင်းသွားမည်။. သင်သည် သီးသန့် ရှာဖွေကြည့်ရှုခြင်းမှ ထွက်ခွာရန် သေချာပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:leaveprivatebrowsingwindowscanceldownloadsalertmsgmultiple2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you close all Private Browsing windows now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ယခု သီးသန့်ဝင်းဒိုးအားလုံးကို ပိတ်လိုက်လျှင် ကူးယူနေသည့်လုပ်ငန်းများ %S ခု ရပ်ဆိုင်းသွားမည်။. သင်သည် သီးသန့် ရှာဖွေကြည့်ရှုခြင်းမှ ထွက်ခွာရန် သေချာပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:profile-creation-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်တွင် ပရိုင်ဖိုင်များ စွာရှိပါက ယခုသည်သင် နာမည်များအား မတူအောင်ပေးထားနိုင်ပါသည်။ သို့မဟုတ် ဤတွင်ပေးထားသော နာမည်အားသုံးလိုကသုံး မသုံးလိုက သင်ကိုယ်တိုင်ပေးပြီးသုံး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-email-cert-impact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete a person’s e-mail certificate, you will no longer be able to send encrypted e-mail to that person.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လူတဦးရဲ့ အီးမေးလ် လက်မှတ် တခုကို သင် ပယ်ဖျက်လိုက်ရင်၊ အဲဒီ ပုဂ္ဂိုလ်ထံ စာဝှက်ထားတဲ့ အီးမေးလ်ကို သင်ပို့နိုင်တော့မှာ မဟုတ်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteemailcertimpactdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete a person’s e-mail certificate, you will no longer be able to send encrypted e-mail to that person.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လူတဦးရဲ့ အီးမေးလ် လက်မှတ် တခုကို သင် ပယ်ဖျက်လိုက်ရင်၊ အဲဒီ ပုဂ္ဂိုလ်ထံ စာဝှက်ထားတဲ့ အီးမေးလ်ကို သင်ပို့နိုင်တော့မှာ မဟုတ်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deletesslcertimpact3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာ ချွင်းချက်တခုကို သင်ပယ်ဖျက်လိုက်ရင်၊ အဲဒီ ​ဆာဗာအတွက် ပုံမှန် လုံခြုံရေး စစ်ဆေးမှုများကို ပြန်ထားပြီး ၄င်းက မှန်ကန်တဲ့ လက်မှတ်တခုကို သုံးစွဲဖို့ လိုအပ်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-ssl-cert-impact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာ ချွင်းချက်တခုကို သင်ပယ်ဖျက်လိုက်ရင်၊ အဲဒီ ​ဆာဗာအတွက် ပုံမှန် လုံခြုံရေး စစ်ဆေးမှုများကို ပြန်ထားပြီး ၄င်းက မှန်ကန်တဲ့ လက်မှတ်တခုကို သုံးစွဲဖို့ လိုအပ်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteusercertimpact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete one of your own certificates, you can no longer use it to identify yourself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ကိုယ်တိုင် လက်မှတ်များထဲက တခုကို သင်ပယ်ဖျက်တာနဲ့၊ သင့်ကိုသင် ​ဖေါ်ထုတ်ဖို့ ၄င်းကို သင်သုံးစွဲတော့မှာ မဟုတ်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-user-cert-impact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete one of your own certificates, you can no longer use it to identify yourself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ကိုယ်တိုင် လက်မှတ်များထဲက တခုကို သင်ပယ်ဖျက်တာနဲ့၊ သင့်ကိုသင် ​ဖေါ်ထုတ်ဖို့ ၄င်းကို သင်သုံးစွဲတော့မှာ မဟုတ်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-ca-cert-impact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete or distrust a certificate authority (CA) certificate, this application will no longer trust any certificates issued by that CA.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(CA) အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်တစ်ခုအားဖျက်ပစ်လိုက်ပါက ယခု အက်ပလီကေးရှင်းသည်မည်သည် (CA) မှထုတ်လုပ်သည်အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ကိုမှယုံကြည်တော့မည်မဟုတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deletecacertimpactx2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete or distrust a certificate authority (CA) certificate, this application will no longer trust any certificates issued by that CA.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(CA) အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်တစ်ခုအားဖျက်ပစ်လိုက်ပါက ယခု အက်ပလီကေးရှင်းသည်မည်သည် (CA) မှထုတ်လုပ်သည်အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ကိုမှယုံကြည်တော့မည်မဟုတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-disable-alert-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု ကွန်တိန်နာတပ်ဗ်များ အသုံးပြုခြင်းကို ပိတ်မည်ဆိုပါက ကွန်တိန်နာတပ်ဗ် { $tabCount } ခုသည် ပိတ်သွားပါလိမ့်မည်။ ထိုသို့ အသုံးပြုခြင်းကို ပိတ်မည်မှာ သေချာပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:quitcanceldownloadsalertmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you exit now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to exit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ယခု ထွက်ခွါရင်၊ ဆွဲချချက် ၁ ခု ပယ်ဖျက်သွားမယ်။ သင် တကယ် ထွက်ခွါလိုသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-confirm-quit-cancel-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you exit now, { $downloadsCount } downloads will be canceled. Are you sure you want to exit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ယခု ထွက်ခွါရင်၊ { $downloadsCount } ဆွဲချချက်များ ပယ်ဖျက်သွားမယ်။ သင် တကယ် ထွက်ခွါလိုသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:quitcanceldownloadsalertmsgmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you exit now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to exit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ယခု ထွက်ခွါရင်၊ %S ဆွဲချချက်များ ပယ်ဖျက်သွားမယ်။ သင် တကယ် ထွက်ခွါလိုသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:offlinecanceldownloadsalertmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you go offline now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to go offline?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>If you go offline now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to go offline?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-confirm-offline-cancel-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you go offline now, { $downloadsCount } downloads will be canceled. Are you sure you want to go offline?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ယခု ချိတ်ဆက်မဲ့ ပြောင်းသွားရင်၊ { $downloadsCount } ဆွဲချချက်များ ပယ်ဖျက်သွားမယ်။ သင် တကယ် ချိတ်ဆက်မဲ့ ​ပြောင်းသွားလိုသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:offlinecanceldownloadsalertmsgmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you go offline now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to go offline?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ယခု ချိတ်ဆက်မဲ့ ပြောင်းသွားရင်၊ %S ဆွဲချချက်များ ပယ်ဖျက်သွားမယ်။ သင် တကယ် ချိတ်ဆက်မဲ့ ​ပြောင်းသွားလိုသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:confirmnavigationawaymessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you leave this page, the changes you have made will be lost.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာက ထွက်ခွါမည်ဆိုလျှင် ပြုလုပ်ထားသည့် ပြောင်းလဲမှုအားလုံးကို ဆုံးရှုံးပါလိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:quitcanceldownloadsalertmsgmac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you quit now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to quit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>If you quit now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to quit?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you quit now, { $downloadsCount } downloads will be canceled. Are you sure you want to quit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ယခု ထွက်သွားရင်၊ { $downloadsCount } ဆွဲချချက်များ ပယ်ဖျက်သွားမယ်။ သင် တကယ် ထွက်သွားလိုသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:quitcanceldownloadsalertmsgmacmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you quit now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to quit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ယခု ထွက်သွားရင်၊ %S ဆွဲချချက်များ ပယ်ဖျက်သွားမယ်။ သင် တကယ် ထွက်သွားလိုသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-proxy-resolve-failure-firewall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that { -brand-short-name } is permitted to access the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကယ်၍ ကွန်ပျူတာ သို့မဟုတ် ကွန်ယက်သည် မီးနံရံ သို့မဟုတ် ကြားခံဆာဗာဖြင့် ကာကွယ်ထားပါက ၎င်း { -brand-short-name } ကို အင်တာနက် အသုံးပြုခွင့် ပေးထားခြင်း ရှိ/မရှိ စစ်ဆေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-load-error-firewall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that { -brand-short-name } is permitted to access the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကယ်၍ ကွန်ပျူတာ သို့မဟုတ် ကွန်ယက်ကို မီးနံရံ သို့မဟုတ် ကြားခံဆာဗာဖြင့် ကာကွယ်ထားပါက { -brand-short-name } သည် ဝဘ်ကို အသုံးပြုခွင့် ရှိမရှိ စစ်ဆေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-remove-alert-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုကွန်တိန်နာကို ဖျက်မည်ဆိုပါက ဖွင့်ထားသော ကွန်တိန်နာတပ်ဗ် { $count } ခုသည် ပိတ်သွားပါမည်။ ၎င်းတို့ကို ဖျက်မည်မှာ သေချာပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-remove-alert-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုကွန်တိန်နာကို ဖျက်မည်ဆိုပါက ဖွင့်ထားသော ကွန်တိန်နာတပ်ဗ် { $count } ခုသည် ပိတ်သွားပါမည်။ ၎င်းတို့ကို ဖျက်မည်မှာ သေချာပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:remove-warning2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you remove your Master Password your information will not be protected if your computer is compromised.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရဲ့ ပင်ရင်း စကားဝှက်ကို သင်ဖယ်ရှားရင် သင့်ကွန်ပျုတာမှာ အ​န္တရယ်ရှိလာရင် သင့်အချက်အလက်ကို ကာကွယ်ပေးမှာ မဟုတ်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:reset-password-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you reset your master password, all your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your master password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရဲ့ ပင်မ စကားဝှက်ကို သင်ပြန်ချိန်ထားရင်၊ သင့်ရဲ့ ကွန်ရက်နဲ့ အီးမေးလ် စကားဝှက်များ၊ ဖြည့်စွတ် ပုံစံ၊ တကိုယ်ရေ လက်မှတ်များနဲ့၊ သီးသန့် သော့ချက်များ အားလုံးကို မေ့ပျောက်ခံရလိမ့်မယ်။ သင့်ရဲ့ ပင်မ စကားဝှက်ကို ပြန်ချိန်ဖို့ သေချာသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကယ်၍ သင် သည် အခြားစက်ကိရိယာ ၏ { -brand-product-name } တွင် လော့အင်များ သိမ်းထားလျှင် ၎င်း တို့ကို ဤနေရာသို့ မည်သို့ ရောက်အောင် ယူရမည်ကို ဤတွင် ရှု့း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Igbo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိဘို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pendingcrashreportsignoreall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လျစ်လျူရှုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonwatchignoresessionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore for now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လောလောဆယ် လျစ်လျူရှုပေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonwatchignorepermlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore permanently</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲတမ်း လျစ်လျူရှုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:shrinktofit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore Scaling and S_hrink To Fit Page Width</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>_h စကေးကိုက်ခြင်းအား လျစ်လျူရှူပြီး စာမျက်နှာဖြင့် အကိုက် ညှိပါ ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringdirectivewithnovalues" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring ‘%1$S’ since it does not contain any parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘%1$S’ အား​ မည်သည့် parameters မှမပါသဖြင့်လျစ်လျူရှုထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringsrcwithinscriptstylesrc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring “%1$S” within script-src or style-src: nonce-source or hash-source specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Ignoring “%1$S” within script-src or style-src: nonce-source or hash-source specified</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringsrcforstrictdynamic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring “%1$S” within script-src: ‘strict-dynamic’ specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Ignoring “%1$S” within script-src: ‘strict-dynamic’ specified</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringduplicatesrc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring duplicate source %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှိပြီးဖြစ်နေသော ရင်းမြစ် %1$S ကို လျစ်လျူရှုနေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:lenientthiswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the "this" object is incorrect.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:preventdefaultfrompassivelistenerwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring ‘preventDefault()’ call on event of type ‘%1$S’ from a listener registered as ‘passive’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Ignoring ‘preventDefault()’ call on event of type ‘%1$S’ from a listener registered as ‘passive’.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringreportonlydirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring sandbox directive when delivered in a report-only policy ‘%1$S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စမ်းသပ် directive အား အစီရင်ခံစာပေးပို့ ပေါ်လစီ‘%1$S’ လျစ်လျူရှုထားမည်ဖြစ်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringsrcfrommetacsp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring source ‘%1$S’ (Not supported when delivered via meta element).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Ignoring source ‘%1$S’ (Not supported when delivered via meta element).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringstrictdynamic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring source “%1$S” (Only supported within script-src).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Ignoring source “%1$S” (Only supported within script-src).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoresrcfordirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring srcs for directive ‘%1$S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>srcs များကို directive ‘%1$S’ အတွက် ဖယ်ထားမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringunknownoption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring unknown option %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိ အပြင်အဆင် %1$S ကို လျစ်လျူရှုနေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:iirfilterchannelcountchangewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IIRFilterNode channel count changes may produce audio glitches.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>IIRFilterNode ချန်နယ်ရေတွက်ခြင်း အပြောင်းအလဲသည် အသံပိုင်းဆိုင်ရာ ပြဿနာကို ဖြစ်ပေါ်စေနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>illegal character(s) in public id</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမှန်ကန်တဲ့ အက္ခရာများ(s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>illegal parameter entity reference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တရားမ၀င် အကန့်အသတ် ရပ်တည်မှု ကိုးကားချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-img" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:imagebitmaprenderingcontext_transferimagebitmap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap is deprecated and will be removed soon. Use ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap is deprecated and will be removed soon. Use ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-image-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image failed to load. Try a different URL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံတင်ရန် ပျက်ကွက်ခဲ့သည်။ မတူသော URL ကို စမ်းပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:imagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံ ဖိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:genericimagenamegif" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>image.gif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>image.gif</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:genericimagenamejpeg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>image.jpeg</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>image.jpeg</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:imagemap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>image map</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံရိပ်မြေပုံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:genericimagenamepng" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>image.png</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>image.png</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfilterimages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_graphic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;Downloading update — &lt;label data-l10n-name="download-status"/&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;နောက်ဆုံးပေါ်ပြုပြင်ချက်ကို ရယူနေသည် — &lt;label data-l10n-name="download-status"/&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:settings-update-downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;Downloading update — &lt;label data-l10n-name="download-status"&gt;{ $transfer }&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;နောက်ဆုံးပေါ်ပြုပြင်ချက်ကို ရယူနေသည် — &lt;label data-l10n-name="download-status"&gt;{ $transfer }&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:imagemapabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>imgmap</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>imgmap</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-import-file-picker-import-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်သွင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-file-picker-import-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်သွင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-restore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Import...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-import-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import and append an existing style sheet to the document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှိပြီးသား CSSဖိုင်ကို စာတမ်းထဲသို့ ပေါင်းထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-maintenance-button-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import and Backup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်သွင်းပြီး အရန်သင့် သိမ်းဆည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-maintenance-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import and Backup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်သွင်းပြီး အရန်သင့် သိမ်းဆည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peimportanteof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>important</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရေးကြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:set-password-reminder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Important: If you forget your certificate backup password, you will not be able to restore this backup later. Please record it in a safe location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Important: If you forget your certificate backup password, you will not be able to restore this backup later.  Please record it in a safe location.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:locked-key-prefs-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Important Locked Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရေးကြီးသော အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:modified-key-prefs-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Important Modified Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Important Modified Preferences</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-import" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Bookmarks File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များဖိုင်ကို တင်သွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Bookmarks from:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်သားချက်များ တင်သွင်းမဲ့ နေရာ၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-import-bookmarks-from-html" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Bookmarks from HTML…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Import Bookmarks from HTML…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-done-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်သွင်းချက် ပြီးသွားပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-done-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်သွင်းချက် ပြီးသွားပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-import-other-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Data from Another Browser…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားဘယောက်ဆာတစ်ခုမှအချက်အလက်များကိုသွင်းယူမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:p12defaultnickname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Imported Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်သွင်းထားတဲ့ လက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်သွင်းမှုအမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-command-import" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import from a file…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်မှ တင်သွင်းရန်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import from a File…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်မှ တင်သွင်းရန်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-command-import-from-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import from another browser…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား ဘရောင်ဇာ မှ တင်သွင်းရန်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import from Another Browser…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား ဘရောင်ဇာ မှ တင်သွင်းရန်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-import-from-another-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import from Another Browser…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား ဘရောင်ဇာ မှ တင်သွင်းရန်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-import-from-another-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import from Another Browser…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား ဘရောင်ဇာမှ  တင်သွင်းရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-import-from-another-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import From Another Browser…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား ဘရောင်ဇာ မှ တင်သွင်းရန်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-migrating-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်သွင်းနေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-migrating-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်သွင်းနေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:importxulintocontentwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing XUL nodes into a content document is deprecated. This functionality may be removed soon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာမှတ်တမ်းအတွင်းသို့ XUL အခက်အလက်များ ထည့်သွင်းခြင်း နောင်တွင် မပါဝင်နိုင်ပါ။ ယင်းဆောင်ရွက်ချက်ကို မကြာမီကာလတွင် ဖယ်ရှားနိုင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-file-picker-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Logins File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်မှု ဖိုင် တင်သွင်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Settings and Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များနဲ့ အချက်အလက်ကြမ်း တင်သွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-source-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Settings and Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များနဲ့ အချက်အလက်ကြမ်း တင်သွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:importstylesheettitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import style sheet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CSS ဖိုင် ထည့်သွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Summary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်သွင်းမှု အကျဉ်းချုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:migration-wizard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်သွင်းခြင်းဆိုင်ရာ လုပ်ငန်းစဉ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:homepageimport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import your home page from %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S မှ သင်ရဲ့ အဖွင့်စာမျက်နှာကို သွင်းယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Improperly formatted time string.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မသင့်လျှော်တဲ့ စီစဉ်ထားတဲ့ အချိန် စာတန်း။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-invalid-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Improperly formatted time string.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မသင့်လျှော်တဲ့ စီစဉ်ထားတဲ့ အချိန် စာတန်း။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:eventinsource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-tracking-protection-option-all-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In all windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်းဒိုးအားလုံးတွင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscheckincludeurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include the address of the page I was on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ုပ်ရောက်နေခဲ့သောစာမျက်နှာလိပ်စာပါထည့်ပေးလိုက်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-include-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ရပ်ဆိုင်းသွားသည့် ဝဘ်ဆိုက်များ၏ URLs ကိုပါ ပေါင်းထည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger.properties:remoteincomingprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incoming Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဝင် ချိတ်ဆက်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:29" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>incomplete markup in parameter entity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကန့်အသတ် ရပ်တည်မှုထဲမှ မပြည့်စုံတဲ့ မြှင့်တင်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-incorrect-signature-algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incorrect signature algorithm specified in a digitally-signed element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဂျစ်တယ်အားဖြင့် အထောက်အထားပြုထားသည့် အစိတ်အပိုင်းတွင် မှားယွင်းနေသည့် လက်မှတ်ဆိုင်ရာ အလ်ဂိုရစ်သမ်ကို အသုံးပြုထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_incorrect_signature_algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incorrect signature algorithm specified in a digitally-signed element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဂျစ်တယ်အားဖြင့် အထောက်အထားပြုထားသည့် အစိတ်အပိုင်းတွင် မှားယွင်းနေသည့် လက်မှတ်ဆိုင်ရာ အလ်ဂိုရစ်သမ်ကို အသုံးပြုထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:js-incremental-gc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incremental GC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>GC တိုးတက်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:defaultsavefilename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>index</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အညွှန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:root-indexabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>index</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အညွှန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:indexeddbevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IndexedDB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>IndexedDB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:dirtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Index of %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S ၏ အညွှန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>India</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိန္ဒိယ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indonesia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်ဒိုနီးရှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indonesian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်ဒိုနီးရှန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_privacy_none2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while it is in transit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဝှက်စနစ် မပါပဲ ပို့လိုက်တဲ့ အချက်အလက်ကို ၄င်းကူးပြောင်းနေချိန်မှာ အခြား လူများက မြင်တွေ့နိုင်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-active-loaded-insecure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဆိုက်နှင့် သင်မျှဝေထားသည့် အချက်အလက်များ (စကားဝှက်များ၊ စာတိုများ၊ အကြွေးကတ်များ စသည်) ကို အခြားသူများက မြင်နိုင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulesourceinline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>inline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတွင်းလိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:inlinestylesheet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;inline style sheet #%S&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;inline style sheet #%S&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:icons_quicklaunch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In my &amp;Quick Launch bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြန်ဖွင့်ဘားတန်းထဲတွင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:icons_startmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In my &amp;Start Menu Programs folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Start Menu Programs ဖိုင်တွဲထဲတွင်\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:add_checkboxshortcutinstartmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In my &amp;Start Menu Programs Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစပြုမီနူးပရိုဂရမ်ဖိုင်တွဲ အတွင်းတွင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro-point-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name }
downloads certain content decryption modules from third parties.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမျိုးအစားသေချာပါရှိသည့် ဗွီဒီယိုများကို ဖွင့်ရန်၊ { -brand-short-name } သည် ဖိုင်အမျိုးအစားနှင့် ပတ်သက်သည့် အခြားအဖွဲ့ထံမှ ဝှက်စာဖြည်အစိတ်အပိုင်းကို ကူးယူဆွဲချပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errgtinpublicid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“&gt;” in public identifier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အများဆိုင်သတ်မှတ်ချက်ရှိ “&gt;”။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Input</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြည့်သွင်းခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-clipboardwrite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Input data to the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ်ဘုတ်ထဲသို့ ဒေတာထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionclipboardwrite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Input data to the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ်ဘုတ်ထဲသို့ ဒေတာထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_insert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Ins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginenabledvulnerablemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Insecure plugin “%S” is enabled on %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုံခြုံသော ပလက်အင် “%S” ကို %S တွင် အသုံးပြုမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-inspect-element" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspect Element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစိတ်အပိုင်းကို လေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စစ်ဆေးကိရိယာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorpanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspector Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စစ်ဆေးကိရိယာပြား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:cmd-install-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallacceptbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:installbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:install_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-install-from-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Add-on From File…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်အွန်တွေ ကို ဖိုင်မှတဆင့် သွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:install-addon-from-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Add-on From File…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်အွန်တွေ ကို ဖိုင်မှတဆင့် သွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissioninstalllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန် အားတပ်ဆင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_abort_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installation Aborted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်မှုကို ဖျက်သိမ်းလိုက်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installation Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်မှု ပြီးစီးပါပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:date-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်တဲ့ နေ့စွဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-installed-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သွင်းထားသော ဘာသာစကားများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:update-installed-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed on: { $date }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်ထားတဲ့ နေရာ - { $date }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:statussucceededformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed on: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်တဲ့နရာ - %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:installed-plugins-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုဆော့ဝဲများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:invalidopcode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installer corrupted: invalid opcode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်စတော်လာ အဟန့်အထား ခံရတယ် - opcode မှားယွင်းနေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:opensearch-error-duplicate-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်မှု အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:statusfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်မှု မအောင်မြင်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_installing_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်နေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:status_install_app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing $BrandShortName…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName တပ်ဆင်နေပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:installing_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing $BrandShortName…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName ကို တပ်ဆင်နေပါသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:status_install_lang" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing Language Files (${AB_CD})…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာစကားဖိုင်များအား တပ်ဆင်နေပါသည် (${AB_CD})...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:maintenance_service_checkbox_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install &amp;Maintenance Service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;Maintenance ဝန်ဆောင်မှူအားတပ်ဆင်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:installpending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Pending</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်မှု ဆိုင်းငံ့နေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:install_maint_service" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Install the $BrandShortName background update service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ကွယ်အဆင့်မြှင့်ခြင်းလုပ်ငန်း $BrandShortName ကို တပ်ဆင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install, uninstall or lock extensions. The Install option takes URLs or paths as parameters. The Uninstall and Locked options take extension IDs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တိုးအပို ကို ထည့်သွင်းခြင်း ၊ ဖယ်ရှားခြင်း သို့မဟုတ် ရပ်တန့်တားထားခြင်း။ တပ်ဆင်လျှင် URLs သို့မဟုတ် ပါရာမီတာ လမ်းကြောင်း ကိုယူသည်။ ဖယ်ရှားခြင်း နှင့် ရပ်တန့်တားထားလျှင် IDs ကိုယူသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-update-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ဆောင်ချက် အသစ်ထည့်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:gcliterminstancelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Instance of %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S တစ်ခု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediabuffersourcenoderesampleoutofmemory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Insufficient memory to resample the AudioBufferSourceNode for playback.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Insufficient memory to resample the AudioBufferSourceNode for playback.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errgtinsystemid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“&gt;” in system identifier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စနစ်သတ်မှတ်ချက်ရှိ “&gt;”။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-new-pref-value-integer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Integer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိန်းပြည့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:place-database-integrity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Integrity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Integrity</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:interactionevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interaction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Interaction</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်တာလင်းကွာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်တာလင်းကွေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-internal-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>**Internal ONLY module**</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>**Internal ONLY module**</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_internal_only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>**Internal ONLY module**</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>**Internal ONLY module**</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-500" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internal server error (500)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာအတွင်းပိုင်း အမှား ( 500 )</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-extension-uuid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internal UUID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတွင်းရေး UUID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internet Explorer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Internet Explorer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-source-name-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internet Explorer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Internet Explorer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-ie-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internet Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်တာနက်ဆိုင်ရာရွေးချယ်စရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:hostnamemightbekeyword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S အားလက်ခံ အမည်တစ်ခုအနေဖြင့် ဖတ်နေပြီး အကယ်လို့ ကီးစကားလုံးတစ်ခုအဖြစ်သုံးလိုပါက ‘%2$S’ အားသုံးပါ (single quote ထဲတွင် ထည်းထားသှ်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-locationawarebrowsing-term-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In the URL bar, type &lt;code&gt;about:config&lt;/code&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>URL ဘားတွင်၊ရိုက်ထည့်ပါ&lt;code&gt;about:config&lt;/code&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/wizard.properties:default-first-title-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Introduction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နိဒါန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-iu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inuktitut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီနုတီတု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ik" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inupiaq</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိုင်နူးပစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:invalidemaillabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မဖြစ်နိုင်သောအီးမေလ်းလိပ်စာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:opensearch-error-format-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှားယွင်းပုံစံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-invalid-uri-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Hostname Entered</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှားယွင်းနေသောဟိုစ့်ဖြစ်နေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:invalidinputtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid input</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမှန်တဲ့ ထည့်သွင်းချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:invalidchild" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid markup: &lt;%1$S&gt; is not allowed as a child of &lt;%2$S&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မက္ကပ်အရေးအသား မှားနေသည်။ &lt;%1$S&gt; သည် &lt;%2$S&gt; အောက်တွင် ရှိမနေရပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:nobase" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid markup: Expected exactly one Base element in &lt;mmultiscripts/&gt;.  Found none.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Invalid markup: Expected exactly one Base element in &lt;mmultiscripts/&gt;.  Found none.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:subsupmismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid markup: Incomplete subscript/superscript pair in &lt;mmultiscripts/&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Invalid markup: Incomplete subscript/superscript pair in &lt;mmultiscripts/&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:childcountincorrect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid markup: Incorrect number of children for &lt;%1$S/&gt; tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Invalid markup: Incorrect number of children for &lt;%1$S/&gt; tag.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:duplicatemprescripts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid markup: More than one &lt;mprescripts/&gt; in &lt;mmultiscripts/&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Invalid markup: More than one &lt;mprescripts/&gt; in &lt;mmultiscripts/&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-js-invalid-module-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid module name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမှန်ကန်တဲ့ အစိတ်အပိုင်း အမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_js_invalid_module_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid module name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမှန်ကန်တဲ့ အစိတ်အပိုင်း အမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-js-invalid-dll" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid module path/filename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမှန်ကန်တဲ့ အစိတ်အပိုင်း လမ်းကြောင်း/ဖိုင်အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_js_invalid_dll" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid module path/filename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမှန်ကန်တဲ့ အစိတ်အပိုင်း လမ်းကြောင်း/ဖိုင်အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_invalid_signing_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP တုံ့ပြန်မှုထဲမှ မမှန်ကန်တဲ့ OCSP လက်မှတ် ရေးထိုးမှု လက်မှတ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-invalid-signing-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP တုံ့ပြန်မှုထဲမှ မမှန်ကန်တဲ့ OCSP လက်မှတ် ရေးထိုးမှု လက်မှတ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-invalid-file-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid or corrupted PDF file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မရသော သို့ ပျက်နေသော PDF ဖိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:invalid_file_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid or corrupted PDF file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မရသော သို့ ပျက်နေသော PDF ဖိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-crl-dp-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_crl_dp_url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:password_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid password. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဝှက် မှားသည်။ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-password-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid password. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဝှက် မှားသည်။ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-bad-pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Pin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမှန်ကန်တဲ့ ဂဏန်းအမှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_bad_pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Pin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမှန်ကန်တဲ့ ဂဏန်းအမှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilenameinvalidtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid profile name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမှန်ကန်တဲ့ ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်း အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-invalid-profile-name-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid profile name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှားယွင်းနေသည့် ပရိုဖိုင်လ်အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:badpermissionstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Save Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမှန်ကန်တဲ့ သိမ်းဆည်းရန် ခွင့်ပြုချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peimportbaduri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid URI in @import rule: ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@import စည်းမျဉ်းရဲ့ '%1$S' နေရာမှာ URI မှားနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadinvaliduri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid URI. Load of media resource %S failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံစံမကျသော URI၊ မီဒီယာ အရင်းအမြစ် %S ဆွဲတင်မှု မအောင်မြင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-malformed-uri-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမှန်ကန်သောURL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid XSLT/XPath function.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမှန်ကန်တဲ့ XSLT/XPath လုပ်ဆောင်ချက်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-unknown-function" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid XSLT/XPath function.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမှန်ကန်တဲ့ XSLT/XPath လုပ်ဆောင်ချက်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpipaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IP Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>IP လိပ်စာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-dns-lookup-table-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IPs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>IPs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:dns-lookup-table-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IPs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>IPs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Iran</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-iq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Iraq</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီရတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ireland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိုင်ယာလန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Irish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိုင်ရစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpisca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is a Certificate Authority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် အခွင့်အာဏာတခု ဖြစ်တယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errisindex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“isindex” seen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>“isindex” ကို တွေ့ရပြီးဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-island" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:island" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-im" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Isle of Man</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မန် ကျွန်းငယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpisnotca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is not a Certificate Authority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် အခွင့်အာဏာတခု မဟုတ်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-il" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Israel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစ္စရေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certinfoissuedby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued by:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပြန်သူ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-issuer-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued By</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပြန်တဲ့ ပုဂ္ဂိုလ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-issuer-info-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued By</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပြန်တဲ့ ပုဂ္ဂိုလ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthissuedby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued by: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပေးထားသူ- %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-cert-details-issued-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued by: { $issuedBy }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပေးထားသူ- { $issuedBy }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certinfoissuedfor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပြန်ရမဲ့ နေရာ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-subject-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued To</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပြန်တဲ့နေရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-subject-info-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued To</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပြန်တဲ့နေရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthissuedto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued to: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပေးခံထားရသူ- %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-cert-details-issued-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued to: { $issuedTo }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပေးခံထားရသူ- { $issuedTo }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued Under: “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပြန်ရမယ့် နေရာ - "%S"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpissuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေးသူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ca_cert_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer certificate is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပြန်သူ လက်မှတ်ဟာ မမှန်ကန်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ca-cert-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer certificate is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပြန်သူ လက်မှတ်ဟာ မမှန်ကန်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_invalid_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပြန်သူရဲ့ လက်မှတ် ပြန်လည် ရုတ်သိမ်းမှု စာရင်းမှာ အမည်မသိတဲ့ မူအဆင့် ဂဏန်းတခု ပါရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-invalid-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပြန်သူရဲ့ လက်မှတ် ပြန်လည် ရုတ်သိမ်းမှု စာရင်းမှာ အမည်မသိတဲ့ မူအဆင့် ဂဏန်းတခု ပါရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-revoked-certificate-ocsp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပြန်သူရဲ့ OCSP တုံ့ပြန်သူက လက်မှတ်ကို ရုတ်သိမ်းမှုအဖြစ် အစီရင်ခံတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_revoked_certificate_ocsp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပြန်သူရဲ့ OCSP တုံ့ပြန်သူက လက်မှတ်ကို ရုတ်သိမ်းမှုအဖြစ် အစီရင်ခံတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-v1-critical-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပြန်သူရဲ့ V1 လက်မှတ် ပြန်လည် ရုတ်သိမ်းမှု စာရင်းမှာ အရေးပါတဲ့ တိုးချဲ့ချက်တခု ပါရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_v1_critical_extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပြန်သူရဲ့ V1 လက်မှတ် ပြန်လည် ရုတ်သိမ်းမှု စာရင်းမှာ အရေးပါတဲ့ တိုးချဲ့ချက်တခု ပါရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_unknown_critical_extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပြန်သူရဲ့ V2 လက်မှတ် ပြန်လည် ရုတ်သိမ်းမှု စာရင်းမှာ အရေးပါတဲ့ တိုးချဲ့ချက်တခု ပါရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-unknown-critical-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပြန်သူရဲ့ V2 လက်မှတ် ပြန်လည် ရုတ်သိမ်းမှု စာရင်းမှာ အရေးပါတဲ့ တိုးချဲ့ချက်တခု ပါရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpissueruniqueid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer Unique ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပြန်သူ ကိုယ်ပိုင် ID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-privacy-sitedata-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is this website storing information on my computer?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဆိုက်သည် ကျွန်ုပ်ကွန်ပျူတာပေါ်တွင်အချက်အလက်များသိမ်းဆည်းနေပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Italian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီတလျှံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Italy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီတလီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchresetmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It appears that your default search engine has changed. Should %1$S make %2$S the default search engine?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံသေသတ်မှတ်ထားတဲ့ ရှာဖွေအင်ဂျင်က ပြောင်းသွားပါပြီ။ %1$S သည် %2$S ကို ပုံသေရှာဖွေအင်ဂျင်အဖြစ် သတ်မှတ်လိုပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-items-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Items to Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်သွင်းရန် အချက်‌များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-items-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Items to Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်သွင်းရန် အချက်‌များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationiterationstartlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Iteration start: %1$S (%2$Ss)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်ဆင့်ကြော့ဆောင်ရွက်မှု စတင်ရန်။: %1$S (%2$Ss)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:pkcs12infonosmartcardbackup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is not possible to back up certificates from a hardware security device such as a smart card.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စမတ် ကတ်ပြား တခုလို စက်ပစ္စည်း လုံခြုံရေး ကိရိယာ မှ လက်မှတ်များကို သိမ်းဆည်းဖို့ မဖြစ်နိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:pkcs12-info-no-smartcard-backup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is not possible to back up certificates from a hardware security device such as a smart card.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စမတ် ကတ်ပြား တခုလို စက်ပစ္စည်း လုံခြုံရေး ကိရိယာ မှ လက်မှတ်များကို သိမ်းဆည်းဖို့ မဖြစ်နိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/resetProfile.properties:resetunusedprofilemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It looks like you haven’t started %S in a while. Do you want to clean it up for a fresh, like-new experience? And by the way, welcome back!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြည်ရတာ သင် %S ကိုမသုံးတာကြာပြီထင်တယ်။ ပိုပြီး ပေါ့ပါးပြီး သစ်လွင်သော ခံစားချက်မျိုးရအောင် သန့်လိုက်မလား ? ဒါနဲ့ ပြန်လာတာကိုကြိုဆိုပါတယ်!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-pref-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It looks like your network security settings might be causing this. Do you want the default settings to be restored?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ကွန်ယက်လုံခြုံရေးအပြင်အဆင်များတွင် ဒီပြဿနာဖြစ်နေသည်ဟု ထင်မြင်ရပါသည်။ သင်သည် မူလအပြင်အဆင်များအတိုင်း ပြန်လည်သတ်မှတ်လိုပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-access-denied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၎င်းကို ဖျက်ထားခြင်း၊ ရွှေ့ထားခြင်း သို့မဟုတ် ဖိုင်အသုံးပြုမှုဆိုင်ရာမူဝါဒများက အသုံးမပြုနိုင်စေရန် တားမြစ်နေခြင်း ဖြစ်နိုင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermslistintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It requires your permission to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုခွင့်ပြုချက်များ လိုအပ်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties:errorreportfalsedeceptivemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s not possible to report this error at this time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီအချိန်တွင်ဤအမှားကိုသတင်းမပို့နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-optional-perms-list-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It wants to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၎င်းသည် ဆောင်ရွက်လိုပါသည်၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsoptionalpermslistintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It wants to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၎င်းသည် ဆောင်ရွက်လိုပါသည်၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:phishingauthaccept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I understand and will be very careful </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ပ် သဘောပေါက်ပါသည်။ ထို့ပြင် ဂရုတစိုက်အသုံးပြုပါမည်။ </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_rebootlater" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I want to manually reboot later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်မှ ကိုယ်တိုင် စက်ပိတ်ပြီးပြန်ဖွင့်ချင်ပါသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:downloads-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>J</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>j</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-jm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jamaica</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂျမိုင်ကာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jan Mayen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂျန်မေယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-jp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂျပန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ja" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂျပန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-japanese" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂျပန်အက္ခရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-japanese" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂျပန်အက္ခရာဆိုင်ရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jarvis Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂျာဗစ်ကျွန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-jv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Javanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂျာဗားနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:js-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JavaScript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>JavaScript</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:scriptdlggenericheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[JavaScript Application]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>[JavaScript လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာ]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:toolboxdebuggertooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JavaScript Debugger (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>JavaScript Debugger (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-je" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jersey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂျာဆီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-jitter-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jitter { $jitter }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Jitter { $jitter }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Johnston Atoll</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂျွန်စတန်သန္တာကျောက်ကျွန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-jo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jordan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂျော်ဒန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfilterjs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>JS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewertabjson" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JSON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>JSON</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:jsonscopename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JSON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>JSON</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-restore-filter-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JSON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>JSON</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-qu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Juan de Nova Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂျူအန် ဒီ နိုဗား ကျွန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:jump" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခုန်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:jump" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခုန်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:jump" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခုန်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:jumpaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>jumped</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျော်ထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-go-to-line" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump to Line…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုင်း .... သို့သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:gotolinecmdpromptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump to line number:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုင်းနံပါတ် သို့သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:9" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>junk after document element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရွတ်စာတမ်း အစိတ်အပိုင်း နောက်မှ မလိုအပ်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:search-focus-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>k</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:kilo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:kilo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-kannada" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kannada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကန်နာဒါအက္ခရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kannada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကန်နာဒါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kanuri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကန်နူရီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kashmiri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခါရှ်မီးရီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-csb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kashubian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကက်စဘီးယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kazakh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခါရာခ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-kz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kazakhstan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကာဇက်စတန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:kilobyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>KB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>KB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:kilobyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>KB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>KB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-kilobyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>KB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>KB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-application-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep { -brand-short-name } up to date for the best performance, stability, and security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင်းဆုံးစွမ်းရည်၊ တည်ငြိမ်မှုနှင့် လုံခြုံရေး ရရှိစေရန် { -brand-short-name } ကို နောက်ဆုံးပေါ် ဖြစ်စေပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-disable-alert-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်ဖွင့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:uninstallconfirmationbutton-1label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep Installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-very-large-warning-accept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep my changes anyway</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်လိုပင်ဖြစ်နေပါစေ ပြောင်းလဲမှုများကို သိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-keep-until" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep until</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိုအချိန်ထိ သိမ်းထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:cfr-protections-panel-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် အချက်အလက် များသည် သင်သာ ရယူနိုင်သည်။ { -brand-short-name } မှ သင့်အား ‌ခြေရာခံ လိုက်သူများထံမှ အကာအကွယ်ပေးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-protections-panel-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် အချက်အလက် များသည် သင်သာ ရယူနိုင်သည်။ { -brand-short-name } မှ သင့်အား ‌ခြေရာခံ လိုက်သူများထံမှ အကာအကွယ်ပေးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ke" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kenya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကင်ညာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkuka" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သော့ချက် သဘောတူညီမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:keyboardevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကီးဘုတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:keyboard-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>keyboard enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကီးဘုတ် ဖွင့်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutsbuttonname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyboard shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကီးဘုတ် ရှော့ကတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-keyboard-shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyboard Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကီးဘုတ်အမြန်သုံးခလုတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-keyboard-shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyboard Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကီးဘုတ်အမြန်သုံးခလုတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkeycompromise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key Compromise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သော့ချက် အန္တရယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-keyed-histogram-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyed Histograms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကီးများဖြင့် ဇယားကွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-keyed-scalar-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyed Scalars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Keyed Scalars</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkuenc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key Encipherment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သော့ချက် စာဝှက် ဖေါ်နည်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pebadselectorkeyframeruleignored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyframe rule ignored due to bad selector.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>selector အမှားကြောင့် Keyframe စည်းမျဉ်းကို လျစ်လျူရှုထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkeyid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သော့ချက် ID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpectemplate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key size: %S bits\nBase point order length: %S bits\nPublic value:\n%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သော့ချက် အရွယ်အတစား - %S bits\nအောက်ခြေအ​ဆင့် အစဉ်လိုက် အရှည် - %S bits\nလူထု တန်ဖိုး - \n%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthkeyusages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key Usages: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဓိကသုံးဆွဲမှုများ- %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-cert-details-key-usages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key usages: { $keyUsages }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဓိကသုံးဆွဲမှုများ- { $keyUsages }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-choose-keyword-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyword</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သော့ချက် စာလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-keyword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyword:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဓိက​ သော့ချက်၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-keywords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keywords:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သော့ချက် စာလုံး:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_keywords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keywords:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သော့ချက် စာလုံး:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:strictdynamicbutnohashornonce" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyword ‘strict-dynamic’ within “%1$S” with no valid nonce or hash might block all scripts from loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Keyword ‘strict-dynamic’ within “%1$S” with no valid nonce or hash might block all scripts from loading</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-khmer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Khmer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခမာအက္ခရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-km" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Khmer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခမာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kikuyu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကီကူယူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kingman Reef</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကင်းမန်းသန္တာကျောက်တန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-rw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kinyarwanda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကင်ညာ၀မ်ဒါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ky" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kirghiz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကီးဂျစ်ဇ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kiribati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကီရီဘတ္တီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-rn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kirundi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကီရန်ဒီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-tlh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Klingon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလင်ဂေါင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-all-windows-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Known trackers in all windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်းဒိုးအားလုံးတွင် ထင်ရှားခြေရာခံမှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-private-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Known trackers only in Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်းဒိုးအားလုံးတွင်ထင်ရှားခြေရာခံမှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Komi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုမီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kongo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂွန်ဂို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Konkani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ကာနီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ko" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုးရီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-korean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုရီးယားအက္ခရာဆိုင်ရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-korean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုရီးယားအက္ခရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-kp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korea, North</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုရီးယား၊ မြောက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-kr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korea, South</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုရီးယား၊ တောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kosovo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုဆိုဗို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kuanyama</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွာန်ရာမာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ku" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကာဒ်ဒစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-kw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kuwait</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးဝိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-kg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kyrgyzstan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကီဂျစ္စတန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpastelastchildaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:unsignedaddonsdisabledlearnmoreaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavalocality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decodernocodecsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashhanghelpbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:location-open-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:context_gotoline_accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:slowstartuphelpbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:confirmnavigationawaybuttonleaveaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:restartlaterbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:labelabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>label</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အညွှန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>label</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အညွှန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Label</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှတ်တဆိပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Label</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှတ်တဆိပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:toolbarlabelby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Label by:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အညွှန်း အားဖြင့် :</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:community-exp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink"&gt;{ -vendor-short-name }&lt;/label&gt; is a &lt;label data-l10n-name="community-exp-creditsLink"&gt;global community&lt;/label&gt; working together to keep the Web open, public and accessible to all.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink"&gt;{ -vendor-short-name }&lt;/label&gt; သည် လွတ်လပ် ပွင့်လင်းပြီး အများပြည်သူတို့ အားလုံး လက်လှမ်းမီနိုင်စေရန် လုပ်ဆောင်နေသော &lt;label data-l10n-name="community-exp-creditsLink"&gt;ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ လူမှုအဖွဲ့အစည်း &lt;/label&gt;  ဖြစ်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_landmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Landmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှတ်အသားများ\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:landscape" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Landscape</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလှဲလိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-landscape" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Landscape</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလှဲလိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:language-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာစကား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:language-and-appearance-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language and Appearance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာစကားနှင့် အသွင်အပြင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-languages-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာစကားများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-locale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာ စကားများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာစကားများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-locale-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာ စကားများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-active-code-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ languages-code-format.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ languages-code-format.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-lo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lao</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လာအို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-la" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Laos</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လာအို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/device.properties:devicelaptops" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Laptops</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လပ်တော့ပ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-very-large-warning-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Large minimum font size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာလုံးအကြီးဆုံးအတွက် အနိမ့်ဆုံးသတ်မှတ်ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-list-section-week" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last 7 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လွန်ခဲ့သော ၇ ရက်က</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-column-last-accessed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Accessed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံးဝင်ရောက်ခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:clear-time-duration-value-last-4-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Four Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံး လေးနာရီ အချိန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:clear-time-duration-value-last-hour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Hour</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံးအချိန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံး အချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-col-last-modified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Modified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံး မွမ်းမံချိန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-last-changed-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Modified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံး ပြုပြင်ထားမှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:dircolmtime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Modified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံး မွမ်းမံခဲ့သောချိန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-time-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last modified: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံးပြုပြင်ခဲ့သည်မှာ : { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-family-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာမည်နောက်ဆုံးအလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:familyname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာမည်နောက်ဆုံးအလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-ageindays-last-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last %S days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လွန်ခဲ့တဲ့ %S များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:clear-time-duration-value-last-2-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Two Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံး နှစ်နာရီ အချိန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-last-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံး အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-provider-last-update-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last update status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံးပြင်ခဲ့သော အခြေအနေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-provider-last-update-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last update time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံး ပြင်ဆင်ခဲ့သော အချိန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-column-last-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံးသုံးစွဲထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-last-used-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံး သုံးထား‌သော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-time-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last used: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံး သုံခဲ့သည်မှာ :{ DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-late-writes-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Late Write #{ $lateWriteCount }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Late Write #{ $lateWriteCount }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-late-writes-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Late Writes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ကျသောရေးသားချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-la" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်တင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-latin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်တင်အက္ခရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-lv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latvia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ဗီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-lv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latvian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်​ဗီးယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:externalprotocollaunchbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာကို စဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:externalprotocollaunchbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာကို စဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:launch_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Launch $BrandShortName now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName ကို ယခုပင် ဖွင့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-launch-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch profile in new browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောင်ဇာအသစ်တွင် ပရိုဖိုင်လ်ကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-layout-debugger" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Layout Debugger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Layout Debugger</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn About Sending Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်များပေးပို့ခြင်းကို လေ့လာရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-learn-how" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆောင်ရွက်ပုံကို လေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decodernocodecsbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆောင်ရွက်ပုံကို လေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-addon-private-browsing-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to manage extension settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုးချဲ့ ချမှတ်မှုများကို စီမံပုံကို လေ့လာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:slowstartuphelpbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn How to Speed It Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြန်စေရန်ဆောင်ရွက်နည်းကို လေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addon-recommendations-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-notification-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-share-screen-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browser-containers-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်လေ့လာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:play-drm-content-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-a11y-privacy-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမို လေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-health-report-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:customizetipstip0learnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangadd-onlearn-moretext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-autoplay-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:learnmorelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-pip-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-protections-panel-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမို လေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-permission-prompt-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:learnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-browser-errors-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:do-not-track-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက် လေ့လာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:performance-settings-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:security-enable-safe-browsing-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:homepagecontrolledlearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမို လေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-backlogged-crash-reports-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:cfr-protections-panel-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမို လေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-breach-alert-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမို လေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမို လေ့လာပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:space-alert-learn-more-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:unsignedaddonsdisabledlearnmorelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreenlearnmorelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-cfr-recommendations-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:insecurefieldwarninglearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsdrmcontentdisabledlearnmorelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:network-proxy-connection-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမို လေ့လာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemoreinfolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်ဖတ်ရှူရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:crashedpluginsmessagelearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်လေ့လာရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashhanghelpbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလေ့လာရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatelearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်လေ့လာရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about &lt;a data-l10n-name="learn-more"&gt;Private Browsing&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်လေ့လာပါ &lt;a data-l10n-name="learn-more"&gt;တစ်ကိုယ်ရေအင်တာနက်သုံး&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:list-empty-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်အွန်တွေ အကြောင်း လေ့လာကြမယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-eme-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about DRM…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DRM အကြောင်း ပိုမိုလေ့လာပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-sync-welcome-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Firefox Accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Firefox အကောင့်များအကြောင်း ပိုမိုလေ့လာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:disabled-unsigned-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about our efforts to help keep you safe online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ကို အွန်လိုင်းတွင် အမြဲလုံခြုံစေရန် ကျွန်တော်တို့၏ အားထုတ်မှုများကို ပိုမို လေ့လာနိုင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:confirmnavigationawaybuttonleave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤစာမျက်နှာမှထွက်ခွာမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:confirmnavigationawaybuttonleave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤစာမျက်နှာမှထွက်ခွာမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:onbeforeunloadleavebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤစာမျက်နှာမှထွက်ခွာမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-lb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lebanon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ဘနွန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်ဘက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-left-invisible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်ဘက် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-left-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်ဘက် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်ဘက် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left Arrow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Left Arrow</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:footer-left-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်ဖက် အောက်ခြေစာတမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:header-left-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်ဘက်ခေါင်းစဥ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:exception-mgr-supplemental-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legitimate banks, stores, and other public sites will not ask you to do this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တရား၀င် ဘဏ်များ၊ စတိုးများနဲ့၊ အခြား လူထု ကွန်ရက်များက ဒီအရာကို ပြုလုပ်ဖို့ တောင်းဆိုမှာ မဟုတ်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peparsesourcesizelisteof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>length value for matched media condition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုက်ညီလိုသော မီဒီယာတိုက်စစ်မှုအတွက် စာလုံးအရေအတွက်တန်ဖိုး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lesotho</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လေဆိုထို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_less_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Less Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အနည်းငယ်မျှသော သတင်းအချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:welcome-back-restore-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let’s go!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကြစို့။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-leftabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>lft</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decoderunsupportedlibavcodecmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>libavcodec သည် အားနည်းချက်များ ရှိနိုင်သည် သို့မဟုတ် ၎င်းကို မထောက်ပံ့တော့ပါ။ ထို့ပြင် ဗီဒီယိုများကို ဖွင့်နိုင်ရန် ၎င်းကို အဆင့်မြှင့်တင်ထားသင့်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-lr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Liberia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုင်ဘေးရီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-libpkix-internal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Libpkix internal error occurred during cert validation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Libpkix internal error occured during cert validation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_libpkix_internal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Libpkix internal error occurred during cert validation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Libpkix internal error occured during cert validation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-library" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာကြည့်တိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-library2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာကြည့်တိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-library3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာကြည့်တိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-library" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာကြည့်တိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:library-version-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုက်ဘရီ ဗားရှင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Libya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လီဗျား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:plugins-gmp-license-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုင်စင်အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:plugins-gmp-license-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုင်စင်အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:bottomlinks-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Licensing Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုင်စင်အကြောင်းသိကောင်းစရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-li" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Liechtenstein</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လစ်တန်စတိန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-override-lifetime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lifetime</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သက်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:optionslightthemelabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖြူရောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appExtensionFields.ftl:extension-firefox-compact-light-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lightthemename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecolorlightnesseof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>lightness</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါးလွှာမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-li" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Limburgan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင်ဘာဂန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:statusbarlinecol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line %1$S, Col %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုင်း %1$S, ကော်လံ %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_line" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line: {{line}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုင်း - {{line}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:outofrangetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုင်းမတွေ့ရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:errline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျဉ်း: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ln" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lingala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင်ကာလာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-links-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်ခ် အရောင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-notification-link-copied-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link Copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်ခ်ကို ကူယူပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချိတ်အဆက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-treehead-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:ctrltablistalltabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>;List All #1 Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ #1ခုကို စာရင်းပြုပြီး ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List All { $tabCount } Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ { $tabCount }ခုကို စာရင်းပြုပြီး ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:tabs-toolbar-list-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်များအားလုံး၏ စာရင်းကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listboxabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>list box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရင်းကွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>list box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရင်းသေတ္တာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>list item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရင်းကွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listitemabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>list item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရင်းအချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_listitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်များ စာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-item-list-template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $listName } { $description }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $listName } { $description }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရင်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-lt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lithuania</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လီသူယားနား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-lt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lithuanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လီသူယားနီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:livebookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Live Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သက်၀င် မှတ်သားချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:linkabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>lnk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-button-load" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Load</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Lပြန်ဖွင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tabloaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>loaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲတင်ထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityextensiontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loaded by extension: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုးချဲ့ဆော့ဖ်ဝဲကနေ ဖွင့်ထားသည်၊ %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionimagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Load Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံများအား ပြသရန်ရယူနေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tabloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆောင်ရွက်နေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:set-password-meter-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်နေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:piechartloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်နေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆောင်ရွက်နေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:loading-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပွင့်လာနေတယ်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:loadingmixedactivecontent2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading mixed (insecure) active content “%1$S” on a secure page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံသော စာမျက်နှာတစ်ခုတွင် ရောထားသော “%1$S” (မလုံခြုံသော) စာကိုယ်တစ်ခုကို ရယူနေသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:loadingmixeddisplaycontent2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading mixed (insecure) display content “%1$S” on a secure page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံသော စာမျက်နှာတစ်ခုတွင် မလုံခြုံသော ပြသစာကိုယ် “%1$S” အား ရယူနေသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tabloadstopped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>loading stopped</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲတင်မှု ရပ်သွားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:loadingtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading\u2026</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပွင့်လာနေတယ်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:load-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Load PKCS#11 Device Driver</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PKCS#11 ဒရိုင်ဘာကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-tmp-extension-install-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Load Temporary Add-on…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယာယီအပိုပရိုဂရမ်ကို ဖွင့်ပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-type-local" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Local</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Local</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-local-candidate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Local Candidate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Local Candidate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-localdir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Local Directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူလသတ်မှတ်ထားသည့် ဖိုင်လမ်းကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-code-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $locale } [{ $code }]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $locale }  [{ $code }]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-done-file-scheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>local file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စက်ထဲရှိ ဖိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:donefilescheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>local file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စက်ထဲရှိ ဖိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:localhost" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(local files)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(စက်ထဲရှိ ဖိုင်များ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-local-sdp-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Local SDP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Local SDP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်နေရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-col-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်နေရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-extension-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လမ်းကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နေရာတစ်ခု -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်နေရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:exception-mgr-cert-location-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နေရာတစ်ခု -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-locationawarebrowsing-term-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location-Aware Browsing is now disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်နေရာအလိုက်အင်တာနက်အသုံးပြုခြင်းအား ပိတ်ပြီး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:lockwise-brand-short-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Lockwise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:menu-menuitem-android-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -lockwise-brand-short-name } for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Android အတွက် { -lockwise-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:menu-menuitem-iphone-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -lockwise-brand-short-name } for iPhone and iPad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>iPhone နှင့် iPad တို့ အတွက် { -lockwise-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:log" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_stat_loggedin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logged In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀င်ရောက်ပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-status-logged-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logged In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀င်ရောက်ပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:logging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာမှတ်တမ်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-logging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာမှတ်တမ်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:master-password-reload-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လော့အင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-button-login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဝင်n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:duplicatelogintitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login already exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်မှုအချက်အလက် ရှိပြီးသား ဖြစ်နေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်မှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-privacy-logins-and-passwords-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins and Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင့်ဝင်ရောက်မှုနှင့်စကားဝှက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-export-file-picker-default-filename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>logins.csv</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်မှုဖိုင်.csv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:insecurefieldwarningdescription3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins entered here could be compromised. %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုနေရာတွင် ဝင်ရောက်သည့်မှတ်တမ်းများသည် ထိခိုက်ခံရနိုင်ဖွယ် ရှိနိုင်သည်။ %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-insecure-login-forms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins entered on this page could be compromised.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာကို ဝင်ရောက်ရာတွင် အသုံးပြုသည့် အချက်အလက်များသည် တိုက်ခိုက်ခိုးယူခံရနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:loginsdescriptionall2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins for the following sites are stored on your computer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်ပါ ဝက်ဆိုက်များ အတွင်း ဝင်ရောက်ထားသော စကားဝှက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:loginsdescriptionall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins for the following sites are stored on your computer:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်ပါဆိုက်များအတွက် ဝင်ရောက်မှု အချက်အလက်များကို သင့်ကွန်ပျူတာထဲတွင် သိမ်းထားသည်။:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-saved-logins-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins for the following websites will not be saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်ပါဆိုက်များအတွက် ဝင်ရောက်မှုများကို သိမ်းထားမည် မဟုတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins matching search query</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေသော စကားလုံး နှင့် တူညီ သည့် လော့ဂ်အင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:logins-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins &amp; Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင့်ဝင်ရောက်မှုနှင့်စကားဝှက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins &amp; Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင့်ဝင်ရောက်မှုနှင့် စကားဝှက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:loginstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log install process</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်မှု လုပ်ငန်းစဉ်ကို မှတ်တမ်းတင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-captive-portal-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ယက်သို့ ဝင်ရောက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:captiveportal-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ယက်သို့ ဝင်ရောက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumplogotype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logotype</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှတ်တဆိပ်အမျိုးအစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-button-logout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အထွက်O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-long-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Long Description:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖော်ပြချက်အပြည့်အစုံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-longdivabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>longdiv</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>longdiv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-longdiv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>long division</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရှည်လိုက် စားခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looked up %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S တွင် ရှာခဲ့သည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-looked-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looked up { $host }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $host } တွင် ရှာခဲ့သည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားတဲ့ လော့အင်တွေ ရှာနေပါသလား? { -sync-brand-short-name } ကို စတင်လိုက်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looking up %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S တွင် ရှာနေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-looking-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looking up { $host }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $host } တွင် ရှာနေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/resetProfile.properties:resetuninstalledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looks like you’ve reinstalled %S. Want us to clean it up for a fresh, like-new experience?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို ပြန်လည်ထည့်သွင်းတပ်ဆင်ထားပုံရသည်။ အသစ်ကဲ့သို့ လတ်ဆတ်သည့်အတွေ့အကြုံ ရရှိစေရန်အတွက် ၎င်းကို ဖယ်ရှားစေချင်ပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-loop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်ကျော့ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-dsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lower Sorbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Lower Sorbian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-lu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luba-Katanga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လူဘာ-ကတန်ဂါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-fastest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ludicrous (2×)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်မတန်မြန်(2×)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-lu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luxembourg</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လူဇင်ဘတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-lb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luxembourgish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လူဇင်ဘာဂစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:unmuteselectedtabs2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-short-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:unmutetabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:muteselectedtabs2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:mega" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:nonmpcdisabledmanageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:mega" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemepostinstallnotificationmanagebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:mutetabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:mute-toggle-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:window-minimize-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Macau</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မက္ကာအို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-mac-computation-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MAC computation failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>MAC တွက်ချက်မှု ချို့ယွင်းသွားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_mac_computation_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MAC computation failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>MAC တွက်ချက်မှု ချို့ယွင်းသွားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Macedonia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မာဆီဒိုးနီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Macedonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မက်ဆီဒိုးနီးယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Madagascar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မာဒါဂျားစကား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-madruwbabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>madruwb</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>madruwb</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-madruwb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>madruwb</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>madruwb</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:main" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>main</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဓိက</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:main" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>main</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဓိက</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-back-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-back-2.aria-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ main-context-menu-back-2.aria-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:navbar-tooltip-back-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-back-2.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ main-context-menu-back-2.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-back.aria-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ main-context-menu-back.aria-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:navbar-tooltip-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-back.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ main-context-menu-back.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-forward-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-forward-2.aria-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ main-context-menu-forward-2.aria-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:navbar-tooltip-forward-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-forward-2.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ main-context-menu-forward-2.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-forward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-forward.aria-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ main-context-menu-forward.aria-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:navbar-tooltip-forward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-forward.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ main-context-menu-forward.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-page-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-page-save.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ main-context-menu-page-save.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-stop-reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-reload.aria-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ main-context-menu-reload.aria-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-reload.aria-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ main-context-menu-reload.aria-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-stop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-stop.aria-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ main-context-menu-stop.aria-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionindexeddblabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maintain Offline Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်တာနက်မရှိစဉ်သုံးမှတ်ဉာဏ်အားပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:main-thread-no-omtc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>main thread, no OMTC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဓိက thread, OMTC မပါဝင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:make_default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Make $BrandShortName my default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName ကို အမြဲသုံးဘရောက်ဇာအနေနဲ့ ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:set-as-my-default-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make Default…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စံသတ်မှတ်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-instruction-fxa-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure you’ve selected the Logins checkbox in { -sync-brand-short-name } Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -sync-brand-short-name } ဆက်တင် ရှိ လော့အင်များ ကို အမှန်ချစ် ရွေ;ပြီးတာ သေခြာပါစေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malagasy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မာလာဂါဆီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malawi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မာလာဝီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malayalam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလေးရာလမ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-malayalam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malayalam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မာလာယာလမ်အက္ခရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-my" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malaysia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလေးရှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maldives</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မော်လဒိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:penegationbadinner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malformed simple selector as negation pseudo-class argument ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆန့်ကျင်ဖက် pseudo-class ဆွေးနွေးချက် '%1$S' ကဲ့သို့ ရိုးရိုး ရွေးချယ်သူ ပုံပျက်သွားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မာလီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မောလတာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maltese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မားသီးစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-lwthemes-menu-manage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စီမံရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonpostinstallmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage %1$S by clicking %2$S in the %3$S menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S အား %3$S မီနူး ရှိ %2$S ကို နှိပ်ပြီး စီမံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-manage-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင့်ကို စီမံရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:fxaccounts-avatar-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင့် စီမံရေးရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:nonmpcdisabledmanagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Add-Ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်များကို စီမံရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-extensionsettings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage all aspects of extension installation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တိုးအပို ထည်သွင်းခြင်း တွင် အလုံးစုံ စီမံပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-canvas-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage canvas extraction permission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Canvas ထုတ်ယူခြင်းဆိုင်ရာ လုပ်ပိုင်ခွင့်ကို စီမံရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextaboutpagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage containers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာများကို စီမံရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl:user-context-manage-containers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage containers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာများ စီမံရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/allTabsMenu.ftl:all-tabs-menu-manage-user-context" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Containers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာများ စီမံရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-settings-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Cookies and Site Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးနှင့်ဆိုက်အချက်အလက်များကို စီမံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Data…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်ကို စီမံပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-manage-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာများကို စီမံပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-mobilepromo-multi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာများကို စီမံရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-manage-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Devices…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာများကို စီမံရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:tracking-manage-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချွင်းချက်များကို စီမံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-manage-webext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပိုနောက်တိုး စီမံခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-manage-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုးချဲ့ကိရိယာများကို စီမံရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-manage-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Extension…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းထည့်ကိရိယာကို စီမံရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-translated-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage page translation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာဘာသာပြန်ခြင်းကို စီမံခန့်ခွဲရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatedisabledmanage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage plugins…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပလပ်အင်များကို စီမံမည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-plugins-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage plug-in use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုနေသော ပလက်ဂ်အင်ကို စီမံရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Recommendation Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြံပြုချက်နှင့်ဆိုင်သည့်အပြင်အဆင်များစီမံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-manage-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပိုင်းများကိုစီမံရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage sharing your camera and/or microphone with the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကင်မရာ နှင့်/သို့မဟုတ် မိုက္ကရိုဖုန်းကို ယခုဝဘ်ဆိုက်နှင့်အတူ မျှဝေအသုံးပြုခြင်းကို စီမံနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage sharing your microphone with the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝဘ်ဆိုက်နှင့်အတူ မိုက္ကရိုဖုန်း မျှဝေအသုံးပြုခြင်းကို စီမံရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage sharing your windows or screen with the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝဘ်ဆိုက်နှင့်အတူ ဝင်းဒိုးများနှင့် မျက်နှာပြင်များ မျှဝေအသုံးပြုခြင်းကို စီမံရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemepostinstallnotificationmanagebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Themes…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသွင်အပြင်များကို စီမံရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-eme-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage use of DRM software</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DRM အပျော့ထည်များ အသုံးပြုခြင်းကို စီမံရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonpostinstallmessagedetail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your add-ons by clicking %1$S in the %2$S menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$S မီနူးထဲရှိ %1$S ကို ကလစ်နှိပ်ပြီး အတ်အွန်များကို စီမံနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-addon-post-install-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your add-ons by clicking &lt;image data-l10n-name='addon-install-icon'&gt;&lt;/image&gt; in the &lt;image data-l10n-name='addon-menu-icon'&gt;&lt;/image&gt; menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;image data-l10n-name='addon-menu-icon'&gt;&lt;/image&gt; စာရင်းထဲရှိ &lt;image data-l10n-name='addon-install-icon'&gt;&lt;/image&gt; ကို နှိပ်ပြီး အတ်အွန်များကို စီမံပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:add-ons-buttontooltiptext3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your add-ons (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်များကို စီမံရန် (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:manifestshouldbeobject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manifest should be an object.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Manifest သည် object ဖြစ်သင့်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-extension-manifest-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manifest URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသိပေးကြော်ငြာ URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-option-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manual proxy configuration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြားခံဆာဗာ အပြင်အဆင်ကို ကိုယ်တိုင်ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_manid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manufacturer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်လုပ်သူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-man-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manufacturer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်လုပ်သူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-gv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manx</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မန်ဇ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maori</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မောင်ရီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:scopesmaplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Map</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြေပုံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marathi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မာရာသီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodelmargin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>margin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မာဂျင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:advanced-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Margins &amp; Header/Footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘေးမျဉ်းများ နှင့် ခေါင်းစည်းမှတ်ချက်/အောက်ခြေမှတ်ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-group-label-inches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Margins (inches)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မာဂျင် (လက်မများ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-group-label-metric" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Margins (millimeters)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မာဂျင် (မီလီမီတာများ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorpanellabelmarkupview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Markup View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မာ့ကပ် အမြင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:marquee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>marquee</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လှုပ်ရှားမှု ဆောင်ရွက်ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marshallese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မာရှာလစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marshall Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မာရှယ် ကျွန်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Martinique</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မာတင်နီဂွီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pw_change_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Master Password successfully changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်မ စကားဝှက်ကို အောင်မြင်စွာ ပြောင်းလဲထားပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:pw-change-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Master Password successfully changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်မ စကားဝှက်ကို အောင်မြင်စွာ ပြောင်းလဲထားပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_case_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Match case</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာလုံး တိုက်ဆိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-match-case-checkbox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Match Case</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာလုံး တိုက်ဆိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-case-sensitive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Match Case</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာလုံး အကြီး/အသေးအားဖြင့် တိုက်ဆိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulestatusmatched" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Matched</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုက်ညီပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:math" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>math</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်္ချာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-math" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mathematics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်္ချာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmltable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>math table</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်္ချာ ဇယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mauritania</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မောရီတန်နီယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mauritius</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မောရိတီယက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-window-maximize-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချဲ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumppathlen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum number of intermediate CAs: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CAs စပ်ကြားရဲ့ အများဆုံး ကြိမ်နှုန်း - %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-yt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mayotte</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မာယောက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:megabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-megabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:megabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_md5_digest_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MD5 digest function failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>MD5 အကျဉ်းချုပ် လုပ်ဆောင်ချက် ချို့ယွင်းနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-md5-digest-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MD5 digest function failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>MD5 အကျဉ်းချုပ် လုပ်ဆောင်ချက် ချို့ယွင်းနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfiltermedia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemqnominmaxwithoutvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media features with min- or max- must have a value.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အနည်း- (သို့) အများ- တန်ဖိုး တခု ရှိနေရမဲ့ မီဒီယာ အင်္ဂါရပ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:medialabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာ ဖိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-proc-type-media-plugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>media plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာ ပလက်ဂ်အင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:can-sandbox-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media Plugin Sandboxing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာ ပလပ်အင် စမ်းသပ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media Preview:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာအစမ်းကြည့်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediarecordermultitracksnotsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MediaRecorder does not support recording multiple tracks of the same type at this time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိတွင် MediaRecorder သည် အမျိုးအစားတစ်ခုတည်း၊ ထရက်အဆင့်ဆင့် (အများအပြား) အသံသွင်းခြင်းကို မဆောင်ရွက်နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediadecodewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာရင်းမြစ် %1$S ကို ဒီကုဒ် မလုပ်နိုင်ပါ၊ သို့သော် အမှားဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်။ %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediadecodeerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media resource %1$S could not be decoded, error: %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာရင်းမြစ် %1$S ကို ဒီကုဒ် မလုပ်နိုင်ပါ၊ အမှား။ %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoaddecodeerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media resource %S could not be decoded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာ ရင်းမြစ် %S ကို ကုဒ်ဖြည်လို့မရပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediastreamstopdeprecatedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MediaStream.stop() is deprecated and will soon be removed. Use MediaStreamTrack.stop() instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>MediaStream.stop() သည် မပါဝင်တော့ပါ။ ထို့ပြင် ၎င်းကို မကြာမီကာလအတွင်း ဖယ်ရှားပါမည်။ ၎င်းအစား MediaStreamTrack.stop() ကို အသုံးပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediastreamaddtrackdifferentaudiochannel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MediaStreamTrack %S could not be added since it belongs to a different AudioChannel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား AudioChannel နှင့် သက်ဆိုင်သောကြောင့် MediaStreamTrack %S ကို မထည့်နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:mediumgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Medium Grade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလယ်အလတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:column-memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Memory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ဉာဏ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:memorytooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Memory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ဉာဏ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:memorylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Memory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ဉာဏ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-memory-map-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Memory map:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Memory map:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-memory-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Memory Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ဉာဏ်သုံးဆွဲမှူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:menubarabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>menu bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်စာရင်းတန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:menubar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>menu bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီနူးဘား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-menu-bar-cmd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီနူးအတန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:menupopup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>menu popup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါ့ထွက် မီနူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:menupopupabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>menu popup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထွက်ပေါ် စာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-quit-button-win" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ menu-quit.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ menu-quit.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-quit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ menu-quit.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ menu-quit.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:relinkverifytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Merge Warning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးယူမှူသတိပေးချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message: {{message}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မက်ဆေ့ - {{message}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-message-send-aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message not sent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတင်းစကား မပို့လိုက်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_message_send_aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message not sent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတင်းစကား မပို့လိုက်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:messages-received" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Messages Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာတိုလက်ခံရရှိပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-messages-received" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Messages Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာတိုလက်ခံရရှိပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:messages-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Messages Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာတိုပို့ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-messages-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Messages Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာတိုပို့ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:vk_meta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Meta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:vk_meta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Meta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-method-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>method</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နည်းလမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mexico</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မက္ကဆီကို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-fm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Micronesia, Federated States of</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက္ကရိုနီးရှား ပြည်ထောင်စု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-item-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>microphone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက္ကရိုဖုန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက်ကရိုဖုန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-select-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone to share:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက္ကရိုဖုန်းကို မျှဝေအသုံးပြုမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpmscaversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft CA Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက်ခရိုဆော့ဗ် CA မူအဆင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpmscerttype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Certificate Template Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက်ခရိုဆော့ဗ် လက်မှတ် ပုံစံခွက် အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_2_1_22" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Commercial Code Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက်ခရိုဆော့ဗ် ကူးသန်းရောင်း၀ယ်မှု ကုဒ် သတ်မှတ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_12" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Document Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက်ခရိုဆော့ဗ် စာတမ်း သတ်မှတ်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpmsdomainguid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Domain GUID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက်ခရိုဆော့ဗ် ဒိုမန်း GUID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-edge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Edge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Microsoft Edge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-source-name-edge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Edge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Microsoft Edge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Edge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Microsoft Edge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-edge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Edge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Microsoft Edge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-edge-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Edge Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Microsoft Edge Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Edge Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Microsoft Edge Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-edge-legacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Edge Legacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Microsoft Edge Legacy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-edge-legacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Edge Legacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Microsoft Edge Legacy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Encrypting File System</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက်ခရိုဆော့ဗ် စာဝှက်ခြင်း ဖိုင် နည်းစနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft File Recovery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက်ခရိုဆော့ဗ် ဖိုင် ပြန်ဖေါ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_2_1_21" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Individual Code Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက်ခရိုဆော့ဗ် တဦးချင်း ကုဒ် သတ်မှတ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Internet Explorer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Microsoft Internet Explorer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Internet Explorer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Microsoft Internet Explorer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Key Recovery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက်ခရိုဆော့ဗ် သော့ချက် ပြန်ဖေါ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_21_6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Key Recovery Agent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက်ခရိုဆော့ဗ် သော့ချက် ပြန်ဖေါ်မှု ဖန်တီးသူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_13" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Lifetime Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက်ခရိုဆော့ဗ် ရာသက်ပန် သတ်မှတ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpmsntprincipal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Principal Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက်ခရိုဆော့ဗ် အဓိက အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Qualified Subordination</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက်ခရိုဆော့ဗ် အဆင့်မှီ​သော လိုက်နာမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Server Gated Crypto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက်ခရိုဆော့ဗ် ဆာဗာ ဂိတ် စာဝှက်ဖေါ်စနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_20_2_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Smart Card Logon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက်ခရိုဆော့ဗ် စမတ်ကတ်ပြား ဝင်ရောက်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Time Stamping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက်ခရိုဆော့ဗ် အချိန် သတ်မှတ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Trust List Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက်ခရိုဆော့ဗ် စောင့်ရှောက်မှု စာရင်း သတ်မှတ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Windows Hardware Driver Verification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက်ခရိုဆော့ဗ် ၀င်းဒိုး စက်ကိရိယာ ​ဆော့ဗ်ဝဲ အတည်ပြုခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-additional-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Middle Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာမည်အလယ်လုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:additionalname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Middle Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာမည်အလယ်လုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-qm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Midway Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မစ်ဒ်ဝေးကျွန်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:mime-type-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MIME Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>MIME အမျိုးအစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-window-minimize-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချုံ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:window-minimize-command" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချုံ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-minsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimum font size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အနည်းဆုံးဖောင့်ဆိုဒ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>minute;minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိနစ်၊မိနစ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:crashes-time-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $minutes } minutes ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လွန်ခဲ့သော { $minutes } မိနစ်က</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmark-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>min-width: 23em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>min-width: 23em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-labels-style" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>min-width: 4rem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>min-width: 4rem</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-manage-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>min-width: 560px</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>min-width: 560px</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mismatched tag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မကိုက်ညီတဲ့ စာအမှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:missing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျောက်နေသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:penegationbadarg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing argument in negation pseudo-class ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>pseudo-class '%1$S' ကို ဆန့်ကျင်ပြီး ဆွေးနွေးချက် ပျောက်နေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassnoarg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing argument in pseudo-class ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>pseudo-class '%1$S' ထဲမှ ပျောက်ဆုံးနေတဲ့ ဆွေးနွေးချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:penegationnoclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing closing ‘)’ in negation pseudo-class ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆန့်ကျင်ဖက် pseudo-class '%1$S' မှာ ')' အပိတ် ပျောက်နေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassnoclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing closing ‘)’ in pseudo-class, found ‘%1$S’ instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>pseudo-class ထဲက ပျောက်ဆုံးသွားတဲ့ အပိတ် ')' အစား '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:missing_file_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing PDF file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PDF ပျောက်ဆုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-missing-file-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing PDF file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PDF ပျောက်ဆုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:deprecation-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing something? Some plugins are no longer supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ခုခုပျောက်နေသလား? အချို့သော ပလပ်အင်တွေကို ထောက်ပံ့မပေးတော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:deprecation-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing something? Some plugins are no longer supported. &lt;a data-l10n-name="deprecation-link"&gt;Learn More.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ခုခုပျောက်နေသလား? အချို့သော ပလပ်အင်တွေကို ထောက်ပံ့မပေးတော့ပါ &lt;a data-l10n-name="deprecation-link"&gt;ဆက်လက်လေ့လာပါ&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:plugin-deprecation-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing something? Some plugins are no longer supported by { -brand-short-name }. &lt;label data-l10n-name="learn-more"&gt;Learn More.&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်စုံတစ်ရာကို မတွေ့မိဘူးလား။ အချို့သောပလက်အင်များကို { -brand-short-name } က မထောက်ပံ့တော့ပါ။ &lt;label data-l10n-name="learn-more"&gt;ပိုမိုလေ့လာရန်။&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errmissingspacebeforedoctypename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing space before doctype name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာတမ်းအမျိုးအစား အမည် မတိုင်မီ ကွက်လပ်ရှိနေရပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-month-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>mm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:shortminutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>m;m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:mobilebookmarksfoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုဘိုင်း စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmarks-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုဘိုင်းလ် စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-mobile-bookmarks-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုဘိုင်းလ် စာအမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-modification-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modification Date:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်ဆင်ရက်စွဲ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_modification_date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modification Date:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်ဆင်ရက်စွဲ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-modified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modified:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြုပြင်မွမ်းမံထားသည့်အချိန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:performance-limit-content-process-disabled-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. &lt;a&gt;Learn how to check if multiprocess is enabled&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာပရောဆက်များအရေအတွက်ကို ပြင်ဆင်ခြင်းသည် မာလ်တီပရောဆက်ပါဝင်သော { -brand-short-name } တွင်သာ ရရှိနိုင်သည်။ &lt;a&gt;မာလ်တီပရောဆက် အထောက်အပံ့ရ/မရ စစ်ဆေးနည်း လေ့လာရန်&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-modname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစိတ်အပိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_modname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစိတ်အပိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumprsatemplate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modulus (%S bits):\n%S\nExponent (%S bits):\n%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မော်ဂျုး (%S bits) - \n%S\nထပ်ညွှန်း (%S bits) - \n%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-md" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moldova</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မောလ်ဒိုဗာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monaco</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုနာကို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mongolia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွန်ဂိုးလီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mongolian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွန်ဂိုလီးယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:monitor-brand-short-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monitor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Monitor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-management" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monitor extension usage and manage themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိတ်စတန်းရှင်းအသုံးပြုမှုကို ကြည့်ရှုရန်နှင့် အခင်းအကျင်းများကို စီမံရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionmanagement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monitor extension usage and manage themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိတ်စတန်းရှင်းအသုံးပြုမှုကို ကြည့်ရှုရန်နှင့် အခင်းအကျင်းများကို စီမံရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-monospace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monospace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အနံတူဖောင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-me" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Montenegro</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွန်တေးနက်ဂရို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Montserrat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွန်ဆီရပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-share-more-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမို၍…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/dialog.properties:button-disclosure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမို အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-expand-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမို အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_more_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ထပ်အချက်အလက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-more-info-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ထပ်အချက်အလက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-blocked-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ထပ်အချက်အလက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-unsigned-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက် ပိုမိုကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-unsigned-and-disabled-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက် ပိုမိုကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-softblocked-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ထပ်အချက်အလက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autocompletefooteroptionshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ထပ် ရွေးချယ်စရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-more-recommendations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Recommendations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုများသောအကြံပြုချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-found-matches-count-limit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More than { $limit } matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုက်ညီတွေ့ရှိမှု { $limit } ခုထက်ပို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-overflow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More tools…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားတန်ဆာပလာများ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Morocco</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မော်ရိုကို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-highlights-option-most-recent-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most Recent Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လတ်တလော ဒေါင်းလုပ် ခဲ့သည်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-col-most-recent-visit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most Recent Visit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လတ်တလော အသုံးပြုခဲ့သော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:mouseevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mouse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မောက်(စ်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-customize-movedown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်သို့ ရွှေ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-move-down" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်သို့ ရွှေ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:sidebarmovetoleft" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Sidebar to Left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘေးတန်းကို ဘယ်ဘက်သို့ ရွှေ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:sidebarmovetoright" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Sidebar to Right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘေးတန်းကို ညာဘက်သို့ ရွှေ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:move-to-end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move to End</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆုံးထိ သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:move-to-new-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move to New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်းဒိုးအသစ်ဆီသို့ ရွှေ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:move-to-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move to Start</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစသို့သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-move-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပေါ်သို့ ရွှေ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-customize-moveup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အထက်သို့ ရွှေ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozambique</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုဇန်ဘစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/updater/updater.ini:stringsinfotext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%MOZ_APP_DISPLAYNAME% သည် နောက်ဆုံးထွက်ကို တပ်ဆင်နေပြီး မကြာခင် ပြီးစီးပါတော့မည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/updater/updater.ini:stringstitletext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ကို အဆင့်မြှင့်တင်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:prefixedvisibilityapiwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘mozHidden’ and ‘mozVisibilityState’ are deprecated.  Please use the unprefixed ‘hidden’ and ‘visibilityState’ instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>'mozHidden' and 'mozVisibilityState' are deprecated.  Please use the unprefixed 'hidden' and 'visibilityState' instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.ftl:vendor-short-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:vendorshortname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.ftl:brand-full-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:brandfullname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-key-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Location Service Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Mozilla Location Service Key</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:mozmonitor-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Monitor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Mozilla Monitor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/langpack-metadata.ftl:langpack-creator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mozilla.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>mozilla.org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:manufacturerid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Mozilla.org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:mozilla-vpn-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-multi-process-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multiprocess Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ပြိုင်နက်လုပ်ဆောင်ချက် ဝင်းဒိုးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:28" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>must not undeclare prefix</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှေ့ဆက်ကို မပိတ်ပင်ရဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:mutationevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mutation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Mutation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-mute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံ ပိတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-mute-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံပိတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-mute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံပိတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-context-mute-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်၏ အသံပိုင်းကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:mutetablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်၏ အသံပိုင်းကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:muteselectedtabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်၏ အသံပိုင်းကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-my-shots-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Shots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရိုက်ကူးထားသော ပုံများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-lwthemes-my-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ုပ်၏ အခင်းအကျင်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsdontallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsdontallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:autoplaydontallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:sendtabstodeviceaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsnotnowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstalldisabledbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:dirtextinputaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstoragedontallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasnotallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationdontallowlocationaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:mididontallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsnotnowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:window-new-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsnevershowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallrestartignorebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstorageneverallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationneversharelocationaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:neversavecreditcardaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextdefaultsearchnoaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatenowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextnoneaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:nothanksbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarnotnowbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:keywordurifixupdismissaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowsernotnowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermedianeveraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summarynavalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N/A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>N/A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-not-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N/A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>N/A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-category-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:categoryname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:locked-prefs-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-table-headers-cookies-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:column-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:modified-prefs-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:extensions-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-new-pref-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:features-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:dircolname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-meta-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-col-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-addons-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-names-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-name-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorresponsename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-name-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name (A-Z)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည် (က - အ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:update-full-build-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } ({ $buildID })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $name } ({ $buildID })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:update-full-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } ({ $buildID })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $name } ({ $buildID })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-window-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } Container Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $name } ကွန်တိန်နာ အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-unsigned-and-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } could not be verified for use in { -brand-short-name } and has been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } တွင် အသုံးပြုရန်အတွက် { $name } ကို အတည်မပြုနိုင်ပါ။ ထို့ကြောင့် ၄င်းကို ပိတ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-unsigned-and-disabled2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } could not be verified for use in { -brand-short-name } and has been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } တွင် အသုံးပြုရန်အတွက် { $name } ကို အတည်မပြုနိုင်ပါ။ ထို့ကြောင့် ၄င်းကို ပိတ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-unsigned2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } could not be verified for use in { -brand-short-name }. Proceed with caution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } တွင် အသုံးပြုရန်အတွက် { $name } ကို အတည်မပြုနိုင်ပါ။ သတိထားပြီး ဆက်လက်ဆောင်ရွက်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-unsigned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } could not be verified for use in { -brand-short-name }. Proceed with caution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } တွင် အသုံးပြုရန်အတွက် { $name } ကို အတည်မပြုနိုင်ပါ။ သတိထားပြီး ဆက်လက်ဆောင်ရွက်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-dns-over-https-url-item-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } (Default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $name } (မူလသတ်မှတ်ချက်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl:console-timer-end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name }: { $duration }ms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $name }: { $duration }ms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } has been disabled due to security or stability issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $name } has been disabled due to security or stability issues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-blocked2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } has been disabled due to security or stability issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $name } has been disabled due to security or stability issues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-incompatible2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } is incompatible with { -brand-short-name } { $version }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $name } is incompatible with { -brand-short-name } { $version }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-incompatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } is incompatible with { -brand-short-name } { $version }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $name } is incompatible with { -brand-short-name } { $version }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-softblocked2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } is known to cause security or stability issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $name } is known to cause security or stability issues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-softblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } is known to cause security or stability issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $name } is known to cause security or stability issues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnamelessdoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nameless doctype.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မဲ့ စာတမ်းအမျိုးအစား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecounterstylebadname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name of @counter-style rule can’t be ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@counter-style စည်းမျဉ်း၏ အမည်သည် ‘%1$S’ မဖြစ်ရပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pekeyframenameeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>name of @keyframes rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@keyframes စည်ကမ်း နာမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoseleof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>name of pseudo-class or pseudo-element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>pseudo-class (သို့) pseudo-element အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-name-on-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name on Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကတ်ပေါ်ရှိ နာမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:nameoncard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name on Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကတ်ပေါ်ရှိ နာမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peatnsprefixeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>namespace prefix in @namespace rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@namespace စည်းကမ်းထဲမှ ရှေ့ဆက် အမည်ပေးစနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peatnsurieof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>namespace URI in @namespace rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@namespace စည်းကမ်းထဲမှ အမည်ပေးစနစ် URI</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl:console-timer-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name }: timer started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $name }: အချိန်သတ်မှတ်ခြင်းစတင်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-gmp-pending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } will be installed shortly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $name } ကို အချိန်တိုအတွင်း ထည့်သွင်းတပ်ဆင်ပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-gmp-pending2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } will be installed shortly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $name } ကို အချိန်တိုအတွင်း ထည့်သွင်းတပ်ဆင်ပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-name-reverse-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name (Z-A)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်( အ-က)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-na" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Namibia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နမီးဘီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:narrate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Narrate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ခံစကားပြော ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:eventnative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[native code]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>[native code]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-nr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nauru</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နိုင်ရို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-na" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nauru</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နိုင်ရို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-nv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navajo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နဗာဂျို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navassa Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာဗက်စားကျွန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:navigationmode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>navigating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လမ်းညွှန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:navigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လမ်းညွှန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:navigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လမ်းညွှန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:navigationevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လမ်းညွှန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:navigatorgetusermediawarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>navigator.mozGetUserMedia has been replaced by navigator.mediaDevices.getUserMedia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>navigator.mozGetUserMedia ကို navigator.mediaDevices.getUserMedia ဖြင့် အစားထိုးထားပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-nd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ndebele, North</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နဒီဘဲလီ၊ မြောက်ပိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-nr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ndebele, South</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နဒီဘဲလီ၊ တောင်ပိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ng" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ndonga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နဒေါင်ဂါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-results-need-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help? Visit &lt;a&gt;{ -brand-short-name } Support&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကူအညီ လိုအပ်ပါသလား။ &lt;a&gt;{ -brand-short-name }အထောက်အပံ့&lt;/a&gt; တွင် ကြည့်ရှုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-results-help-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help? Visit &lt;a data-l10n-name="url"&gt;{ -brand-short-name } Support&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကူအညီ လိုပါသလား။ &lt;a data-l10n-name="url"&gt;{ -brand-short-name } အထောက်အပံ့&lt;/a&gt; တွင် ကြည့်ရှုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-need-more-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need more privacy?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ပိုင်အခွင့်အရေးပိုလိုအပ်ပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoseldoublenot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Negation pseudo-class can’t be negated ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆန့်ကျင်ဖက် pseudo-class က '%1$S' ကို မဆန့်ကျင်နိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-neighborhood" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Neighborhood</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နီးစပ်ရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:neighborhood" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Neighborhood</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နီးစပ်ရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-np" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nepal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နီပေါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ne" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nepali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နီ​ပါလီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Netherlands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နယ်သာလန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:autoconfigmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Netscape.cfg/AutoConfig failed. Please contact your system administrator. \n Error: %S failed:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Netscape.cfg/အလိုအလျှောက်ပြုပြင်မှု မအောင်မြင်ဘူး။ သင်နည်းစနစ် စီမံ ခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။ \n အမှား၊ %S မအောင်မြင်မှု။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_2_16_840_1_113730_4_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Netscape Server Gated Crypto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နက်စကက် ဆာဗာ ဂိတ် စာဝှက်ဖေါ်စနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ယက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:netmonitorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ယက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398918" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network is offline (go online)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ရက်ချိတ်ဆက်မှုဟာ ချိတ်ဆက်မဲ့ ဖြစ်သွားတယ် (အိုင်လိုင်းသွားပါ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398864" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network is offline (go online)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ရက်ချိတ်ဆက်မှုဟာ ချိတ်ဆက်မဲ့ ဖြစ်သွားတယ် (အိုင်လိုင်းသွားပါ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorpanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှုပန်နယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:networkprotocolerror-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network Protocol Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ယက် လုပ်ထုံး (ပရိုတိုကော) အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:network-proxy-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network Proxy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ယက်ကြားခံဆာဗာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:network-settings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ယက် အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:tracking-mode-never" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်တော့မှ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-accept-third-party-never-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်တော့မှ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-page-override-option-never" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်တော့မှ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/passwordmgr.properties:neverbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်တော့မှ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstorageneverallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်တော့မှ ခွင့်မပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsnever" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မည်သည့်အခါမျှ ခွင့်မပြုပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-application-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never check for updates (not recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့်တင်မှုများကို ဘယ်သောအခါမှ မစစ်ဆေးပါနှင့် (အကြံမပြုလိုပါ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:neverforsitebuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ne&amp;ver for This Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝဘ်ဆိုက်အတွက် လုံးဝ မဟုတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsnever" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never for This Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်သောအခါမျှမသိမ်းပါနှင့်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-sync-logins-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Lose a Password Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်ကိုဘယ်တော့မှမဆုံးရှုံးရ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-option-never" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never remember history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းကို ဘယ်တော့မှ မမှတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarneverrememberbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Remember Password for This Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဆိုက်အတွက်လျှို့၀က်စကားလုံးဘယ်သောအခါမှမမှတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarneverrememberbuttontext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်တော့မှ မသိမ်းပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:neversavecreditcardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Save Credit Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြွေးဝယ်ကတ်များကို ဘယ်တော့မှ မမှတ်သားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermedianeverlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်တော့မှ မမျှပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationneversharelocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Share Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်နေရာကို လုံး၀ မဝေမျှဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleaddbookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:newbookmarkdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpanelnewbookmarktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-new-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Bookmark…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်အသစ်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleaddmulti" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်အသစ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-nc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Caledonia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကာလေဒိုနီယား သစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ckl-conflict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ckl_conflict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/allTabsMenu.ftl:all-tabs-menu-new-user-context" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Container Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာတပ်ဗ်အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-new-container-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Container Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာတပ်ဗ်အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New CRL has an invalid format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CRL အသစ်မှာ မမှန်ကန်တဲ့ ပုံစံတခု ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New CRL has an invalid format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CRL အသစ်မှာ မမှန်ကန်တဲ့ ပုံစံတခု ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_old_crl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New CRL is not later than the current one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CRL အသစ်ဟာ လက်ရှိအရာထက် ပိုနောက်မကျဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-old-crl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New CRL is not later than the current one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CRL အသစ်ဟာ လက်ရှိအရာထက် ပိုနောက်မကျဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-badge-reader-label-newfeature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New feature:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စွမ်းဆောင်မှု့ အသစ်များ :</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleaddfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တွဲ အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:newfolderdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တွဲ အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-new-folder-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တွဲ အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-new-folder-contextmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Folder…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တွဲ အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-new-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Folder…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တွဲ အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_krl_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New KRL has an invalid format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>KRL မှာ မမှန်ကန်တဲ့ ပုံစံတခု ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-krl-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New KRL has an invalid format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>KRL မှာ မမှန်ကန်တဲ့ ပုံစံတခု ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_old_krl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New KRL is not later than the current one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>KRL အသစ်ဟာ လက်ရှိအရာထက် ပိုနောက်မကျဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-old-krl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New KRL is not later than the current one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>KRL အသစ်ဟာ လက်ရှိအရာထက် ပိုနောက်မကျဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:newlivemarkdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Live Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုအလျောက်ရယူသော စာမှတ်အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-item-title-new-login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လော့အင် အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-description-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New login added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင့်အသစ်ထည့်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:e10s-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Non-e10s Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Non-e10s ဝင်းဒိုးအသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:change-password-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက် အသစ် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:change-password-reenter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New password (again):</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက် အသစ် (ပြန်ရေးပါ) -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_retry_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New password entered incorrectly. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>New password entered incorrectly. Please try again.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-retry-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New password entered incorrectly. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>New password entered incorrectly. Please try again.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:load-device-modname-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New PKCS#11 Module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PKCS#11 အစိတ်အပိုင်းသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbartasksnewprivatewindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တကိုယ်ရေသုံး ဝင်းဒိုးအသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-button-new-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်ဝင်းဒိုးအသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:privatebrowsing-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်ဝင်းဒိုး အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-new-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်ဝင်းဒိုးအသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-new-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်ဝင်းဒိုးအသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-new-separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Separator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုဒ်ခွဲ အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:newstylesheet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New style sheet #%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CSS ဖိုင်အသစ် #%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tabnew" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာစာ အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ် အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်အသစ်ဖွင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-empty-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:tabs-toolbar-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-newtabs-mode-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်အသစ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-add-topsites-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Top Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိပ်တန်းဆိုက် အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatetype_major" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူအဆင့် အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatesfound_majortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Version Available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွမ်းမံချက်အသစ် ရနိုင်တယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-new-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်းဒိုးအသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-new-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်းဒိုးအသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-new-windows-tabs-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Windows and Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်းဒိုးအသစ်နှင့် တပ်ဗ်အသစ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-nz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Zealand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နယူးဇီးလန် သစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_next_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှေ့သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-linux-button-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှေ့သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:trackingprotectionintronextbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ထပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:next_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်တခု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-next-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှေ့သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-next-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်တခု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:nextbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Next &gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှေ့သို့ &gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-win-button-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next &gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှေ့သို့ &gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-focus-promo-header-c" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next-level privacy on mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုဘိုင်းပေါ်ရှိ အဆင့်မြင့် ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-next-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှေ့ စာမျက်နှာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:nexttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှေ့ စာမျက်နှာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editorsearchresultsnextresult" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next result</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ထပ်ရလဒ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-provider-next-update-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next update time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံးမတိုင်ခင် ပြင်ခဲ့သော အချိန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemozdocruleeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>next URI in @-moz-document rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@-moz-document စည်းမျဉ်း ထဲက နောက် URI</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ni" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nicaragua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နိုင်ကာရာဂွာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ne" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Niger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နိုင်ဂါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ng" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nigeria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နိုင်ဂျီးရီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-nu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Niue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နိုင်ယူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>no</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မဟုတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မဟုတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextdefaultsearchnolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မဟုတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-site-data-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မသိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-no-visits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မဟုတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:nobuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:saved-passwords-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မဟုတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/extensionsUI.ftl:webext-default-search-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မဟုတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မခံဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-list-section-nothing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတိပေးချက်မရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:panelinvalidelementselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No animations were found for the current element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ အစိတ်အပိုင်းအတွက် သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှုများ မတွေ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermedianoapplicationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မည်သည့် အက်ပလီကေးရှင်းမျှ မရှိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl:app-picker-no-app-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No applications were found for this file type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဖိုင် အမျိုးအစားအတွက် လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာများ မရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnocelltoclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No cell to close.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ရန် ဆဲလ်ကွက် မရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No certificate authority is trusted for SSL client authentication.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL သုံးစွဲသူ စစ်မှန်မှုအတွက် ဘယ် လက်မှတ် အာဏာပိုင်ကိုမှ မယုံကြည်ရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_trusted_ssl_client_ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No certificate authority is trusted for SSL client authentication.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL သုံးစွဲသူ စစ်မှန်မှုအတွက် ဘယ် လက်မှတ် အာဏာပိုင်ကိုမှ မယုံကြည်ရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-no-ciphers-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No cipher suites are present and enabled in this program.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီပရိုဂရမ်ထဲမှာ ဘယ် စာဝှက်ဖေါ်နည်း အစုံတွေ မရှိ၊ မဖွင့်ထားဘူ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_ciphers_supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No cipher suites are present and enabled in this program.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီပရိုဂရမ်ထဲမှာ ဘယ် စာဝှက်ဖေါ်နည်း အစုံတွေ မရှိ၊ မဖွင့်ထားဘူ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl:user-context-none" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာ မရှိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextnonelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာ မရှိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:no-reports-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No crash reports have been submitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်စီးမှု ထုတ်ပြန်ချက်များကို တင်သွင်းမထားဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398868" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No data was received (please try again)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်ကြမ်းကို မရရှိဘူး (ထပ်ကြိုးစားပါ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medianodecoders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No decoders for some of the requested formats: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချို့သောဖောမတ် %S အတွက် ဒီကုဒ္ဒါ မရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:nodemenutooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Node operations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နုတ်ဒ်ဆိုင်ရာ လုပ်ဆောင်ချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-send-tab-to-device-singledevice-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Devices Connected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မည်သည့်ကိရိယာမျှ မချိတ်ဆက်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnodigitsinncr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No digits in numeric character reference.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>No digits in numeric character reference</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:nodirselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No directory selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မည်သည့် လမ်းကြောင်းမှ မရွေးထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-panel-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No downloads for this session.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လောလောဆယ် ဒေါင်းထားသော ဖိုင်များ မရှိ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:ruleempty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No element selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်အရာ၀တ္ထုကိုမှ မရွေးချယ်ရသေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certnoemailaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(no email address)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(အီးမေးလ် လိပ်စာ မပါဘူး)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:noeventlistenerstext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No event listeners to display</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>No event listeners to display</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:nofileselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No file selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ဖိုင်မှမရွေးရသေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:nofilesselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No files selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ဖိုင်မှမရွေးရသေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:emptyfilterlist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No filter specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မည်သည့်စစ်ထုတ်သည့်လုပ်ဆောင်မှုကိုမျှ မဖော်ပြထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-none-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Fortezza card selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Fortezza များ မရွေးချယ်ထားဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_none_selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Fortezza card selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Fortezza များ မရွေးချယ်ထားဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_no_card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Fortezza cards Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Fortezza များ မတွေ့ရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-no-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Fortezza cards Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Fortezza များ မတွေ့ရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:nofunctioncallstext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No function calls to display</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>No function calls to display</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:noglobalstext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No globals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>No globals</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-action-keep-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No, I’ll Keep It</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ဘူး, ဒါကို သိမ်းထားမှာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptionnocertshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Information Available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက် မရနိုင်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-no-cert-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Information Available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက် မရနိုင်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:no-plugins-are-installed-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No installed plugins found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်ထားသောဆော့ဝဲများမတွေ့ရ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-details-pane-no-items" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မည်သည့်အရာမျှ မရှိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_krl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No KRL for this site’s certificate has been found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီကွန်ရက်ရဲ့ လက်မှတ်အတွက် KRL ကို ​မတွေ့ရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-krl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No KRL for this site’s certificate has been found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီကွန်ရက်ရဲ့ လက်မှတ်အတွက် KRL ကို ​မတွေ့ရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-list-empty-search-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No logins found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လော့အင် မတွေ့သည်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-intro-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No logins found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လော့အင် မတွေ့သည်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No logins have been imported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မည်သည့် လော့ဂ်အင်ကိုမျှ တင်သွင်းခြင်းမပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsearchresultsnone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှိုင်းယှဉ်မရ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:nomatchingstringstext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No matches found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>No matches found</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No matching CRL was found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုက်ညီတဲ့ CRL ကို မတွေ့ရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No matching CRL was found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုက်ညီတဲ့ CRL ကို မတွေ့ရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:implicitmetaviewporttagfallback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No meta-viewport tag found. Please explicitly specify one to prevent unexpected behavioural changes in future versions. For more help https://developer.mozilla.org/en/docs/Mozilla/Mobile/Viewport_meta_tag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>No meta-viewport tag found. Please explicitly specify one to prevent unexpected behavioural changes in future versions. For more help https://developer.mozilla.org/en/docs/Mozilla/Mobile/Viewport_meta_tag</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-nominated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nominated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆိုပြုခံထားရသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-no-more-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No more information on that Personality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဲဒီ အရည်အသွေးအတွက် အချက်အလက် ထပ်မလိုဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_no_more_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No more information on that Personality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဲဒီ အရည်အသွေးအတွက် အချက်အလက် ထပ်မလိုဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:apz-none" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>none</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-minsize-none" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:integritymismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None of the “%1$S” hashes in the integrity attribute match the content of the subresource.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>None of the “%1$S” hashes in the integrity attribute match the content of the subresource.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_event" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No new slot event is available at this time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီချိန်မှာ သစ်လွင်တဲ့ အကွက် ဖြစ်ရပ် မရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-event" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No new slot event is available at this time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီချိန်မှာ သစ်လွင်တဲ့ အကွက် ဖြစ်ရပ် မရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certnonickname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(no nickname)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(အမည် မပါဘူး)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkunonrep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-repudiation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ငြင်းပယ်ခြင်း မရှိ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnonspaceafterframeset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-space after “frameset”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>“frameset” နောက်တွင် ကွက်လပ်မရှိရပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnonspaceafterbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-space character after body.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာကိုယ်နောက်တွင် ကွက်လပ်မဟုတ်သော စာလုံး ဖြစ်ရပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnonspaceinframeset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-space in “frameset”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>“frameset” တွင် ကွက်လပ်မပါဝင်ရပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:noole" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"No OLE for: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"OLE မရှိပါ - "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-sidebar-notabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားသည့်တပ်ဗ်များ မရှိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-remote-tabs-notabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားသည့်တပ်ဗ်များ မရှိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-token-slot-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No PKCS#11 token could be found to do a required operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုအပ်တဲ့ လုပ်ငန်းတခု ဆောင်ရွတ်ဖို့ PKCS#11 အမှတ်အသားကို မတွေ့ရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_token_slot_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No PKCS#11 token could be found to do a required operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုအပ်တဲ့ လုပ်ငန်းတခု ဆောင်ရွတ်ဖို့ PKCS#11 အမှတ်အသားကို မတွေ့ရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:noprinter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No printers available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံနှိုပ်စက်များမရှိတော့ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_no_printer_available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No printers available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံနှိပ်စက်မရှိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_no_printer_available_pp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No printers available, cannot show print preview.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံနှိပ်စက်မရှိသည့် အတွက်နမူနာပြသနိုင်ခြင်းမရှိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:no-migration-sources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်သားချက်များ၊ မှတ်တမ်း သို့ စကားဝှက် အချက်အလက်ကြမ်း ပါ၀င်တဲ့ ဘယ် ပရိုဂရမ်များမှ မတွေ့ရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-option-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No proxy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြားခံဆာဗာ မသုံးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-noproxy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Proxy for</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုအတွက် ကြားခံဆာဗာ မသုံးပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:autocompleteblank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;- no result</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;- ရလဒ် မရှိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-nf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norfolk Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နော်ဖေါက် ကျွန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-normal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Normal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံမှန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-uidensity-menu-normal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Normal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံမှန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>no root element found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစိတ်အပိုင်း မတွေ့ရဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Northern Mariana Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြောက်ပိုင်း မာရီယာနာ ကျွန်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Northern Sami</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြောက်ပိုင်း ဆာမီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norway</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နော်ဝေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နော်ဝေးဂျီးယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-nb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Bokmål</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နော်ဝေးဂျီယန်း ဘောက်မာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-nn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Nynorsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နော်ဝေးဂျီးယန်း နီနောရ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermedianoscreenlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မည်သည့် မျက်နှာပြင်မျှ မရှိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:about-service-workers-warning-no-service-workers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Service Workers registered.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မည်သည့် Service Workers မျှ စာရင်းပြုထားခြင်း မရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-slot-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No slot or token was selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ် အကွက် (သို့) အမှတ်အသားကိုမှ မရွေးထားဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_slot_selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No slot or token was selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ် အကွက် (သို့) အမှတ်အသားကိုမှ မရွေးထားဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnospacebetweenattributes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No space between attributes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တန်ဖိုးနှစ်ခုကြားတွင် ကွက်လပ်မရှိရပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:writefilenodevicespace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No space left on device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာထဲမှာ နေရာ မကျန်တော့ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:nostackframestext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No stack frames to display</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>No stack frames to display</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-page-style-no-style" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Style</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံစံမရှိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-no-supported-signature-algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No supported TLS signature algorithm was configured.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>No supported TLS signature algorithm was configured.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_supported_signature_algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No supported TLS signature algorithm was configured.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>No supported TLS signature algorithm was configured.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-intro-heading-logged-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No synced logins found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တူပွားထားသည့် လော့အင်များ မတွေ့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditionnoteof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘not’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘not’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnotablerowtoclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No table row to close.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ရန် ဇယားကွက်အတန်း မရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpnotafter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not After</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Not After</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpnotbefore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Before</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Not Before</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statenotchecked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>not checked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မစစ်ခဲ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpnoncritical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Critical</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရေးမပါသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:noteabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_email_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဝှက် (သို့) လက်မှတ်ထိုး မထားဘူး - သင့်မှာ အီးမေးလ် လိပ်စာတခု မရှိသေးဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-email-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဝှက် (သို့) လက်မှတ်ထိုး မထားဘူး - သင့်မှာ အီးမေးလ် လိပ်စာတခု မရှိသေးဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_recipient_certs_query" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဝှက်မထားဘူး - သင့်ဆီမှာ လက်ခံရရှိသူများ တဦးချင်းအတွက် လက်မှတ်များ မရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-recipient-certs-query" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဝှက်မထားဘူး - သင့်ဆီမှာ လက်ခံရရှိသူများ တဦးချင်းအတွက် လက်မှတ်များ မရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-short-dtls-read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not enough room in buffer for DTLS record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Not enough room in buffer for DTLS record.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_short_dtls_read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not enough room in buffer for DTLS record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Not enough room in buffer for DTLS record.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-full-sql-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NOTE: Slow SQL debugging is enabled. Full SQL strings may be displayed below but they will not be submitted to Telemetry.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>NOTE: Slow SQL debugging is enabled. Full SQL strings may be displayed below but they will not be submitted to Telemetry.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:keywordurifixupdismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နေပါစေ၊ ကျေးဇူးတင်ပါသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:nothanksbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလိုဘူး၊ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchresetdonotresetbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလိုတော့ပါ၊ ကျေးဇူးတင်ပါသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-debug-target-list-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nothing yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာမှ မရှိသေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသိပေးချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/alerts/alert.properties:webactionssettingslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notification settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသိပေးချက် အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:whatsnew-panel-footer-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notify about new features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ဆောင်ချက် အသစ် အကြောင်း အသိပေးရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-duplicate-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not imported, already in database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်သွင်းမထားဘူး၊ အချက်အလက် သိုလှောင်ခန်းထဲမှာ ရှိနေပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_duplicate_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not imported, already in database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်သွင်းမထားဘူး၊ အချက်အလက် သိုလှောင်ခန်းထဲမှာ ရှိနေပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-no-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(no title)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(ခေါင်းစဉ်မရှိ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-status-not-logged-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Logged In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မ၀င်ရောက်သေးဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_stat_notloggedin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Logged In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မ၀င်ရောက်သေးဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowsernotnowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု Nမဟုတ်သေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowseralertnotnowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု မဟုတ်သေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notnowbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု မဆောင်ရွက်သေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsnotnow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု မဆောင်ရွက်သေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstoragenotnowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခု မလုပ်ဆောင်သေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsnotnow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု မဟုတ်သေးဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallrestartignorebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုမဟုတ်သေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု မဟုတ်သေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarnotnowbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု မဆောင်ရွက်သေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditionstarteof2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘not’, ‘(’, or function</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘not’, ‘(’, သို့မဟုတ် function</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:notpresent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;Not Part Of Certificate&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;လက်မှတ်ရဲ့ အစိတ်အပိုင်း မဟုတ်ဘူး&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:not-present" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;Not Part Of Certificate&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;လက်မှတ်ရဲ့ အစိတ်အပိုင်း မဟုတ်ဘူး&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-status-not-present" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Present</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မရှိဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_stat_notpresent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Present</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မရှိဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identitynotsecurelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုံခြုံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:password_not_set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(not set)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(ချမှတ်မထားဘူး)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:password-not-set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(not set)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(ချမှတ်မထားဘူး)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:not-set-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖော်ပြမထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:page-info-not-specified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖော်ပြမထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:not-set-verified-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖော်ပြမထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:not-set-alternative-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖော်ပြမထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:notstarted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မစသေးဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certnotstored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Not Stored)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(မသိမ်းပါ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:notsupportingdirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not supporting directive ‘%1$S’. Directive and values will be ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Directive ‘%1$S’ အားထောက်ပံ့မပေးထားပါ။ Directive နှင့် တန်ဖိုးများအား လျစ်လျူရှုထားမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>not well-formed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကောင်းကောင်း မဖွဲ့စည်းထားဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:nicknamenotyetvalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(not yet valid)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(အတည်မပြုရသေးဘူး)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-updates-none-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No updates found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသစ်မတွေ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-none-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No updates found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသစ်မတွေ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:list-empty-available-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No updates found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသစ်မတွေ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:no-updates-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No updates installed yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွမ်းမံချက်များကို မတပ်ဆင်ရသေးဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-item-subtitle-missing-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(no username)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(အသုံးပြုသူအမည် မရှိ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-item-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(no username)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(အသုံးပြုသူအမည် မရှိပါ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:nousernameplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုသူအမည် မပေးထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-no-username-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုသူအမည် မပေးထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:nousername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုသူအမည် မပေးထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:emptyvariablestext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No variables to display</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>No variables to display</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-error-no-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No video with supported format and MIME type found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အထောက်အပံ့ပေးသော ဗီဒီယိုဖောမက်နဲ့ MIME အမျိုးအစားကို မတွေ့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermedianowindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မည်သည့် ဝင်းဒိုးမျှ မရှိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:return-to-amo-addon-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now let’s get you &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt;&lt;b&gt;{ $addon-name }.&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခုဘဲ &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt;&lt;b&gt;{ $addon-name }&lt;/b&gt; ကိုသင့်အတွက်ရယူလိုက်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:nsijsondecodedeprecatedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>nsIJSON.decode is deprecated.  Please use JSON.parse instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>nsIJSON.decode သည်ပုံပျက်ပြောင်းလဲနေသည်။ကျေးဇူးပြုပြီး  JSON.parse သာအသုံးပြုပါရန်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:nsijsonencodedeprecatedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>nsIJSON.encode is deprecated.  Please use JSON.stringify instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>nsIJSON.encode သည်ပုံပျက်ပြောင်းလဲနေသည်။ကျေးဇူးပြုပြီး JSON.stringify  သာအသုံးပြုပါရန်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-busy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NSS could not shutdown. Objects are still in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>NSS ကို အပြီးမပိတ်နိုင်ဘူး။ ၀တ္တုများကို သုံးစွဲနေတုန်း။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_busy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NSS could not shutdown. Objects are still in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>NSS ကို အပြီးမပိတ်နိုင်ဘူး။ ၀တ္တုများကို သုံးစွဲနေတုန်း။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_not_initialized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NSS is not initialized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>NSS ကို မစတင်သေးဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-not-initialized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NSS is not initialized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>NSS ကို မစတင်သေးဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:numeratorabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>num</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>num</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-add-type-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂဏန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:performance-default-content-process-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $num } (default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $num } (မူလ သတ်မှတ်ချက်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:numerator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>numerator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုင်းဝေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-sections-rows-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $num } rows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $num } တန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/chrome.properties:open_with_different_vieweraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorpasteouterhtmlaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:okbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcopyouterhtmlaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowseroptionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:file-open-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextaboutpageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavaorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:e10saccessibilitynoticeacceptbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonpostinstallokaykey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-object-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-object" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရာဝတ္ထု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpdefoid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Object Identifier (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Object Identifier (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifyobjsign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Object Signer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Object Signer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-oc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Occitan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အော်ချစ်တန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpocspresponder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OCSP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_bad_signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OCSP response has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP တုံ့ပြန်ချက်မှာ မှန်ကန်တဲ့ လက်မှတ်တခု မရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-bad-signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OCSP response has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP တုံ့ပြန်ချက်မှာ မှန်ကန်တဲ့ လက်မှတ်တခု မရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_5_5_7_3_9" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OCSP Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP သတ်မှတ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-or" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Odia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိုဒီယာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-odia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Odia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိုဒီးယားအက္ခရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-of" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>of</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရဲ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:offaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:stateoff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-closed-caption-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-update-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryoffvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-toggle-label-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OFF</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:netoffline-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မဲ့ စနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-offline-apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline Website Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မဲ့သုံးအချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_of" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>of {{pageCount}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၏ {{pageCount}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-of-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>of { $pagesCount }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $pagesCount } ၏</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:of_pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>of {{pagesCount}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{{pagesCount}} ၏</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-oj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ojibwa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိုဂျီဘွား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:password_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကောင်းပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonpostinstallokaylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိုကေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:okbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကောင်းပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကောင်းပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-password-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/dialog.properties:button-accept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:e10saccessibilitynoticeacceptbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကောင်းပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-button-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl:tabmodalprompt-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl:popup-notification-default-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကောင်းပါပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-addon-private-browsing-installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Okay, Got It</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကောင်းပြီ၊ ရပါပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-tips-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Okay, Got It</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကောင်းပြီ၊ ရပါပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:space-alert-under-5gb-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK, Got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကောင်းပြီ၊ ရပါပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-doh-primary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK, Got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကောင်းပြီ၊ ရပါပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-ageindays-isgreater" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older than %S days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ရက်ထက် ပိုကြာတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-ageinmonths-isgreater" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older than %S months</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S လထက် ပိုကြာတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-retry-old-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Old password entered incorrectly. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်အဟောင်းကို မှားရိုက်ထားသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_retry_old_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Old password entered incorrectly. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်အဟောင်းကို မှားရိုက်ထားသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:resetbackupdirectory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Old %S Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ဒေတာ အဟောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-om" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oman</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိုမန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:onaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:stateon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:eventonselector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-update-automatic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryonvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-https-only-dropdown-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-toggle-label-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-one-click-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One-Click Search Engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ် တစ်ချက်နှိပ် ရှာဖွေရေးယန္တရားများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:one_moment_install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One moment, $BrandShortName will launch as soon as the install is complete…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချိန်အနည်းအတွင်းတွင် $BrandShortName အား ထည့်သွင်းမှ အလုံးစုံပြီးဆုံးသွားပါက မကြာမီ အသုံးပြုနိုင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:one_moment_upgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One moment, $BrandShortName will launch as soon as the upgrade is complete…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေတ္တစောင့်ပါ၊ $BrandShortName ကို အဆင့်မြှင့်ခြင်း ပြီးဆုံးသည်နှင့် ၎င်းကို ဖွင့်ပါမည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:unknownprotocolfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One of the following (%S) is not a registered protocol or is not allowed in this context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်ပါ ပရိုတိုကောများ (%S) ထဲမှာ တစ်ခုသည် မှတ်ပုံတင်ထားသော တစ်ခုမဟုတ်ပါ ။ ထို့ကြောင့် ခွင့်မပြုထားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:unsignedaddonsdisabledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်ထားသည့် အတ်အွန် တစ်ခုမကကို အတည်မပြုနိုင်ပါ။ ထို့ကြောင့် ပိတ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-tracking-protection-option-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only in private windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်ကြည့်ရှုမှုသာလျှင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:tracking-mode-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only in private windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်ဝင်းဒိုးများတွင်သာလျှင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-option-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only in Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ပိုင်ဝင်းဒိုးတွင်သာလျှင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-error-only-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only links can be saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင်ခ့်များကိုသာ သိမ်းထားနိုင်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemorethanonegridrepeatautofillinnamelist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only one repeat(auto-fill, …) is allowed in a name list for a subgrid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Only one repeat(auto-fill, …) is allowed in a name list for a subgrid.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemorethanonegridrepeatautofillfitintracklist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only one repeat(auto-fill, …) or repeat(auto-fit, …) is allowed in a track list.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Only one repeat(auto-fill, …) or repeat(auto-fit, …) is allowed in a track list.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemorethanonegridrepeattracksize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only one track size is allowed inside repeat(auto-fit/auto-fill, …).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Only one track size is allowed inside repeat(auto-fit/auto-fill, …).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharefirefoxwarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်ယုံကြည်ရသော ဆိုက်များနှင့်သာ %1$S ကို မျှဝေအသုံးပြုပါ။ မျှဝေခြင်းသည် ဆိုက်အတုများကို သင်အနေနှင့် ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုနိုင်စေသည့်အပြင် ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များကိုလည်း ခိုးယူစေနိုင်သည်။ %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreenwarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်ယုံကြည်ရသော ဆိုက်များနှင့်သာ စကရင်များကို မျှဝေအသုံးပြုပါ။ မျှဝေခြင်းသည် ဆိုက်အတုများကို သင်အနေနှင့် ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုနိုင်စေသည့်အပြင် ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များကိုလည်း ခိုးယူစေနိုင်သည်။ %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:do-not-track-option-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only when using Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ခံမလိုက်ရန် သုံးနေ ချိန် အတွင်းသာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-page-override-option-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only with High Contrast themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရောင် တောက်တောက် အခင်းအကျင်း သီးသန့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:add_checkboxshortcutondesktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On my &amp;Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလုပ်စားပွဲပေါ်တွင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:icons_desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On my &amp;Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒက်စ်တော့ပ်မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:add_sc_quicklaunchbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On my &amp;Quick Launch bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြန်ဖွင့်ဘားတန်းတွင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:add_sc_taskbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On my &amp;Task bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားသောလုပ်ငန်းများဘားတန်းတွင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:generic-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oops.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မဆောင်ရွက်နိုင်ခဲ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecoloropacityeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>opacity in color value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရောင် တန်ဖိုးထဲမှ အလင်းပိတ်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:open-fenceabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockbuttonopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:openbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-open-file-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:open_file_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-addons-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open add-on installation message panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်တပ်ဆင်ခြင်းဆိုင်ရာ စာတိုပန်နယ်ကို ဖွင့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:open-file-buttontooltiptext3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a file (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တစ်ဖိုင်ကို ဖွင့်ရန် (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-open-all-in-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open All in Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလုံးကို တပ်ဗ်များဖြင့် ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:menuopenallintabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open All in Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလုံးကို တပ်ဗ်များတွင် ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-open-all-in-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open All in Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလုံးကို စာအမှတ်များနဲ့ ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbartasksnewtabdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new browser tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောက်ဆာတပ်ဗ်တစ်ခုအသစ်ဖွင့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbartasksnewwindowdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new browser window.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောက်ဆာ၀င်းဒိုးတစ်ခုအသစ်ဖွင့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-open-new-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new clean Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှင်းလင်းသည့် ဝင်းဒိုးအသစ်တစ်ခုကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:e10s-buttontooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new Non-e10s Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Non-e10s ဝင်းဒိုးအသစ်ကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:privatebrowsing-buttontooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new Private Browsing window (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်ဝင်းဒိုးအသစ်တစ်ခုကို ဖွင့်ပါ (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:newtabbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new tab (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်အသစ် တစ်ခုဖွင့်  (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbartasksnewprivatewindowdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new window in private browsing mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်ကြည့်ရန် ဝင်းဒိုးအသစ်ဖွင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:newwindowbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new window (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(%S)ဝင်းဒိုးသစ် တစ်ခုဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:privatebrowsingpage-open-private-window-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်ဝင်းဒိုးကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-autoplay-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open autoplay panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုလျှောက် ရုပ်သံဖွင့် မှု့ ထိမ်းချပ် ဒိုင်ခွက် ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:open-bookmarks-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Bookmarks Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ ဘေးတန်းကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-storage-access-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open browsing activity permission panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်တနက်ချိတ်ဆက်အသုံးပြု မှု့ ဆောင်ရွက်ခွင့် ထိန်းချုပ်ခွက် ကို ဖွင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:containers-panelmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Container Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာတပ်ဗ်ကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:containers-panelmenutooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Container Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာတပ်ဗ်ကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:showlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Containing Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ရှိသည့်နေရာကို ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Containing Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ရှိသည့်နေရာကို ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Containing Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ရှိသည့်နေရာကို ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Containing Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ရှိသည့်နေရာကို ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Containing Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ရှိသည့်နေရာကို ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-menuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Containing Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ရှိသည့်နေရာကို ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:open-desktop-prefs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Desktop Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စားပွဲတင် ဦးစားပေးအချက်များ ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-opendir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားသော ဖိုင်လမ်းကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:show-dir-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားသော လမ်းညွှန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:openaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>opened</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-file-executable-security-warning-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Executable File?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စီမံဆောင်ရွတ်နိုင်တဲ့ ဖိုင်ကို ဖွင့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarningtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Executable File?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆောင်ရွက်နိုင်သည့်ဖိုင်ကို ဖွင့်မည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarningtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Executable File?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စီမံဆောင်ရွတ်နိုင်တဲ့ ဖိုင်ကို ဖွင့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-button-open-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:open_filetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်အားဖွင့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-open-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ကို ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-open-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ကိုဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:openfilelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:openfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-open-file-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်အားဖွင့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:open-file-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-open-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ကိုဖွင့်ရန်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-downloads-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open files downloaded to your computer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ပျူတာသို့ ဆွဲကူးထားသော ဖိုင်များကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiondownloadsopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open files downloaded to your computer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ပျူတာသို့ ဆွဲကူးထားသော ဖိုင်များကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:openautofillmessagepanel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Form Autofill message panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုအလျောက်စာဖြည့်စွက်မှုများဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-open-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Frame in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘောင်ကို တပ်ဗ်အသစ်တွင် ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-open-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Frame in New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘောင်ကို ဝင်းဒိုးအသစ်တွင် ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:glcontext-crash-guard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OpenGL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OpenGL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:plugins-openh264-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OpenH264 Video Codec provided by Cisco Systems, Inc.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cisco Systems, Inc. မှ စီစဉ်ပေးသော OpenH264 Video Codec</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:plugins-openh264-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OpenH264 Video Codec provided by Cisco Systems, Inc.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cisco Systems, Inc. မှ စီစဉ်ပေးသော OpenH264 Video Codec</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-open-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့် ဝင်းဒိုးအသစ်ထဲတွင် ဖွင့်ပါ။ P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-open-in-new-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့် ဝင်းဒိုးအသစ်ထဲတွင် ဖွင့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-open-new-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားတစ်ကိုယ်ရေသုံးဝင်းဒိုးတစ်ခုဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-open-in-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်အသစ်တစ်ခုတွင် ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-open-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာအမှတ် အသစ်တခုမှာ ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-open-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀င်းဒိုးအသစ် တခုမှာ ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-open-new-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားဝင်းဒိုးတစ်ခုမှဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-open-in-new-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀င်းဒိုးအသစ်တစ်ခုတွင် ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:eventstooltipopenindebugger" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in Debugger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှားရှာကိရိယာထဲတွင် ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:showmaclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open In Finder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေကိရိယာ ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:open-fence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>opening fence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပွင့်နေသော fence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opening %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကိုဖွင့်နေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-services-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open install message panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်ခြင်းဆိုင်ရာ စာတိုပန်နယ်ကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-use-system-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open In System Viewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>System Viewer ကိုဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-open-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်ခ်ကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-open-link-container-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Container Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်ခ်ကို ကွန်တိန်နာတပ်ဗ်အသစ်တွင် ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-open-link-new-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်ခ်ကို သီးသန့်ဝင်းဒိုးတွင် ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextopenlinklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New %S Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်ခ်ကို စာမျက်နှာအသစ် %S တွင် ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectormenuopenurlinnewtablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်ခ်ကို တပ်ဗ်အသစ်တွင် ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-open-link-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်ခ်ကို တပ်ဗ်အသစ်တွင် ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-open-link-new-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်ခ်ကို ဝင်းဒိုးအသစ်တွင် ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:open-new-link-as-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open links in tabs instead of new windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်ခ်များကို ဝင်းဒိုးများတွင်ဖွင့်မည့်အစား တပ်ဗ်ထဲတွင် ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-open-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Location…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လမ်းကြောင်းကို ဖွင့်ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-geolocation-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open location request panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်နေရာတောင်းဆိုမှု ပန်နယ်ကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီနူးကို ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-section-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီနူးကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-default-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open message panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာတိုပန်နယ်ကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-midi-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open MIDI panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>MIDI ခလုတ်ခုံကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-open-portal-login-page-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Network Login Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ယက်သို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ရန် စာမျက်နှာကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:captiveportalshowloginpage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Network Login Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ယက်သို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ရန် စာမျက်နှာကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbartasksnewtablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Tabအသစ်ဖွင့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbartasksnewwindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open new window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀င်းဒိုးအသစ်တစ်ခုဖွင့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-indexed-db-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open offline storage message panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မဲ့ အချက်အလက်သိမ်းစနစ်ဆိုင်ရာ စာတိုပန်နယ်ကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:preferences-buttontooltipwin2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်စရာများကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-choose-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open or Remove File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ကို ဖွင့်ပါ သို့မဟုတ် ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-choose-open-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open or Remove File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ကို ဖွင့်ပါ သို့မဟုတ် ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionpopuplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Pop-up Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါ့အပ်ဝင်းဒိုးအားဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:preferences-buttontooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှစ်သက်ရာအပြင်အဆင်များကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:space-alert-over-5gb-pref-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှစ်သက်ရာအပြင်အဆင်များကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:preferences-buttontooltiptextwithshortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open preferences (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှစ်သက်ရာ အပြင်အဆင်များကို ဖွင့်ရန် (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-password-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open save password message panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်သိမ်းခြင်းဆိုင်ရာ စာတိုပန်နယ်ကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Site in New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုက်ကို ဝင်းဒိုးအသစ်တွင် ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:get-started-configured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open { -sync-brand-short-name } preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -sync-brand-short-name } ၏ အပြင်အဆင်များကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-sidebar-openprefs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open { -sync-brand-short-name } Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -sync-brand-short-name } ၏ အပြင်အဆင်များကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားသောတပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-locbar-openpage-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားသည့် စာမျက်နှာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-safebrowsing-term-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the application preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ပလီးကေးရှင်းအပြင်အဆင်များအားဖွင့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-web-authn-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Web Authentication panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စစ်မှန်မှုစစ်ဆေးခြင်း ဝက်ဘ် ဒိုင်ခွက် ကိုဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:developer-buttontooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Web developer tools (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဖန်တီးသူဆိုင်ရာ ကိရိယာများကို ဖွင့်ပါ (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:devtools-webide-button2tooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open WebIDE (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>WebIDE ကို ဖွင့်ပါ (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-open-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open with</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်မဲ့အရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:chooseappfilepickertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open With…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ရမဲ့အရာ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/chrome.properties:open_with_different_viewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open With Different Viewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တခြားမြင်ကွင်း နဲ့ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variablesviewoptimizedout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(optimized away)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(optimized away)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listboxoption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>option</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးပိုင်ခွင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listboxoptionabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>option</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးပိုင်ခွင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optional comments (comments are publicly visible)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ချက်များ (၎င်းတို့ကို လူသိရှင်ကြား တွေ့မြင်နိုင်သည်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:components_page_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optional Recommended Components</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်ရန်ညွှန်းဆိုထားသောအစိတ်အပိုင်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:optionstitlewindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးစရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowseroptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးစရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:options-group-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးစရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးစရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:optionstablabelgtk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးစရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:optionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးစရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:preferences-buttonlabelwin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်စရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:optionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်စရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:options_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးစရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:optionstitlemac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်ခွင့်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peselectorlistextraeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘,’ or ‘{’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘,’ သို့မဟုတ် ‘{’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-orange" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Orange</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိမ္မော်ရောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-category-organization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>organization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖွဲ့အစည်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:categoryorganization2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>organization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖွဲ့အစည်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-organization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖွဲ့အစည်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:organization2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖွဲ့အစည်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-orgunit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organizational Unit (OU)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>​အဖွဲ့အစည်းဆိုင်ရာ ယူနစ် (OU)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-ou" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organizational Unit (OU)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>​အဖွဲ့အစည်းဆိုင်ရာ ယူနစ် (OU)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-org" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organization (O)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖွဲ့အစည်း (O)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-o" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organization (O)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖွဲ့အစည်း (O)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthmessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organization: “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖွဲ့အစည်း - "%S"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-organize-button-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွဲ့စည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-organize-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွဲ့စည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:orientation-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Orientation:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်နေရာ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-sharing-menuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $origin } ({ $itemList })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $origin } ({ $itemList })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:origin-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Origin: { $originTitle }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူလ။ { $originTitle }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-om" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oromo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိုရိုမို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pedeclendeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘;’ or ‘}’ to end declaration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြေငြာချက်ကို အဆုံးသတ်ဖို့ ';' (သို့) '}'</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-os" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-os" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ossetian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိုဆက်တီယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:type-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားအရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:otherevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-other-bookmarks-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmarks-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား မှတ်သားချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:otherbookmarksfoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-canary-64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား အချက်အလက်ကြမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-chrome-64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား အချက်အလက်ကြမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-firefox-other-64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား အချက်အလက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-360se-64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-otherdata-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-otherdata-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-edge-64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-ie-64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား အချက်အလက်ကြမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-safari-64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား အချက်အလက်ကြမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other (incl. Western European)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား (အနောက်ဥရောပ အပါအဝင်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-weak-cipher-risk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other people can view your information or modify the website’s behavior.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားသူများသည် သင့်အချက်အလက်များကို ကြည့်ရှုနိုင် (သို့) ဝဘ်ဆိုက်၏ ဆောင်ရွက်မှုကို ပြင်ဆင်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Writing Systems</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား စာရေးစနစ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavaou" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OU</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OU</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptionexpiredshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Outdated Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရက်လွန်တဲ့ အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-expired-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Outdated Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရက်လွန်တဲ့ အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivateoutdatedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Outdated plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟောင်းနွမ်းထပ်ပေါင်းဆော့ဝဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginenabledoutdatedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Outdated plugin “%S” is enabled on %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေတ်မမှီတော့သော ပလက်အင် "%S"ကို %S တွင် အသုံးပြုမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:outline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>outline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကောက်ကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:outlineabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>outline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြမ်းဖျဉ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:outlineheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Outline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်လိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:outlineitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>outline item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြမ်းဖျဉ်းအိုင်တမ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:outlineitemabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>outline item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြမ်းဖျဉ်းအချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>out of memory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ဉာဏ် ကုန်သွားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-request-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Out of order.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်နေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:outputfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Output folder: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"ရလဒ် ဖိုင်တွဲ - "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:overscriptabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>over</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>over</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-overflow-list-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overflow Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုလျှံမီနူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:overriddentooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>overridden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>overridden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-page-override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Override the colors specified by the page with your selections above</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာက သတ်မှတ်ထားသော အရောင်များနေရာတွင် မိမိရွေးချယ်ထားသော အရောင်များကို အသုံးပြုမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:overscript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>overscript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>overscript</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-identity-owner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Owner:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုင်ရှင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnproceedaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonwatchignorepermaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:print-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:showpasswordsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextpersonalaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcopycsspathaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:private-browsing-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:hidepasswordsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningbuttonunixaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:playtabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:unanimatablepacedproperty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paced property ‘%1$S’ is not an animatable property.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Paced property ‘%1$S’ သည် လှုပ်ရှားသက်ဝင်စေနိုင်သော property မဟုတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:pagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page #</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ #</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfooterpage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page #</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ #</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:categorypage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-page-action-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာရှိ ဆောင်ရွက်နိုင်သည်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpanelpagebookmarkedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Bookmarked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာကို မှတ်ထားပြီးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Count:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာအရေအတွက်:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Count:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာအရေအတွက်:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_page_down" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Page Down</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_scale_fit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Fit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ ကွက်တိ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-scale-fit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Fit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ ကွက်တိ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryfootertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Footers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ၏ အောက်ခြေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:pagefooterstitlemac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Footers:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ အောက်ခြေစာတမ်းများ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryheadertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Headers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ၏ခေါင်းစဥ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:pageheaderstitlemac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Headers:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နာ၏ ခေါင်းစဥ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-page-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာအချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:page-info-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Info - { $website }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ အချက်အလက် - { $website }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-error-not-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Not Saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာကို မသိမ်းလိုက်ရပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-of-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>({ $pageNumber } of { $pagesCount })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>({ $pagesCount } ၏ { $pageNumber })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_of_pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>({{pageNumber}} of {{pagesCount}})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>({{pagesCount}} ၏ {{pageNumber}})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfooterpagetotal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page # of #</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ # မှ #</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-page-and-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page # of #</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ # မှ #</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-thumb-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page { $page }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ { $page }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:thumb_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page {{page}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ {{page}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-page-removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာကို ဖယ်ရှားပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-save-page-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>page saved to: { $path }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာအားသိမ်း - { $path }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-save-page-complete-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page saved to: { $path }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာအားသိမ်း - { $path }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-setup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝတ်စာမျက်နှာအပြင်အဆင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-page-setup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Setup…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ ပြင်ဆင်ခြင်း…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-print-setup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Setup…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ ပုံနှိပ်အပြင်အဆင်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-page-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာရင်းမြစ်ကုဒ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pages Saved to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -pocket-brand-name } တွင် သိမ်းထားသည့် စာမျက်နှာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-page-style-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Style</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ ပုံစံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_pagetab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာခွဲများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_page_up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Page Up</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_scale_width" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Width</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ အကျယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-scale-width" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Width</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ အကျယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-fxa-begin-pairing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pair a device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာတစ်ခု တွဲဖက်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pairing unsuccessful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှုမအောင်မြင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pakistan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါကစ္စတန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Palau</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပလောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-pi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါဠိ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Palmyra Atoll</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါမိုင်ရားအက်တိုးလ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Panama</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါနားမား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pane" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>pane</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကန့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:paneabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>pane</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကန့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:category-general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ pane-general-title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ pane-general-title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:category-home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ pane-home-title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ pane-home-title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:category-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ pane-privacy-title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ pane-privacy-title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:category-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ pane-search-title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ pane-search-title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:category-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ pane-sync-title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ pane-sync-title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Papua New Guinea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါပူအာ နယူးဂီနီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paracel Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါရာဆဲလ်ကျွန်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:paragraph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>paragraph</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာပိုဒ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:paragraphabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>paragraph</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာပိုဒ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-py" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paraguay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါရာဂွေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulestatusparent_match" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parent Match</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူလကိုက်ညီခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parsing an XPath expression failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath ထုတ်ဖေါ်မှု ခွဲခြား ဖေါ်ပြမှုတခု ပျက်သွားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-parse-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parsing an XPath expression failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath ထုတ်ဖေါ်မှု ခွဲခြား ဖေါ်ပြမှုတခု ပျက်သွားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parsing an XSLT stylesheet failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XSLT အပြင်အဆင်တစ်ချို့ပျက်သွားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-parse-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parsing an XSLT stylesheet failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XSLT အပြင်အဆင်တစ်ချို့ပျက်သွားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>partial character</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စရိုက် တပိုင်းတစ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattselinnereof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>part of attribute selector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး ရွေးချယ်သူရဲ့ အစိတ်အပိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_mixedcontent2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parts of the page you are viewing were not encrypted before being transmitted over the Internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်ရှုမြင်နေတဲ့ စာမျက်နှာ အပိုင်းများဟာ အင်တာနက်ပေါ် မထုတ်လွှင့်ခင် စာဝှက် မထားဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-passive-loaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parts of this page are not secure (such as images).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာ၏ အစိတ်အပိုင်းတချို့သည် မလုံခြုံပါ (ရုပ်ပုံများ စသည်)။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pashto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါစသို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:passwordtextabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>passwdtxt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>passwdtxt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/passwordmgr.properties:password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-password-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl:tabmodalprompt-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:pw-change-failed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Change Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက် ပြောင်းလဲတာ မအောင်မြင်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-master-pw-fips-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Change Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်ပြောင်းလဲမှု မအောင်မြင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:pw-change-success-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Change Succeeded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက် ပြောင်းတာ အောင်မြင်သွားပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-invalid-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password entered is invalid. Please pick a different one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရိုက်ထားသည့် စကားဝှက် မှားနေသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ အခြားတစ်ခုကို ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password entered is invalid. Please pick a different one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရိုက်ထားသည့် စကားဝှက် မှားနေသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ အခြားတစ်ခုကို ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:insecureformactionpasswordspresent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုံခြုံသော (http://) စာမျက်နှာတွင် မလုံခြုံသော ပတ်စ်ဝတ်ရိုက်သွင်း ဖောင်တစ်ခုပါနေသှ်။ သုံးဆွဲသူ၏ ဝင်ရောက်မှုအချက်အလက်များအား ရယူနိုင်သော လုံခြုံရေး အရဲစွန့်ခြင်းဖြစ်သှ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:insecurepasswordspresentoniframe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password fields present on an insecure (http://) iframe. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုံခြုံသော (http://) ပတ်စ်ဝတ်ရိုက်သွင်းရမည့် iframe တစ်ခုပါနေသှ်။ သုံးဆွဲသူ၏ ဝင်ရောက်မှုအချက်အလက်များအား ရယူနိုင်သော လုံခြုံရေး အရဲစွန့်ခြင်းဖြစ်သှ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:insecurepasswordspresentonpage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password fields present on an insecure (http://) page. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုံခြုံသော (http://) စာမျက်နှာတွင် ပတ်စ်ဝတ်ရိုက်သွင်းရမည်ဖြစ်သှ်။ သုံးဆွဲသူ၏ ဝင်ရောက်မှုအချက်အလက်များအား ရယူနိုင်သော လုံခြုံရေး အရဲစွန့်ခြင်းဖြစ်သှ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:password-quality-meter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password quality meter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက် အရည်အသွေးပြ မီတာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:set-password-meter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password quality meter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက် အရည်အသွေးပြ မီတာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:promptpassword2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက် လိုအပ်တယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:breach-alert-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤ ဝက်ဘ်ဆိုက် တွင် သင်နောက်ဆုံး လော့အင် အသေစိတ် ကို ပြင်ဆင်ပြီးပြီးနောက်ပိုင်း မှ စကားဝှက်များ ပေါက်ကြားခြင်း သို့မဟုတ် အခိုးခံရခြင်း ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်။ သင့် စကားဝှက် ကို ပြောင်းပြီး သင့် အကောင့်ကို ကာကွယ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:passwordtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>password text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက် စာသား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorpastehtmlsubmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကော်ပီကူးထားသောအရာကိုထည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-paste" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:paste-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-paste" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-homepage-custom-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste a URL…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>URL ကို ပွားယူပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pasteandgolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste &amp; Go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးထားခြင်းမှ ပွားပြီး ၎င်းသို့ သွားရောက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:paste-buttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပွား (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:paste-buttontooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပွားပါ (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_pasteandsearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste &amp; Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးချပြီးနောက်ရှာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_modpath" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လမ်းကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-modpath" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လမ်းကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:saveparentdoesntexistmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Path %S doesn’t exist, can’t save %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S လမ်းကြောင်း မရှိဘူး၊ %S ကို သိမ်းဆည်းလို့ မရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေတ္တရပ်တန့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-pintab-animation-pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရပ်တန့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-pause-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေတ္တရပ်တန့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:pausebuttonpause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေတ္တရပ်တန့်တယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေတ္တရပ်တန့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေတ္တရပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statepaused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေတ္တရပ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:paused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused —  #1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေတ္တရပ်နားတယ် —  #1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:downloadpausedstatus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused —  %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရပ်နားထားပါ —  %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-notification-pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause notifications until { -brand-short-name } restarts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသိပေးချက်ကို { -brand-short-name } ပြန်လည်စတင်မှု မတိုင်ခင်ထိ ရပ်တန့်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:timelineresumedbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause the animations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လှုပ်ရှားသက်ဝင်မှုများကို ခေတ္တရပ်နားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_colors_not_allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PDF documents are not allowed to use their own colors: “Allow pages to choose their own colors” is deactivated in the browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PDF ဖိုင်အား ၎င်းဤ ကိုယ်ပိုင်အရောင်များကို အသုံးပြုခွင့်မပေးထားပါ ။ 'စာမျက်နှာအားလုံးအားအရောင်ရွေးချယ်ခွင့်' အား ယခု ဘယောက်ဆာတွင် ပိတ်ထားခြင်းကြောင့်ဖြစ် သှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_version_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PDF.js v{{version}} (build: {{build}})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PDF.js v{{version}} (build: {{build}})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-producer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PDF Producer:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PDF ထုတ်လုပ်သူ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_producer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PDF Producer:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PDF ထုတ်လုပ်သူ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PDF Version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PDF ဗားရှင်း:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PDF Version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PDF ဗားရှင်း:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unsafe-negotiation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer attempted old style (potentially vulnerable) handshake.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Peer attempted old style (potentially vulnerable) handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unsafe_negotiation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer attempted old style (potentially vulnerable) handshake.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Peer attempted old style (potentially vulnerable) handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-peerconnection-id-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PeerConnection ID:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PeerConnection ID:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decode_error_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer could not decode an SSL handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူက SSL လက်ဆွဲ သတင်းစကားတခုကို စာဝှက်မဖေါ်နိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-decode-error-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer could not decode an SSL handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူက SSL လက်ဆွဲ သတင်းစကားတခုကို စာဝှက်မဖေါ်နိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-no-renegotiation-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူက SSL လုံခြုရေး အကန့်အသတ်များရဲ့ ခွင့်ပြုမှု ပြန်လည် ညှိနှိုင်းမှုကို ခွင့်မပြုဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_renegotiation_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူက SSL လုံခြုရေး အကန့်အသတ်များရဲ့ ခွင့်ပြုမှု ပြန်လည် ညှိနှိုင်းမှုကို ခွင့်မပြုဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unknown_ca_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူက သင့်လက်မှတ်ကို ထုတ်ပေးတဲ့ CA ကို နားမလည်ရုံမက မယုံကြည်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unknown-ca-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူက သင့်လက်မှတ်ကို ထုတ်ပေးတဲ့ CA ကို နားမလည်ရုံမက မယုံကြည်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-not-fortezza-issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူ FORTEZZA ကွင်းဆက်မှာ FORTEZZA မဟုတ်တဲ့ လက်မှတ် တခုရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_not_fortezza_issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူ FORTEZZA ကွင်းဆက်မှာ FORTEZZA မဟုတ်တဲ့ လက်မှတ် တခုရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_ssl2_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-ssl2-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_record_overflow_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer received an SSL record that was longer than is permitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူက ခွင့်ပြုထားချက်ထက် ပိုတဲ့ SSL မှတ်တမ်းတခုကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-record-overflow-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer received an SSL record that was longer than is permitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူက ခွင့်ပြုထားချက်ထက် ပိုတဲ့ SSL မှတ်တမ်းတခုကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-access-denied-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer received a valid certificate, but access was denied.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူက မှန်ကန်တဲ့ လက်မှတ်တခုကို ရရှိထားတယ်၊ ဒါပေမဲ့ ၀င်ရောက်မှု ငြင်းပယ် ခံရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_access_denied_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer received a valid certificate, but access was denied.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူက မှန်ကန်တဲ့ လက်မှတ်တခုကို ရရှိထားတယ်၊ ဒါပေမဲ့ ၀င်ရောက်မှု ငြင်းပယ် ခံရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decrypt_error_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports failure of signature verification or key exchange.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူက လက်မှတ် အတည်ပြုခြင်း (သို့) သော့ချက် ​​ဖလှယ်ခြင်း ချို့ယွင်းချက်များကို အစီရင်ခံတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-decrypt-error-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports failure of signature verification or key exchange.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူက လက်မှတ် အတည်ပြုခြင်း (သို့) သော့ချက် ​​ဖလှယ်ခြင်း ချို့ယွင်းချက်များကို အစီရင်ခံတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-protocol-version-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports incompatible or unsupported protocol version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူက လိုက်ဖက်မှုမရှိ (သို့) လက်ခံမထားတဲ့ နည်းစဉ် မူအဆင့်ကို အ​စီရင်ခံတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_protocol_version_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports incompatible or unsupported protocol version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူက လိုက်ဖက်မှုမရှိ (သို့) လက်ခံမထားတဲ့ နည်းစဉ် မူအဆင့်ကို အ​စီရင်ခံတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_internal_error_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports it experienced an internal error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူက ၄င်းတွေ့ကြုံနေတဲ့ အတွင်းပိုင်း အမှားတခုကို အစီရင်ခံတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-internal-error-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports it experienced an internal error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူက ၄င်းတွေ့ကြုံနေတဲ့ အတွင်းပိုင်း အမှားတခုကို အစီရင်ခံတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_export_restriction_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူက တင်ပို့ချက် စည်းမျဉ်းများနဲ့ မကိုက်ညီတဲ့ ညှိနှိုင်းမှုကို အ​စီရင်ခံတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-export-restriction-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူက တင်ပို့ချက် စည်းမျဉ်းများနဲ့ မကိုက်ညီတဲ့ ညှိနှိုင်းမှုကို အ​စီရင်ခံတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s certificate has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူ လက်မှတ်မှာ မမှန်ကန်တဲ့ လက်မှတ်တခု ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s certificate has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူ လက်မှတ်မှာ မမှန်ကန်တဲ့ လက်မှတ်တခု ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_untrusted_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူရဲ့ လက်မှတ်ကို သုံးစွဲသူက မယုံကြည်ရတဲ့ အဖြစ်နဲ့ မှတ်ထားခံရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-untrusted-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူရဲ့ လက်မှတ်ကို သုံးစွဲသူက မယုံကြည်ရတဲ့ အဖြစ်နဲ့ မှတ်ထားခံရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_revoked_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s Certificate has been revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူ လက်မှတ်ကို ပြန်သိမ်းလိုက်ပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-revoked-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s Certificate has been revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူ လက်မှတ်ကို ပြန်သိမ်းလိုက်ပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_expired_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s Certificate has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူ လက်မှတ်ဟာ သက်တမ်းကုန်ပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-expired-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s Certificate has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူ လက်မှတ်ဟာ သက်တမ်းကုန်ပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_untrusted_issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူရဲ့ လက်မှတ် ထုတ်ပြန်သူကို သုံးစွဲသူက မယုံကြည်ရတဲ့ အဖြစ်နဲ့ မှတ်ထားခံရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-untrusted-issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူရဲ့ လက်မှတ် ထုတ်ပြန်သူကို သုံးစွဲသူက မယုံကြည်ရတဲ့ အဖြစ်နဲ့ မှတ်ထားခံရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-unknown-issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s Certificate issuer is not recognized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူ လက်မှတ် ထုတ်ပြန်သူကို မမှတ်မိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unknown_issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s Certificate issuer is not recognized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူ လက်မှတ် ထုတ်ပြန်သူကို မမှတ်မိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s public key is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူရဲ့ လူထု သော့ချက်ဟာ မမှန်ကန်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s public key is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူရဲ့ လူထု သော့ချက်ဟာ မမှန်ကန်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-user-canceled-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer user canceled handshake.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူ သုံးစွဲသူက လက်စွဲချက်ကို ပယ်ဖျက်လိုက်ပါတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_user_canceled_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer user canceled handshake.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူ သုံးစွဲသူက လက်စွဲချက်ကို ပယ်ဖျက်လိုက်ပါတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unsupported-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer using unsupported version of security protocol.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူက လုံခြုံရေး နည်းစဉ်ရဲ့ လက်ခံမထားတဲ့ မူအဆင့်ကို သုံးစွဲနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unsupported_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer using unsupported version of security protocol.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူက လုံခြုံရေး နည်းစဉ်ရဲ့ လက်ခံမထားတဲ့ မူအဆင့်ကို သုံးစွဲနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decryption_failed_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer was unable to decrypt an SSL record it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူက ၄င်းရရှိထားတဲ့ SSL မှတ်တမ်းတခုကို စာဝှက် မဖေါ်နိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-decryption-failed-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer was unable to decrypt an SSL record it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူက ၄င်းရရှိထားတဲ့ SSL မှတ်တမ်းတခုကို စာဝှက် မဖေါ်နိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-tab-people" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>People</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လူထု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-percent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $percent }%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $percent }%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:performance-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စွမ်းဆောင်ရည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ဆောင်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:12" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Performing a TLS handshake to %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Performing a TLS handshake to %1$S…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-tls-handshake" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Performing a TLS handshake to { $host }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Performing a TLS handshake to { $host }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-period-of-validity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Period of Validity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တရားဝင်သော ကာလအပိုင်းအခြား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-period-of-validity-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Period of Validity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တရားဝင်သော ကာလအပိုင်းအခြား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certexceptionpermanent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permanent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲတမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:exception-mgr-permanent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permanently store this exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Pချွင်းချက်အမြဲသိမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:callmethoddeniedoriginssubjectdomainobjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to call method %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%6$S&gt;).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to call method %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%6$S&gt;).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:callmethoddeniedoriginssubjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to call method %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain has not been set).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to call method %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain has not been set).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:getpropertydeniedoriginssubjectdomainobjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to get property %2$S.%3$S from &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%6$S&gt;).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to get property %2$S.%3$S from &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%6$S&gt;).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:getpropertydeniedoriginssubjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to get property %2$S.%3$S from &lt;%4$S&gt; (document.domain has not been set).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to get property %2$S.%3$S from &lt;%4$S&gt; (document.domain has not been set).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:setpropertydeniedoriginssubjectdomainobjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to set property %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%6$S&gt;).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to set property %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%6$S&gt;).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:setpropertydeniedoriginssubjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to set property %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain has not been set).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to set property %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain has not been set).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:callmethoddeniedoriginsobjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain has not been set) to call method %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain has not been set) to call method %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:getpropertydeniedoriginsobjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain has not been set) to get property %2$S.%3$S from &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain has not been set) to get property %2$S.%3$S from &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:setpropertydeniedoriginsobjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain has not been set) to set property %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain has not been set) to set property %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:callmethoddeniedorigins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; to call method %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; to call method %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:getpropertydeniedorigins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; to get property %2$S.%3$S from &lt;%4$S&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; to get property %2$S.%3$S from &lt;%4$S&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:setpropertydeniedorigins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; to set property %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; to set property %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:createwrapperdeniedfororigin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%2$S&gt; to create wrapper for object of class %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S အတန်းအစား ၀တ္ထုအတွက် အထုတ်အပိုး ဖန်တီးဖို့ &lt;%2$S&gt; ကို ခွင့်ပြုချက် ငြင်းပယ်ခံရတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:callmethoddeniedoriginsonlysubject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%S&gt; to call method %S.%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Permission denied for &lt;%S&gt; to call method %S.%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:getpropertydeniedoriginsonlysubject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%S&gt; to get property %S.%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Permission denied for &lt;%S&gt; to get property %S.%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:setpropertydeniedoriginsonlysubject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%S&gt; to set property %S.%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Permission denied for &lt;%S&gt; to set property %S.%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:createwrapperdenied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied to create wrapper for object of class %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S အတန်းအစား ၀တ္ထုအတွက် အထုတ်အပိုး ဖန်တီးဖို့ ခွင့်ပြုချက် ငြင်းပယ်ခံရတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:perm-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:permissions-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions for:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-fa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Persian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါရှန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/browser.properties:usercontextpersonallabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl:user-context-personal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextpersonallabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_person_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personality not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရည်အသွေး မတွေ့ရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-person-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personality not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရည်အသွေး မတွေ့ရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peru</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပီရူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-pet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိမ်မွေးတိရိစ္ဆာန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-phasorangleabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>phasang</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>phasang</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-phasorangle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>phasor angle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>phasor ထောင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Philippines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖီလစ်ပိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-category-tel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖုန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:categorytel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖုန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-tel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖုန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:tel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖုန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/device.properties:devicephones" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phones</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖုန်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phrase not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားစု မတွေ့ရဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phrase not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားစု မတွေ့ရဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phrase not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားစု မတွေ့ရဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-player-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Picture-in-Picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံ -ထဲမှ- ရုပ်ပုံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-sys-call-pid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်နံပတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တွယ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်နံပတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-archive-ping-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်းန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-ping-data-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ping data source:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ယက်စာတို(ပင်းန်) ဒေတာရင်းမြစ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-pink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pink</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပန်းရောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-pin-tab-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်ကို တွယ်ချိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:pin-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်ကို တွယ်ချိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-pin-tab-urlbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်ကို တွယ်ချိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:pin-selected-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်များကို တွယ်ချိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-pintab-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin This Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီတပ်ဗ်ကို ချိတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin to Overflow Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုလျှံမီနူးတွင် တွယ်ချိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-pin-promo-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin to taskbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်မဘားတန်းပေါ်တင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pitcairn Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပစ်ကာန်းကျွန်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_iv_param_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS11 code failed to translate an IV into a param.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PKCS11 ကုဒ်က IV တခုကို param တခုအဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုဖို့ မအောင်မြင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-iv-param-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS11 code failed to translate an IV into a param.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PKCS11 ကုဒ်က IV တခုကို param တခုအဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုဖို့ မအောင်မြင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_incompatible_pkcs11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PKCS #11 ဆော့ဗ်ဝဲက မလိုက်ဖက်တဲ့ နည်းနဲ့ လက်မှတ်ကို ထိပါး နှောင့်ယှက်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-incompatible-pkcs11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PKCS #11 ဆော့ဗ်ဝဲက မလိုက်ဖက်တဲ့ နည်းနဲ့ လက်မှတ်ကို ထိပါး နှောင့်ယှက်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_module_stuck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PKCS #11 အစိတ်အပိုင်းကို သုံးစွဲနေသေးတဲ့ အတွက် ဖယ်ရှားလို့ မရနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-module-stuck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PKCS #11 အစိတ်အပိုင်းကို သုံးစွဲနေသေးတဲ့ အတွက် ဖယ်ရှားလို့ မရနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-token-insertion-removal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PKCS#11 အမှတ်အသားကို လုပ်ငန်း လည်ပတ်နေစဉ် ထည့်သွင်း သို့ ဖယ်ရှားခံရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_token_insertion_removal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PKCS#11 အမှတ်အသားကို လုပ်ငန်း လည်ပတ်နေစဉ် ထည့်သွင်း သို့ ဖယ်ရှားခံရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:file_browse_pkcs12_spec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS12 Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PKCS12 ဖိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:file-browse-pkcs12-spec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS12 Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PKCS12 ဖိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpmd2withrsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 MD2 With RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>RSA စာဝှက်စနစ်ဖြင့် PKCS #1 MD2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpmd5withrsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 MD5 With RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>RSA စာဝှက်စနစ်ဖြင့် PKCS #1 MD5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumprsaencr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PKCS #1 RSA စာဝှက်စနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumprsapsssignature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 RSASSA-PSS Signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PKCS #1 RSASSA-PSS Signature</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsha1withrsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>RSA စာဝှက်စနစ်ဖြင့် PKCS #1 SHA-1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsha256withrsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>RSA စာဝှက်စနစ်ဖြင့် PKCS #1 SHA-256</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsha384withrsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>RSA စာဝှက်စနစ်ဖြင့် PKCS #1 SHA-384</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsha512withrsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>RSA စာဝှက်စနစ်ဖြင့် PKCS #1 SHA-512</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:place-database-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Places Database</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေတာဘေ့စ်ထားရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-play-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationratelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Playback rate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပလေးဘက် သွားနှုန်း။ ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:play-drm-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play DRM-controlled content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DRMဖြင့်ထိန်းထားသော အကြောင်းအရာကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play Speed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြသနှုန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:playtablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်ရှိအသံပိုင်းဆိုင်ရာကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-play-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်ရှိအသံပိုင်းဆိုင်ရာကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:protected-auth-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please authenticate to the token. Authentication method depends on the type of your token.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှတ်အသားကို အတည်ပြုပါ။ အတည်ပြုမှု နည်းလမ်းဟာ သင့်ရဲ့ အမှတ်အသား အမျိုးအစားပေါ်မှာ မူတည်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationcheckboxmissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please check this box if you want to proceed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်လုပ်ဆောင်လိုပါကဤဘောက်စ်အားအမှန်ခြစ်ပေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-connection-error-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်တာနက်ချိတ်ဆက်မှုကို ကျေးဇူးပြု၍ စစ်ဆေးပါ။ အကယ်၍ အင်တာနက်ကို ချိတ်ဆက်နိုင်ပါက { -screenshots-brand-name } ဝန်ဆောင်မှုတွင် ယာယီအမှားတစ်ခု ရှိကောင်း ရှိနေလိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:userselecttext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please confirm which user you are changing the password for</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ် သုံးစွဲသူရဲ့ စကားဝှက် သင်ပြောင်းလဲ​နေတာကို အတည်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-nss-failure-contact-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please contact the website owners to inform them of this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုပြဿနာကို အသိပေးရန် ဝဘ်ဆိုက်ပိုင်ရှင်ကို ကျေးဇူးပြု၍ ဆက်သွယ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-content-encoding-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please contact the website owners to inform them of this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုပြဿနာကို အသိပေးရန် ကျေးဇူးပြု၍ ဝဘ်ဆိုက်ပိုင်ရှင်ကို ဆက်သွယ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-corrupted-content-contact-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please contact the website owners to inform them of this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀တ်ဆိုက်ပိုင်ရှင်များဤပြသာနာအားအသိပေးရန်ကျေးဇူးပြုပြီးဆက်သွယ်ပေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-unsafe-content-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please contact the website owners to inform them of this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုပြဿနာကို အသိပေးရန် ကျေးဇူးပြု၍ ဝဘ်ဆိုက်ပိုင်ရှင်ကို ဆက်သွယ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-close-source-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please ensure the selected browser is closed before continuing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက် မဆောင်ရွက်ခင် ကျေးဇူးပြု၍ ရွေးထားသည့် ဘရောင်ဇာသည် ပိတ်ထားခြင်း ရှိ/မရှိ စစ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationinvalidemail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter an email address.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျေးဇူးပြုပြီး အီမေလ်းလိပ်စာတစ်ခုထည့်ပေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationbadinputnumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျေးဇူးပြုပြီး နံပတ်တစ်ခုထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationinvalidurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a URL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တူညီအမြဲညွှန်းပြချက်လိပ်စာ URL တစ်ခုအား ထည့်ပေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-invalid-uri-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a valid hostname</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလုပ်လုပ်သောတည်ရှိနေရာကိုထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:serverinvalidlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a valid server URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှန်ကန်သော ဆာဗာ URL ကို ရေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certpassprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter the master password for the %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S အတွက် ပင်မ စကားဝှက်ကို ရေးထည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:getpkcs12filepasswordmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter the password that was used to encrypt this certificate backup:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဝှက်စဉ် အသုံးပြုခဲ့သော ဒီအရန်အထောက်အထားလက်မှတ်၏ စကားဝှက်ကို ရိုက်ပါ။:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certpassprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter the Personal Security Password for the PSM Private Keys security device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PSM သီးသန့် သော့ချက်များ လုံခြုံရေး ကိရိယာအတွက် တကိုယ်ရေ လုံ​ခြုံရေး စကားဝှက်ကို ရေးထည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:customheaderfooterprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter your custom header/footer text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျေးဇူးပြု၍ သင်၏ ခေါင်းစဥ်၊ အောက်ခြေ စာသားကို ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certpasspromptdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter your master password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်မစကားဝှက်ကို ရိုက်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:master-password-notification-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter your master password to view saved logins &amp; passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆည်းထားသည့် လော့အင် နှင့် စကားဝှက်များ ကြည့်ရန် အဓိက စကားဝှက် ကိုရိုက်ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationvaluemissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please fill out this field.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုကွက်လပ်အားဖြည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:master-password-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please make sure you remember the Master Password you have set. If you forget your Master Password, you will be unable to access any of the information protected by it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်ချမှတ်ထားတဲ့ ပင်ရင်းစကားဝှက်ကို သင်မှတ်ထားဖို့ သေချာစေပါ။  သင့်ပင်ရင်း စကားဝှက်ကို မေ့သွားရင် ၄င်းက ကာကွယ်ထားတဲ့ ဘယ်အချက်အလက်မဆို သင် ဝင်ရောက်နိုင်မှာ မဟုတ်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationpatternmismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please match the requested format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျေးဇူးပြုပြီး တောင်းဆိုထားသောအချက်အလက်အားတွဲပေးပါရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationpatternmismatchwithtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please match the requested format: %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျေးဇူးပြုပြီးတောင်းဆိုထားသောပုံစံအားကိုက်ညီပါ-%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:licensetextrb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullNameDA တပ်ဆင်ခြင်းမပြု မှီ လိုင်စင် လက်ခံသဘောတူညီချက် အားကျေးဇူးပြုပြီးဖတ်ပေးပါရန်။ အကယ်လို့သင်သည် သဘောတူညီချက်အားလုံးအားလက်ခံပါက အောက်တွင်ရှိသော ရွေးချက်ချက်အားရွေးပေးပါရန်။ $_CLICK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationfilemissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျေးဇူးပြုပြီးဖိုင်တစ်ဖိုင်အားရွေးပေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationselectmissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select an item in the list.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျေးဇူးပြုပြီးစာရင်းထဲမှပစ္စည်းတစ်ခုအားရွေးချယ်ပေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-more-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a personality to get more info on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက် ပိုမို ရရှိဖို့ အရည်အသွေးတခုကို ရွေးချယ်ရမဲ့အရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_more_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a personality to get more info on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက် ပိုမို ရရှိဖို့ အရည်အသွေးတခုကို ရွေးချယ်ရမဲ့အရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:pleaseselect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a profile to begin %S, or create a new profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို စတင်ဖို့ ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်း တခုကို ရွေးချယ်ပါ၊ (သို့) ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်းသစ် တခုကို ဖန်တီးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationstepmismatchonevalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a valid value. The nearest valid value is %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျေးဇူးပြုပြီး မှန်ကန်သော တန်ဖိုးအားရွေးချယ်ပါ။ အနီးစပ်ဆုံး တန်ဖိုးတစ်ခုမှာ %S ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationstepmismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a valid value. The two nearest valid values are %S and %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျေးဇူးပြုပြီး မှန်ကန်သော တန်ဖိုးအားရွေးချယ်ပါ။ အနီးစပ်ဆုံး တန်ဖိုးနှစ်ခုမှာ %S နှင့် %S ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationdaterangeunderflow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a value that is no earlier than %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျေးဇူးပြု၍ %S ထက်နောက်ကျတဲ့ တန်ဖိုးတစ်ခုကို ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationtimerangeunderflow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a value that is no earlier than %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျေးဇူးပြု၍ %S ထက်နောက်ကျတဲ့ တန်ဖိုးတစ်ခုကို ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationtimerangeoverflow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a value that is no later than %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျေးဇူးပြု၍ %S ထက်နိမ့်တဲ့ တန်ဖိုးတစ်ခုကို ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationdaterangeoverflow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a value that is no later than %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ထက် မနိမ့်သော တန်ဖိုးတစ်ခုကို ကျေးဇူးပြု၍ ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationnumberrangeunderflow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a value that is no less than %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျေးဇူးပြု၍ %S ထက် မနိမ့်တဲ့ တန်ဖိုးတစ်ခုကို ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationnumberrangeoverflow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a value that is no more than %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ထက် မကျော်လွန်သော တန်ဖိုးတစ်ခုကို ကျေးဇူးပြု၍ ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationradiomissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select one of these options.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျေးဇူးပြုပြီးအောက်ပါရွေးချယ်ရန်များထဲမှတစ်ခုအားရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:homepagemigrationdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select the home page you wish to use:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်အသုံးပြုလိုသည့် အဖွင့်စာမျက်နှာကို ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationtexttoolong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please shorten this text to %S characters or less (you are currently using %S characters).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤစာတန်းအား %S စာလုံးရေထိသို့ထိုထက်နည်းသောတန်ဖိုးအထိတိုလိုက်ပါ(သင်ဟာယခုစာလုံးရေ%S လုံးသုံးထားသည်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-signedin-login-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please sign in to reconnect { $email }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ရန် အကောင့်ဖြင့် ဝင်ရောက်ပါ { $email }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationtexttooshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please use at least %S characters (you are currently using %S characters).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျေးဇူးပြု၍ အနည်းဆုံး စားလုံးရေ %S လုံးကို အသုံးပြုပါ။ (လက်ရှိတွင် စာလုံးရေ %S လုံး ရိုက်ပြီးပြီ။)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:tablechartloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please wait…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စောင့်နေပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_installing_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please wait while $BrandFullNameDA is being installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျေးဇူးပြု၍ $BrandFullNameDA ကို တပ်ဆင်နေစဉ် ခေတ္တစောင့်ဆိုင်းပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_uninstalling_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullNameDA ကို ဖယ်ရှားနေစဉ် ကျေးဇူးပြု၍ ခေတ္တစောင့်ဆိုင်းပေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-plugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပလပ်အင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-plugin-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပလပ်အင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:pocket-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pocket</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Pocket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:pointerlockevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pointer Lock</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Pointer Lock</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Poland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုလန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:policy-errors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policy Errors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူဝါဒဆိုင်ရာ အားနည်းချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl:csp-error-missing-directive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policy is missing a required ‘{ $directive }’ directive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုအပ်သော ညွှန်ကြားချက် ‘{ $directive }’ အတွက် မူဝါဒ မရှိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:csperrormissing-directive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policy is missing a required ‘%S’ directive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုအပ်သော ညွှန်ကြားချက် ‘%S’ အတွက် မူဝါဒ မရှိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_policy_mapping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policy mapping contains anypolicy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါ်လစီစုစည်းမှူတွင် အလုံးစုံသော ပေါ်လစီများအားထည့်သွင်းထားသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-invalid-policy-mapping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policy mapping contains anypolicy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါ်လစီစုစည်းမှူတွင် အလုံးစုံသော ပေါ်လစီများအားထည့်သွင်းထားသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:policy-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policy Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူဝါဒအမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:policy-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policy Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူဝါဒဆိုင်ရာ တန်ဖိုး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-pl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Polish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုလီရှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-read-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular Topics:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လူကြိုက်များခေါင်းစဉ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-port" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပို့နံပါတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-http-port" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Port</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:port" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပို့နံပါတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-socks-port" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Port</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-ftp-port" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Port</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-ssl-port" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Port</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-type-pdf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portable Document Format (PDF)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သယ်ယူရလွယ်ကူသော စာတမ်းပုံစံ (PDF)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398867" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port not allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခံကို ခွင့်မပြုဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:portrait" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portrait</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထောင်လိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-portrait" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portrait</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေါင်လိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portugal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>​ပေါ်တူဂီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-pt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portuguese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါ်တူဂီစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepositioneof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;position&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;position&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-background-position" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Position:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်နေရာ၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-position-and-duration-labels" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $position }&lt;span data-l10n-name="position-duration-format"&gt; / { $duration }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $position }&lt;span data-l10n-name="position-duration-format"&gt; / { $duration }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_innertext_components_description_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Position your mouse over a component to see its description.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစိတ်အပိုင်း၏ဖော်ပြချက်ကို ဖတ်ရှုရန် မောက်စ်ကို ၎င်းအစိတ်အပိုင်းပေါ်သို့  ရွှေ့တင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:postalcode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Postal Code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာပို့သင်္ကေတ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-postal-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Postal Code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာပို့သင်္ကေတ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningbuttonunix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှစ်သက်ရာအပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-canary-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှစ်သက်ရာအပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:menu-menuitem-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-preferences-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-show-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဦးစားပေး အချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-360se-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-chrome-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှစ်သက်ရာအပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-prefs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-warning-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှစ်သက်ရာအပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-prefs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှစ်သက်ရာ အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pref-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှစ်သက်ရာ အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pref-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှစ်သက်ရာ အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:btnprefs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:cmd-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဦးစားပေး အချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-safari-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှစ်သက်ရာအပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:preferences-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှစ်သက်ရာ အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှစ်သက်ရာအပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:prefixedfullscreenapiwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prefixed Fullscreen API is deprecated. Please use unprefixed API for fullscreen. For more help https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Fullscreen_API</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Prefixed Fullscreen API သည် နောင်တွင် ပါဝင်မည် မဟုတ်ပါ။ ကျေးဇူးပြု၍ မျက်နှာပြင်အပြည့်အတွက် unprefixed API ကို အသုံးပြုပါ။ အကူအညီများလိုအပ်ပါက https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Fullscreen_API တွင် ကြည့်ရှုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:40" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>prefix must not be bound to one of the reserved namespace names</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှေ့ဆက်ကို ထိန်းသိမ်းထားတဲ့ အမည်ပေးစနစ် အမည်များထဲမှ တခုနဲ့ မသက်ဆိုင်စေရဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:27" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>prefix not bound to a namespace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်ပေးစနစ် တခုနဲ့ မဆိုင်တဲ့ ရှေ့ဆက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-preparing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preparing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်ဆင်နေတယ်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-print-progress-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preparing document for printing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Preparing document for printing…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:print_progress_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preparing document for printing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Preparing document for printing…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-presentation-mode-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Presentation Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွေးနွေးတင်ပြစနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:presentation_mode_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Presentation Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွေးနွေးတင်ပြစနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:newpresetplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preset Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြိုတင်သတ်မှတ်ထားသည့် အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:presetstogglebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Presets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြိုတင်သတ်မှတ်ချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:press" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:press" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:press" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statepressed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>pressed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှိပ်ထားသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pressaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>pressed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှိပ်ထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/browser.properties:browsewithcaretchecklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F7 ကို နှိုပ်ခြင်းဖြင့် Caret လှော်လှန်ခြင်းကို အဖွင့် (သို့) အပိတ် လုပ်ပေးတယ်။ ဒီအင်္ဂါရပ်က ကွန်ရက် စာမျက်နှာများမှာ ရွေ့လျားနိင်တဲ့ cursor တခုကို ထားရှိပေးပြီး၊ ကီးဘုတ်နဲ့တကွ စာသားကို ရွေးချယ်​ဖို့ သင့်ကို ခွင့်ပြုတယ်။ ကာရက် လှော်လှန်ခြင်းကို ဖွင့်ထားမလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-net-offline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press “Try Again” to switch to online mode and reload the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"Try Again” အားနှိပ်ပြီး အင်တာနက်ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ကာ စာမျက်နှာအားဖွင့်.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:presubscriptabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>presub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>presub</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:presubscript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>presubscript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>presubscript</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:presuperscriptabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>presup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>presup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:presuperscript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>presuperscript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>presuperscript</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:a11y-force-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုရန် တားဆီးထား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disableforgetbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent access to the Forget button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မေ့ပျောက်ခလုပ်ကို ရရှိမှု တားဆီးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disablefirefoxstudies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent { -brand-short-name } from running studies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလုပ်လုပ်နေသောလေ့လာမှုမှ { -brand-short-name } ကိုတားဆီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disablesystemaddonupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent the browser from installing and updating system add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောက်ဇာကို စနစ်အက်အွန်းများကို ထည့်သွင်းခြင်းနှင့် မွမ်းမံခြင်းများမှ တားဆီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disableappupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent the browser from updating.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောင်ဇာကို နောက်ဆုံးပေါ် ကို ဆွဲယူမွမ်းမံခြင်းမှ တားဆီးရန်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:killaddonscriptglobalmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent the extension script from running on this page until it next reloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤစာမျက်နှာ တွင် ထပ်တိုးအပို script အလုပ်လုပ်ခြင်းကို နောက်တကြိမ် ပြန်စလုပ်ရန် မခိုင်းမချင်း တားဆီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:scriptdialoglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent this page from creating additional dialogs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤစာမျက်နှာအား အခြားဘောက်စ်များမဖွင့်ရန်ကာကွယ်ပိတ်ထားမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-preview-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစမ်းမြင်ကွင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortabpreview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစမ်းမြင်ကွင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-preview-inapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview in { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } တွင် အစမ်းကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorpreviewtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာအနေအထားကို အစမ်းကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-previous-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:previous_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရင်နေရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_previous_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-previous-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရင်နေရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:previoustitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရင် စာမျက်နှာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-previous-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရင် စာမျက်နှာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:printtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံနှိုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:print_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံနှိုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံနှိပ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-print-tab-modal-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံနှိပ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:printtitlegtk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံနှိုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-print-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံနှိုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-print-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံနှိုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံနှိပ်ရန်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံနှိပ်ရန်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံနှိပ်ရန် …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:printbgcolors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Background _Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ခံ အရောင်များကို ပရင့်ထုတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-bg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Background (colors &amp; images)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံနှိုပ်ချက် Bနောက်ခံ (အရောင်များ နှင့် ရုပ်ပုံများ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:printbgimages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Background I_mages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ခံ ရုပ်ပုံများကို ပရင့်ထုတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:printbgoptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Backgrounds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ခံများကို ပရင့်ထုတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryprintbgcolorstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print BG Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Print BG Colors</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryprintbgimagestitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print BG Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Print BG Images</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:print_error_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printer Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံနှိုပ်စက် အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Frame…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘောင်ကို ပုံနှိပ်မည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:printframestitlegtk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Frames</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘောင်များကို ပုံနှိုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryframestitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Frames</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘောင်များကို ပုံနှိုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:printframestitlewindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Frames</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘောင်များကို ပုံနှိုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံနှိုပ်နေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_enddoc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing failed while completing the print job.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံနှိပ်ရန်ပြင်နေစဉ်အတွင်းပျက်သွားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_startpage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing failed while starting a new page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာအသစ်တစ်ခုအားပုံနှိပ်နေစဉ်ပျက်သွားသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_startdoc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing failed while starting the print job.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာကို စတင်တဲ့အခါ ပုံနှိုပ်ခြင်း ပျက်သွားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-complete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing is Completed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံနှိုပ်ခြင်း ပြီးသွားပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-preview-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံနှိုပ်ရန် အစမ်းမြင်ကွင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-print-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြိုပုံနှိပ်မြင်ကွင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:printpreview_error_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Preview Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံနှိုပ်ရန် အစမ်းမြင်ကွင်း အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-simplify-page-checkbox-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ printpreview-simplify-page-checkbox.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ printpreview-simplify-page-checkbox.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryselectiononlytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်ထားသော အပိုင်းကို စာပုံနှိပ်ထုတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:selectiononly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Selection _Only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးထားတဲ့ အပိုင်းကိုသာ ပရင့်ထုတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:printbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print this page… (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤစာမျက်နှာအား ပရင့်ထုတ်ပါ (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:printtofile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print To File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ကို ပုံနှိုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-column-priority" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Priority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဦးစာပေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-priority" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Priority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဦးစာပေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy &amp; History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးကာကွယ်မှုနှင့် မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:plugins-gmp-privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးကာကွယ်မှုဆိုင်ရာ အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:plugins-gmp-privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးကာကွယ်မှုဆိုင်ရာ အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-privacy-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးကာကွယ်မှု သတိပေးချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-privacy-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးကာကွယ်မှု အသိပေးချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-fxa-privacy-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးကာကွယ်မှု သတိပေးချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:bottomlinks-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးအချက်အလက်ကာကွယ်မှုမူဝါဒ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-privacy-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy &amp; Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးကာကွယ်မှု နှင့် လုံခြုံရေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:private-browsing-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံစွာ ဝဘ်ဆိုက်ကြည့်ရှုခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-private-browsing-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံစွာရှာဖွေခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing &lt;strong&gt;doesn’t make you anonymous&lt;/strong&gt; on the Internet. Your employer or Internet service provider can still know what page you visit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံစွာ ဝဘ်ဆိုက်ကြည့်ရှုခြင်း &lt;strong&gt;သည် သင့်ကို အမည်မသိအသုံးပြုသူ မဖြစ်စေနိုင်ပါ&lt;/strong&gt;အင်တာနက်ပေါ်တွင်။ သင့် အလုပ်ရှင် သို့မဟုတ် အင်တာနက်ဝန်ဆောင်မှုပေးသူသည် သင်ကြည့်ရှုခဲ့သည်များကို သိနိုင်ပါသေးသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Problem loading page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ ဖွင့်လှစ်မှု အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnproceed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proceed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆောင်ရွက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-action-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proceeding will:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက် ဆောင်ရွက်ပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:sharing-warning-proceed-to-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proceed to Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Tab ကိုဆက်လက်ဆောင်ရွက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-intro-warning-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proceed with Caution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတိနှင့် ဆက်လုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-sys-call-proc-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Process Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းစဉ် အမျိုးအစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilecreationfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile couldn’t be created. Probably the chosen folder isn’t writable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်းကို ဖန်တီးလို့ မရနိုင်ဘူး။ ရွေးထားတဲ့ ဖိုင်တွဲဟာ ရေးလို့ မရနိုင်တာကြောင့် ဖြစ်နိုင်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilecreationfailedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile Creation failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်း ဖန်တီးမှု ပျက်သွားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profileexiststitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile Exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်း တည်ရှိတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-profile-dir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင် ဖိုဒါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilelockedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile In Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲနေတဲ့ ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilemissingtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile Missing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင် ပျောက်ဆုံးနေပါတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile: { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင်လ်: { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-profiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profiles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profiletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile: ‘%S’ - Path: ‘%S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်း၊ '%S' - လမ်းကြောင်း၊ '%S'</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-print-progress-percent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $progress }%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $progress }%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:print_progress_percent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{progress}}%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{{progress}}%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Progress:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုးတက်မှု -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:progressbarabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>progress bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုးတက်မှုအတန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:progressbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>progress bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုးတက်မှုပြဘား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-transfer-same-units" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $progress } of { $total } { $totalUnits }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $progress } of { $total } { $totalUnits }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-transfer-no-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $progress } { $progressUnits }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $progress } { $progressUnits }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-transfer-diff-units" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $progress } { $progressUnits } of { $total } { $totalUnits }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $progress } { $progressUnits } of { $total } { $totalUnits }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prompt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လှုံ့ဆော်ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-properties" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂုဏ်အင်္ဂါရပ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleedit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Properties for “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"%S" ဂုဏ်အင်္ဂါရပ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-keys-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Property</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂုဏ်သတ္တိများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peinvalidvariablereference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Property contained reference to invalid variable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Property တန်ဖိုးတွင် Variable အမှားကို ရည်ညွှန်းထားသည့် ရည်ညွှန်းတစ်ခု ပါဝင်နေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:propertypageabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>property page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂုဏ်သတ္တိစာမျက်နှာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:propertypage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>property page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂုဏ်သတ္တိ စာမျက်နှာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-proportional-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proportional</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချိုးအစားမှန်သော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:protected-auth-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protected Token Authentication</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကာကွယ်ထားတဲ့ အမှတ်အသား အတည်ပြုမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-protection-dashboard-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protections Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကာအကွယ်ဆိုင်ရာ ဒိုင်ခွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-tracking-protect-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect yourself from trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံများမှသင့်ကိုယ်သင်ကာကွယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-pkcs11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide cryptographic authentication services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cryptographic authentication services များ ပေးသုံးခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionpkcs11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide cryptographic authentication services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cryptographic authentication services များ ပေးသုံးခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-provider" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provider</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆောင်ရွက်ပေးသူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-provider-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provider</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆောင်ရွက်ပေးသူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-suggestions-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide search suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေး အကြံပြုချက်များကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-socks-remote-dns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proxy DNS when using SOCKS v5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SOCKS v5 ကို အသုံးပြုသည့်အခါ DNS ကို ကြားခံအနေဖြင့် အသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398920" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proxy server connection refused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြားခံ ဆာဗာ ချိတ်ဆက်မှု ငြင်းပယ်ခံရတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398890" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proxy server not found (check your internet connection)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြားခံ ဆာဗာကို မတွေ့ရဘူး (သင့်ရဲ့ အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပါ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselpeinnot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pseudo-elements can’t be negated ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Pseudo-elements က '%1$S' ကို မဆန့်ကျင်နိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:slotdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PSM Internal Cryptographic Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PSM Internal Cryptographic Services</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:librarydescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PSM Internal Crypto Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PSM Internal Crypto Services</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:privateslotdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PSM Private Keys</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PSM သီးသန့်သော့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:pkpcouldnotsavestate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public-Key-Pins: An error occurred noting the site as a Public-Key-Pins host.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Public-Key-Pins: An error occurred noting the site as a Public-Key-Pins host.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:pkpunknownerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public-Key-Pins: An unknown error occurred processing the header specified by the site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Public-Key-Pins: An unknown error occurred processing the header specified by the site.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:pkprootnotbuiltin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public-Key-Pins: The certificate used by the site was not issued by a certificate in the default root certificate store. To prevent accidental breakage, the specified header was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Public-Key-Pins: The certificate used by the site was not issued by a certificate in the default root certificate store. To prevent accidental breakage, the specified header was ignored.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:pkpuntrustworthyconnection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public-Key-Pins: The connection to the site is untrustworthy, so the specified header was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Public-Key-Pins: The connection to the site is untrustworthy, so the specified header was ignored.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:pkpcouldnotparseheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public-Key-Pins: The site specified a header that could not be parsed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Public-Key-Pins: The site specified a header that could not be parsed successfully.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:pkpnobackuppin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public-Key-Pins: The site specified a header that did not include a backup pin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Public-Key-Pins: The site specified a header that did not include a backup pin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:pkppinsetdoesnotmatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public-Key-Pins: The site specified a header that did not include a matching pin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Public-Key-Pins: The site specified a header that did not include a matching pin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:pkpnomaxage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public-Key-Pins: The site specified a header that did not include a ‘max-age’ directive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Public-Key-Pins: The site specified a header that did not include a ‘max-age’ directive.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:pkpinvalidincludesubdomains" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public-Key-Pins: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Public-Key-Pins: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:pkpinvalidmaxage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public-Key-Pins: The site specified a header that included an invalid ‘max-age’ directive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Public-Key-Pins: The site specified a header that included an invalid ‘max-age’ directive.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:pkpinvalidpin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public-Key-Pins: The site specified a header that included an invalid pin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Public-Key-Pins: The site specified a header that included an invalid pin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:pkpmultipleincludesubdomains" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public-Key-Pins: The site specified a header that included multiple ‘includeSubDomains’ directives.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Public-Key-Pins: The site specified a header that included multiple ‘includeSubDomains’ directives.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:pkpmultiplemaxages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public-Key-Pins: The site specified a header that included multiple ‘max-age’ directives.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Public-Key-Pins: The site specified a header that included multiple ‘max-age’ directives.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:pkpmultiplereporturis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public-Key-Pins: The site specified a header that included multiple ‘report-uri’ directives.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Public-Key-Pins: The site specified a header that included multiple ‘report-uri’ directives.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Puerto Rico</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုတာရီဂို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-pa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Punjabi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပန်ဂျပ်ဘီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-purple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Purple</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခရမ်းရောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certinfopurposes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Purposes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရည်ရွယ်ချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties:quitmenuitemkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>q</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>q</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:quit-app-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Q</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Q</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-qa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Qatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂွာတာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-qu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quechua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွာချုဝါး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:certs-enable-ocsp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Query OCSP responder servers to confirm the current validity of certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိအထောက်အထားများ၏ ခိုင်လုံမှုကို အတည်ပြုရန် OSCP responder servers များကို ဆွဲထုတ်ပါ Q</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-fast-find" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quick find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြန် ရှာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-fast-find-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quick find (links only)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြန် ရှာ (အချိတ်အဆက်များသာ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-quirks-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quirks mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထူးခြားအပြုအမူပုံစံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties:quitmenuitemlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထွက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl:profiledowngrade-quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထွက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထွက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:quit-buttontooltiptextlinux2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit %1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S မှ ထွက်ရန် (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:quit-buttontooltiptextmac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit %1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S မှ ထွက်ရန် (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-quit-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-shorter-name } မှ ထွက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-button-quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ထွက်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsquit2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%s ထွက်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:rememberloginbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:crashedpluginsmessagereloadbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonwatchrestartaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeneedsrestartaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:reader-mode-toggle-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallrestartbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:nav-reload-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarrememberpasswordbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:restartnowbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatealwaysaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decoderdecodeerroraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:reader-mode-toggle-shortcut-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorremoveattributeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkremovebookmarksaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-radicalabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>rad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>rad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-radical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>radical</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိန်းရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:radiobutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>radio button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရေဒီယိုခလုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:radiobuttonabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>radio button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရေဒီယိုခလုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_radiobutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Radio buttons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရေဒီယိုခလုပ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:radiomenuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>radio menu item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရေဒီယို မီနူး စာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:radiomenuitemabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>radio menu item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်စရာ စာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-ram" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RAM</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>RAM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-estimated-read-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $range } minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $range } မိနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewertabrawdata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Raw Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက် အကြမ်းထည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:raw-data-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Raw data copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ်ဘုတ်သို့ ကူးပြီးသောဒေတာအကြမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-raw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Raw JSON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>JSON အကြမ်းထည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_reached_bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reached end of document, continued from top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာအဆုံး ရောက်နေပြီ၊ ထိပ်ကနေ ပြန်စပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-reached-bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reached end of document, continued from top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာအဆုံး ရောက်နေပြီ၊ ထိပ်ကနေ ပြန်စပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-wrapped-to-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reached end of page, continued from top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာအဆုံး ရောက်နေပြီ၊ ထိပ်ကနေ ပြန်စပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-reached-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reached top of document, continued from bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာထိပ် ရောက်နေပြီ၊ အဆုံးကနေ ပြန်စပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_reached_top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reached top of document, continued from bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာထိပ် ရောက်နေပြီ၊ အဆုံးကနေ ပြန်စပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-wrapped-to-bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reached top of page, continued from bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာထိပ် ရောက်နေပြီ၊ အဆုံးကနေ ပြန်စပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S ကို ဖတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များကို ဖတ်ရန်နှင့် ပြင်ဆင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionbookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များကို ဖတ်ရန်နှင့် ပြင်ဆင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionbrowsersettings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify browser settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောင်ဇာအပြင်အဆင်များကို ဖတ်ရှုပြင်ဆင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-browsersettings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify browser settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောင်ဇာအပြင်အဆင်များကို ဖတ်ရှုပြင်ဆင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify privacy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးကာကွယ်မှု အပြင်အဆင်များကို ဖတ်ရှုပြင်ဆင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionprivacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify privacy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးကာကွယ်မှု အပြင်အဆင်များကို ဖတ်ရှုပြင်ဆင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:reader-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဖတ်ပုံစံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:readinglistpromofirstusereaderviewtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဖတ်ပုံစံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read { $host }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $host } ကို ဖတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-imported-edge-reading-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading List (From Edge)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖတ်နေဆဲ စာရင်း (Edge မှ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:imported-edge-reading-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading List (From Edge)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖတ်နေဆဲ စာရင်း (Edge မှ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-imported-safari-reading-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading List (From Safari)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖတ်ရှုစာရင်း (Safari မှ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:imported-safari-reading-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading List (From Safari)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖတ်ရှုစာရင်း (Safari မှ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statereadonly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>readonly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖတ်ခြင်းသာလျှင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:helplinktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the documentation for this property</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤအတွက်အထောက်အကူစာရွက်စာတမ်းများကိုဖတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-release-notes-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the release notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပြန်ချက်မှတ်စုများကိုဖတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-find" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the text of all open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားသော တပ်ဗ်များမှ စာများကို ဖတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionfind" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the text of all open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားသော တပ်ဗ်များမှ စာများကို ဖတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-send-tab-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read this on the go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီကိုဖတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_stat_ready" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသင့်ရှိပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-status-ready" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသင့်ရှိပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_page_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to start installing $BrandShortName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName ကို စတင်တပ်ဆင်ရန် အသင့်ဖြစ်နေပါပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:infiniterate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Really fast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တကယ်မြန်တယ်ဟ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_rebootnow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reboot now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုပင် စက်ပိတ်ပြီးပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-received" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ခံပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:received" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ခံပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-handshake-hash-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received incorrect handshakes hash values from peer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူဆီက မမှန်ကန်တဲ့ လက်ဆွဲ ပြင်ဆင်မှု တန်ဖိုးများကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_handshake_hash_value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received incorrect handshakes hash values from peer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူဆီက မမှန်ကန်တဲ့ လက်ဆွဲ ပြင်ဆင်မှု တန်ဖိုးများကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsreceiveforsession" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Receive for this session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုအသုံးပြုစဉ်ကာလအတွက် လက်ခံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissiondesktop-notification2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Receive Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသိပေးချက်များကို လက်ခံရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbarrecentlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မကြားသေးမှီကကြည့်ခဲ့သော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-recent-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Bookmarked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မကြာသေးမီက မှတ်သားထားသောဝဘ်စာမျက်နှာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:ghost-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လတ်တလော ပိတ်ထားသည့် တပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-undo-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Closed Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လတ်တလော ပိတ်ထားသည့် တပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-undo-window-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Closed Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လတ်​တလော ပိတ်ထားသည့် ၀င်းဒိုးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-recent-updates-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-view-recent-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-recent-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-notification2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommendation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြံပြုချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommendation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြံပြုချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-feature-notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommendation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြံပြုချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-header-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended by { $provider }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $provider } က အကြံပြုထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-recommended-by-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended by { $provider }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $provider } က အကြံပြုထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြံပြုထားသော တိုးချဲ့ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-feature-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended Feature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြံပြုထားသော လုပ်ဆောင်နိုင်မှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-cfr-recommendations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommend extensions as you browse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် လိုက်ကြည့် သောအပိုနောက်တိုး မျိုးကို အကြံပြုမည် (R)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-reconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reconnect { $email }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $email } ကို ပြန်ချိတ်ဆက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-fxa-re-auth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reconnect to { -brand-product-name }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-product-name } ကို ထပ်မံချိဆ်ဆက်ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-sync-re-auth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reconnect to { -sync-brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -sync-brand-short-name } ကို ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:12" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>recursive entity reference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်ဆင့် ရပ်တည်မှု ကိုးကားချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-red" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Red</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အနီရောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:redirectloop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Redirection limit for this URL exceeded.  Unable to load the requested page.  This may be caused by cookies that are blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤချိတ်ဆက်လိပ်စာသို့ညွှန်းဆိုခြင်း URL အတိုင်းအတာ  ကျော်လွန်သွားပါသည်။  တောင်းဆိုလာသော ဝတ်စာမျက်နှာအားမရယူနိုင်ပါ။အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသောကွတ်ကီးများအားပိတ်ထားခြင်းကြောင့်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-redo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Redo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်လုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-redo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Redo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်လုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:set-password-reenter-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-enter password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်ကို ထပ်မံ ရေးထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:15" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reference to binary entity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒွိစုံကိန်း ရပ်တည်မှုကို ကိုးကားချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reference to external entity in attribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရေအသွေးထဲမှ ပြင်ပဆိုင်ရာ ရပ်တည်မှုကို ကိုးကားချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:14" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reference to invalid character number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမှန်ကန်တဲ့ အက္ခရာ နံပါတ်ကို ကိုးကားချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:deprecatedreferrerdirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Referrer Directive ‘%1$S’ has been deprecated. Please use the Referrer-Policy header instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Referrer Directive ‘%1$S’ has been deprecated. Please use the Referrer-Policy header instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-referrer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Referring URL:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အညွှန်း URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်စ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်စ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/dom.properties:domrefresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်ရယူရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:watchexpressionsrefreshbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်စပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ကို ပြန်စပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safeMode.ftl:refresh-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ကို ပြန်စပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-dialog-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ကို ပြန်စပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ကို ပြန်စပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh { -brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ကို ပြန်စပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-error-fallback-refresh-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh page to try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်ကြိုးစားရန် စာမျက်နှာကို ပြန်တင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/resetProfile.properties:refreshprofileresetbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh %S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို ပြန်စရန်… e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:region" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>region</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေသ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpregisterid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Registered OID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ပုံတင်ထားတဲ့ OID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-service-workers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Registered Service Workers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရင်းပြုထားသည့် Service Workers</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:about-service-workers-main-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Registered Service Workers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရင်းပြုထားသည့် Service Workers</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:registering" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Registering: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"စာရင်းသွင်းနေသည်။: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-sys-call-log-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rejected System Calls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Rejected System Calls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:tablepartrelposwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Relative positioning of table rows and row groups is now supported. This site may need to be updated because it may depend on this feature having no effect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဇယားအတန်းများနှင့် အတန်းအုပ်စုများ ဆက်စပ်နေရာချခြင်းကို လက်ရှိတွင် မဆောရွက်နိုင်ပါ။ ယခုဝဘ်ဆိုက်ကို အဆင့်မြှင့်ရန် လိုအပ်သည်။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော လက်ရှိတွင် ဘာမျှမဆောင်ရွက်သော ဒီလုပ်ဆောင်ချက်ပေါ် မှီခိုနေသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:relay-brand-short-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Relay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Relay</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-tmp-extension-reload-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်စပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-reload-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-reload-tabs-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload All Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်အားလုံးကို ပြန်ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:reloadbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload current page (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု စာမျက်နှာကို ပြန်ဖွင့်ရန် (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload Frame</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘောင်ကို ပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံကို ပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tabreload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reloading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်ဆွဲတင်နေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:crashedpluginsmessagereloadbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာကို ပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:reload-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်ကို ပြန်ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:rememberloginbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/passwordmgr.properties:rememberbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:rememberbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Remember</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-browser-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember browsing and download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြည့်ရှုနှင့် ဆွဲယူမှုမှတ်တမ်းကို မှတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsrememberforsession" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember decision for this session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုအသုံးပြုနေစဉ်အတွင်း ယခုဆုံးဖြတ်ချက်ကို မှတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:autoplayremember-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember for this session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီအပိုင်းအတွက် မှတ်သားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-option-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းကို မှတ်ထားမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember my browsing and download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြည့်ရှုမှတ်တမ်းနှင့် ဆွဲချချက်မှတ်တမ်းကို မှတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:externalprotocolchkmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember my choice for all links of this type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီအမျိုးအစားရဲ့ အချိတ်အဆက်များ အားလုံးအတွက် ကျွန်ပ် ရွေးချယ်ချက်ကို မှတ်ထားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:externalprotocolchkmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember my choice for all links of this type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီအမျိုးအစားရဲ့ အချိတ်အဆက်များ အားလုံးအတွက် ကျွန်ပ် ရွေးချယ်ချက်ကို မှတ်ထားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarrememberpasswordbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်ကို မှတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-search-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember search and form history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေမှတ်တမ်းနှင့် ဖောင်ဖြည့်မှတ်တမ်းကို မှတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-cert-remember-box" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု ဆုံးဖြတ်ချက်အား မှတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaremember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဆုံးဖြတ်ချက်ကို မှတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:autoplayremember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဆုံးဖြတ်ချက်ကို မှတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstorageremember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဆုံးဖြတ်ချက်ကို မှတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashactivateremember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဆုံးဖြတ်ချက်ကို မှတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthremember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု ဆုံးဖြတ်ချက်အား မှတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-remember-allow-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဆုံးဖြတ်ချက်ကို မှတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationremember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဆုံးဖြတ်ချက်ကို မှတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midiremember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဆုံးဖြတ်ချက်ကို မှတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsremember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဆုံးဖြတ်ချက်ကို မှတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorremote" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>remote</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>remote</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-type-remote" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Remote</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-remote-candidate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote Candidate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Remote Candidate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:remotewebconsoleprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဝေးရှိ ချိတ်ဆက်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-remote-sdp-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote SDP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဝေးရောက် SDP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:multi-process-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $remoteWindows }/{ $totalWindows }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $remoteWindows }/{ $totalWindows }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-remove-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-tmp-extension-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖယ်ရှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:removebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-remove-login-card-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖယ်ရှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-item-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖယ်ရှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:removebtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextremoveconfirmationbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:pw-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-manage-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-customize-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-button-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-removal-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/applicationManager.ftl:app-manager-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextremoveconfirmationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove %1$S from %2$S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$Sမှ %1$S ကို ပယ်ဖျက်ချင်ပါသလား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-remove-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင့်ကို ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removealllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလုံးကိုဖယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-remove-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလုံးကို ဖယ်ရှားရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Remove all breakpoints</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-languages-button-remove-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(e)ဘာသာစကားအားလုံးအား ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Logins…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင့်၀င်ရောက်မှုများအားလုံးကိုဖယ်ရှားပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeallpasswordstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်များ အားလုံးကို ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:clear-all-reports-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်ပြချက်အားလုံးကိုဖျက်ပစ်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeallshownlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Shown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြထားသမျှ ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-remove-shown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Shown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြသထားသည့် အရာအားလုံးကို ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-sites-button-remove-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်အားလုံးကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-remove-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်အားလုံးကို ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-remove-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ် ဖယ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkremovebookmarkslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ် #1 ခုကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_confirm_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove $BrandFullNameDA from your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullNameDA ကို သင့်ကွန်ပျူတာမှ ဖယ်ရှားပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:un_confirm_page_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove $BrandFullName from your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullName အား သင့်ကွန်ပျူတာမှဖြုတ်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>breakpoint အားဖယ်ထုတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:readinglistpromofirstusereaderviewbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove clutter so you can focus exactly on what you want to read.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရှုပ်အပွများကို ဖယ်ရှားပါ။ ထို့ကြောင့် သင်သည် သင်ဖတ်ချင်သည့် အကြောင်းအရာပေါ် အာရုံစိုက်နိုင်ပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmark-panel-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove { $count } bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ် { $count } ခုကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-remove-cert-exception" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်သတ်မှတ်ထားခြင်းမှ ဖယ်ရှားရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-remove-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုးချဲ့မှု ပယ်ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-remove-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုးချဲ့မှု ပယ်ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockbuttonconfirmblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-remove-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-remove-file-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-choose-unblock-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove File or Allow Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ကို ဖယ်ရှားပါ သို့မဟုတ် ဆွဲချယူခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-choose-unblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove File or Allow Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ကို ဖယ်ရှားပါ သို့မဟုတ် ဆွဲချယူခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:removefolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Remove folder: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"ဖိုဒါအားဖယ်ရှားပစ်ပါ- "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-remove-from-urlbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from Address Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာဘားတန်းမှ ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-remove-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းမှ ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-remove-from-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove From History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းမှ ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-remove-from-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာအတန်းမှ ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-languages-button-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(R)ဘာသာစကားအား ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removelogintitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်မှုအချက်အလက်ကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:remove-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်ရင်း စကားဝှက်ကို ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-removal-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove { $name } from { -brand-shorter-name }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-shorter-name }မှ { $name } ကို ပယ်ဖျက်ချင်ပါသလား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteothers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Remove others</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-remove-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextremoveconfirmationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%Sကို ပယ်ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-remove-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပိုင်းကို ပယ်ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-remove-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးထားသည့်အရာများကို ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-sites-button-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်ကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-remove-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove this Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိုင်အား ဖယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-remove-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove this Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိုင်အား ဖယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-remove-alert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove This Container?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုကွန်တိုင်နာအား ဖယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-remove-alert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove This Container?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုကွန်တိုင်နာအား ဖယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-remove-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤ ဝင်ရောက်မှု ကို ဖယ်ရှားမှာလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်ကို ဖျက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove your add-ons and customizations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်အတ်အွန်များနှင့် ပြုပြင်ချက်များကို ဖယ်ရှားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-removing-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removing Cookies and Site Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးနှင့် ဆိုက်အချက်အလက်များကို ဖယ်ရှားခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-removing-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးနှင့်ဆိုက်ချက်လက်များဖယ်ရှားခြင်းသည် သင့်ကို ဆိုက်မှ ထွက်ခွာစေမည်။ သင်ပြောင်းလဲမှုလုပ်မှာ သေချာပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-processing-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removing Page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာကို ဖယ်ရှားနေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-rename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်ပြောင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:rename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Rename: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"နာမည်ပြောင်းရန် - "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:renameonreboot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Rename on reboot: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"စက်ပြန်ဖွင့်ပြီး နာမည်ပြောင်းရန် - "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:renameprofiletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်းကို အမည်ပြောင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-rename-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင်လ်ကို အမည်ပြောင်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-selection-rename-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename Profile…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင်းလ်ကို အမည်ပြောင်းရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-rename-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename profile { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင်လ် { $name } ကို အမည်ပြောင်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:renameprofileprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename the profile “%S” to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင် "%S" အားနာမည်ပြောင်း :</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Render Mode:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချယ်မှုန်းသည့် ပုံစံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-renegotiation-not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Renegotiation is not allowed on this SSL socket.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL socket ပေါ်တွင်အပြန်အလှန် ချိတ်ဆက်ခြင်း ခွင့်မပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_renegotiation_not_allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Renegotiation is not allowed on this SSL socket.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL socket ပေါ်တွင်အပြန်အလှန် ချိတ်ဆက်ခြင်း ခွင့်မပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:reopen-in-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reopen in Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာထဲတွင် ပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationiterationcountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Repeats:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်လုပ်ပါ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties:wc-reportertooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report a site compatibility issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက် လိုက်လျောညီထွေဖြစ်မှုဆိုင်ရာ ပြဿနာကို အကြောင်းကြားရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-request-auto-submit-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report background tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ကွယ်တွင် ဆောင်ရွက်နေသော တပ်ဗ်များကို အသိပေးတင်ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-view-report-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Contents</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါ၀င်ချက်များအားတိုင်ကြားမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsviewreporttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Contents</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါ၀င်ချက်များအားတိုင်ကြားမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-report-deceptive-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Deceptive Site…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတုအယောင်ဝဘ်ဆိုက်ကို သတင်းပို့ပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-report-deceptive-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Deceptive Site…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတုအယောင်ဝဘ်ဆိုက်ကို သတင်းပို့ပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsingreportedattacksite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reported Attack Site!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတိပေးထားခြင်းခံရသောတိုက်ခိုက်ခံရသည့်ဆိုက်!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsingreportedharmfulsite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reported Harmful Site!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အန္တရာယ်ရှိသော ဝဘ်ဆိုက်ကို တိုင်ကြားထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsingreportedunwantedsite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reported Unwanted Software Site!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတိုင်ကြားခံထားရသည့် မလိုအပ်သည့်ဆော့ဖ်ဝဲများ ဆိုက်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-error-reporting-automatic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report errors like this to help { -vendor-short-name } identify and block malicious sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလိုတမာဝဘ်ဆိုက်များကို { -vendor-short-name } က ခွဲခြားသတ်မှတ်ရာတွင်နှင့် ပိတ်ပင်တားဆီးရာတွင် ကူညီရန် ယခုကိစ္စကဲ့သို့သော အမှားများကို အကြောင်းကြားပေးပို့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report for { $addon-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $addon-name } ကို သတင်းပို့ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:id-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပြန်ချက် ID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:crashes-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပြန်ချက် ID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decoderdecodeerrorbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Site Issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုက်ပြဿနာကို သတင်းပို့ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsreportsubmitsuccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report submitted successfully!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုင်ကြားချက်အားအောင်မြင်စွာတင်ပို့ပြီးဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-submit-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report submitted successfully!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုင်ကြားချက်အားအောင်မြင်စွာတင်ပို့ပြီးဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-title-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report This Extension to { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -vendor-short-name } သို့ ထပ်တိုးအပို အကြာင်း သတင်းပို့ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-request-report-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီတပ်ဗ်ကို အသိပေးတင်ပြရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/har.properties:harrequestbodynotincluded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request bodies are not included.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Request bodies are not included.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-customize-spoof-english" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request English versions of web pages for enhanced privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးလုံခြုံမှုအတွက် အင်္ဂလိပ်ဗားရှင်းဖြင့် ဝဘ်စာမျက်နှာကို တောင်းခံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniedsubdocfullscreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because a subdocument of the document requesting fullscreen is already fullscreen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိစာတမ်း၏ စာတမ်းအခွဲသည် မျက်နှာပြင်အပြည့် ဖြစ်နေပြီးသား ဖြစ်သောကြောင့် မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြည့်ရှုခြင်းကို တားမြစ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniedcontainernotallowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because at least one of the document’s containing elements is not an iframe or does not have an “allowfullscreen” attribute.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Request for full-screen was denied because at least one of the document's containing iframes does not have an "allowfullscreen" attribute.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniedfocusedplugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because a windowed plugin is focused.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်းဒိုးအနေနှင့် အသုံးပြုနေသော ပလက်ဂ်အင်တစ်ခုကြောင့် မျက်နှာပြင်အပြည့်ကြည့်ခြင်းတောင်းဆိုမှုကို တားမြစ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniednotinputdriven" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was not called from inside a short running user-generated event handler.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Element.requestFullscreen() ကို အချိန်တိုအတွင်း ဆောင်ရွက်သော အသုံးပြုသူက ခိုင်းစေထားသည့် ဖြစ်ရပ်ကိုင်တွယ်သည့်လုပ်ဆောင်ချက်တွင် ခေါ်ယူအသုံးမပြုထားသောကြောင့် မျက်နှာပြင်အပြည့်ကြည့်ရှုခြင်းကို တားမြစ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendenieddisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because Fullscreen API is disabled by user preference.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်အပြည့်ကြည့်ခြင်းတောင်းဆိုမှုကို တားမြစ်ထားသည်။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် Fullscreen API ကို အသုံးပြုသူဆိုင်ရာ အပြင်အဆင်က ပိတ်ပင်ထားသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniedmoveddocument" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because requesting element has moved document.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တောင်းဆိုထားသည့် အစိတ်အပိုင်းသည် စာတမ်းပြောင်းရွှေ့ထားသောကြောင့် မျက်နှာပြင်အပြည့်ကြည့်ရှုခြင်းကို တားမြစ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniednotindocument" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because requesting element is no longer in its document.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တောင်းဆိုထားသည့် အစိတ်အပိုင်းသည် ၎င်း၏စာတမ်းတွင် မရှိသောကြောင့် မျက်နှာပြင်အပြည့်ကြည့်ရှုခြင်းကို တားမြစ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniednotdescendant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because requesting element is not a descendant of the current fullscreen element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တောင်းဆိုထားသည့် အစိတ်အပိုင်းသည် လက်ရှိ မျက်နှာပြင်အပြည့် မြင်ရသော အစိတ်အပိုင်း၏ ဆက်နွယ် ဆင်းသက်လာသည့်အရာ မဟုတ်သောကြောင့် မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြည့်ရှုခြင်းကို တားမြစ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniednotfocusedtab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because requesting element is not in the currently focused tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တောင်းဆိုထားသည့် အစိတ်အပိုင်းသည် လက်ရှိဖွင့်ထားသော တပ်ဗ်ထဲတွင် မရှိသောကြောင့် မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြည့်ရှုခြင်းကို တားမြစ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniednothtmlsvgormathml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because requesting element is not &lt;svg&gt;, &lt;math&gt;, or an HTML element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တောင်းဆိုထားသည့် element သည် &lt;svg&gt;၊ &lt;math&gt; သို့မဟုတ် HTML element မဟုတ်သောကြောင့် မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြည့်ရှုခြင်းကို တားမြစ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniedhidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because the document is no longer visible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိစာတမ်းကို မမြင်နိုင်သောကြောင့် မျက်နှာပြင်အပြည့်ကြည့်ခြင်းတောင်းဆိုမှုကို တားမြစ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniedlostwindow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because we no longer have a window.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားသော ဝင်းဒိုးဘောင် မရှိတော့သောကြောင့် မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြည့်ရှုခြင်းကို တားမြစ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pointerlockdeniednotinputdriven" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for pointer lock was denied because Element.requestPointerLock() was not called from inside a short running user-generated event handler, and the document is not in full screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပွိုင်တာသော့ခတ်ခြင်း တောင်းဆိုမှုကို တားမြစ်ထားသည်။ Element.requestPointerLock() ကို အတွင်းရှိ အသုံးပြုသူရေးထားသော အချိန်တို event handler တွင် မခေါ်သုံးထားသောကြောင့်နှင့် လက်ရှိစာတမ်းသည် မျက်နှာပြင် အပြည့် မမြင်ရသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pointerlockdenieddisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for pointer lock was denied because Pointer Lock API is disabled by user preference.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပွိုင်တာသော့ခတ်ခြင်း တောင်းဆိုမှုကို တားမြစ်ထားသည်။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် Pointer Lock API ကို အသုံးပြုသူ၏ အပြင်အဆင်က ပိတ်ပင်ထားသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pointerlockdeniedsandboxed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for pointer lock was denied because Pointer Lock API is restricted via sandbox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပွိုင်တာသော့ခတ်ခြင်း တောင်းဆိုမှုကို တားမြစ်ထားသည်။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် Pointer Lock API ကို သဲပုံးက ကန့်သတ်ထားသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pointerlockdeniedfailedtolock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for pointer lock was denied because the browser failed to lock the pointer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပွိုင်တာသော့ခတ်ခြင်း တောင်းဆိုမှုကို တားမြစ်ထားသည်။ ဘရောင်ဇာက ပွိုင်တာကို သော့ခတ်ရာတွင် မအောင်မြင်သောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pointerlockdeniednotfocused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for pointer lock was denied because the document is not focused.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပွိုင်တာသော့ခတ်ခြင်း တောင်းဆိုမှုကို တားမြစ်ထားသည်။ လက်ရှိစာတမ်းတွင် ရှိမနေသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pointerlockdeniedhidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for pointer lock was denied because the document is not visible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပွိုင်တာသော့ခတ်ခြင်း တောင်းဆိုမှုကို တားမြစ်ထားသည်။ လက်ရှိစာတမ်းကို မမြင်ရသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pointerlockdeniedinuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for pointer lock was denied because the pointer is currently controlled by a different document.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပွိုင်တာသော့ခတ်ခြင်း တောင်းဆိုမှုကို တားမြစ်ထားသည်။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် ပွိုင်တာကို အခြားစာတမ်းတစ်ခုက ထိန်းချုပ်ထားသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pointerlockdeniedmoveddocument" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for pointer lock was denied because the requesting element has moved document.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပွိုင်တာသော့ခတ်ခြင်း တောင်းဆိုမှုကို တားမြစ်ထားသည်။ တောင်းဆိုလိုက်သည့် အစိတ်အပိုင်းသည် စာတမ်းပြောင်းလိုက်သဖြင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pointerlockdeniednotindocument" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for pointer lock was denied because the requesting element is not in a document.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပွိုင်တာသော့ခတ်ခြင်း တောင်းဆိုမှုကို တားမြစ်ထားသည်။ တောင်းဆိုလိုက်သည့် အစိတ်အပိုင်းသည် စာတမ်းထဲတွင် ရှိမနေသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:staterequired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုအပ်သော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-export-algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required algorithm is not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းစနစ် လိုအပ်ချက်ကို ခွင့်ပြုမထားဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_export_algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required algorithm is not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းစနစ် လိုအပ်ချက်ကို ခွင့်ပြုမထားဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:resendbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်ပို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:resendbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်ပို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-resubmit-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resending reports that previously failed to send…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မအောင်မြင်ခဲ့သောတိုင်ကြားချက်ပေးပို့ခြင်းအားပြန်လုပ်ဆောင်နေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsreportresubmit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resending reports that previously failed to send…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မအောင်မြင်ခဲ့သောတိုင်ကြားချက်ပေးပို့ခြင်းအားပြန်လုပ်ဆောင်နေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-resend-verification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resend Verification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတည်ပြုချက်ကို ပြန်လည်ပေးပို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:38" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:39" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reserved prefix (xmlns) must not be declared or undeclared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>reserved prefix (xmlns) must not be declared or undeclared</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-pref-reset-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်စပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-full-zoom-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူလအတိုင်း ပြန်သတ်မှတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-reset-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူလအတိုင်း ပြန်သတ်မှတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်ချိန်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:reset-password-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်ချိန်တယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-updates-reset-updates-to-automatic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset All Add-ons to Update Automatically</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်အားလုံးအား အလိုအလျှောက် အဆင့်မြှင့်တင်ရန် ပြုလုပ်လိုက်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-reset-updates-to-automatic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset All Add-ons to Update Automatically</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်အားလုံးအား အလိုအလျှောက် အဆင့်မြှင့်တင်ရန် ပြုလုပ်လိုက်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-reset-updates-to-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset All Add-ons to Update Manually</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်အားလုံးအား ထိန်းချုပ်အဆင့်မြှင့်တင်ရန် ပြုလုပ်လိုက်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-updates-reset-updates-to-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset All Add-ons to Update Manually</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်အားလုံးအား ထိန်းချုပ်အဆင့်မြှင့်တင်ရန် ပြုလုပ်လိုက်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:reset-password-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်မ စကားဝှက်ကို ပြန်ချိန်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:resetpasswordconfirmationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်မ စကားဝှက်ကို ပြန်ချိန်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:reset-on-next-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset on Next Restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်တစ်ကြိမ်ဖွင့်သည့်အချိန်တွင် တန်ဖိုးများကို မူလအတိုင်း ပြန်သတ်မှတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:zoomreset-buttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset zoom level (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချုံ့/ချဲ့အဆင့်ကို မူလအတိုင်းထားရန် (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:zoom-reset-buttontooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset zoom level (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချုံ့/ချဲ့ပြန်လည်ညှိရန် (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:urlbar-zoom-buttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset zoom level (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချုံ့/ချဲ့ပြန်လည်ညှိရန် (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:dns-lookup-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resolve</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြေရှင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-dns-lookup-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resolve</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြေရှင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/har.properties:harresponsebodynotincluded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response bodies are not included.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Response bodies are not included.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-restart-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်စပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safemoderestartbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်လည်စတင်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-button-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ပြန်စသုံးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:should-restart-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ကို ပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRestartRequired.ftl:restart-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ကို ပြန်စပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:should-restart-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart { -brand-short-name } now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုပင် { -brand-short-name } ကို ပြန်လည်စတင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-restarting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restarting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်ဖွင့်နေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:restartlaterbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart Later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်မှ ပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:restart-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart Later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်မှ ပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-restart-normal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart normally…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံမှန် ပြန်စမည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-restart-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု Restart ချပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeneedsrestartbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုပင် ပြန်လည်စတင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallrestartbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုပင် ပိတ်ပြီးပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart now to complete installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်ခြင်းပြီးမြောက်သွားအောင် Restart လုပ်လိုက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRestartRequired.ftl:restart-required-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart Required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပြီးပြန်ဖွင့်ရန် လိုအပ်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsrestart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%s ပြန်စသုံးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:restartnowbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonwatchrestartlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:appmenurestartbrowserbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:appmenurestartneededdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart %S to apply updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့်တင်ရန် %S ကို ပြန်လည်စတင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-updatebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart to update { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-shorter-name } ကို အဆင့်မြှင့်ရန် ပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart to update { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-shorter-name } ကို အဆင့်မြှင့်ရန် ပြန်ဖွင့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safemoderestartprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart with Add-ons Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်မသုံးသောအနေဖြင့်ပြန်စသုံးမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-restart-in-safe-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart with Add-ons Disabled…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်ပေါင်းဆော့ဖ်ဝဲများ ပိတ်ပြီး ပြန်စမည်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:restart-in-safe-mode-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart with Add-ons Disabled…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်ပေါင်းဆော့ဝဲများ ပိတ်ပြီး ပြန်စမည်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-safe-mode-without-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart with Add-ons Disabled…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်များကို ပိတ်ပြီး ပြန်စပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-safe-mode-without-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart With Add-ons Disabled…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်များကို ပိတ်ပြီး ပြန်စပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-safe-mode-with-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart with Add-ons Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်များဖွင့်ပြီး ပြန်စတင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-safe-mode-with-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart With Add-ons Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်များဖွင့်ပြီး ပြန်စတင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-restore-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-cmd-restore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်​ပေးအပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-restore-all-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore All Crashed Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်စီးသွားသည့်တပ်ဗ်များအားလုံးကို ပြန်ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:menurestorealltabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore All Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်အားလုံးကို ပြန်ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:menurestoreallwindowslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore All Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်းဒိုးအားလုံးကို ပြန်ဖွင့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:welcome-back-restore-all-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore all windows &amp; tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်းဒိုး &amp; တပ်ဗ်အားလုံးကို ပြန်ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:menurestorealltabssubviewlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Closed Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားသောတပ်ဗ်များကို ပြန်ဖွင့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:menurestoreallwindowssubviewlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Closed Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားသောဝင်းဒိုးကို ပြန်ဖွင့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/tree.ftl:tree-columnpicker-restore-order" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Column Order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကော်လံ အစီအစဉ်လိုက် ပြန်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-restore-defaults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Defaults</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံမှန်အတိုင်း ပြန်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-restore-defaults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Defaults</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စံပုံစံများ ပြန်လည်သိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-restore-defaults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Defaults</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူလအတိုင်း ပြန်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-restore-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Default Search Engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေးယန္တရားများကို မူလအတိုင်း ပြန်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-pref-reset-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore default settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူလသတ်မှတ်ထားသည့်အတိုင်း ပြန်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-window-restore-down-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်ယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:welcome-back-restore-some-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore only the ones you want</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြည့်လိုသော စာမျက်နှာကို ပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:startup-restore-previous-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore previous session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခင်အသုံးပြုခဲ့သည်များကို ပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-restore-last-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Previous Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရင်သုံးခဲ့သည့်အတိုင်း ပြန်ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခင်အသုံးပြုခဲ့သည့်အပိုင်းကို ပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-try-again-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာများကို ပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-restore-tab-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore This Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီတပ်ဗ်ကို ပြန်ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:restore-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore to Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူလသတ်မှတ်ချက်အတိုင်း ပြန်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-restore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore your browser settings to their defaults</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ဘရောင်ဇာ အပြင်အဆင်များကို မူလအတိုင်း ပြန်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-resume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်ဆောင်ရွက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-pintab-animation-resume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်ဆောင်ရွက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:pausebuttonresume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်စပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:timelinepausedbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume the animations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လှုပ်ရှားသက်ဝင်မှုများကို ဆက်လက်ဆောင်ရွက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-retry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်မံဆောင်ရွက်ကြည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-retry-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်မံဆောင်ရွက်ကြည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-retry-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retry Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူမှုကို ပြန်လည်စတင်ဆောင်ရွက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:retrylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retry Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူမှုကို ပြန်စရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_return" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Return</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-re" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reunion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရီယူးနီယန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reveal the saved password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆည်းထားသောစကားဝှက်ကိုထုတ်ဖေါ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reveal the saved password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆည်းထားသောစကားဝှက်ကိုထုတ်ဖေါ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:revert-no-restart-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Revert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူလအတိုင်း ပြန်ထားရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:revert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Revert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-restore-alert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Revert Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များကို မူလအတိုင်း ပြန်ထားမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:timelinerewindbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rewind the animations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လှုပ်ရှားသက်၀င်မှုများကို နောက်သို့ပြန်ရစ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:rewriteyoutubeembedpathparams" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံစံဟောင်း YouTube Flash embed (%S) ကို iframe embed (%S) သို့ ပြောင်းလဲရေးသားနေပါသည်။ Param များကို iframe embed များက မထောက်ပံ့သည့်အပြင် ပြောင်းလဲထားသည်။ embed/object, အစား iframe ကို အသုံးပြုရန် ဖြစ်နိုင်လျှင် စာမျက်နှာကို ပြုပြင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:rewriteyoutubeembed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံစံဟောင်း YouTube Flash embed (%S) ကို iframe embed (%S) သို့ ပြောင်းလဲရေးသားနေပါသည်။ embed/object, အစား iframe ကို အသုံးပြုရန် ဖြစ်နိုင်လျှင် ကျေးဇူးပြု၍ စာမျက်နှာကို ပြုပြင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-rightabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>rght</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ညာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-rm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rhaeto-Romanic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရေးသို - ရိုမန်နစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ညာဘက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ညာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-right-invisible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ညာဘက် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ညာဘက် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-right-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ညာဘက် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right Arrow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Right Arrow</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:navbar-tooltip-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right-click or pull down to show history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းကို ပြသရန် ညာဘက်ကလစ် သို့မဟုတ် ကလစ်ဖိဆွဲချပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:footer-right-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ညာဖက် အောက်ခြေစာတမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:header-right-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ညာဖက် ခေါင်းစီး​​​​​​​​​​​​စာတန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-roundedboxabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>rndbox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>rndbox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRobots.ftl:error-long-desc3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Robots are Your Plastic Pal Who’s Fun To Be With.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စက်ရုပ်များဟာ သင်နဲ့အတူ ရှိနေချင်တဲ့ သင့်ရဲ့ ပလပ်စတစ် ​မိတ်ဆွေ ဖြစ်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRobots.ftl:error-long-desc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Robots have seen things you people wouldn’t believe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စက်ရုပ်များသည် အသင် လူသားများ မယုံနိုင်​တဲ့ အရာများကို တွေ့မြင်ခဲ့ပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRobots.ftl:error-long-desc4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စက်ရုပ်များမှာ ထိခိုက်လို့ မရတဲ့ တောက်ပတဲ့ သတ္တု ကျောဘက်တွေ ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRobots.ftl:error-long-desc1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စက်ရုပ်များက လူသား တဦးကို ထိခိုက်မှာ မဟုတ်ဘူး သို့ လှုပ်ရှားမှုမရှိပဲ၊ လူသား တဦးကို ထိခိုက်စေဖို့ ခွင့်ပြုနိုင်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityrole" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Role</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခန်းကဏ္ဍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romania</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရိုမေးနီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရိုမေးနီးယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlroot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>root</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှစ်ထပ်ကိန်းရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlrootabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>root</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူလကိန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-rootdir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Root Directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရင်းမြစ်ဖိုင်လမ်းကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:root-index" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>root index</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိန်းရင်းအညွှန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_rotate_cw_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Clockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာရီလက်တံ အတိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-rotate-cw-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Clockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာရီလက်တံ အတိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_rotate_cwtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Clockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာရီလက်တံ အတိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-rotate-cw-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Clockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာရီလက်တံ အတိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_rotate_cwlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Clockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာရီလက်တံ အတိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_rotate_ccw_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Counterclockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာရီလက်တံ ပြောင်းပြန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_rotate_ccwlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Counterclockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာရီလက်တံ ပြောင်းပြန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_rotate_ccwtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Counterclockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာရီလက်တံ ပြောင်းပြန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-rotate-ccw-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Counterclockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာရီလက်တံ ပြောင်းပြန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-rotate-ccw-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Counterclockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာရီလက်တံ ပြောင်းပြန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-roundedbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>rounded box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထောင့်လုံး အကွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:rowabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>row</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:row" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>row</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:rowheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>row header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတန်းခေါင်းစဉ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:rowheaderabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>row header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတန်းခေါင်းစဉ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-index" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Row { $number }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတန်း { $number }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:rowinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Row %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တန်း %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:rtcpeerconnectiongetstreamswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams တို့ကို အသုံးပြု၍ မရတော့ပါ။ ၎င်းတို့အစား RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers တို့ကို အသုံးပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-rtp-stats-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RTP Stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>RTP အချက်အလက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-stylesheet-rule-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $ruleCount } rules.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စည်းမျဥ်း { $ruleCount } ခု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsidebarruleviewtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စည်းမျဉ်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pebadselectorrsignored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ruleset ignored due to bad selector.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုးတဲ့ ရွေးချယ်သူကြောင့် စည်းကမ်း ချမှတ်ချက်ကို ​လျစ်လျူရှုထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginclicktoactivate2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို ဆောင်ရွက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ru" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Russia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုရှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ru" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Russian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုရှန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-rw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rwanda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရ၀မ်ဒါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-short-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စက္ကန့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsreceiveforsessionaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:markupviewscrollintokey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_showsuggestions_accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:save-page-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contextmenusearchaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediastopsharingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:crashedpluginsmessagesubmitbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangbutton_stopaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsmanageusageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:togglepasswordaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcopycssselectoraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:confirmnavigationawaybuttonstayaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextshoppingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediashareselecteddevicesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorscrollnodeintoviewaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginbuttonallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:debuggermenucommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaselectscreenaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:timelineunknownnamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playerplaybackratelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S×</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S×</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:urlbar-zoom-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S%%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S%%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:zoom-reset-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S%%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S%%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:zoom-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S%%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S%%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို ထည့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panelUI.ftl:panic-button-thankyou-msg2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safe browsing!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံစိတ်ချရသော ရှာဖွေကြည့်ရှုခြင်း။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-safebrowsing-term-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safe Browsing is now disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံသောအင်တာနက်အသုံးပြုခြင်းအပြင်အဆင်အား ဖျက်သိမ်းပြီး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-debug-sbjs-modules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safe Browsing JS log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Safe Browsing JS မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-debug-sb-modules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safe Browsing log modules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Safe Browsing မှတ်တမ်း မော်ဂျူးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-safe-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safe Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အန္တရာယ်ကင်း စနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safeMode.ftl:safe-mode-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safe Mode is a special mode of { -brand-short-name } that can be used to troubleshoot issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆေ့ဖ်မုဒ် ဆိုတာ ပြသနာတွေကို ဖြေရှင်းဖို့ အသုံးပြုနိုင်တဲ့ { -brand-short-name } ရဲ့ အထူးပုံစံတစ်ခု ဖြစ်ပါတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Barthelemy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိန့်ဘာသီလီမီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Helena, Ascension, and Tristan da Cunha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိန့် ဟဲလီနာ၊ အက်စ်ဆန်ရှင်း၊ နှင့် ထရစ္စတန် ဒါ ကွန်ဟာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-kn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Kitts and Nevis</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိန့် ကစ်နဲ့ နဲဗစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-lc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Lucia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိန့် လူစီယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Martin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိန့် မာတင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Pierre and Miquelon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Saint Pierre and Miquelon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-vc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Vincent and the Grenadines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိန့် ဗင်းဆင့်နဲ့ ဂရေနာဒင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:fileconfirmexists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S already exists.\nDo you want to replace it?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S တည်ရှိနေပြီးသား။\n၄င်းကို အစားထိုး လိုသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:confirmfilereplacing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S already exists.\nDo you want to replace it?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S တည်ရှိနေပြီးသား။\n၄င်းကို အစားထိုး လိုသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ws" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Samoa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>​ဆာမိုအာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Samoan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာမွန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sandbox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စမ်းသပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sango</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆန်ဂို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>San Marino</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆန်မရီနို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sanskrit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆန်စခရစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-sans-serif" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sans-serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစွန်းမဲ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-font-type-sans-serif" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sans-serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Sans-serif</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-default-sans-serif" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sans Serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစွန်းမဲ့ စာလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-st" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sao Tome and Principe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆောင် သိုမီနဲ့ ပရင်းစစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenuapplication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (application)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (အက်ပလီကေးရှင်း)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sardinian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာရ်ဒီးနီးယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecolorsaturationeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>saturation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျော်၀င်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saudi Arabia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆော်ဒီအာရေဗျ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:savebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewersave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-save-password-button-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-device-name-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-save-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogacceptlabelsaveitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:savebtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:savepresetbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-save-new-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogacceptlabeledit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginbuttonallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-save-page-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>save about:webrtc as</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>about:webrtc အားသိမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-tagline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save articles and videos from { -brand-product-name } to view in { -pocket-brand-name } on any device, any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မည်သည့်ကိရိယာ၊ မည်သည့်အချိန်တွင်မဆို { -pocket-brand-name } ထဲတွင် ကြည့်ရန် { -brand-product-name } ထဲမှ စာစုများနှင့် ဗွီဒီယိုများကို သိမ်းပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:savelinktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save As</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆည်းမဲ့ ပုံစံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-save-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤသို့ သိမ်းမည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-save-image-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤသို့ သိမ်းမည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:saveaudiotitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံ သိမ်းဆည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-audio-save-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Audio As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံကို သိမ်းမည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:savecertas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Certificate To File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ကို ဖိုင်ထဲမှာ သိမ်းဆည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:save-cert-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Certificate To File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ကို ဖိုင်ထဲမှာ သိမ်းဆည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-save-changes-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြောင်းလဲမှုများကို သိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-button-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြောင်းလဲမှုများကို သိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-button-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြောင်းလဲမှုများကို သိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-button-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြောင်းလဲမှုများကို သိမ်းပါ S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-manage-addresses-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ထားသောလိပ်စာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:manageaddressestitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ထားသောလိပ်စာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:savedaddressesbtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Addresses…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ထားသောလိပ်စာများ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-manage-credit-cards-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Credit Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြွေးဝယ်ကတ်များကို မှတ်သားထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:managecreditcardstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Credit Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြွေးဝယ်ကတ်များကို မှတ်သားထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:savedcreditcardsbtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Credit Cards…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြွေးဝယ်ကတ်များကိုမှတ်ထားပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-360se-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Form History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားသည့် ပုံစံဖြည့် မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-safari-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Form History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားသည့် ဖောင်ဖြည့်မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-formdata-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Form History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားသည့် ဖောင်ဖြည့်မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-canary-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Form History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားသည့် ဖောင်ဖြည့်မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-formdata-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Form History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားသည့် ဖောင်ဖြည့်မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-firefox-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Form History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားသည့် ဖောင်ဖြည့်မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-chrome-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Form History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားသည့် ဖောင်ဖြည့်မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-ie-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Form History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားသည့် ဖောင်ဖြည့်မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-edge-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Form History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားသည့် ပုံစံဖြည့် မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-saved-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Logins…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားသည့် ဝင်ရောက်မှု အချက်အလက်များ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-passwords-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Logins and Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆည်းအကောင့်ဝင်ရောက်မှုနှင့်စကားဝှက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-firefox-16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားသည့် စကားဝှက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-edge-16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားသည့် စကားဝှက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-ie-16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားသည့် စကားဝှက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-canary-16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားသည့် စကားဝှက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-chrome-16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားသည့် စကားဝှက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-safari-16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားသည့် စကားဝှက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-360se-16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားသည့် စကားဝှက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:confirmationhintpagebookmarkedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved to Library!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာကြည့်တိုက်သို့ သိမ်းဆည်းမည်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-label-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -pocket-brand-name } သို့ သိမ်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-page-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -pocket-brand-name } သို့ သိမ်းပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:unknownacceptlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ကို သိမ်းဆည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-action-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ကို သိမ်းဆည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-save-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ကို သိမ်းဆည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:download-save-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save files to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်များကို ထိုနေရာတွင် သိမ်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:download-save-where" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save files to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်များကို ထိုနေရာတွင် သိမ်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:save-files-to-cloud-storage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save files to { $service-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $service-name } သို့ ဖိုင်မှတ်သားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-save-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Frame As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘောင်ကို သိမ်းမည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-save-page-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save full page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာတစ်ခုလုံးကို သိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:saveimagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံ သိမ်းဆည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-save-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Image As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံကို သိမ်းမည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-save-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Link As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်ခ်ကို သိမ်းမည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:socialmarklinkmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Link to %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်ခ်ကို %S တွင် သိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:savemediatitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာကို သိမ်းမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-button-save-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာကို သိမ်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-save-page-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ အားသိမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:save-page-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာကို သိမ်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-page-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Page As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာကို သိမ်းမည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-save-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Page As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာကို သိမ်းမည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-save-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Page As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာကို သိမ်းမည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:socialmarkpagemenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Page to %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာကို %S တွင် သိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:saverecoverykeytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Recovery Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရီကာဗာကီးအားသိမ်းထည်းမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-video-image-save-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Snapshot As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လျှပ်တစ်ပြက်ရိုက်ချက်ကို သိမ်းမည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:savestylesheettitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save style sheet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Style sheet အားသိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:save-page-buttontooltiptext3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save this page (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာကို သိမ်းရန် (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-pocket-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -pocket-brand-name } တွင်သိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-save-to-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -pocket-brand-name } သို့ သိမ်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:save-to-pocket-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -pocket-brand-name } တွင်သိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:savevideotitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗွီဒီယို သိမ်းဆည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-video-save-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Video As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗီဒီယိုကို သိမ်းမည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-save-visible-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save visible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြင်ရသည်များကို သိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-saving-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆည်းနေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-desktop-background-downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving Picture…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံ သိမ်းဆည်းနေဆဲ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:desktopbackgrounddownloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving Picture…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံ သိမ်းဆည်းနေဆဲ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-scalar-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scalars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>  
  Scalars
  </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-scale-percent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $scale }%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $scale }%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_scale_percent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{scale}}%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{{scale}}%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:scale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scale:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချိုးကျ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-scale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scale:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရွယ်အစား/အချိုး -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:scaledimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scaled (%S%%)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချိုးကျသော (%S%%)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucamera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (ကင်မရာ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameraapplication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera and application)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (ကင်မရာနှင့် အက်ပလီကေးရှင်း)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameramicrophone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera and microphone)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (ကင်မရာနှင့် မိုက္ကရိုဖုန်း)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucamerascreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera and screen)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (ကင်မရာနှင့် မျက်နှာပြင်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucamerabrowser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera and tab)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (ကင်မရာနှင့် စာမျက်နှာခွဲ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameraaudiocapture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera and tab audio)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (ကင်မရာနှင့် စာမျက်နှာခွဲ၏ အော်ဒီယို)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucamerawindow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera and window)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (ကင်မရာနှင့် ဝင်းဒိုး)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameramicrophoneapplication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera, microphone and application)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (ကင်မရာ၊ မိုက္ကရိုဖုန်းနှင့် အက်ပလီကေးရှင်း)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameramicrophonescreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera, microphone and screen)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (ကင်မရာ၊ မိုက္ကရိုဖုန်းနှင့် မျက်နှာပြင်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameramicrophonebrowser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera, microphone and tab)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (ကင်မရာ၊ မိုက္ကရိုဖုန်းနှင့် စာမျက်နှာခွဲ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameramicrophonewindow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera, microphone and window)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (ကင်မရာ၊ မိုက္ကရိုဖုန်းနှင့် ဝင်းဒိုး)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameraaudiocaptureapplication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera, tab audio and application)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (ကင်မရာ၊ စာမျက်နှာခွဲ၏ အော်ဒီယိုနှင့် အက်ပလီကေးရှင်း)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameraaudiocapturescreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera, tab audio and screen)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (ကင်မရာ၊ စာမျက်နှာခွဲ၏ အော်ဒီယိုနှင့် မျက်နှာပြင်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameraaudiocapturebrowser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera, tab audio and tab)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (ကင်မရာ၊ စာမျက်နှာခွဲ၏ အော်ဒီယိုနှင့် စာမျက်နှာခွဲ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameraaudiocapturewindow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera, tab audio and window)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (ကင်မရာ၊ စာမျက်နှာခွဲ၏ အော်ဒီယိုနှင့် ဝင်းဒိုး)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statescanning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scanning for viruses…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗိုင်းရပ်စ်များကို ရှာဖွေစစ်ဆေးနေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediareasonfornopermanentallowscreen3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S can not allow permanent access to your screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်မျက်နှာပြင်ကို အမြဲအသုံးပြုခွင့်ရစေရန် %S က ခွင့်မပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediareasonfornopermanentallowscreen2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S can not allow permanent access to your screen without asking which one to share.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ကွန်ပျူတာမျက်နှာပြင် ဘယ်တစ်ခုကို မျှဝေအသုံးပြုရန် မတောင်းဆိုပဲ ရယူအသုံးပြုခြင်းကို %S က ဆောင်ရွက်ခွင့် မပေးနိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediareasonfornopermanentallowaudio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်တပ်ဗ် ဘယ်တစ်ခု၏ အသံကို မျှဝေအသုံးပြုရန် မတောင်းဆိုပဲ ရယူအသုံးပြုခြင်းကို %S က ဆောင်ရွက်ခွင့် မပေးနိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilelocked2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S cannot use the profile “%S” because it is in use.\n\nTo continue, close the running instance of %S or choose a different profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S က "%S" ကို သုံးစွဲနေတဲ့အတွက် ကိုယ်​ရေးမှတ်တမ်းကို မသုံးစွဲနိုင်ဘူး။\n\nဆက်လုပ်ဖို့၊ လည်ပတ်နေတဲ့ %S ဖြစ်စဉ်ကို ပိတ်ပါ (သို့) ခြားနားတဲ့ ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်း တခုကို ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashhangmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S changed some Adobe Flash settings to improve performance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S သည် စွမ်းရည် တိုးမြှင့်ရန် Adobe Flash ၏ အပြင်အဆင်တချို့ကို ပြောင်းလဲခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl:csp-error-missing-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $scheme }: protocol requires a host in ‘{ $directive }’ directives</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $scheme }: ပရိုတိုကော သည် ‘{ $directive }’ ပုံစံအား လက်ခံ အမည်တွင်ပါရန်လိုအပ်သှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-done-scheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $scheme } resource</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $scheme } resource</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl:csp-error-illegal-host-wildcard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $scheme }: wildcard sources in ‘{ $directive }’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $scheme }: wildcard sources in ‘{ $directive }’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-gd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scottish Gaelic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Scottish Gaelic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:dnsnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be found. Please check the name and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S အားရှာမတွေ့ပါ။နာမည်အားစစ်ဆေးပြီးထပ်လုပ်ကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallerrorblocklisted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S အား တည်ငြိမ်မှုနှင့် လုံခြုံရေးပြသာနာများ အရ တပ်ဆင်ခြင်း မပြုနိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:launcherror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိ အမှား​တခု ဖြစ်ပေါ်နေတာကြောင့် %S ကို ဖွင့်လို့ မရဘူး။ \n\nဓါတ်ပြားထဲမှာ အရင် သိမ်းဆည်းထားပြီးနောက် ဖိုင်ကို ဖွင့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:helperappnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be opened, because the associated helper application does not exist. Change the association in your preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သက်ဆိုင်ရာ အကူအညီ လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာ မရှိတဲ့အတွက်၊ %S ကို ဖွင့်လို့ မရဘူး။ သင်ရဲ့ ဦးစားပေးချက်များထဲမှာ သက်ဆိုင်ရာကို ပြင်ဆင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:filealreadyexistserror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>'_files' ဖိုင်တွဲလို ဆင်တူတဲ့ အမည်နဲ့ ဖိုင်တခု ရှိနေပြီ ဖြစ်တဲ့အတွက် %S ကို သိမ်းဆည်းလို့ မရဘူး။\n\nတခြားနေရာ တခုမှာ သိမ်းဆည်းဖို့ ကြိုးစားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:writeerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိ အမှား​တခုကြောင့် %S ကို သိမ်းဆည်းလို့ မရဘူး။ \n\nအခြားနေရာတခုမျာ သိမ်းဆည်းဖို့ ကြိုးစားကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:readonly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S သည် ဖိုင်သို့မဟုတ်ဖိုဒါအား ရေးသားခြင်းမှကာကွယ်ထားသောကြောင့်မသိမ်းဆည်းနိုင်ပါ။\n\n ဖိုဒါသို့ ဒစ်အား ရေးသားခွင့်+သိမ်းဆည်းခွင့်ပေးပြီးမှထပ်လုပ်ကြည့်ပါ သို့အခြားတစ်နေရာမှာသိမ်းပေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:filenametoolongerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be saved, because the file name was too long.\n\nTry saving with a shorter file name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်အမည် ရှည်လွန်းတဲ့အတွက် %S ကို သိမ်းဆည်းလို့ မရဘူး။\n\nဒီထက်တိုတဲ့ ဖိုင်အမည်တခုနဲ့ ကြိုးစား သိမ်းဆည်းပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:readerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:accesserror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:verificationerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not confirm the integrity of the update package.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ဟာ မွမ်းမံချက် ထုတ်ကုန်ပစ္စည်းရဲ့ ခိုင်မြဲမှုကို အတည်မပြုနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashreportervendortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s Crash Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%s ပြသာနာတင်ပြပေးသူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-item-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-share-monitor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screen { $monitorIndex }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $monitorIndex } (မျက်နှာပြင်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:screenreaderstarted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screen reader started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကရင်ဖတ်သူ စတင်အလုပ်လုပ်ပြီး\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:screenreaderstopped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screen reader stopped</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကရင်ဖတ်သူ အလုပ်လုပ်ခြင်းရပ်တန့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharemonitorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screen %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (မျက်နှာပြင်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshotgeneratedfilename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screen Shot %1$S at %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်ရိုက်ကူး %1$S တွင် %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-screenshots-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်ပုံရိပ်ဖမ်းချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-private-window-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -screenshots-brand-name } is disabled in Private Browsing Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်ကြည့်ရှုခြင်း လုပ်ဆောင်ချက်အတွင်း { -screenshots-brand-name } သည် အလုပ်မလုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaselectscreenlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screen to share:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်ကို မျှဝေရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:timelinescriptanimationunnamedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Script Animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Script Animation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlscriptedabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>scripted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>scripted</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlscripted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>scripted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>scripted</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:blockscriptwithwrongmimetype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Script from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>“%1$S” မှ ပရိုဂရမ်အား MIME အမျိုးအစား မကိုက်ညီသဖြင့် ခွင့်မပြုထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:killscriptlocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Script: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Script - %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:windowcloseblockedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scripts may not close windows that were not opened by script.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Script နဲ့ ဖွင့်မထားတဲ့ ၀င်းဒိုးကို script က ပိတ်မှာ မဟုတ်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:scrollbarabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>scroll bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတက်အဆင်းအတန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:scrollbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>scroll bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးလျားဘား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:drag-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>scrollbar drag enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စခရိုးလ်ဘားတန်းဆွဲရွှေ့ခြင်း ဖွင့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:timelinecssanimationnamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S - CSS Animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S - CSS လှုပ်ရှားပုံရိပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:timelinecsstransitionnamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S - CSS Transition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S - CSS သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-ageindays-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S days ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ရက်တွေတုန်းက</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:defaultapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (စံထားချက်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:filedoesnotexisterror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S does not exist. It may have been renamed, moved, or deleted since it was downloaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S မရှိဘူး။ ၄င်းကို ဆွဲချကတည်းက အမည်ပြောင်း၊ ပြောင်းရွေ့ (သို့) ပယ်ဖျက်တာ ဖြစ်နိုင်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-sdp-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SDP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SDP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sealedtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>sealed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>sealed</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:textinputtype_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-search-box-search-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-search-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:searchbar-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:searchbar-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-toolbar-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>​ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contextmenusearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search %1$S for “%2$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>“%2$S” ကို %1$S တွင် ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-bar-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေးဘားတန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-bookmarks-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များကို ရှာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များကို ရှာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-search-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များကို ရှာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-search-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချထားသည့် ဖိုင်များကို ရှာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-choose-engine-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေးယန္တရား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-searches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>searches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေမှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search file types or applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်အမျိုးအစားများ သို့မဟုတ် အက်ပလီကေးရှင်းများကို ရှာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:findcmdpromptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတွက် ရှာဖွေမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:searchpanelfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for function definition (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Search for function definition (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for more languages…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားဘာသာစကားများကို ရှာဖွေပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchforsomethingwith" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for &lt;span class='contentSearchSearchWithHeaderSearchText'&gt;&lt;/span&gt; with:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေမည် &lt;span class='contentSearchSearchWithHeaderSearchText'&gt;&lt;/span&gt; :</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-search-on-start-typing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for text when you start typing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာစရိုက်သည်နှင့် စရှာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-history-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေမှု မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-search-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်း ရှာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsearchhtmllabel3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search HTML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>HTML ကိုရှာမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:searchpanelglobal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in all files (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်အားလုံးတွင်ရှာပါ (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-searching" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Searching for languages…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာစကားများအတွက် ရှာဖွေနေသည်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-context-open-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်အသစ်တွင် ရှာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လော့ဂ်အင် များ ရှာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:open-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာကို ရှာဖွေ သို့မဟုတ် ဝင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေပါ (သို့) လိပ်စာရိုက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-handoff-text-no-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေပါ (သို့) လိပ်စာရိုက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-default-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေပါ (သို့) လိပ်စာရိုက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-search-input1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search preference name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်၏ အမည် ဖြင့်ရှာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-results-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေမှု ရလဒ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addkeywordtitleautofill" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S အားရှာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:emptysearchtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search scripts (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Search scripts (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-suggestions-cant-show" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေးဘားတွင် ရှာဖွေမှု အကြံပြုချက်များကို ပြသမည်မဟုတ်ပါ။ မှတ်တမ်းများ မှတ်မထားရန် { -brand-short-name } ကို သတ်မှတ်ထားသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-sidebar-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search synced tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တူပြုပြီးသော တပ်ဗ်များကို ရှာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/allTabsMenu.ftl:all-tabs-menu-search-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်များ ရှာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:searchtextfield" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>search text field</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာသား ရှာဖွေရန် နေရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-search-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the Web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်တွင် ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-search-box-search-the-web-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the Web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်တွင် ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-search-box-search-the-web-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the Web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်တွင် ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the Web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်တွင် ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchtip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search using %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%Sအားအသုံးပြုပြီးရှာမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-searchbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်ကို ရှာဖွေရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-search-textbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်များကို ရှာဖွေရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchwithheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရန်။:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-search-w-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with { $engine }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $engine } နှင့် ရှာဖွေရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-placeholder-with-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with { $name } or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $name } ဖြင့် ရှာဖွေပါ သို့မဟုတ် လိပ်စာရိုက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/autocomplete.properties:searchwithengine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S နှင့် ရှာဖွေရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:urlbarplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with %S or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ဖြင့် ရှာဖွေပါ သို့မဟုတ် လိပ်စာရိုက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:has-seccomp-bpf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seccomp-BPF (System Call Filtering)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Seccomp-BPF (System Call Filtering)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:has-seccomp-tsync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seccomp Thread Synchronization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Seccomp Thread Synchronization</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp112r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp112r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SECG အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး secp112r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp112r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp112r2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SECG အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး secp112r2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp128r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp128r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SECG အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး secp128r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp128r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp128r2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SECG အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး secp128r2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp160k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp160k1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SECG အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး secp160k1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp160r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp160r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SECG အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး secp160r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp160r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp160r2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SECG အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး secp160r2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp192k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp192k1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SECG အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး secp192k1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp224k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp224k1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SECG အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး secp224k1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp224r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp224r1 (aka NIST P-224)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SECG elliptic curve secp224r1 (aka NIST P-224)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp256k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp256k1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SECG အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး secp256k1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp384r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp384r1 (aka NIST P-384)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SECG အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး secp384r1 (ခေါ် NIST P-384)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp521r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp521r1 (aka NIST P-521)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SECG အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး secp521r1 (ခေါ် NIST P-521)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect113r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect113r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SECG အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး sect113r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect113r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect113r2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SECG အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး sect113r2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect131r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect131r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SECG အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး sect131r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect131r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect131r2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SECG အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး sect131r2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect163k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect163k1 (aka NIST K-163)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SECG အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး sect163k1 (ခေါ် NIST K-163)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect163r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect163r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SECG အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး sect163r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect163r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect163r2 (aka NIST B-163)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SECG အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး sect163r2 (ခေါ် NIST B-163)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect193r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect193r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SECG အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး sect193r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect193r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect193r2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SECG အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး sect193r2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect233k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect233k1 (aka NIST K-233)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SECG အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး sect233k1 (ခေါ် NIST K-233)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect233r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect233r1 (aka NIST B-233)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SECG အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး sect233r1 (ခေါ် NIST B-233)​ေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect239k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect239k1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SECG အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး sect239k1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect283k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect283k1 (aka NIST K-283)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SECG အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး sect283k1 (ခေါ် NIST K-283)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect283r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect283r1 (aka NIST B-283)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SECG အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး sect283r1 (ခေါ် NIST B-283)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect409k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect409k1 (aka NIST K-409)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SECG အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး sect409k1 (ခေါ် NIST K-409)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect409r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect409r1 (aka NIST B-409)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SECG အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး sect409r1 (ခေါ် NIST B-409)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect571k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect571k1 (aka NIST K-571)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SECG အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး sect571k1 (ခေါ် NIST K-571)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect571r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect571r1 (aka NIST B-571)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SECG အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး sect571r1 (ခေါ် NIST B-571)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-sys-call-age" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seconds Ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လွန်ခဲ့သော စက္ကန့်က</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>second;seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စက္ကန့်၊စက္ကန့်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:sectionabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:nssfailure2-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure Connection Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံသောချိတ်ဆက်မှု မအောင်မြင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:security-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortabsecurity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-token-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး ကိရိယာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:certs-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Devices…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး ကိရိယာများ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:change-password-token" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Device: { $tokenName }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး ကိရိယာ: { $tokenName }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:externaldataerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေးပြသာနာ - %S ရှိ စာကိုယ်သည် %S အားရယူရန်ကြိုးစားခဲ့သော်လည်း ပြင်ပအချက်အလက်အနေဖြင့် ပုံပြရာတွင် ဖော်ပြမည်မဟုတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:checksameoriginerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Error: Content at %S may not load data from %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး အမှား - %S ထဲက အကြောင်းအရာက %S မှ အချိတ်အဆက်ကြမ်းကို ဖွင့်မှာ မဟုတ်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:checkloadurierror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Error: Content at %S may not load or link to %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Security Error: Content at %S may not load or link to %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-database" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: bad database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံတဲ့ စာကြည့်တိုက် - ​မကောင်းတဲ့ အချက်အလက် သိုလှောင်ခန်း။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_database" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: bad database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံတဲ့ စာကြည့်တိုက် - ​မကောင်းတဲ့ အချက်အလက် သိုလှောင်ခန်း။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-library-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library failure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး စာကြည့်တိုက် ချို့ယွင်းမှု။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_library_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library failure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး စာကြည့်တိုက် ချို့ယွင်းမှု။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-input-len" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library has experienced an input length error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး စာကြည့်တိုက်မှာ အထွက်​ ကြာချိန် အမှားတခု ကြုံတွေ့နေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_input_len" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library has experienced an input length error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး စာကြည့်တိုက်မှာ အထွက်​ ကြာချိန် အမှားတခု ကြုံတွေ့နေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_der" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: improperly formatted DER-encoded message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး စာကြည့်တိုက် - မသင့်လျှော်တဲ့ စီစဉ်ထားတဲ့ DER-စာဝှက်ထားတဲ့ သတင်းစကား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-der" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: improperly formatted DER-encoded message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး စာကြည့်တိုက် - မသင့်လျှော်တဲ့ စီစဉ်ထားတဲ့ DER-စာဝှက်ထားတဲ့ သတင်းစကား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: invalid algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး စာကြည့်တိုက် - မမှန်ကန်တဲ့ လုပ်ငန်းစနစ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-invalid-algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: invalid algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး စာကြည့်တိုက် - မမှန်ကန်တဲ့ လုပ်ငန်းစနစ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-invalid-args" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: invalid arguments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး စာကြည့်တိုက် - မမှန်ကန်တဲ့ ဆွေးနွေးချက်များ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_args" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: invalid arguments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး စာကြည့်တိုက် - မမှန်ကန်တဲ့ ဆွေးနွေးချက်များ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-invalid-ava" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: invalid AVA.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး စာကြည့်တိုက် - မမှန်ကန်တဲ့ AVA။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_ava" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: invalid AVA.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး စာကြည့်တိုက် - မမှန်ကန်တဲ့ AVA။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: memory allocation failure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံတဲ့ စာကြည့်တိုက် - မှတ်ဉာဏ် နေရာချမှု ချို့ယွင်းချက်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: memory allocation failure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံတဲ့ စာကြည့်တိုက် - မှတ်ဉာဏ် နေရာချမှု ချို့ယွင်းချက်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_need_random" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: need random data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံတဲ့ စာကြည့်တိုက် - ကျပမ်း အချက်အလက်ကြမ်း လိုအပ်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-need-random" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: need random data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံတဲ့ စာကြည့်တိုက် - ကျပမ်း အချက်အလက်ကြမ်း လိုအပ်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_nodelock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: no nodelock.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံတဲ့ စာကြည့်တိုက် - အဖုအထိန်း မရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-nodelock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: no nodelock.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံတဲ့ စာကြည့်တိုက် - အဖုအထိန်း မရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_module" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: no security module can perform the requested operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံတဲ့ စာကြည့်တိုက် - ဘယ် လုံခြုံရေး အစိတ်အပိုင်းကမှ တောင်းဆိုထားတဲ့ လုပ်ငန်းကို ဆောင်ရွတ်​နိုင်မှာ မဟုတ်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-module" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: no security module can perform the requested operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံတဲ့ စာကြည့်တိုက် - ဘယ် လုံခြုံရေး အစိတ်အပိုင်းကမှ တောင်းဆိုထားတဲ့ လုပ်ငန်းကို ဆောင်ရွတ်​နိုင်မှာ မဟုတ်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-output-len" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: output length error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး စာကြည့်တိုက် - အထွက်​ ကြာချိန် အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_output_len" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: output length error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး စာကြည့်တိုက် - အထွက်​ ကြာချိန် အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_read_only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: read-only database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး စာကြည့်တိုက် - အချက်အလက် သိုလှောင်ခန်း ဖတ်ရန် အတွက်သာ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-read-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: read-only database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး စာကြည့်တိုက် - အချက်အလက် သိုလှောင်ခန်း ဖတ်ရန် အတွက်သာ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: received bad data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး စာကြည့်တိုက် - မကောင်းတဲ့ အချက်အလက်ကြမ်းကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: received bad data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး စာကြည့်တိုက် - မကောင်းတဲ့ အချက်အလက်ကြမ်းကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:addmoduledup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Module already exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး အစိတ်အပိုင်း ရှိနေပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-devlist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Modules and Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး အစိတ်အပိုင်းများနဲ့ ကိရိယာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatetype_minor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး မွမ်းမံချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/browser.properties:formpostsecuretoinsecurewarningtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Warning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး သတိပေးချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl:form-post-secure-to-insecure-warning-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Warning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး သတိပေးချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-log-tutorial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See &lt;a data-l10n-name="logging"&gt;HTTP Logging&lt;/a&gt;
for instructions on how to use this tool.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;a data-l10n-name="logging"&gt;HTTP ခြေရာမှတ်တမ်း&lt;/a&gt; အား ယခု တူးလ်ကို သုံးရန်လေ့လာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:log-tutorial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See &lt;a data-l10n-name="logging"&gt;HTTP Logging&lt;/a&gt;
for instructions on how to use this tool.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;a data-l10n-name="logging"&gt;HTTP ခြေရာမှတ်တမ်း&lt;/a&gt; အား ယခု တူးလ်ကို သုံးရန်လေ့လာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-log-tutorial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See &lt;a data-l10n-name="logging"&gt;HTTP Logging&lt;/a&gt;
for instructions on how to use this tool.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;a data-l10n-name="logging"&gt;HTTP ခြေရာမှတ်တမ်း&lt;/a&gt; အား ယခု တူးလ်ကို သုံးရန်လေ့လာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-milestone-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလုံးကိုကြည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorseealltooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all the fonts used in the page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>See all the fonts used in the page</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-palm-see-details-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသေးစိတ် ကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:tracking-protection-start-tour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how it works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆောင်ရွက်ပုံကို ကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-socialtracking-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See Protections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကာကွယ်မှုကိုကြည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-whats-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See what’s new.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာအသစ်တွေ ပါဝင်ပါသလဲ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:selectfolderbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-restore-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a bookmarks backup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရန်သိမ်းဆည်းထားသော စာမှတ်များ ဖိုင်ကို ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-install-from-file-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select add-on to install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်ရန်အတ်အွန်အားရွေးချယ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:filterlistselectplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a Filter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စစ်ထုတ်မှုတစ်ခုကို ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-select-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a Folder to Save the Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံများကို သိမ်းဆည်းရန် ဖိုင်တွဲတစ်ခုကို ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-customize-select-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a language to add…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာစကားတစ်ခု ရွေးပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-select-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a language to add…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းထည့်ရန် ဘာသာစကားရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl:common-dialog-select-all-cmd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလုံး ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/changes.properties:changescontextmenuselectall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလုံး ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-select-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလုံးကိုရွေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:menu-select-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလုံး ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-select-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလုံးကိုရွေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:select-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တက်ဘ်များအားလုံး ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-select-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တက်ဘ်များအားလုံး ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-details-pane-select-an-item-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select an item to view and edit its properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်တခုကို ရှုမြင်ဖို့နဲ့ ၄င်းရဲ့ ဂုဏ်အင်္ဂါရပ်များကို တည်းဖြတ်ဖို့ ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediapickapplicationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ပလီကေးရှင်းကို ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-pintab-step2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select &lt;b&gt;Pin Tab&lt;/b&gt; from the menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရင်းမှ &lt;b&gt;ချိတ်ထားတဲ့တပ်ဗ်&lt;/b&gt; ကိုရွေးချယ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:componentssubtext2_noinsttypes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select components to install:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်မဲ့ အစိတ်အပိုင်းများကို ရွေးချယ်ရန် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:selectdownloaddir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Download Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချရန် ဖိုင်တွဲကို ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:selectaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးထားချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:stateselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးထားချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:importcacertsprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File containing CA certificate(s) to import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်သွင်းဖို့ CA လက်မှတ် ပါတဲ့ ဖိုင်ကို ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:import-ca-certs-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File containing CA certificate(s) to import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်သွင်းဖို့ CA လက်မှတ် ပါတဲ့ ဖိုင်ကို ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:import-email-cert-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File containing somebody’s Email certificate to import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်သွင်းဖို့ တစုံတယောက်ရဲ့ အီးမေးလ် လက်မှတ် ပါတဲ့ ဖိုင်ကို ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:importemailcertprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File containing somebody’s Email certificate to import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်သွင်းဖို့ တစုံတယောက်ရဲ့ အီးမေးလ် လက်မှတ် ပါတဲ့ ဖိုင်ကို ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:directoryupload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Folder to Upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်ပို့ရန် ဖိုဒါ အားရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-select-helper" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Helper Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကူအညီပေး အက်ပလီကေးရှင်းအားရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/siteData.properties:clearsitedataprompttext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘ယခုရှင်းပါ’ ကို ရွေးချယ်ခြင်းသည် %S မှ ကွတ်ကီးများနှင့် ဆိုက်ဒေတာများကို ဖျက်ပစ်မည်ဖြစ်သည်။ သင့်အား ဝဘ်ဆိုက်များ နှင့် အင်တာနက်မဲ့သုံး ဝင်ရောက်ခြင်းများမှ ထွက်သွားစေနိုင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-tmp-extension-install-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select manifest.json file or .xpi/.zip archive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>manifest.json ဖိုင် သို့မဟုတ် .xpi/.zip ချုံသိမ်းဖိုင် ကိုရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:certs-select-auto-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select one automatically</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ခုကို အလိုအလျောက် ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peselectoreof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>selector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်သူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peselectorgroupnoselector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selector expected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျှော်လင့်ထားတဲ့ ရွေးချယ်သူ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:penegationeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>selector within negation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆန့်ကျင်ဖက်အတွင်းမှ ရွေးချယ်သူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:pleaseselecttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးပိုင်သုံးစွဲမှု ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-select-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးပိုင်သုံးစွဲမှု ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-select-profile-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးပိုင်သုံးစွဲမှု ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediapickscreenlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်ကို ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:dirbrowsetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the folder to install $BrandFullNameDA in:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullNameDA ကို တပ်ဆင်မဲ့ ဖိုင်တွဲကို ရွေးချယ်ရန် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:select_folder_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the folder to install $BrandShortName in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName ကို တပ်ဆင်မဲ့ ဖိုင်တွဲကို ရွေးချယ်ရန် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-safebrowsing-term-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the Security selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေးအပြင်အဆင်အားရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_innertext_startmenu_top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဂရမ်ဖြတ်လမ်းအသုံးပြုခလုပ်ထားရင်အစမီနူးဖိုဒါကိုရွေးပါ။ဖိုဒါတစ်ခုတည်ဆောက်ပြီးထားရန်အတွက်လဲ နာမည်တစ်ခုထည့်ပေးနိုင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-items-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select which items to import:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်သွင်းရန် ဘယ်အချက်များကို ရွေးမလဲ၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:userselecttext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select which login to update:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်ထားသည့် အချက်အလက်ကို ပြင်ရန် ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/passwordmgr.properties:userselecttext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select which login to update:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မည်သည့် ဝင်ရောက်မှုကို အဆင့်မြှင့်ပါ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-select-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select which login to update:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်ထားသည့် အချက်အလက်ကို ပြင်ရန် ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediapickwindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်းဒိုးကို ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pendingcrashreportssend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contentCrash.ftl:pending-crash-reports-send" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-send-report-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send an automated crash report so we can fix issues like this</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုလျောက် ပျက်စီးမှု အစီရင်ခံစာ ပို့ပါ သို့မှသာ ကျွန်တော်တို့ ထိုကဲ့သို့သော ပြဿနာ ကို ပြင်ဆင်နိုင်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-send-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send an automated crash report so we can fix issues like this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုကဲ့သို့ ပြဿနာကို ဖြေရှင်းရန် အလိုအလျောက် စုစည်းထားသည့် ပျက်စီးမှုအစီရင်ခံစာကို ပေးပို့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:send_ping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S&amp;end information about this installation to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီတပ်ဆင်မှုအချက်အလက်များကို မော်ဇီလာသို့ ပေးပို့မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sending request to %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S သို့ တောင်းဆိုမှု ပေးပို့နေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-sending-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sending request to { $host }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $host } သို့ တောင်းဆိုမှု ပေးပို့နေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-link-send-to-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Link to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်ခ်ကို ကိရိယာသို့ ပို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-send-to-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Page to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာကို ကိရိယာသို့ ပို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစီရင်ခံစာကို ပေးပို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl:app-picker-send-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send this item to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီအချက်ကို ပို့မဲ့နေရာ၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-send-to-all-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to all devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာများအားလုံးသို့ ပို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-send-to-all-devices-titlecase" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to All Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာများအားလုံးသို့ ပို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:do-not-track-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀က်ဆိုက်များအား "နောက်ခံမလိုက်"  အချက်ပြပြီး သင့်အား နောက်လိုက် စုံစမ်း ခြင်း ရပ်တန့် ရန် ပြောပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Senegal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆေနီဂေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sensorevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sensor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Sensor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပို့ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပို့ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:confirmationhintsendtodevicelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sent!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေးပို့ပြီး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-send-to-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sent!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေးပို့ပြီး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-tags-empty-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Separate tags with commas</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာအမှတ်များကို ပုဒ်ရပ်သ​​​​ကေင်္တနဲ့ ခွဲခြားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>separator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြားခံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:separatorabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>separator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွဲခြားစည်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>separator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြားခံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Separators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြားခံများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-rs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serbia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆားဗီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာ​ဗီးယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-serial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစဉ်လိုက် အမှတ်စဉ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-serialnum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစဉ်လိုက် အမှတ်စဉ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_serialnum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစဉ်လိုက် အမှတ်စဉ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpserialno" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နံပါတ်စဉ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-serialnumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစဉ်လိုက် အမှတ်စဉ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-serial-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစဉ်လိုက် အမှတ်စဉ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthserial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial number: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စီရီရယ်အမှတ်- %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-cert-details-serial-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial number: { $serialNumber }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စီရီရယ်အမှတ်- { $serialNumber }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-serif" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစွန်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-default-serif" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစွန်းပါ စာလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-font-type-serif" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစွန်းပါ စာလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2153390069" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာ လက်မှတ်ဟာ သက်တမ်းကုန်သွားပြီ (သင့်စက်ရဲ့ လက်ရှိ နေ့စွဲနဲ့ အချိန်ကို မှန်ကန်မှု မရှိရင် ညှိလိုက်ပါ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-no-server-key-for-alg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server has no key for the attempted key exchange algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာ​ဗာမှာ သော့ချက် လုပ်ငန်းစနစ် ​ဖလှယ်ရေး ကြိုးစားမှု သော့ချက်အတွက် သော့ချက်မရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_server_key_for_alg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server has no key for the attempted key exchange algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာ​ဗာမှာ သော့ချက် လုပ်ငန်းစနစ် ​ဖလှယ်ရေး ကြိုးစားမှု သော့ချက်အတွက် သော့ချက်မရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာကို မတွေ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_insufficient_security_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server requires ciphers more secure than those supported by client.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာက သုံးစွဲသူများ လက်ခံထားချက်တွေထက် ပိုလုံခြုံတဲ့ စာဝှက်ဖေါ်နည်းများကို ပိုလိုအပ်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-insufficient-security-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server requires ciphers more secure than those supported by client.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာက သုံးစွဲသူများ လက်ခံထားချက်တွေထက် ပိုလုံခြုံတဲ့ စာဝှက်ဖေါ်နည်းများကို ပိုလိုအပ်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-http-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server returned bad HTTP response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာမှ bad HTTP တုန့်ပြန်ပေးလိုက်သှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_http_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server returned bad HTTP response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာမှ bad HTTP တုန့်ပြန်ပေးလိုက်သှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_ldap_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server returned bad LDAP response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာမှ bad LDAP တုန့်ပြန်ပေးလိုက်သှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-ldap-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server returned bad LDAP response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာမှ bad LDAP တုန့်ပြန်ပေးလိုက်သှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-tab-servers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Servers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:servicetoolbarbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝန်ဆောင်မှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-application-services" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀န်ဆောင်မှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:servicetoolbarbuttontooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝန်ဆောင်မှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:about-service-workers-warning-not-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Service Workers are not enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Service Workers များကို ဆောင်ရွက်ခွင့် ပိတ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-session-info-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Session Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုမှုကာလအချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-stats-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Session Statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုမှုဆိုင်ရာ ကိန်းဂဏန်းအချက်အလက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:manage-browser-languages-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Alternatives…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားရွေးစရာ သတ်မှတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-notification-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူလအဖြစ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-set-as-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as default profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူလပရိုဖိုင်လ်အနေနှင့် သတ်မှတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-context-set-as-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as Default Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံမှန် ရှာဖွေရေးအင်ဂျင် အဖြစ်သတ်မှတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-context-set-as-default-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as Default Search Engine for Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်ဝင်းဒိုးများ၏ ရှာဖွေရေးအင်ဂျင်အဖြစ် သတ်မှတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-set-as-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set As Desktop Background…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ခံရုပ်ပုံအဖြစ် သတ်မှတ်ရန်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissioncookielabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများအားထားမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-appupdateurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set custom app update URL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ပ် မွမ်းမံချက် URL ကို ပြောင်းလဲသတ်မှတ်ရန်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:desktopbackgroundset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Desktop Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စားပွဲတင် နောက်ခံ ချမှတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-desktop-background-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Desktop Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စားပွဲတင် နောက်ခံ ချမှတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-desktop-background-accept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Desktop Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စားပွဲတင် နောက်ခံ ချမှတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:droponhometitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Home Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖွင့်စာမျက်နှာကို သတ်မှတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl:select-bookmark-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Home Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖွင့်စာမျက်နှာကို သတ်မှတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarDropHandler.ftl:toolbar-drop-on-home-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Home Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖွင့်စာမျက်နှာကို သတ်မှတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl:select-bookmark-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Home Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖွင့်စာမျက်နှာကို သတ်မှတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-debug-js-log-chk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set JS Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>JS မှတ်တမ်းကို သတ်မှတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:set-log-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Log File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံဖိုင်သတ်မှတ်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-set-log-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Log File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံဖိုင်သတ်မှတ်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-debug-file-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Log File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းဖိုင်ကို သတ်မှတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-set-log-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Log File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံဖိုင်သတ်မှတ်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-debug-module-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Log Modules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းဆိုင်ရာ မော်ဂျူးများကို သတ်မှတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:set-log-modules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Log Modules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစိတ်အပိုင်များအား စတင်ခြေရာခံမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-set-log-modules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Log Modules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစိတ်အပိုင်များအား စတင်ခြေရာခံမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-set-log-modules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Log Modules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစိတ်အပိုင်များအား စတင်ခြေရာခံမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-3rdparty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤ WebExtensions သည်  chrome.storage.managed မှ တစ်ဆင့် ချိတ်ဆက်နိုင်ရန် ပေါ်လစီချမှတ်ထားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:timelinerateselectortooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set the animations playback rates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှုဖွင့်သည့်နှုန်းကို သတ်မှတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-defaultdownloaddirectory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set the default download directory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံမှန် ဒေါင်းလုပ် လမ်းကြောင်း ကိုသတ်မှတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-remote-tabs-opensettings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/alert.ftl:alert-settings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-edge-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-camera-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:network-proxy-connection-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-notification-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browser-containers-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-location-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-microphone-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-clear-on-close-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-camera-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Camera Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ - ကင်မရာဆိုင်ရာ ခွင့်ပြုချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-camera-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Camera Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ - ကင်မရာဆိုင်ရာ ခွင့်ပြုချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-settingschange" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings can be changed in { -brand-short-name }'s Preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များကို { -brand-short-name }ရဲ့ ဦးစားပေးချက်များထဲမှာ ပြင်ဆင်နိုင်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-prefs2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings for Clearing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်း ရှင်းလင်းရန် အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-prefs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings for Clearing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်း ရှင်းလင်းရန် အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-location-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Location Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ - တည်နေရာဆိုင်ရာ ခွင့်ပြုချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-location-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Location Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ - တည်နေရာဆိုင်ရာ ခွင့်ပြုချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-microphone-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Microphone Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ - မိုက်ကရိုဖုန်းဆိုင်ရာ ခွင့်ပြုချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-microphone-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Microphone Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ - မိုက်ကရိုဖုန်းဆိုင်ရာ ခွင့်ပြုချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-notification-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Notification Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ - အသိပေးချက်များဆိုင်ရာ ခွင့်ပြုချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-notification-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Notification Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များ - အသိပေးချက်များဆိုင်ရာ ခွင့်ပြုချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:components_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Up Optional Components</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်ခြင်း ရွေးချယ်ချက် အစိတ်အပိုင်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:shortcuts_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Up Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်ရာတွင်အသုံးပြုရန်လမ်းတိုခလုပ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:options_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setup Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်ခြင်းအမျိုးအစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setup was completed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်မှု အောင်မြင်စွာ ပြီးဆုံးပါပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_abort_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setup was not completed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်မှု မအောင်ခဲ့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:dirtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullNameDA အားအောက်တွင်ဖော်ပြထားသော်ဖိုလ်ဒါ ထဲတွင်တပ်ဆင်လိမ့်မည်ဖြစ်သည်။အခြားဖိုလ်ဒါအများ အောက်တွင်တပ်ဆင်လိုပါက ဖိုင်ရှာမည် ကို တစ်ချက်နှိပ်ပြီး အခြားဖိုလ်ဒါတစ်ခုရွေးပေးပါ။ $_CLICK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seychelles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆေးချီးလစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:filetype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ဖိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:filesfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S_files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S_ ဖိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:xfilesselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S files selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ပေါင်း %S ဖိုင်ရွေးပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_sha_digest_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA-1 digest function failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SHA-1 အကျဉ်းချုပ် လုပ်ဆောင်ချက် ချို့ယွင်းနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-sha-digest-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA-1 digest function failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SHA-1 အကျဉ်းချုပ် လုပ်ဆောင်ချက် ချို့ယွင်းနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-sha-1-fingerprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA1 Fingerprint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SHA1 လက်ဗွေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-sha1-fingerprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA1 Fingerprint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SHA1 လက်ဗွေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-sha-256-fingerprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA-256 Fingerprint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SHA-256 လက်ဗွေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-sha256-fingerprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA-256 Fingerprint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SHA-256 လက်ဗွေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashreporterdescriptiontext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s had a problem and crashed.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%sသည်ပြသာနာတစ်ခုဖြင့်ကြုံတွေ့ရပြီးပိတ်သိမ်းသွားသည်။\n\nကျွန်ုပ်တို့အားကူညီရန်ဤဖြစ်ရပ်အားတိုင်ကြားပေးနိုင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashreporterproducterrortext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%sသည်ပြသာနာတစ်ခုဖြင့်ကြုံတွေ့ရပြီးပိတ်သိမ်းသွားသည်။\n\nမမျှော်လင့်ပဲတိုင်ကြားချက်အားမပေးပို့နိုင်ပါ။\n\nအသေးစိတ် %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျှဝေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-share-url-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျှဝေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-share-url-urlbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျှဝေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationsharelocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်နေရာအားသိစေမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreenlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်အား မျှဝေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediashareapplicationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Selected Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးထားသည့် အက်ပလီကေးရှင်းကို မျှဝေရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediashareselecteddeviceslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Selected Device;Share Selected Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်ထားသည့် ကိရိယာကို မျှသုံးရန်;ရွေးချယ်ထားသည့် ကိရိယာများကို မျှသုံးရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediashareselecteditemslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Selected Items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးထားသော ပစ္စည်းများအား မျှဝေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharewindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Selected Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးထားသော ဝင်းဒိုးအားမျှဝေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionscreenlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share the Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်ကို မျှဝေရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:social-share-buttontooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုစာမျက်နှာကို မျှပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:social-share-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုစာမျက်နှာကို မျှပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing an Application with “{ $streamTitle }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ပလီကေးရှင်းကို "{ $streamTitle }"ထံ မျှဝေထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing Applications with { $tabCount } tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ပလီကေးရှင်းများကို တပ်ဗ် { $tabCount } ခုနှင့်အတူ မျှသုံးနေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing a Tab with “{ $streamTitle }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာကို "{ $streamTitle }"ထံ မျှဝေထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing a Window with “{ $streamTitle }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်းဒိုးကို "{ $streamTitle }"ထံ မျှဝေထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing Camera with “{ $streamTitle }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကင်မရာကို "{ $streamTitle }"ထံ မျှဝေထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing Camera with { $tabCount } tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကင်မရာကို တပ်ဗ် { $tabCount } ခုနှင့်အတူ မျှသုံးနေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing Microphone with “{ $streamTitle }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက္ကရိုဖုန်းကို "{ $streamTitle }"ထံ မျှဝေထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing Microphone with { $tabCount } tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက္ကရိုဖုန်းကို တပ်ဗ် { $tabCount } ခုနှင့်အတူ မျှသုံးနေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing Screen with “{ $streamTitle }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်ကို "{ $streamTitle }"ထံ မျှဝေထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing Screen with { $tabCount } tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်ကို တပ်ဗ် { $tabCount } ခုနှင့်အတူ မျှသုံးနေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing Tabs with { $tabCount } tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်များကို တပ်ဗ် { $tabCount } ခုနှင့်အတူ မျှသုံးနေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing Windows with { $tabCount } tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်းဒိုးများကို တပ်ဗ် { $tabCount } ခုနှင့်အတူ မျှသုံးနေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstalled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S has been installed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို အောင်မြင်စွာ တပ်ဆင်ပြီးပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:punotifytext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S has been updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို အဆင့်မြှင့်တင်ပြီးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsupdatetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို မြှင့်တင်ပြီးပါပြီ။ မြှင့်တင်ထားသည့် ဗားရှင်းကို မတပ်ဆင်မီ ခွင့်ပြုချက်အသစ်များကို သဘောတူရပါမည်။ “မဆောင်ရွက်တော့ပါ” ကို ရွေးချယ်ပါက လက်ရှိဗားရှင်းအတိုင်းပင် ရှိနေပါလိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shield Studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Shield လေ့လာမှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:vk_shift" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shift</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Shift</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:vk_shift" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shift</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Shift</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:scratchpadlinktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shift+RETURN - Open in Scratchpad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Shift+RETURN- Scratchpad ဖြင့်ဖွင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shona</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှိုးနား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/browser.properties:usercontextshoppinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shopping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဈေးဝယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextshoppinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shopping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စျေးဝယ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl:user-context-shopping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shopping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စျေးဝယ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-cart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shopping cart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဈေးဝယ်ဆွဲခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-notification-image-copied-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shot Copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရိုက်ချက်ကူးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:startup-blank-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show a blank page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ အလွတ်ကို ပြပေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-show-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလုံးကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-button-show-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလုံးကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-remote-tabs-showall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလုံးပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-application-show-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလုံးကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-show-all-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်သားချက်များအားလုံးကို ပြသပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmarks-show-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်သားချက်များအားလုံးကို ပြသပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူထားသည့်ဖိုင်အားလုံးကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:show-all-extensions-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တိုးအပို အားလုံးကို ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-show-all-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်း အားလုံးကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-show-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်အားလုံးကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-tags-expander2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာအမှတ်အားလုံးကို ပြသပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-tags-expander" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာအမှတ်အားလုံးကို ပြသပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-folders-expander2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all the bookmarks folders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်သားချက်များ ဖိုင်တွဲများ အားလုံးကို ပြသပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-folders-expander" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all the bookmarks folders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်သားချက်များ ဖိုင်တွဲများ အားလုံးကို ပြသပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-use-onscreen-keyboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show a touch keyboard when necessary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုအပ်လျှင် တို့ထိကီးဘုတ်ကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:attachmentstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Attachments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တွဲချက်များ ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-attachments-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Attachments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တွဲချက်များ ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-menu-columns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Columns</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကော်လံများကို ပြသပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityshowdetailstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show connection details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှု အသေးစိတ်ကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-show-controls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိန်းချုပ်ခလုတ်များကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:showcreditcardsbtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Credit Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြွေးဝယ်ကတ်များပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-fold-show-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>show details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသေးစိတ် ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:showdetailsbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show &amp;details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသေးစိတ်များကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-fold-default-show-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသေးစိတ် ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:outlinetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Document Outline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာတမ်း မူကြမ်း ကိုပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_outlinetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာတမ်းအကျဉ်းချုပ်ကို ပြပါ (စာရင်းအားလုံးကို ချုံ့/ချဲ့ရန် ကလစ်နှစ်ချက်နှိပ်ပါ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-outline-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာတမ်းအကျဉ်းချုပ်ကို ပြပါ (စာရင်းအားလုံးကို ချုံ့/ချဲ့ရန် ကလစ်နှစ်ချက်နှိပ်ပါ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Downloads Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချချက်များ ထားသိုရာဖိုင်တွဲကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:showhidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show hidden objects</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွယ်ဝှက်ထားသော အရာများကို ပြသပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:show-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show in Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Add-ons Manager မှာပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-menuitem-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show In Finder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေကိရိယာတွင် ဖေါ်ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show In Finder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေကိရိယာတွင် ဖေါ်ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-log-show-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>show log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-log-section-show-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:captiveportalshowloginpage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Login Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်ရန် စာမျက်နှာကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-toolbar-chevron" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show more bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်သားချက်များကို ပိုမို ဖေါ်ပြသပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-show-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show more information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ထပ် ထပ်ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:cmd-show-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်များထပ်ပြပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:markupviewmoreshowall2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show one more node;Show all #1 nodes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နုတ် #1 ခုကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-show-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Only This Frame</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဘောင်ကိုပဲ ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-toggle-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်များကို ဖေါ်ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-password-reveal-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက် ပြ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:togglepasswordlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်များကို ဖေါ်ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:showpasswords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်များကို ဖေါ်ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-show-popup-menuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show “{ $popupURI }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>'{ $popupURI }' ကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-hide-stack-symbols" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show raw stack data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူရင်းမှတ်သားချက်များအားပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupshowpopupprefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show ‘%S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>'%S' ကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-show-suggestions-above-history-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search suggestions ahead of browsing history in address bar results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေခဲ့သောစာရင်းများထဲမှ အကြံပြုချက်များကို လိပ်စာဘားတန်းရလဒ်ထဲတွင် ပြသပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-show-suggestions-url-bar-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search suggestions in address bar results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေးအကြံပြုချက်များကို လိပ်စာဘားတန်းရလဒ်ထဲတွင် ပြသပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsmanageusage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်တင်များကိုပြပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:sidebar-buttontooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show sidebars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘေးဘားတန်းများကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:show-sidebars" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show sidebars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘေးဘားတန်းများကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityicontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show site information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်အချက်အလက်ကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-show-subsession-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show subsession data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချိန်ခွဲသိမ်း ဒေတာကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_showsuggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြံပေးချက်များကိုပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:show-tabs-in-taskbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show tab previews in the Windows taskbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်းဒိုး တက်စ်ဘားတွင် တပ်ဗ်အကြိုမြင်ကွင်းကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:remotetabs-panelmenutooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show tabs from other devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားကိရိယာများမှ တပ်ဗ်များကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:characterencoding-button2tooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show text encoding options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာသား သိမ်းဆည်းမှု အပြင်အဆင်များကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:show-next-time-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show this warning next time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု သတိပေးချက်အား နောက်တစ်ခါတွင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-thumbs-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Thumbnails</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံရိပ်ငယ်များကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:thumbstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Thumbnails</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံရိပ်ငယ်များကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-show-update-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Update History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့်တင်ချက် မှတ်တမ်းကို ပြသပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Update History…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြှင့်တင်မှုမှတ်တမ်းကို ပြပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:bookmarksmenubuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show your bookmarks (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ သိမ်းဆည်းမှတ်သားများကို ပြပါ (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:history-panelmenutooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show your history (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းကို ပြပါ (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:startup-user-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show your home page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူလစာမျက်နှာကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:startup-prev-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show your windows and tabs from last time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံးအသုံးပြုခဲ့သော ဝင်းဒိုးများ နှင့် တပ်ဗ်များကို ပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-shrink-to-fit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shrink To Fit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အံကိုက်ဖို့ စိတ်ကြိုက်ဖန်တီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryshrinktofittitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shrink To Fit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အံကိုက်ဖို့ စိတ်ကြိုက်ဖန်တီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:shrink-to-fit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shrink to fit Page Width</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ အကျယ်နဲ့ ကိုက်ညီဖို့ ကျုံ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:breadcrumbssiblings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Siblings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆက်အနွယ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ii" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sichuan Yi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စီချောင်းဇီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘေးတန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:sidebar-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sidebars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘေးဘားတန်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sierra Leone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆေးရာ လွန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs7_bad_signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် အတည်ပြုခြင်း မအောင်မြင်ဘူး - လက်မှတ်ထိုးသူ မတွေ့ရဘူး၊ အလွန်များတဲ့ လက်မှတ်ထိုးသူတွေ တွေ့ရတယ်၊ (သို့) မသင့်လျော် (သို့) ပျက်စီးတဲ့ အချက်အလက်ကြမ်း။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs7-bad-signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် အတည်ပြုခြင်း မအောင်မြင်ဘူး - လက်မှတ်ထိုးသူ မတွေ့ရဘူး၊ အလွန်များတဲ့ လက်မှတ်ထိုးသူတွေ တွေ့ရတယ်၊ (သို့) မသင့်လျော် (သို့) ပျက်စီးတဲ့ အချက်အလက်ကြမ်း။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-header-sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀င်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-signedout-account-signin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkusign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀င်ရောက်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-fxa-sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In To { -brand-product-name }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-product-name } သို့ ဝင်ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:fxaccounts-sign-in-sync-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ပြေးညီဖြစ်စေရန် ဝင်ရောက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-remote-tabs-sign-into-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to sync…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ပြေးညီဖြစ်စေရန် ဝင်ရောက်ပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:fxa-sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to { -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -sync-brand-short-name } သို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:fxaccounts-sign-in-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to { -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -sync-brand-short-name } သို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:get-started-not-logged-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to { -sync-brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -sync-brand-short-name } သို့ ဝင်ပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-sync-sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In To { -sync-brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -sync-brand-short-name } သို့ ဝင်ပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-sidebar-notsignedin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to view a list of tabs from your other devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်အခြားကိရိယာများရှိ တဗ်စာရင်းကို ကြည့်ရန် ဝင်ရောက်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-fxa-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for a { -fxaccount-brand-name } and sync your bookmarks, passwords, and open tabs everywhere you use { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -fxaccount-brand-name } အတွက် အကောင့်အသစ်ဖွင့်ပြီး { -brand-short-name } သုံးမည့်နေရာတိုင်းတွင် သင့်စာမှတ်များ၊စာဝှက်များကို အသုံးချပြီးလျှင် တက်ဗ်များကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-signup-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for { -pocket-brand-name }. It’s free.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -pocket-brand-name } အတွက် မှတ်ပုံတင်ပါ။ အခမဲ့ဖြစ်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-signup-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up with { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-product-name } ဖြင့် မှတ်ပုံတင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-signup-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up with email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ်ဖြင့် မှတ်ပုံတင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:imagetitlewithneitherdimensionsnorfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(%S Image)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(%S ရုပ်ပုံ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:imagetitlewithdimensions2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(%S Image, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S pixels)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(%S ရုပ်ပုံ, %S × %S pixels)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-simple-measurements-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simple Measurements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရိုးရှင်းသော တိုင်းတာချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-simpl-chinese" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simplified Chinese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရိုးရှင်းတရုတ်အက္ခရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-simplify-page-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simplify Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာကို ရိုးရှင်းအောင်ပြုလုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sindhi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆင်ဒီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Singapore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စင်ကာပူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-si" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Singhalese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆင်ဟာလစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-sinhala" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sinhala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီဟိုဠ်အက္ခရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sint Maarten</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆင့် မားတန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:saveparentisfilemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is a file, can’t save %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ဟာ ဖိုင်တခု ဖြစ်တယ်၊ %S ကို သိမ်းဆည်းလို့ မရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:handlerregistered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%S” is already registered as a Feed Reader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"%S" ဟာ ပေးပို့ချက် ဖတ်ရှုသူ တခုအဖြစ် မှတ်ပုံတင်ထားပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restartmessageunlocker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is already running, but is not responding. The old %S process must be closed to open a new window.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ဟာ လည်ပတ်နေပြီ၊ ဒါပေမဲ့ တုံ့ပြန်မှု မပေးဘူး။ ၀င်းဒိုးသစ်ကို ဖွင့်ဖို့ %S လုပ်ငန်းစဉ် အဟောင်းကို ပိတ်ထားရမယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restartmessagenounlocker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is already running, but is not responding. To open a new window, you must first close the existing %S process, or restart your system.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ဟာ လည်ပတ်နေပြီ၊ ဒါပေမဲ့ တုန့်ပြန်မှု မပေးဘူး။ ဝင်းဒိုးသစ်ကို ဖွင့်ဖို့၊ တည်ရှိနေတဲ့ %S လုပ်ငန်းစဉ်ကို သင်အရင်ဆုံး ပိတ်ထား သို့ သင့်ရဲ့ စက်ကို ပြန်ဖွင့်ရမယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"%S" သည် ဆောင်ရွက်နိုင်သောဖိုင် ဖြစ်သည်။ ၎င်းဖိုင်များတွင် သင့်ကွန်ပျူတာကို ဒုက္ခပေးနိုင်သော ဗိုင်းရပ်စ်များ သို့မဟုတ် အခြားအန္တရာယ်ပေးနိုင်သည့်ကုဒ်များ ပါဝင်နိုင်သည်။ ၎င်းဖိုင်များကိုဖွင့်လျှင် သတိထားပါ။ “%S” ကို ဖွင့်မည်မှာ သေချာပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"%S" ဟာ စီမံဆောင်ရွတ်တဲ့ ဖိုင်တခု ဖြစ်တယ်။ စီမံဆောင်ရွတ်တဲ့ ဖိုင်များမှာ သင်ကွန်ပျူတာကို ဒုက္ခပေးနိုင်တဲ့ ဗိုင်းရပ်စ် (သို့) အ​န္တရယ်ပြုတဲ့ အခြားကုဒ် ပါရှိနိုင်တယ်။ ဒီဖိုင်ကို ဖွင့်တဲ့အခါ သတိချပ်ပါ။ "%S" ဖွင့်ဖို့ သင် သေချာ သလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:badcontentblockedblockedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is blocking content on this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာတွင်ရှိသော အကြောင်းအရာတစ်ခုကို %S က တားဆီးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatedisabledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%S” is disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"%S" ကို ပိတ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginenabledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%S” is enabled on %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"%S" ကို %S ပေါ်တွင်ဖွင့်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsdrmcontentcdminstallingmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာရှိ အော်ဒီယို သို့မဟုတ် ဗွီဒီယိုကို ဖွင့်ရန် %S သည် လိုအပ်သော အစိတ်အပိုင်းများကို တပ်ဆင်နေသည်။. ကျေးဇူးပြု၍ နောင်တွင် ထပ်မံ ဆောင်ရွက်ကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsdrmcontentcdminsufficientversionmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is installing updates needed to play the audio or video on this page. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာရှိ အော်ဒီယို သို့မဟုတ် ဗွီဒီယိုကို ဖွင့်ရန် %Sသည် လိုအပ်သော အဆင့်မြှင့်တင်မှုကို ပြုလုပ်နေသည်။. ကျေးဇူးပြု၍ နောင်တွင် ထပ်မံဆောင်ရွက်ကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:badcontentblockednotblockedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is not blocking any content on this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာတွင်ရှိသော မည်သည့်အကြောင်းအရာကိုမျှ %S က တားဆီးထားခြင်း မရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowsermessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လောလောဆယ် %S ကို သင့်ရဲ့ စံထား ကွန်ရက်ကြည့် ယန္တရား အ​ဖြစ် မချမှတ် မထားဘူး။ ၄င်းကို သင်ရဲ့ စံထား ကွန်ရက်ကြည့် ယန္တရား သတ်မှတ်လို သလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Siswati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စစ်ဝါသီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-column-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-removing-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ site-data-removing-header }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ site-data-removing-header }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-removing-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ site-data-removing-header }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ site-data-removing-header }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-site-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ရက် ဦးစားပေးအချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-storage-persistent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ site-storage-usage.value } (Persistent)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ site-storage-usage.value }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-usage-persistent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ site-usage-pattern } (Persistent)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ site-usage-pattern }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:dircolsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရွယ်အ​စား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-proportional-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရွယ်အစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-monospace-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရွယ်အစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:default-font-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရွယ်အ​စား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရွယ်အ​စား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရွယ်အ​စား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရွယ်အစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $size } KB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $size } KB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-kb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $size_kb } KB ({ $size_b } bytes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $size_kb } ကီလိုဘိုတ် ({ $size_b }ဘိုတ်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_kb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{{size_kb}} ကီလိုဘိုတ် ({{size_b}}ဘိုတ်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-mb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $size_mb } MB ({ $size_b } bytes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $size_mb } MB ({ $size_b } bytes)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_mb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumprawbytesheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size: %S Bytes / %S Bits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရွယ်အစား - %S Bytes / %S Bits</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:skipped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Skipped: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"ကျော်သွားရန် - "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pedeclskipped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skipped to next declaration.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ထပ် ကြေညာချက်ဆီ ခုန်သွားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-sync-form-skip-login-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip this step</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီအဆင့်ကို ကျော်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:slider" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>slider</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆလိုက်ဒါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:sliderabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>slider</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေ့လျားရွေးချယ်အတန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စလိုဗက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovakia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စလိုဗက်ကီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-si" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovenia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စလိုဗေးနီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စလိုဗေးနီးယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-slow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slow (0.5×)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အနှေး(0.5×)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-slow-sql-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slow SQL Statements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Slow SQL Statements</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-slow-sql-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slow SQL Statements on Helper Threads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Slow SQL Statements on Helper Threads</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-slow-sql-main" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slow SQL Statements on Main Thread</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Slow SQL Statements on Main Thread</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pluginhanguimessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenumicrophone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (microphone)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (မိုက္ကရိုဖုန်း)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenumicrophoneapplication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (microphone and application)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (မိုက္ကရိုဖုန်းနှင့် အက်ပလီကေးရှင်း)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenumicrophonescreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (microphone and screen)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (မိုက္ကရိုဖုန်းနှင့် မျက်နှာပြင်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenumicrophonebrowser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (microphone and tab)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (မိုက္ကရိုဖုန်းနှင့် စာမျက်နှာခွဲ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenumicrophonewindow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (microphone and window)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (မိုက္ကရိုဖုန်းနှင့် ဝင်းဒိုး)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:timelinetimegraduationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%Sms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%Sမီလီစက္ကန့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-snippets-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Snippets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်စုတိုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:eventnodes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S nodes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S nodes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:mediatitlewithnoinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(%S Object)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(%S ၀တ္ထု)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:social-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social Media Trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လူမှုမီဒီယာ ခြေရာခံကိရိယာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:sockets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sockets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Sockets</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-sockets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sockets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Sockets</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-socks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SOCKS Host</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SOCKS Host</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-socks4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SOCKS v4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SOCKS v4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-socks5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SOCKS v5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SOCKS v5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstalldisabledmessagelocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software installation has been disabled by your system administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆော့ဖ်ဝဲထည့်သွင်းခြင်းကို စနစ်စီမံကြီးကြပ်သူက ပိတ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-disabled-locked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software installation has been disabled by your system administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆော့ဖ်ဝဲထည့်သွင်းခြင်းကို စနစ်စီမံကြီးကြပ်သူက ပိတ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆော့ဖ်ဝဲထည့်သွင်းမှုကို ယခုခွင့်မပြုထားပါ။ အကယ်လို့များ ထည့်သွင်းလိုပါက လုပ်ဆောင်နိုင်စေမည် ကို နှိပ်ပြီး တစ်ခါဆောင်ရွက်ကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstalldisabledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆော့ဖ်ဝဲထည့်သွင်းမှုကို ယခုခွင့်မပြုထားပါ။ အကယ်လို့များ ထည့်သွင်းလိုပါက လုပ်ဆောင်နိုင်စေမည် ကို နှိပ်ပြီး တစ်ခါဆောင်ရွက်ကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:certerror-mitm-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆော့ဝဲ သည် { -brand-short-name } မှ ဤ ဆိုက်ကို လုံခြုံစွာ ချိတ်ဆက်ရန် ကာကွယ်နေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:internaltoken" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Security Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Software Security Device</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:privatetokendescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Security Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Software Security Device</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:fips140tokendescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Security Device (FIPS)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Software Security Device (FIPS)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl:elevation-update-wizard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆော့ဗ်ဝဲ မွမ်းမံချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:resumepausedafterclosetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆော့ဗ်ဝဲ မွမ်းမံချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updaterioerrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Update Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆော့ဗ်ဝဲ မွမ်းမံချက် မအောင်မြင်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:solo-ai-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Solo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Solo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Solomon Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆော်လမွန် ကျွန်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-so" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Somali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုမာလီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-so" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Somalia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုမာလီယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:disabled-unsigned-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some add-ons have been disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်တချို့ကို ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playersomepropertiesoncompositortooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some animation properties are optimized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှုအချို့၏တန်ဖိုးများကို အကောင်းဆုံးဖြစ်စေရန် ပြင်ဆင်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:eme-notifications-drm-content-playing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဆိုက်ရှိ အော်ဒီယို (သို့) ဗွီဒီယိုအချို့သည် DRM ဆော့ဖ်ဝဲ({ -brand-short-name } က သင့်ကို ပေးထားသည့် လုပ်ပိုင်ခွင့်ကို ကန့်သတ်နိုင်သည်)ကို အသုံးပြုထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsdrmcontentplayingmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဆိုက်ရှိ အော်ဒီယို (သို့) ဗွီဒီယိုအချို့သည် DRM ဆော့ဖ်ဝဲ(%S က သင့်ကို ပေးထားသည့် လုပ်ပိုင်ခွင့်ကို ကန့်သတ်နိုင်သည်)ကို အသုံးပြုထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro-point-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
&lt;a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link"&gt;service terms&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချို့ { -brand-short-name } ကွန်ယက်အခြေခံ သတင်းအချက်အလက် ဝန်ဆောင်မှုများ အသုံးပြုထားပါသည်။ သို့သော် ကျွန်ုပ်တို့သည် ထိုဝန်ဆောင်မှုများ ရာနှုန်းပြည့် မှန်ကန်ကြောင်း အာမခံချက် မပေးနိုင်ပါ။ ထိုဝန်ဆောင်မှုများကို ရပ်တန့်ခြင်း အစရှိသည့် အသေးစိတ် အကြောင်းအရာများကို ရှာဖွေနိုင်ပါသည်။ &lt;a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link"&gt;ဝန်ဆောင်မှူဆိုင်ရာစည်းမျဉ်းများ&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:show-unsigned-extensions-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some extensions could not be verified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချို့သော ထပ်တိုးအပို သည် အတည်မပြုနိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro-point-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give
you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing
to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the
feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites,
and to distribute the feedback.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } တွင်ပါဝင်သောအချို့စွမ်းဆောင်ရေးများ (ပြသာနာတင်ပြပေးသူကဲ့သို) သည်သင့်အား တုန့်ပြန်ထင်မြင်ချက်  { -vendor-short-name } သို့ပေးပို့ခွင့်ပြုပါသည်။တုန့်ပြန်ထင်မြင်ချက်ပေးပို့ ခြင်းအား ရွေချယ်ခြင်းအားဖြင့် သင်သည် { -vendor-short-name } အား တုန့်ပြန်ထင်မြင်ချက် အသုံးပြုပြီး၎င်း၏ ထုတ်ကုန်အားအဆင့်တိုးမြှင့်ခြင်း၊တုန့်ပြန်ထင်မြင်ချက် ကို ဝတ်ဆိုက်တွင် တင်ပြခွင့်ပြုခြင်း ဖြန့်ဝင်ခြင်းပြုခြင်း သဘောမည်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:markupviewmoreshowing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some nodes were hidden.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချို့သောနုတ်ဒ်များကို ဖုံးကွယ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-trust-unknown-issuer-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်စုံတစ်ဦး မှ ဆိုက်ကိုအယောင်ဆောင်ဖို့ကြိုးစားနေနိုင်ပြီးသင်ဆက်မလုပ်သင့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_not_available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some printing functionality is not currently available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံနှိပ်မှုတွင်ပါဝင်သောလုပ်ဆောင်ချက်အချို့အားယခုလောလောဆယ်တွင်မရရှိနိုင်သေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_not_implemented" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some printing functionality is not implemented yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချို့ ပုံနှိုပ်ခြင်း လုပ်ဆောင်ချက်ကို အသုံးမပြုသေးဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:content-blocking-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some websites use trackers that can monitor your activity across the Internet. In private windows, { -brand-short-name } Content Blocking automatically blocks many trackers that can collect information about your browsing behavior.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချို့ဆိုက်များသည် သင့်လှုပ်ရှားမှုကိုခြေရာခံခြင်းများကိုသုံးထားသည်။ ကိုယ်ပိုင်ဝင်းဒိုးတွင် { -brand-short-name } အကြောင်းအရာပိတ်ပင်ခြင်းသည် သင့်ရှာဖွေနေကျအချက်အလက်များသိမ်းထားနိုင်သည့်ခြေရာခံခြင်းများကို အလိုအလျောက်ပိတ်ပင်ပေးသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-son" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Songhay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Songhay</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:optionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S &amp;Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ရွေးစရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-wen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆောဗီယန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_min_supported_cpu_msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝမ်းနည်းပါတယ်၊ $BrandShortName ကို မတပ်ဆင်နိုင်ခဲ့ပါ။ $BrandShortName၏ လက်ရှိဗားရှင်းသည် ${MinSupportedCPU} အထောက်အပံ့ပါသော ပရော်ဆက်ဆာကို လိုအပ်ပါသည်။ အခြားဖြည့်စွက်အချက်လက်များအတွက် ကျေးဇူးပြု၍ ကောင်းပြီခလုတ်ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:warn_min_supported_cpu_msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝမ်းနည်းပါတယ်၊ $BrandShortName ကို မတပ်ဆင်နိုင်ခဲ့ပါ။ $BrandShortName၏ လက်ရှိဗားရှင်းသည် ${MinSupportedCPU} အထောက်အပံ့ပါသော ပရော်ဆက်ဆာကို လိုအပ်ပါသည်။ အခြားဖြည့်စွက်အချက်လက်များအတွက် ကျေးဇူးပြု၍ ကောင်းပြီခလုတ်ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:warn_min_supported_osver_cpu_msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝမ်းနည်းပါတယ်၊ $BrandShortName ကို မတပ်ဆင်နိုင်ခဲ့ပါ။ $BrandShortName ၏ လက်ရှိဗားရှင်းသည် ${MinSupportedVer} သို့မဟုတ် ဒီထက်ပိုမြင့်သောဗားရှင်းနှင့် ${MinSupportedCPU}အထောက်အပံ့ပါသော ပရော်ဆက်ဆာကို လိုအပ်ပါသည်။ အခြားဖြည့်စွက်အချက်အလက်အတွက် ကျေးဇူးပြု၍ ကောင်းပြီခလုတ်ကို နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_min_supported_osver_cpu_msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝမ်းနည်းပါတယ်၊ $BrandShortName ကို မတပ်ဆင်နိုင်ခဲ့ပါ။ $BrandShortName ၏ လက်ရှိဗားရှင်းသည် ${MinSupportedVer} သို့မဟုတ် ဒီထက်ပိုမြင့်သောဗားရှင်းနှင့် ${MinSupportedCPU}အထောက်အပံ့ပါသော ပရော်ဆက်ဆာကို လိုအပ်ပါသည်။ အခြားဖြည့်စွက်အချက်အလက်အတွက် ကျေးဇူးပြု၍ ကောင်းပြီခလုတ်ကို နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:warn_min_supported_osver_msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝမ်းနည်းပါတယ်၊ $BrandShortName ကို မတပ်ဆင်နိုင်ခဲ့ပါ။ $BrandShortName၏ လက်ရှိဗားရှင်းသည် ${MinSupportedVer} သို့မဟုတ် ဒီထက်မြင့်သည့်ဗားရှင်းကို လိုအပ်ပါသည်။ အခြားဖြည့်စွက်အချက်လက်များအတွက် ကျေးဇူးပြု၍ ကောင်းပြီခလုတ်ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_min_supported_osver_msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝမ်းနည်းပါတယ်၊ $BrandShortName ကို မတပ်ဆင်နိုင်ခဲ့ပါ။ $BrandShortName၏ လက်ရှိဗားရှင်းသည် ${MinSupportedVer} သို့မဟုတ် ဒီထက်မြင့်သည့်ဗားရှင်းကို လိုအပ်ပါသည်။ အခြားဖြည့်စွက်အချက်လက်များအတွက် ကျေးဇူးပြု၍ ကောင်းပြီခလုတ်ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-private-window-error-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry for the inconvenience. We are working on this feature for future releases.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင်မပြေမှုများအတွက် တောင်းပန်ပါတယ်။ ယခုလုပ်ဆောင်ချက်ကို နောင်ထုတ်ကုန်တွင် ပါဝင်စေရန် ဆောင်ရွက်နေပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-results-empty-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry! There are no results in Preferences for “&lt;span data-l10n-name="query"&gt;&lt;/span&gt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝမ်းနည်းပါတယ်။ နှစ်သက်ရာအပြင်အဆင်များထဲတွင် “&lt;span data-l10n-name="query"&gt;&lt;/span&gt;” အတွက် ရလဒ်များ မရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-results-sorry-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry! There are no results in Preferences for “&lt;span&gt;&lt;/span&gt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝမ်းနည်းပါတယ်။ နှစ်သက်ရာအပြင်အဆင်များထဲတွင် “&lt;span&gt;&lt;/span&gt;” အတွက် ရလဒ်များ မရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-request-error-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry! We couldn’t save your shot. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်မကောင်းပါ၊ သင်ရိုက်ကူးထားသော ပုံကို မသိမ်းနိုင်ပါ။ နောင်တွင် ပြန်စမ်းကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRestartRequired.ftl:restart-required-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry. We just need to do one small thing to keep going.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တောင်းပန်ပါတယ်။ ဆက်လက်ဆောင်ရွက်ရန်အတွက် ကိစ္စတစ်ခုကျန်ရှိနေပါတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry. We’re having trouble getting your pages back.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တောင်းပန်အပ်ပါသည်။ စာမျက်နှာကို ပြန်လည်ဖွင့်ရန် ဆောင်ရွက်ရာတွင် ပြဿနာ ကြုံတွေ့နေပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-menu-sort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူစုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-sort-label-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြင့် စဥ်ရန်:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sortby-date-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထည့်ခဲ့သည့်အချိန်ဖြင့် စီပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sortby-last-modified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by Last Modified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြုပြင်ထားသည့်အချိန်ဖြင့် စီပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sortby-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်နေရာအားဖြင့် စီပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sortby-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by Most Recent Visit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လတ်တလောကြည့်ရှုမှု အများဆုံးအားဖြင့် စီပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sortby-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်အားဖြင့် စီပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-sortby-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort By Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်အလိုက် မျိုးတူစုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sortby-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှတ်အသားဖြင့် စီပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sortby-visit-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by Visit Count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြည့်ရှုမှု အရေအတွက်အားဖြင့် စီပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-nso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sotho, Northern</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုထို၊ မြောက်ပိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-st" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sotho, Southern</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုထို၊ တောင်ပိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadsourcemissingsrc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;source&gt; element has no “src” attribute. Media resource load failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;source&gt; element has no "src" attribute. Media resource load failed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcesheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရင်းမြစ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-za" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>South Africa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တောင် အာဖရိက</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>South Georgia and South Sandwich Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂျော်ဂျီယာတောင်ပိုင်းနှင့် တောင်ပိုင်း ဆန်းဒဝှစ် ကျွန်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>South Sudan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တောင် ဆူဒန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:toolbarspacerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နေရာလွတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:autocompletioncommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Space</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:spaceavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Space available: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"အသုံးပြုနိုင်သော နေရာလွတ်ပမာဏ။:"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:space_available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Space Available:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုနိုင်သော နေရာလွတ်ပမာဏ။:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:spacerequired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Space required: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"လိုအပ်သော နေရာလွတ်ပမာဏ။:"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:space_required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Space Required:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုအပ်သော နေရာလွတ်ပမာဏ။:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-es" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စပိန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:pointerlock-warning-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="domain"&gt;{ $domain }&lt;/span&gt; has control of your pointer. Press Esc to take back control.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="domain"&gt;{ $domain }&lt;/span&gt; သင့်ပွိုင်တာကို ထိန်းချုပ်ထားသည်။ ပြန်လည်ရယူရန် Esc ကို နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:fullscreen-warning-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="domain"&gt;{ $domain }&lt;/span&gt; is now full screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="domain"&gt;{ $domain }&lt;/span&gt; ယခု မြင်ကွင်းအပြည့် ဖြစ်သွားပါပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:file-dd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="file"&gt;File:&lt;/span&gt; { $pluginLibraries }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="file"&gt;ဖိုင် -&lt;/span&gt; { $pluginLibraries }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:path-dd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="path"&gt;Path:&lt;/span&gt; { $pluginFullPath }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="path"&gt;လမ်းကြောင်း&lt;/span&gt; { $pluginFullPath }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:state-dd-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="state"&gt;State:&lt;/span&gt; Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="state"&gt;အခြေအနေ:&lt;/span&gt; ပိတ်ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:state-dd-disabled-block-list-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="state"&gt;State:&lt;/span&gt; Disabled ({ $blockListState })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="state"&gt;အခြေအနေ:&lt;/span&gt; ပိတ်ထားတယ် ({ $blockListState })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:state-dd-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="state"&gt;State:&lt;/span&gt; Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="state"&gt;အခြေအနေ:&lt;/span&gt; ဖွင့်ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:state-dd-enabled-block-list-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="state"&gt;State:&lt;/span&gt; Enabled ({ $blockListState })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="state"&gt;အခြေအနေ:&lt;/span&gt; ဖွင့်ထားတယ် ({ $blockListState })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:version-dd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="version"&gt;Version:&lt;/span&gt; { $version }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="version"&gt;ဗားရှင်း -&lt;/span&gt; { $version }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-es" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spanish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စပိန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:spanscolumns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>spans %S columns</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကျယ် %S ကော်လံများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:spansrows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>spans %S rows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကျယ် %S တန်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadsourcemedianotmatched" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Specified “media” attribute of “%1$S” does not match the environment. Load of media resource %2$S failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Specified "media" attribute of "%1$S" does not match the environment. Load of media resource %2$S failed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadunsupportedtypeattribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Specified "type" attribute of "%1$S" is not supported. Load of media resource %2$S failed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:speed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လျင်မြန်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:spinbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>spin button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်မှုခလုတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:spinbuttonabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>spin button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်မှု ခလုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored Stories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထောက်ပံ့ထာသော ဇာတ်လမ်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spratly Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စပရာတလီကျွန်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:refreshblockedredirectlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S prevented this page from automatically redirecting to another page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S သည် ဒီစာမျက်နှာမှ အခြားစာမျက်နှာသို့ အလိုအလျောက် ကူးပြောင်းချိတ်ဆက်ခြင်းကို တားဆီးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:refreshblockedrefreshlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S prevented this page from automatically reloading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤစာမျက်နှာအား အလိုအလျှောက်ပြန်လည်ဖွင့်ခြင်းမှ %S က တားမြစ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S prevented this site from asking you to install software on your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ကွန်ပျူတာတွင် ဆော့ဖ်ဝဲတပ်ဆင်ရန် တောင်းဆိုသည့် ဤဝဘ်ဆိုက်ကို %S က တားမြစ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlsquarerootabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>sqrt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>sqrt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlsquareroot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>square root</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှစ်ထပ်ကိန်းရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:weakcryptooverridingmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S recommends that you don’t enter your password, credit card and other personal information on this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဝဘ်ဆိုက်တွင် စကားဝှက်၊ အကြွေးကတ်နှင့် အခြားကိုယ်ရေးအချက်အလက်များကို မရိုက်ထည့်ရန် %S က အကြံပြုပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsoptionalpermsheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S requests additional permissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S သည် အခြားခွင့်ပြုချက်များကို တောင်းခံနေပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsupdatemenuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S requires new permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S သည် ခွင့်ပြုချက်အသစ်များ လိုအပ်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-lk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sri Lanka</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီရိလင်္ကာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:shortseconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s;s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စက္ကန့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playertimelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%Ss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%Sစက္ကန့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:avatemplate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S = %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S = %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:titlewithstatus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S - %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S - %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatefullname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:voicelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityidentifiedstate_and_country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S, %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S, %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:safemodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S &amp;Safe Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S အန္တရယ်ကင်း စနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:scopelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S scope</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S scope</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenuscreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (screen)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (မျက်နှာပြင်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:timelinescriptanimationnamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S - Script Animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S - Script Animation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S နှင့် ရှာဖွေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:slowstartupmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S seems slow… to… start.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S သည် စတင်ရန်… နှေးကွေးနေပုံရသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:imagetitlewithoutdimensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (%S Image)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (%S ရုပ်ပုံ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:imagetitlewithdimensions2andfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (%S Image, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S pixels)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (%S ရုပ်ပုံ, %S × %S pixels)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:ssl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-ssl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-tx-record-too-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ​အများဆုံး လက်ခံနိုင်တဲ့ အတိုင်းအတာ ကျော်လွန်းတဲ့ မှတ်တမ်းတခုကို ပေးပို့ဖို့ ကြိုးစားနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_tx_record_too_long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ​အများဆုံး လက်ခံနိုင်တဲ့ အတိုင်းအတာ ကျော်လွန်းတဲ့ မှတ်တမ်းတခုကို ပေးပို့ဖို့ ကြိုးစားနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifysslca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Certificate Authority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL လက်မှတ် အခွင့်အာဏာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:verify-ssl-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Certificate Authority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL လက်မှတ် အခွင့်အာဏာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:verify-ssl-client" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Client Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL သုံးစွဲသူ လက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifysslclient" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Client Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL သုံးစွဲသူ လက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_generate_random_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL experienced a failure of its random number generator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ၄င်းရဲ့ ကျပမ်း ဂဏန်း ထုတ်လုပ် ကိရိယာ ချို့ယွင်းမှု တခု တွေ့ကြုံ့ရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-generate-random-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL experienced a failure of its random number generator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ၄င်းရဲ့ ကျပမ်း ဂဏန်း ထုတ်လုပ် ကိရိယာ ချို့ယွင်းမှု တခု တွေ့ကြုံ့ရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_feature_not_supported_for_clients" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for clients.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL လုပ်ဆောင်ချက်ကို ကလိုင်းယင့်တွေအတွက် မထောက်ပံ့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-feature-not-supported-for-clients" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for clients.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL လုပ်ဆောင်ချက်ကို ကလိုင်းယင့်တွေအတွက် မထောက်ပံ့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-feature-not-supported-for-servers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for servers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL လုပ်ဆောင်ချက်ကို ဆာဗာတွေအတွက် မထောက်ပံ့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_feature_not_supported_for_servers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for servers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL လုပ်ဆောင်ချက်ကို ဆာဗာတွေအတွက် မထောက်ပံ့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for SSL 2.0 connections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL လုပ်ဆောင်ချက်ကို SSL 2.0 ချိတ်ဆက်မှုတွေအတွက် မထောက်ပံ့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_feature_not_supported_for_ssl2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for SSL 2.0 connections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL လုပ်ဆောင်ချက်ကို SSL 2.0 ချိတ်ဆက်မှုတွေအတွက် မထောက်ပံ့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-feature-not-supported-for-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for the protocol version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိပရိုတိုကောလ်ဗားရှင်းအတွက် SSL လုပ်ဆောင်ချက်ကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_feature_not_supported_for_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for the protocol version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိပရိုတိုကောလ်ဗားရှင်းအတွက် SSL လုပ်ဆောင်ချက်ကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-cert-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer cannot verify your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မျိုးတူက သင့်ရဲ့ လက်မှတ်ကို အတည်မပြုနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_cert_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer cannot verify your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မျိုးတူက သင့်ရဲ့ လက်မှတ်ကို အတည်မပြုနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-certificate-unobtainable-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မျိုးတူက ပံ့ပိုးထားတဲ့ URL ဆီမှ သင့်ရဲ့ လက်မှတ်ကို မရရှိနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_certificate_unobtainable_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မျိုးတူက ပံ့ပိုးထားတဲ့ URL ဆီမှ သင့်ရဲ့ လက်မှတ်ကို မရရှိနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unsupported-cert-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer does not support certificates of the type it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မျိုးတူက ၄င်းရရှိတဲ့ လက်မှတ် အမျိုးအစားများကို လက်မခံဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unsupported_cert_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer does not support certificates of the type it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မျိုးတူက ၄င်းရရှိတဲ့ လက်မှတ် အမျိုးအစားများကို လက်မခံဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unsupported_extension_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer does not support requested TLS hello extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မျိုးတူက တောင်းဆိုထားတဲ့ TLS နှုတ်ဆက်တဲ့ တိုးချဲ့ချက်များကို လက်ခံမထားဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unsupported-extension-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer does not support requested TLS hello extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မျိုးတူက တောင်းဆိုထားတဲ့ TLS နှုတ်ဆက်တဲ့ တိုးချဲ့ချက်များကို လက်ခံမထားဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_certificate_unknown_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မျိုးတူမှာ ၄င်းရရှိတဲ့ လက်မှတ်နဲ့ဆိုင်ပြီး သတ်မှတ်မထားတဲ့ ပြဿနာတချို့ ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-certificate-unknown-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မျိုးတူမှာ ၄င်းရရှိတဲ့ လက်မှတ်နဲ့ဆိုင်ပြီး သတ်မှတ်မထားတဲ့ ပြဿနာတချို့ ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-close-notify-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer has closed this connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ဒီချိတ်ဆက်မှုကို ပိတ်လိုက်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_close_notify_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer has closed this connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ဒီချိတ်ဆက်မှုကို ပိတ်လိုက်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unrecognized_name_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer has no certificate for the requested DNS name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မျိုးတူက တောင်းဆိုထားတဲ့ DNS အမည်အတွက် လက်မှတ် မရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unrecognized-name-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer has no certificate for the requested DNS name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မျိုးတူက တောင်းဆိုထားတဲ့ DNS အမည်အတွက် လက်မှတ် မရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-illegal-parameter-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မျိုးတုက လက်မခံနိုင်တဲ့ အကြောင်းအရာအတွက် လက်ဆွဲ သတင်းစကား တခုကို ပယ်ချလိုက်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_illegal_parameter_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မျိုးတုက လက်မခံနိုင်တဲ့ အကြောင်းအရာအတွက် လက်ဆွဲ သတင်းစကား တခုကို ပယ်ချလိုက်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-expired-cert-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer rejected your certificate as expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မျိုးတူက သင့်ရဲ့ လက်မှတ်ကို သက်တမ်းကုန်တဲ့အဖြစ် ပယ်ချထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_expired_cert_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer rejected your certificate as expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မျိုးတူက သင့်ရဲ့ လက်မှတ်ကို သက်တမ်းကုန်တဲ့အဖြစ် ပယ်ချထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-revoked-cert-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer rejected your certificate as revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မျိုးတူက သင့်ရဲ့ လက်မှတ်ကို သိမ်းဆည်းခံအဖြစ် ပယ်ချထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_revoked_cert_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer rejected your certificate as revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မျိုးတူက သင့်ရဲ့ လက်မှတ်ကို သိမ်းဆည်းခံအဖြစ် ပယ်ချထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-cert-hash-value-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer reported bad certificate hash value.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မျိုးတူက မကောင်းတဲ့ လက်မှတ် ပြင်ဆင်မှု တန်ဖိုးကို အစီရင်ခံထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_cert_hash_value_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer reported bad certificate hash value.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မျိုးတူက မကောင်းတဲ့ လက်မှတ် ပြင်ဆင်မှု တန်ဖိုးကို အစီရင်ခံထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-mac-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မျိုးတူက မမှန်ကန်တဲ့ သတင်း မှန်ကန်မှု ကုဒ်ကို အစီရင်ခံထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_mac_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မျိုးတူက မမှန်ကန်တဲ့ သတင်း မှန်ကန်မှု ကုဒ်ကို အစီရင်ခံထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-cipher-disallowed-for-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer selected a cipher suite disallowed for the selected protocol version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL ချိတ်ဆက်သူသည် ရွေးချယ်ထားသည့် ပရိုတိုကောလ်ဗာရှင်းအတွက် ခွင့်ပြုမထားသည့် ဆိုက်ဖာတစ်စုံကို အသုံးပြုထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_cipher_disallowed_for_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer selected a cipher suite disallowed for the selected protocol version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL ချိတ်ဆက်သူသည် ရွေးချယ်ထားသည့် ပရိုတိုကောလ်ဗာရှင်းအတွက် ခွင့်ပြုမထားသည့် ဆိုက်ဖာတစ်စုံကို အသုံးပြုထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_handshake_unexpected_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was not expecting a handshake message it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ၄င်းရရှိတဲ့ လက်ဆွဲ သတင်းစကား တခုကို  မျှော်လင့်မထားဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-handshake-unexpected-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was not expecting a handshake message it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ၄င်းရရှိတဲ့ လက်ဆွဲ သတင်းစကား တခုကို  မျှော်လင့်မထားဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-cert-status-response-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မျိုးတူဟာ ၄င်းရဲ့ လက်မှတ်အတွက် OCSP တုံ့ပြန်မှုတခုကို မရယူနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_cert_status_response_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မျိုးတူဟာ ၄င်းရဲ့ လက်မှတ်အတွက် OCSP တုံ့ပြန်မှုတခုကို မရယူနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_handshake_failure_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မျိုးတူဟာ လုံခြုံရေး အကန့်အသတ်များရဲ့ လက်ခံနိုင်တဲ့ အစုတခုကို ညှိလို့ မရနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-handshake-failure-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မျိုးတူဟာ လုံခြုံရေး အကန့်အသတ်များရဲ့ လက်ခံနိုင်တဲ့ အစုတခုကို ညှိလို့ မရနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-decompression-failure-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မျိုးတူဟာ ၄င်းရရှိတဲ့ SSL မှတ်တမ်းတခုကို အောင်အောင်မြင်မြင် လျှော့ချလို့ မရနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decompression_failure_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မျိုးတူဟာ ၄င်းရရှိတဲ့ SSL မှတ်တမ်းတခုကို အောင်အောင်မြင်မြင် လျှော့ချလို့ မရနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-ssl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Proxy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL ကြားခံဆာဗာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decompression_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a compressed record that could not be decompressed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မှ ဖိသိပ်ထားသော မှတ်တမ်းရရှိသော်လည် ပြန်ဖြည်ထုတ်မရပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-decompression-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a compressed record that could not be decompressed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မှ ဖိသိပ်ထားသော မှတ်တမ်းရရှိသော်လည် ပြန်ဖြည်ထုတ်မရပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unknown_handshake" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a handshake message with an unknown message type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က အမည်မသိ သတင်းစကား အမျိုးအစားပါတခု ပါရှိတဲ့ နှုတ်ဆက် သတင်းစကား တခု ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unknown-handshake" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a handshake message with an unknown message type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က အမည်မသိ သတင်းစကား အမျိုးအစားပါတခု ပါရှိတဲ့ နှုတ်ဆက် သတင်းစကား တခု ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Alert record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ပုံပျက်တဲ့ သတိပေး မှတ်တမ်းတခု ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Alert record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ပုံပျက်တဲ့ သတိပေး မှတ်တမ်းတခု ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-application-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Application Data record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ပုံပျက်တဲ့ လုပ်ငန်းသုံးကိရိယာ အချက်အလက်ကြမ်း မှတ်တမ်းတခု ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_application_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Application Data record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ပုံပျက်တဲ့ လုပ်ငန်းသုံးကိရိယာ အချက်အလက်ကြမ်း မှတ်တမ်းတခု ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Certificate handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ပုံပျက်တဲ့ လက်မှတ် နှုတ်ဆက်​ လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Certificate handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ပုံပျက်တဲ့ လက်မှတ် နှုတ်ဆက်​ လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_cert_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Certificate Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ပုံပျက်တဲ့ လက်မှတ် တောင်းဆိုတဲ့ လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-cert-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Certificate Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ပုံပျက်တဲ့ လက်မှတ် တောင်းဆိုတဲ့ လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_cert_verify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ပုံပျက်တဲ့ လက်မှတ် အတည်ပြုချက် လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-cert-verify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ပုံပျက်တဲ့ လက်မှတ် အတည်ပြုချက် လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-change-cipher" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Change Cipher Spec record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ပုံပျက်တဲ့ စာဝှက်ဖေါ်နည်း စောင့်ကြည့်မှု မှတ်တမ်းတခု ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_change_cipher" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Change Cipher Spec record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ပုံပျက်တဲ့ စာဝှက်ဖေါ်နည်း စောင့်ကြည့်မှု မှတ်တမ်းတခု ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-client-hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Client Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ပုံမမှန်တဲ့ သုံးစွဲသူ နှုတ်ဆက်​ လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_client_hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Client Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ပုံမမှန်တဲ့ သုံးစွဲသူ နှုတ်ဆက်​ လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_client_key_exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ပုံပျက်တဲ့ သုံးစွဲသူ အဓိက ဖလှယ်မှု လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-client-key-exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ပုံပျက်တဲ့ သုံးစွဲသူ အဓိက ဖလှယ်မှု လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_finished" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Finished handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ပုံပျက်တဲ့ ပြီးစီးမှု လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-finished" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Finished handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ပုံပျက်တဲ့ ပြီးစီးမှု လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_handshake" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Handshake record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ပုံပျက်တဲ့ လုပ်ငန်းသုံးကိရိယာ လက်ဆွဲမှု မှတ်တမ်းတခု ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-handshake" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Handshake record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ပုံပျက်တဲ့ လုပ်ငန်းသုံးကိရိယာ လက်ဆွဲမှု မှတ်တမ်းတခု ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_hello_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Hello Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ပုံမမှန်တဲ့ နှုတ်ဆက်​ တောင်းဆိုမှု လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-hello-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Hello Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ပုံမမှန်တဲ့ နှုတ်ဆက်​ တောင်းဆိုမှု လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Hello Verify Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံစံပျက်နေသည့် ဟဲလိုတောင်းဆိုမှုအတည်ပြုခြင်း နှုတ်ဆက်စာကို SSL က ရရှိထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_hello_verify_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Hello Verify Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံစံပျက်နေသည့် ဟဲလိုတောင်းဆိုမှုအတည်ပြုခြင်း နှုတ်ဆက်စာကို SSL က ရရှိထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မှမမျှော်လင့်သော ချိတ်ဆက်မှူအသစ် စာတိုရရှိခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_new_session_ticket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မှမမျှော်လင့်သော ချိတ်ဆက်မှူအသစ် စာတိုရရှိခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-hello-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ပုံပျက်တဲ့ ဆာဗာ နှုတ်ဆက် ပြီးစီးမှု လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_hello_done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ပုံပျက်တဲ့ ဆာဗာ နှုတ်ဆက် ပြီးစီးမှု လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-server-hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Server Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ပုံပျက်တဲ့ ဆာဗာ နှုတ်ဆက်​ လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_server_hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Server Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ပုံပျက်တဲ့ ဆာဗာ နှုတ်ဆက်​ လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_server_key_exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ပုံပျက်တဲ့ ဆာဗာ သော့ချက် ဖလှယ်မှု လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-server-key-exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ပုံပျက်တဲ့ ဆာဗာ သော့ချက် ဖလှယ်မှု လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unknown-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an alert record with an unknown alert description.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က အမည်မသိ သတိပေး ဖေါ်ပြချက်တခု ပါရှိတဲ့ သတိပေး မှတ်တမ်း တခု ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unknown_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an alert record with an unknown alert description.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က အမည်မသိ သတိပေး ဖေါ်ပြချက်တခု ပါရှိတဲ့ သတိပေး မှတ်တမ်း တခု ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Alert record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ သတိပေး မှတ်တမ်းတခု ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Alert record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ သတိပေး မှတ်တမ်းတခု ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-application-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Application Data record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာ အချက်အလက်ကြမ်း မှတ်တမ်း တခု ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_application_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Application Data record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာ အချက်အလက်ကြမ်း မှတ်တမ်း တခု ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ လက်မှတ် နှုတ်ဆက် လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ လက်မှတ် နှုတ်ဆက် လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_cert_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ လက်မှတ် တောင်းဆိုမှု လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-cert-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ လက်မှတ် တောင်းဆိုမှု လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_cert_status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမျှော်လင့်ထားသည့် အထောက်အထားအခြေအနေဆိုင်ရာ နှုတ်ဆက်စာကို SSL က ရရှိထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-cert-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမျှော်လင့်ထားသည့် အထောက်အထားအခြေအနေဆိုင်ရာ နှုတ်ဆက်စာကို SSL က ရရှိထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_cert_verify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ လက်မှတ် အတည်ပြုမှု လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-cert-verify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ လက်မှတ် အတည်ပြုမှု လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_change_cipher" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ ပြင်ဆင်တဲ့ စာဝှက်ဖေါ် ​စောင့်ကြည့် မှတ်တမ်း တခု ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-change-cipher" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ ပြင်ဆင်တဲ့ စာဝှက်ဖေါ် ​စောင့်ကြည့် မှတ်တမ်း တခု ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-client-hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Client Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ သုံးစွဲသူ နှုတ်ဆက် လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_client_hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Client Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ သုံးစွဲသူ နှုတ်ဆက် လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ သုံးစွဲသူ သော့ချက် လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_client_key_exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ သုံးစွဲသူ သော့ချက် လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-finished" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Finished handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ ပြီးစီးမှု လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_finished" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Finished handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ ပြီးစီးမှု လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-handshake" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Handshake record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ လက်ဆွဲမှု မှတ်တမ်း တခု ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_handshake" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Handshake record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ လက်ဆွဲမှု မှတ်တမ်း တခု ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_hello_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Hello Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ နှုတ်ဆက် တောင်းဆိုတဲ့ လက်ဆွဲ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-hello-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Hello Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ နှုတ်ဆက် တောင်းဆိုတဲ့ လက်ဆွဲ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Hello Verify Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမျှော်လင့်ထားသည့် ဟဲလိုတောင်းဆိုမှုအတည်ပြုခြင်း နှုတ်ဆက်စာကို SSL က ရရှိထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_hello_verify_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Hello Verify Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမျှော်လင့်ထားသည့် ဟဲလိုတောင်းဆိုမှုအတည်ပြုခြင်း နှုတ်ဆက်စာကို SSL က ရရှိထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မှမမျှော်လင့်သော ချိတ်ဆက်မှူအသစ် စာတိုရရှိခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_new_session_ticket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL မှမမျှော်လင့်သော ချိတ်ဆက်မှူအသစ် စာတိုရရှိခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-hello-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ ဆာဗာ နှုတ်ဆက်ပြီးစီမှု လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_hello_done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ ဆာဗာ နှုတ်ဆက်ပြီးစီမှု လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_server_hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Server Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ ဆာဗာ နှုတ်ဆက် လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-server-hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Server Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ ဆာဗာ နှုတ်ဆက် လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_server_key_exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ ဆာဗာ သော့ချက် ဖလှယ်တဲ့ လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ ဆာဗာ သော့ချက် ဖလှယ်တဲ့ လက်ဆွဲတဲ့ သတင်းစကား တပုဒ်ကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected uncompressed record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ အိတ်ဖွင့်သတိပေးမှတ်တမ်းတခု ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_uncompressed_record" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected uncompressed record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ အိတ်ဖွင့်သတိပေးမှတ်တမ်းတခု ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_record_too_long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ​အများဆုံး လက်ခံနိုင်တဲ့ အတိုင်းအတာ ကျော်လွန်းတဲ့ မှတ်တမ်းတခုကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-record-too-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ​အများဆုံး လက်ခံနိုင်တဲ့ အတိုင်းအတာ ကျော်လွန်းတဲ့ မှတ်တမ်းတခုကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_mac_read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမှန်ကန်တဲ့ သတင်း မှန်ကန်မှု ကုဒ်တခု မှတ်တမ်းတင်ချက် တခု ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-mac-read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မမှန်ကန်တဲ့ သတင်း မှန်ကန်မှု ကုဒ်တခု မှတ်တမ်းတင်ချက် တခု ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unknown_record_type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record with an unknown content type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က အမည်မသိ အကြောင်းအရာ အမျိုးအစားမှတ်တမ်း တခု ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unknown-record-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record with an unknown content type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က အမည်မသိ အကြောင်းအရာ အမျိုးအစားမှတ်တမ်း တခု ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_block_padding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record with bad block padding.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ​မကောင်းတဲ့ အကွက်ခံနေတဲ့ မှတ်တမ်းတခုကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-block-padding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record with bad block padding.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က ​မကောင်းတဲ့ အကွက်ခံနေတဲ့ မှတ်တမ်းတခုကို ရရှိထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_weak_server_ephemeral_dh_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_next_protocol_data_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received invalid NPN extension data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL သည် ပုံမှန်မဟုတ်သော NPN အချက်အလက်များလက်ခံရရှိ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-next-protocol-data-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received invalid NPN extension data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL သည် ပုံမှန်မဟုတ်သော NPN အချက်အလက်များလက်ခံရရှိ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL ဆာဗာဟာ ဒေသတွင်း အဆင့် လူထု သော့​ချက်ကို စာဝှက်ဖေါ်စနစ် အစုနဲ့ သုံးစွဲဖို့ ကြိုးစားနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_pub_key_size_limit_exceeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL ဆာဗာဟာ ဒေသတွင်း အဆင့် လူထု သော့​ချက်ကို စာဝှက်ဖေါ်စနစ် အစုနဲ့ သုံးစွဲဖို့ ကြိုးစားနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_server_cache_not_configured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL server cache not configured and not disabled for this socket.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL ဆာဗာ ယာယီ သိမ်းဆည်းခန်းကို ပြုပြင်မထားရုံမက ဒီအပေါက်အတွက် ပိတ်ပင်မထားဘူ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-server-cache-not-configured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL server cache not configured and not disabled for this socket.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL ဆာဗာ ယာယီ သိမ်းဆည်းခန်းကို ပြုပြင်မထားရုံမက ဒီအပေါက်အတွက် ပိတ်ပင်မထားဘူ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifysslserver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Server Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL ဆာဗာ လက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:verify-ssl-server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Server Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL ဆာဗာ လက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_invalid_version_range" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL version range is not valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL ဗားရှင်းနံပါတ်အပိုင်းအခြား မှားနေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-invalid-version-range" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL version range is not valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL ဗားရှင်းနံပါတ်အပိုင်းအခြား မှားနေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-extract-public-key-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မျိုးတူ လက်မှတ်ဆီမှ လူထု သော့ချက်ကို ဆွဲထုတ်လို့ မရနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_extract_public_key_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL က မျိုးတူ လက်မှတ်ဆီမှ လူထု သော့ချက်ကို ဆွဲထုတ်လို့ မရနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:mediatitlewithfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (%S Object)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (%S ၀တ္ထု)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavastate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ST</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ST</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenubrowser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (tab)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (စာမျက်နှာ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenuaudiocapture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (tab audio)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (စာမျက်နှာခွဲ၏ အော်ဒီယို)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenuaudiocaptureapplication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (tab audio and application)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (စာမျက်နှာခွဲ၏ အော်ဒီယိုနှင့် အက်ပလီကေးရှင်း)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenuaudiocapturescreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (tab audio and screen)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (စာမျက်နှာခွဲ၏ အော်ဒီယိုနှင့် မျက်နှာပြင်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenuaudiocapturebrowser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (tab audio and tab)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (စာမျက်နှာခွဲ၏ အော်ဒီယိုနှင့် စာမျက်နှာခွဲ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenuaudiocapturewindow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (tab audio and window)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (စာမျက်နှာခွဲ၏ အော်ဒီယိုနှင့် ဝင်းဒိုး)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-stack-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stack:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Stack:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-captured-stacks-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $stackKey } (capture count: { $capturedStacksCount })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $stackKey } (မှတ်သားချက်များ- { $capturedStacksCount })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_stack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stack: {{stack}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အထပ် - {{stack}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variablesviewerrorstacktrace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stack trace:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Stack trace:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl:console-stacktrace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stack trace from { $filename }, function { $functionName }, line { $lineNumber }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စောင့်ကြည့်ခြင်းအား { $filename }, function { $functionName }, Line { $lineNumber } မှစမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/browser.properties:stacktraceoutputmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stack trace from %S, function %S, line %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စောင့်ကြည့်ခြင်းအား %S, function %S, Line %S မှစမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:option_standard_radio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Standard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူလစံအတိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-strict-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Standards compliance mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စံများနှင့် ကိုက်ညီသောပုံစံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-aec-logging-off-state-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start AEC Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>AEC မှတ်တမ်းကို စမှတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-selection-button-accept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ကို စတင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-start-browsing-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေမှုစမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-empty-section-highlights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စတင် ချိတ်ဆက် လည်ပတ်လိုက်၊ သိပ်ကောင်းတဲ့ ဆောင်းပါးတွေ၊ ဗီဒီယိုတွေ နဲ့ ဒီတစ်လော သွားလည်ပတ်ထားတာ  သို့မဟုတ် စာမှတ်မှာ သိမ်းထားတဲ့ စာမျက်နှာတွေကို ဒီမှာ ပြသပေးပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-debug-mode-off-state-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Debug Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှားရှာ စနစ်ကို စတင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start fresh to fix problems and restore performance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြဿနာများကို ဖြေရှင်းရန်နှင့် စွမ်းရည်ကို ပြန်လည်မြှင့်တင်ရန် freshကို စတင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statestarting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Starting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စတင်နေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safeMode.ftl:start-safe-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start in Safe Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆေ့ဖ်မုဒ် မှစတင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:start-logging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံခြင်းစပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-start-logging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံခြင်းစပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-start-logging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံခြင်းစပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start New Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသစ်ကြည့်ရှုမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstarttagintable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start tag “%1$S” seen in “table”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစတက်ဂ် “%1$S” ကို “table” ထဲတွင် တွေ့ခဲ့ရသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:startup-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Startup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စတင်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:state-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>State</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြေအနေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>State</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြည်နယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>State</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြည်နယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-slow-sql-statement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Statement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပြန်ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိအခြေအနေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိအခြေအနေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိအခြေအနေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statusbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>status bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြေအနေပြဘား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statusbarabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>status bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြေအနေပြအတန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:update-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status: { $status }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အနေအထား - { $status }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:dontleaveprivatebrowsingbutton2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay in Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့် ရှာဖွေကြည့်ရှုခြင်းထဲတွင် နေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-dont-leave-private-browsing-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay in Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့် ရှာဖွေကြည့်ရှုခြင်းထဲတွင် နေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:dontgoofflinebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay Online</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အွန်လိုင်းမှာ နေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-dont-go-offline-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay Online</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အွန်လိုင်းမှာ နေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:confirmnavigationawaybuttonstay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay on Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤစာမျက်နှာတွင်ဆက်နေမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:onbeforeunloadstaybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay on Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤစာမျက်နှာတွင်ဆက်နေမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:confirmnavigationawaybuttonstay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay on Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤစာမျက်နှာတွင်ဆက်နေမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:tabhistorycurrent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay on this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤစာမျက်နှာတွင် ဆက်နေမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-prominent-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay private with { -mozilla-vpn-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -mozilla-vpn-brand-name } ဖြင့် သီးသန့်သုံးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:stepintooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step In %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Step In (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:stepouttooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step Out %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Step Out (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:stepovertooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step Over %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Step Over (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-try-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ခဲ့သည့်များကို ပြန်အသုံးမပြုနိုင်သေးဘူး ဖြစ်နေပါသလား။ တစ်ခါတစ်ရံ တပ်ဗ်တစ်ခုကြောင့် ဖွင့်မရခြင်း ဖြစ်နိုင်ပါသည်။ အရင်ဖွင့်ခဲ့သည့်တပ်ဗ်များကို ပြန်လည်စစ်ဆေးပြီး ပြန်ဖွင့်ရန်မလိုသည့်တပ်ဗ်ကို ဖယ်ရှားပါ၊ ထို့နောက် အခြားတပ်ဗ်များကို ပြန်ဖွင့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/browser.properties:timerstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S: timer started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S: အချိန်သတ်မှတ်ခြင်းစတင်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-stop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-stop-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:stop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-aec-logging-on-state-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop AEC Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>AEC မှတ်တမ်းမှတ်ခြင်းကို ရပ်ဆိုင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-debug-mode-on-state-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Debug Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှားရှာ စနစ်ကို ရပ်ဆိုင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangbutton_stoplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop It</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရပ်ဆိုင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:stopbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop loading this page (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု ဖွင့်နေသော စာမျက်နှာကို ရပ်ဆိုင်းရန် (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:stop-logging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံခြင်းရပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-stop-logging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံခြင်းရပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-stop-logging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံခြင်းရပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pluginhanguistopbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပလပ်အင် ပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:stopscriptbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop script</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Stop script</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediastopsharinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Sharing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျှသုံးနေခြင်းကို ရပ်ဆိုင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:cmd-disable-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Wearing Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အထူးအပြင်အဆင်တပ်ဆင်ထားခြင်းအားရပ်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:storageevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက် သိမ်းရန်နေရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-column-storage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:storagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိုလှောင်မှု့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-persistent-storage-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Store data in Persistent Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲသိမ်း သိုလှောင် နေရာတွင် သိမ်းမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionpersistent-storagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Store Data in Persistent Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲသိမ်း သိုလှောင် နေရာတွင် သိမ်းမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certinfostoredin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stored in:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိုထားမဲ့နေရာ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthstoredon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stored on: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားသောနေရာ- %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-cert-details-stored-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stored on: { $storedOn }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားသောနေရာ- { $storedOn }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionunlimitedstorage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Store unlimited amount of client-side data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>client-side အချက်လက်များ အကန့်အသတ်မဲ့ သိမ်းဆည်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstraydoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stray doctype.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှားယွင်းနေသော စာတမ်းအမျိုးအစား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstrayendtag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stray end tag “%1$S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှားနေသော အပိတ်တက်ဂ် “%1$S”။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstraystarttag2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stray start tag “%1$S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှားနေသော အဖွင့်တက်ဂ် “%1$S”။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-street" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Street Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လမ်းလိပ်စာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:streetaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Street Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လမ်းလိပ်စာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-background-stretch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stretch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲဆန့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-setting-strict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တားမြစ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:enhanced-tracking-protection-setting-strict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တားမြစ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:stscouldnotsavestate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:stsunknownerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict-Transport-Security: An unknown error occurred processing the header specified by the site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Strict-Transport-Security: An unknown error occurred processing the header specified by the site.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:stsuntrustworthyconnection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict-Transport-Security: The connection to the site is untrustworthy, so the specified header was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Strict-Transport-Security: The connection to the site is untrustworthy, so the specified header was ignored.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:stscouldnotparseheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict-Transport-Security: The site specified a header that could not be parsed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Strict-Transport-Security: The site specified a header that could not be parsed successfully.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:stsnomaxage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict-Transport-Security: The site specified a header that did not include a ‘max-age’ directive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Strict-Transport-Security: The site specified a header that did not include a ‘max-age’ directive.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:stsinvalidincludesubdomains" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:stsinvalidmaxage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘max-age’ directive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘max-age’ directive.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:stsmultipleincludesubdomains" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘includeSubDomains’ directives.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘includeSubDomains’ directives.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:stsmultiplemaxages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘max-age’ directives.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘max-age’ directives.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-new-pref-value-string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>String</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-add-type-string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>String</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:active-cache-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Active Cache Name:&lt;/strong&gt; { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;strong&gt;အသုံးပြုဆဲ Cache အမည်။&lt;/strong&gt; { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:current-worker-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Current Worker URL:&lt;/strong&gt; &lt;a data-l10n-name="link"&gt;{ $url }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;strong&gt;လက်ရှိ Worker URL။&lt;/strong&gt; &lt;a data-l10n-name="link"&gt;{ $url }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-term-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Except as required by law, { -vendor-short-name }, its
contributors, licensors, and distributors will not be liable for any
indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary
damages arising out of or in any way relating to the use of
{ -brand-short-name } and the Services. The collective liability under
these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions
do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this
exclusion and limitation may not apply to you.&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;strong&gt;Except as required by law, { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of { -brand-short-name } and the Services.  The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you.&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-locationawarebrowsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Location Aware Browsing: &lt;/strong&gt;is always opt-in. No location
information is ever sent without your permission. If you wish to disable
the feature completely, follow these steps:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;strong&gt;တည်နေရာအလိုက်အင်တာနက်အသုံးပြုခြင်း&lt;/strong&gt;is always opt-in.  No location information is ever sent without your permission.  If you wish to disable the feature completely, follow these steps:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:push-end-point-result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Push Endpoint:&lt;/strong&gt; { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;strong&gt;Push Endpoint:&lt;/strong&gt; { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:push-end-point-waiting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Push Endpoint:&lt;/strong&gt; { waiting }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;strong&gt;Push Endpoint:&lt;/strong&gt; { waiting }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-safebrowsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;SafeBrowsing: &lt;/strong&gt;Disabling the Safe Browsing feature is not
recommended as it may result in you going to unsafe sites. If you wish to
disable the feature completely, follow these steps:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;strong&gt;လုံခြုံစိတ်ချရသောအင်တာနက်ရှာဖွေခြင်း၊&lt;/strong&gt;လုံခြုံသော ရှာဖွေခြင်းအား ပိတ်ထားခြင်းကို အားမပေးပါအဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် မလုံခြုံသော ဝတ်ဆိုက်များမှ တိုက်ခိုက်ခြင်းကို ခံရနိုင်ဖွယ်ရှိသောကြောင့်ဖြစ်သည်။၎င်းအောင်း သင်အမှန်တကယ် ဖြုတ်ချင်လိုပါက အောက်ပါအချက်များကိုလိုက်လံဆောင်ရွက်ပါ :</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:scope" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Scope:&lt;/strong&gt; { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;strong&gt;အပိုင်းအခြား။&lt;/strong&gt; { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:script-spec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Script Spec:&lt;/strong&gt; &lt;a data-l10n-name="link"&gt;{ $url }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;strong&gt;Script Spec:&lt;/strong&gt; &lt;a data-l10n-name="link"&gt;{ $url }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-term-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;The Services are provided “as-is.” { -vendor-short-name }, its
contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether
express or implied, including without limitation, warranties that the
Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear
the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to
the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not
allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer
may not apply to you.&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;strong&gt;The Services are provided "as-is." { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:waiting-cache-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Waiting Cache Name:&lt;/strong&gt; { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;strong&gt;Cache အမည်ကို စောင့်ဆိုင်းနေသည်။&lt;/strong&gt; { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:toolboxstyleeditorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စတိုင် အယ်ဒီတာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-styleeditor-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စတိုင် အယ်ဒီတာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxstyleeditorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စတိုင်လ် အယ်ဒီတာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:chromewindowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style Editor [%S]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စတိုင် အယ်ဒီတာ [%S]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:paneltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style Inspector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Inspector အားစတိုင်လ်ပြင်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:error-load" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style sheet could not be loaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CSS ဖိုင်ကို ဆွဲတင်လို့ မရပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:error-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style sheet could not be saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Style sheet အား မသိမ်းနိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/shared.properties:dimensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S\u00D7%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S\u00D7%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:subscriptabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>sub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>sub</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-subject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_subject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာ:\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpspkialg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject Public Key Algorithm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာ လူထု သော့ချက် လုပ်ငန်းစနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpspki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject Public Key Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာ လူထု သော့ချက် အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubjpubkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject’s Public Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာရဲ့ လူတု သော့ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubjectuniqueid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject Unique ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာ ကိုယ်ပိုင် ID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pendingcrashreportssubmitall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေးပို့ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:crashedpluginsmessagesubmitbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a crash report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်ဆီးမှု အစီရင်ခံစာ တင်သွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-submit-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြုံပြုချက်ကို ပေးပို့ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-feedback-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Feedback…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြုံပြုချက်ကို ပေးပို့ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-feedback-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Feedback…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြုံပြုချက်ကို ပေးပို့ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Query</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မေးမြန်းချက် တင်သွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:searchbar-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေမှု ဆောင်ရွက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:crashes-send-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်သွင်းခဲ့သောအချိန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:crashes-submitted-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitted Crash Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေးပို့ထားသော အစီရင်ခံစာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsreportduringsubmit2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitting your report…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ တိုင်ကြားချက်အားပို့နေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-submit-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitting your report…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ တိုင်ကြားချက်အားပို့နေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:feed-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရင်းသွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogacceptlabeladdlivemark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရင်းသွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:subscribenow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု စာရင်းသွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:subscribefeedusing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe to this feed using </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီပေးပို့ချက်ကို စာရင်းသွင်းရာမှာ သုံးစွဲရမဲ့အရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:feed-buttontooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe to this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာမှာ စာရင်းသွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:subscribeaudiopodcastusing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe to this podcast using </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီအသံထုတ်လွှင့်ချက်ကို စာရင်းသွင်းရာမှာ သုံးစွဲမဲ့အရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:subscribevideopodcastusing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe to this video podcast using </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဗွီဒီယို ထုတ်လွှင့်ချက်ကို စာရင်းသွင်းရာမှာ သုံးစွဲမဲ့အရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleaddlivemark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe with Live Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံးပေါ်စာမှတ်နှင့်အတူ စာရင်းသွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:subscript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>subscript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>subscript</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-subsys-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subsys ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စနစ်ခွဲ အိုင်ဒီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:suburb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suburb</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆင်ခြေဖုံးရပ်ကွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-suburb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suburb</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆင်ခြေဖုံးရပ်ကွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:welcome-back-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောင်မြင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:welcome-back-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောင်မြင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:successfulp12backup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully backed up your security certificate(s) and private key(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရဲ့ လုံခြုံရေး လက်မှတ်(များ) နဲ့ သီးသန့် သော့ချက်(များ) ကို အောင်မြင်စွာ သိမ်းဆည်းထားပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:successfulp12restore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully restored your security certificate(s) and private key(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရဲ့ လုံခြုံရေး လက်မှတ်(များ) နဲ့ သီးသန့် သော့ချက်(များ) ကို အောင်မြင်စွာ ပြန်ထားလိုက်ပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sudan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆူဒန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:suffixes-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suffixes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆက်စကားစုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-suggested-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggested Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြံပေးထားသော စာတိုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Summary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကျဉ်းချုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-su" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sundanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆန်ဒေးနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:superscriptabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>sup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>sup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pualerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို အဆင့်မြှင့်တင်ပြီးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:superscript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>superscript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>superscript</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsuperseded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Superseded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစားထိုးထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesubgridnotsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support for the ‘subgrid’ keyword of CSS Grid is not enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CSS ဂရစ်ကွက်၏ အဓိကစာလုံး ‘subgrid’ အသုံးပြုမှုကို မဖွင့်ပေးထားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suriname</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆူရီနေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsurname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Surname</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးရိုး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrorintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S uses an invalid security certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S က မမှန်ကန်တဲ့ လုံခြုံရေး လက်မှတ်တခုကို သုံးစွဲနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Svalbard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆဗဲလ်ဘတ်ဒ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swahili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွာဟီလီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swaziland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွာဇီလန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sweden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွီဒင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swedish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွီဒစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpanelpagebookmarkeddescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S will always remember this page for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာကို %S သည် အမြဲတမ်း မှတ်ထားပါလိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeneedsrestartmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S will be installed after you restart.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောင်ဇာကို ပိတ်ပြီးပြန်ဖွင့်မှသာလျှင် %S တပ်ဆင်ပါလိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenuwindow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (window)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S (ဝင်းဒိုး)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:switch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>switch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြောင်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:switch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးပြောင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:switch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးပြောင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:switch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးပြောင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:switchaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>switched</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြောင်းထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bidi-switch-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch Page Direction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ၏ ဦးတည်ချက်ကို ပြောင်းလဲရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-bidi-switch-page-direction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch Page Direction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ၏ ဦးတည်ချက်ကို ပြောင်းလဲရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-bidi-switch-text-direction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch Text Direction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာ၏ ဦးတည်ချက်ကို ပြောင်းလဲရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bidi-switch-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch Text Direction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာ၏ ဦးတည်ချက်ကို ပြောင်းလဲရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-presentation-mode-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to Presentation Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွေးနွေးတင်ပြစနစ်သို့ ကူးပြောင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:presentation_modetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to Presentation Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွေးနွေးတင်ပြစနစ်သို့ ကူးပြောင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-switch-to-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to tab:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိုတပ်ဗ်သို့ ပြောင်းကြည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/autocomplete.properties:switchtotab2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်အဖြစ်သို့ ပြောင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-switch-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်အဖြစ်သို့ ပြောင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionfocus-tab-by-promptlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to this Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုတပ်ဗ်သို့ ပြောင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switzerland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွီဇာလန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-fxa-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တူပြုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:syncbrandshortname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync bookmarks now…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခုပဲ စာမှတ်များကို Sync ပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-button-synced-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ထားသည့် တပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-synced-tabs-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်ထားသော တပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-sidebar-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်ထားသော တပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebarMenu.ftl:sidebar-menu-synced-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်ထားသော တပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-synced-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်ထားသော တပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:remotetabs-panelmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ထားသည့် တပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-signedout-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and preferences across all your devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ကိရိယာအားလုံးရှိ စာမှတ်များ၊ မှတ်တမ်း၊ စာမျက်နှာများ၊ စကားဝှက်များ၊ အတ်အွန်များနှင့် အပြင်အဆင်များကို တစ်ပြေးညီဖြစ်စေပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:syncxmlhttprequestwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user’s experience. For more help http://xhr.spec.whatwg.org/</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user's experience. For more help http://xhr.spec.whatwg.org/</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-toolbar-sync-syncing2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ပြေးညီ ထပ်တူပြုနေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-toolbar-sync-syncing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ပြေးညီ ထပ်တူပြုနေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing Devices…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာများကို ထပ်တူပြုနေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-send-tab-not-ready" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing Devices…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာများကို ထပ်တူပြုနေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-toolbar-sync-syncing-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်များကို ထပ်တူပြုနေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုချိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-sync-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုပင် Sync ကို အသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-toolbar-sync-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုပင် Sync ကို အသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-sync-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုပင် Sync ကို အသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:fxa-toolbar-sync-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုပင် Sync ကို အသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:buttonsyncoptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တူချိတ်ဆက်ဆိုင်ရာအပြင်အဆင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-signedin-settings-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Sync အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync your bookmarks everywhere.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် စာမှတ်များ နေရာမျိုးစုံ တွင်အသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>syntax error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝါကျဖွဲ့ထုံး အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:context_highlightsyntax_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syntax Highlighting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Syntax Highlighting</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆီးရီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-sys-call-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syscall</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Syscall</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorsystem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>system</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:tab-new-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>t</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:socialerrortryagainaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pagetababbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တဗ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာစာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-item-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pagetab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Tab</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:type-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-item-audio-capture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tab audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာခွဲ၏ အော်ဒီယို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $tabCount } tabs have arrived</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ် { $tabCount } ခုကို ရရှိသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-multiple-tabs-arriving-from-single-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $tabCount } tabs have arrived from { $deviceName }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ် { $tabCount } ခုကို { $deviceName } ထံမှ ရရှိသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $tabCount } tabs have arrived from your connected devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ထားသော ကိရိယာများထံမှ တပ်ဗ် { $tabCount } ခုကို  ရရှိသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab crash reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်ရပ်ဆိုင်းမှု အစီရင်ခံသူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-single-tab-arriving-from-device-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab from { $deviceName }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $deviceName } ထံမှ တပ်ဗ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:table" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>table</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဇယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_table" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tables</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဇယားများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/uiDensity.properties:uidensitymenuitem-touchacceltext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tablet Mode Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တက်ပလက် မုဒ် ဖွင့်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/device.properties:devicetablets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tablets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗလက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pagetablistabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tab list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တဗ် စာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pagetablist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tab list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ် စာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:tabpanel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tab panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကော်လံ အကွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-single-tab-arriving-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရရှိထားသော တပ်ဗ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-mode-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:tabs-group-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-searchmode-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-multiple-tabs-arriving-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်များကို လက်ခံရရှိသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တဗ်များ ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-sharing-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs sharing devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာများနှင့် မျှသုံးနေသော တပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs sharing devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာများနှင့် မျှသုံးနေသော တပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-tl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tagalog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တာဂါလော့ခ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:tagsfoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာအမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-col-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာအမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာအမှတ်များ၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-tags-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ ထည့်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-error-tag-length" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags are limited to 25 characters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ၏ စာလုံးရေကန့်သတ်ချက်သည် ၂၅ လုံးဖြစ်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tahitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တဟီးတီယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taiwan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိုင်၀မ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-tg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tajik</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သာဂျစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tajikistan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တာဂျီကစ္စတန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-context-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a Screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်ပုံရိပ် ဖမ်းယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-sync-welcome-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take { -brand-product-name } with You</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-product-name } ကို သင်နှင့်အတူ ခေါ်ဆောင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-screenshots-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take, save and share screenshots - without leaving { -brand-short-name }. Capture a region or an entire page as you browse. Then save to the web for easy access and sharing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ထံမှ ထွက်ခွာစရာ မလိုဘဲ မျက်နှာပြင် ပုံဖမ်းချက်များကို ရိုက်ကူးပါ၊ သိမ်းဆည်းပါ၊ ပြီးနောက် မျှဝေပါ။ နေရာတစ်ခု သို့မဟုတ် စာမျက်နှာတစ်ခုလုံးကို ဖမ်းယူပါ။ ထို့နောက် အလွယ်တကူ အသုံးပြုနိုင်ရန်နှင့် မျှဝေနိုင်ရန် ဝဘ်တွင် သိမ်းဆည်းပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-app-promo-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take your passwords everywhere</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နေရာတိုင်း မှာ သင်၏ စကားဝှက် ကို ယူလိုက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-lockwise-take-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take your passwords with you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်စကားဝှက်ကိုသင့်နဲ့အတူ ခေါ်ဆောင်သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-signedout-caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take Your Web With You</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ကို သင့်နဲ့အတူ ခေါ်ဆောင်သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tamil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တမီးလ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-tamil" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tamil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တမီးလ်အက္ခရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tanzania</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တန်ဇန်နီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-tt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တာတာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmltableabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tbl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>tbl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tableabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tbl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>tbl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:tcp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TCP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>TCP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-tcp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TCP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>TCP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-technical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technical Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နည်းပညာဆိုင်ရာ အသေးစိတ်အချက်အလက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telemetry Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Telemetry Data</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:textinputtype_tel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>telephone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တယ်လီဖုန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringschecksendreport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell %s about this crash so they can fix it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%s အားယခုဖြစ်ရပ်အားပြင်ဆင်နိုင်စေရန်ဆက်သွယ်စေလိုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:survey_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Tell us what you thought of $BrandShortName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName ကို အသုံးပြုရာတွင် သင့်ထင်မြင်ချက်ကို ပြောပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-telugu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telugu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တယ်လုဂူအက္ခရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-te" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telugu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တယ်လကူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangbutton_stop_sandboxlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Temporarily Disable Extension on Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာပေါ်မှ တိုးချဲ့မှုများကို ယာယီပိတ်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certexceptiontemporary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Temporary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယာယီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-runtime-temporary-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Temporary Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယာယီ ထပ်တိုးအပိုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-temporary-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>temporary files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယာယီ ဖိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:term" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>term</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးအနူန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:term" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>term</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးအနှုန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:termabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>term</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးအနှုန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-process-kill-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terminate GPU Process</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>GPU လုပ်ဆောင်မှုကို ရပ်ဆိုင်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:serviceworkergracetimeouttermination" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terminating ServiceWorker for scope ‘%1$S’ with pending waitUntil/respondWith promises because of grace timeout.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုင်းငံ့ဖြစ်နေသော waitUntil/respondWith ပရောမစ်များနှင့်အတူ စကုပ် ‘%1$S’ အတွက် ServiceWorker ကို ရပ်ဆိုင်းနေသည်။ သတ်မှတ်ကာလ ကျော်လွန်သွားသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-tos-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of Service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုချိန်တွင်လိုက်နာရမည့်အချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-text-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာသား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-text-and-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text and Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာသားနှင့် နောက်ခံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:textarea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>text area</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာသားဧရိယာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:textcontainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>text container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဘောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:textcontainerabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>text container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဘောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:text-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ်ဘုတ်သို့ ကူးပြီးသောစာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:31" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>text declaration not well-formed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာသား ကြေညာချက် ကောင်းကောင်း ဖွဲ့စည်းမထားဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-charset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Encoding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာသားသိမ်းဆည်းမှုစနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-encoding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Encoding:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာသားသိမ်းဆည်းမှုစနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Encoding for Legacy Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စနစ်ဟောင်းဖြင့်ဖန်တီထားသည့် အကြောင်းအရာများအတွက် စာသား သိမ်းဆည်းမှုစနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:texttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာသား ဖိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-th" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thai</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-thai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thai</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိုင်းအက္ခရာဆိုင်ရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-thai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thai</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိုင်းအက္ခရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-th" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thailand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panelUI.ftl:panic-button-thankyou-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျေးဇူးတင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:intro_blurb1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for choosing $BrandFullName, the browser that chooses you above everything else.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားဘယောက်ဆာများထဲမှာ $BrandFullName အားရွေးချယ်ခြင်းကို အထူးကျေးဇူးတင်ပါတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-removed-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for submitting a report. You’ve removed the extension &lt;span data-l10n-name="addon-name"&gt;{ $addon-name }&lt;/span&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် သတင်းပို့မှု့ အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါသည်။ သင့်ထပ်တိုးအပိုအာား ဖယ်လိုက်ပြီ&lt;span data-l10n-name="addon-name"&gt;{ $addon-name }&lt;/span&gt;။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:install_blurb2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>That's because $BrandShortName is made by a non-profit to make browsing and the Web better for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော်$BrandShortName သည်အကျိုးအမြတ်ယူပဲ သင့်အတွက် Internet အသုံးပြုမှုကို အကောင်းဆုံးဝန်ဆောင်မှုပေးပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallerror-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on could not be downloaded because of a connection failure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှုအခက်အခဲကြောင့် အတ်အွန်ကို ဒေါင်းလုဒ်ရယူခြင်း မပြုနိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-network-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on could not be downloaded because of a connection failure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှုအခက်အခဲကြောင့် အတ်အွန်ကို ဒေါင်းလုဒ်ရယူခြင်း မပြုနိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallerror-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤအတ်အွန်ကို တပ်ဆင်ခြင်းမပြုနိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် %1$S သည် မျှော်လင့်ထားသည့် ဖိုင်နှင့် မကိုက်ညီသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-incorrect-hash" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤအတ်အွန်ကို တပ်ဆင်ခြင်းမပြုနိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် { -brand-short-name } သည် မျှော်လင့်ထားသည့် ဖိုင်နှင့် မကိုက်ညီသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallerror-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဝဘ်ဆိုက်ထံမှ ရရှိသော အတ်အွန်ကို မတပ်ဆင်နိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် ဖိုင်ပျက်နေသည့်အတွက် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-corrupt-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဝဘ်ဆိုက်ထံမှ ရရှိသော အတ်အွန်ကို မတပ်ဆင်နိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် ဖိုင်ပျက်နေသည့်အတွက် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:unknownprotocolfound-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The address wasn’t understood</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာကို နားမလည်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:appcachewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date.  Please consider using ServiceWorker for offline support.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Application Cache API (AppCache) သည် နောင်တွင် မပါဝင်တော့ပါ။ ထို့ပြင် အနာဂတ်တွင် ၎င်းကို ဖယ်ရှားပါမည်။  ကျေးဇူးပြု၍ အော့ဖ်လိုင်း အထောက်အပံ့အတွက် ServiceWorker ကို အသုံးပြုနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrornoproductname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The application did not identify itself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၄င်းအားအက်ပလီကေးရှင်းကိုယ်တိုင်အတည်မပြုနိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrordumpfileexists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The application did not leave a crash dump file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ပလီကေးရှင်းသည် ဒမ့်ဖိုင်အားချန်မသွားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrornoserverurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The application did not specify a crash reporting server.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ပလီကေးရှင်းသည် တိုင်ကြားချက်ဆာဗာအားမသိရှိနိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrorextrafileexists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The application didn't leave an application data file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ပလီကေးရှင်းသည် မည်သည့်အသုံးချအချက်အလက်ဖိုင်ကိုမျှချန်မသွားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashreportererrortext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤအက်ပလီကေးရှင်းသည်ပြသာနာတစ်ခုရှိခဲ့ပြီးရပ်တန့်သွားခဲ့သည်။\n\nမမျှော်လင့်ပဲ ပြသာနာတင်ပြသူသည် တင်ပြချက်အား ဤပြသာနာအတွက် မတင်ပြပေးနိုင်ခဲ့ပါ။ \n\nအသေးစိတ် %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrorbadarguments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The application passed an invalid argument.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤအက်ပလီကေးရှင်းသည် မခိုင်လုံသော အထောက်အထားကိုကျော်ဖြတ်ပြီးဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:badapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The application you chose (“%S”) could not be found.  Check the file name or choose another application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်ရွေးချယ်တဲ့ ("%S") လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာကို မတွေ့နိုင်ဘူး။  ဖိုင်အမည်ကို ရွေးချယ်ပါ (သို့) အခြား လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာကို ရွေးချယ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-locked-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ၏ ဖိုင်များထဲမှ တစ်ခုကို အက်ပလီကေးရှင်းတစ်ခုက အသုံးပြုနေသောကြောင့် စာမှတ်များနှင့် မှတ်တမ်းစနစ်သည် ကောင်းစွာ လုပ်ဆောင်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။ အချို့ လုံခြုံရေးဆိုင်ရာ ဆော့ဖ်ဝဲသည် ယခုပြဿနာကို ဖြစ်စေနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediadecodeaudiodataunknowncontenttype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The buffer passed to decodeAudioData contains an unknown content type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The buffer passed to decodeAudioData contains an unknown content type.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediadecodeaudiodatainvalidcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The buffer passed to decodeAudioData contains invalid content which cannot be decoded successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The buffer passed to decodeAudioData contains invalid content which cannot be decoded successfully.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediadecodeaudiodatanoaudio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The buffer passed to decodeAudioData does not contain any audio.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The buffer passed to decodeAudioData does not contain any audio.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:pkcs12dupdata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate and private key already exist on the security device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး ကိရိယာမှာ လက်မှတ်နဲ့ သီးသန့် သော့ချက် ရှိနေပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:pkcs12-dup-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate and private key already exist on the security device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး ကိရိယာမှာ လက်မှတ်နဲ့ သီးသန့် သော့ချက် ရှိနေပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:set-password-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-domain-mismatch-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate belongs to a different site, which could mean that someone is trying to impersonate this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု လက်မှတ်သှ် အခြား ဆိုက်ဒ်တစ်ခုမှ ပိုင်ဆိုင်နေပြီး ၎င်းအား အယောင်ဆောင်ထားခြင်းလည်း ဖြစ်နိုင်သှ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptiondomainmismatchlong2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate belongs to a different site, which could mean that someone is trying to impersonate this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု လက်မှတ်သှ် အခြား ဆိုက်ဒ်တစ်ခုမှ ပိုင်ဆိုင်နေပြီး ၎င်းအား အယောင်ဆောင်ထားခြင်းလည်း ဖြစ်နိုင်သှ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:edit-trust-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate “{ $certName }” represents a Certificate Authority.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် "{ $certName }" က လက်မှတ် အခွင့်အာဏာ တခုကို ကိုယ်စားပြုတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_untrusted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate does not come from a trusted source.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ဟာ စိတ်ချရတဲ့ အရင်းအမြစ်တခုမှ လာတာ မဟုတ်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-untrusted-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate does not come from a trusted source.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ဟာ စိတ်ချရတဲ့ ရင်းမြစ်က မဟုတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrorexpirednow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate expired on %1$S. The current time is %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The certificate expired on %1$S. The current time is %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-expired-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not currently valid. It may have been stolen or lost, and could be used by someone to impersonate this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု လက်မှတ်သည် အလုပ်မလုပ်ပါ။ ပျောက်ဆုံးသို့ အခိုးခံထားရခြင်းလည်း ဖြစ်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptionexpiredlong2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not currently valid. It may have been stolen or lost, and could be used by someone to impersonate this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု လက်မှတ်သည် အလုပ်မလုပ်ပါ။ ပျောက်ဆုံးသို့ အခိုးခံထားရခြင်းလည်း ဖြစ်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptionunverifiedorbadsignaturelong2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because it hasn’t been verified as issued by a trusted authority using a secure signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Certificate is not trusted, because it hasn't been verified by a recognized authority using a secure signature.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-unverified-or-bad-signature-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because it hasn’t been verified as issued by a trusted authority using a secure signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Certificate is not trusted, because it hasn't been verified by a recognized authority using a secure signature.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_selfsigned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because it is self-signed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ကို ကိုယ်တိုင် ရေးထိုးထားတဲ့ အတွက် စိတ်မချရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-trust-self-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because it is self-signed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ကို ကိုယ်တိုင် ရေးထိုးထားတဲ့ အတွက် စိတ်မချရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_cainvalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ကို မမှန်ကန်တဲ့ CA လက်မှတ် တခုက ထုတ်ပြန်ထားတဲ့ အတွက် စိတ်မချရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-trust-cert-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ကို မမှန်ကန်တဲ့ CA လက်မှတ် တခုက ထုတ်ပြန်ထားတဲ့ အတွက် စိတ်မချရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-trust-signature-algorithm-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_signaturealgorithmdisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-trust-expired-issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ကို လက်မှတ် ထုတ်ပြန်သူကို စိတ်မချတဲ့ အတွက် စိတ်မချရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_expiredissuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ကို လက်မှတ် ထုတ်ပြန်သူကို စိတ်မချတဲ့ အတွက် စိတ်မချရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-trust-untrusted-issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ကို လက်မှတ် ထုတ်ပြန်သူကို စိတ်မချတဲ့ အတွက် စိတ်မချရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ကို လက်မှတ် ထုတ်ပြန်သူကို စိတ်မချတဲ့ အတွက် စိတ်မချရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_unknownissuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because the issuer certificate is unknown.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ကို ထုတ်ပြန်သူ လက်မှတ်ကို မသိရတဲ့အတွက် စိတ်မချရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrormismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not valid for the name %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ဟာ %S အမည်အတွက် တရားမ၀င်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrormismatchsingle2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is only valid for &lt;a id="cert_domain_link" title="%1$S"&gt;%1$S&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ဟာ &lt;a id="cert_domain_link" title="%1$S"&gt;%1$S&lt;/a&gt; အတွက်သာ တရား၀င်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrormismatchsingleplain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is only valid for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤလက်မှတ်သည် %S အတွက်သာအကျုံးဝင်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrormismatchmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is only valid for the following names:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်ပါ အမည်များအတွက်သာ လက်မှတ်ဟာ တရားမ၀င်ဘူး -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_expired_issuer_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် ထုတ်ပြန်သူရဲ့ လက်မှတ်ဟာ သက်တမ်းကုန်သွားပြီ။  သင့်စက် နေ့စွဲနဲ့ အချိန်ကို စစ်ဆေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-expired-issuer-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် ထုတ်ပြန်သူရဲ့ လက်မှတ်ဟာ သက်တမ်းကုန်သွားပြီ။  သင့်စက် နေ့စွဲနဲ့ အချိန်ကို စစ်ဆေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_cert_kea_mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပံ့ပိုးထားတဲ့ လက်မှတ်ဟာ ရွေးချယ်ထားတဲ့ သော့ချက် ​ဖလှယ်ရေး လုပ်ငန်းစနစ်နဲ့ သုံးစွဲလို့ မရနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-cert-kea-mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပံ့ပိုးထားတဲ့ လက်မှတ်ဟာ ရွေးချယ်ထားတဲ့ သော့ချက် ​ဖလှယ်ရေး လုပ်ငန်းစနစ်နဲ့ သုံးစွဲလို့ မရနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_not_yet_valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်အတွက် လက်မှတ် ပြန်လည်ရုတ်သိမ်းမှု စာရင်းဟာ မမှန်ကန်သေးဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-not-yet-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်အတွက် လက်မှတ် ပြန်လည်ရုတ်သိမ်းမှု စာရင်းဟာ မမှန်ကန်သေးဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:edittrustca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate “%S” represents a Certificate Authority.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် "%S" က လက်မှတ် အခွင့်အာဏာ တခုကို ကိုယ်စားပြုတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_signature_algorithm_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The certificate was signed using an signature algorithm that is disabled because it is not secure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cert-signature-algorithm-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The certificate was signed using an signature algorithm that is disabled because it is not secure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrornotyetvalidnow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate will not be valid until %1$S. The current time is %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤလက်မှတ်သည် %1$S မတိုင်ခင်အထိအကျုံးဝင်ပါသည်။ လက်ရှိအချိန်သည် %2$S ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cert-not-in-name-space" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်အတွက် ထောက်ခံပေးတဲ့ အခွင့်အာဏာကို ဒီအမည်နဲ့ လက်မှတ် တခု ထုတ်ပြန်ဖို့ ခွင့်မပြုဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_not_in_name_space" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်အတွက် ထောက်ခံပေးတဲ့ အခွင့်အာဏာကို ဒီအမည်နဲ့ လက်မှတ် တခု ထုတ်ပြန်ဖို့ ခွင့်မပြုဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:enclatemetatoolate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character encoding declaration of document was found too late for it to take effect. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက္ခရာအန်ကုဒ်ဒင်းကြေငြာချက်သည် သက်ရောက်မှုဖြစ်ရန် ကြာနေကြောင်း တွေ့ရသည်။ အန်ကုဒ်ဒင်းကြေငြာချက်သည် ဖိုင်၏ ပထမဆုံး 1024 ဘိုက်အတွင်း ရှိနေစေရန် လိုအပ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:enclatemetaframe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်၏ ပထမဆုံး 1024 ဘိုက်ကို ကြိုတင်ရှာဖွေကြည့်သောအခါ ဘောင်အတွင်းရှိ HTML စာတမ်း၏ အက္ခရာအန်ကုဒ်ဒင်းကြေငြာချက်ကို မတွေ့ရပါ။ စာတမ်းကို ဘောင်မထည့်ပဲ ကြည့်ရှုပါက စာမျက်နှာကို အလိုအလျောက် ပြန်ဖွင့်ပါမည်။ အန်ကုဒ်ဒင်းကြေငြာချက်သည် ဖိုင်၏ ပထမဆုံး 1024 ဘိုက်အတွင်း ရှိနေစေရန် လိုအပ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:enclatemeta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်၏ ပထမဆုံး 1024 ဘိုက်ကို ကြိုတင်ရှာဖွေကြည့်သောအခါ HTML စာတမ်း၏ အက္ခရာအန်ကုဒ်ဒင်းကြေငြာချက်ကို မတွေ့ရပါ။ မတူညီသော အပြင်အဆင်များ သတ်မှတ်ထားသည့် ဘရောင်ဇာတွင် ကြည့်ရှုပါက စာမျက်နှာကို အလိုအလျောက် ပြန်ဖွင့်ပါမည်။ အန်ကုဒ်ဒင်းကြေငြာချက်သည် ဖိုင်၏ ပထမဆုံး 1024 ဘိုက်အတွင်း ရှိနေစေရန် လိုအပ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encnodeclarationframe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘောင်အတွင်းရှိစာတမ်းတွင် အက္ခရာအန်ကုဒ်ဒင်းကို မဖော်ပြထားပါ။ ဘောင်မပါပဲ စာတမ်းကို ကြည့်ပါက ၎င်းစာတမ်းသည် မတူညီပဲ ဖော်ပြပါလိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encnodeclaration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>HTML စာတမ်း၏ အက္ခရာအန်ကုဒ်ဒင်းစနစ်ကို မကြေညာထားပါ။ အကယ်၍ စာတမ်းတွင် US-ASCII အပြင်ရှိ အက္ခရာများ ပါဝင်နေလျှင် အချို့ဘရောင်ဆာများ၏အပြင်အဆင်ကြောင့် စာတမ်းကို စာအမှားများနှင့် ဖော်ပြပါလိမ့်မည်။ စာတမ်းတွင် သို့မဟုတ် transfer protocol တွင် စာမျက်နှာ၏ အက္ခရာအန်ကုဒ်ဒင်းကို ကြေညာရပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encnodeclarationplain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု စာပြောင်များအတွက် character encoding ကြေညာမထားပါ။ US-ASCII ပြင်ပမှ စာများပါလာခဲ့ပါက ပုံမမှန်သောစာများ အဖြစ် ပြသကောင်းပြသနိုင်ပါသည်။ သယ်ယူလာသော ပရိုတိုကော တွင် character encoding ထည့်ပေးလိုက်မှသာ ကောင်းမွန်သော encoding ဖြစ်မြောက်ပြီး စာများ မှန်ကန်စွာ ပေါ်နေမည်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:invalidchar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character “%S” is not allowed in profile names. Please choose a different name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက္ခရာ "%S" ကို ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်း အမည်များမှာ ခွင့်မပြုဘူး။ ခြားနားတဲ့ အမည်တခုကို ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The client has encountered bad data from the server.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲသူဟာ ဆာဗာထံမှ မကောင်းတဲ့ အချက်အလက်ကြမ်းကို ရင်ဆိုင်နေရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The client has encountered bad data from the server.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲသူဟာ ဆာဗာထံမှ မကောင်းတဲ့ အချက်အလက်ကြမ်းကို ရင်ဆိုင်နေရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_digest_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-digest-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-unsupported-message-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unsupported_message_type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:componentswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Components object is deprecated. It will soon be removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The Components object is deprecated. It will soon be removed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:nettimeout-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection has timed out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှုသည် သတ်မှတ်ချိန် ကျော်လွန်ခဲ့သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:netinterrupt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection to %S has terminated unexpectedly. Some data may have been transferred.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမျှော်လင့်ပဲ%S သို့ချိတ်ဆက်မှူအဆုံးသတ်သွားသည်။အချို့အချက်အလက်များ ရယူပြီးဖြစ်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:netinterrupt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection to %S was interrupted while the page was loading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မ​မျှော်လင့်ပဲ %S ဆီ ချိတ်ဆက်မှု သည် စာမျက်နှာအား ရယူနေစဉ် အဆုံးသတ်သွားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:netreset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection to the server was reset while the page was loading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှူ သည် စာမျက်နှာအား ရယူနေစဉ် ပြတ်တောက်သွားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:netinterrupt-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection was interrupted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှု ပြတ်တောက်သွားခဲ့သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:connectionfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection was refused when attempting to contact %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ဆီသို့ချိတ်ဆက်ရန်ကြိုးစားစဉ် ချိတ်ဆက်မှူငြင်းပယ်ခြင်းခံရသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:proxyconnectfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်တပ်ဆင်ထားပရောက်ဆီဆာဗာသို့ချိတ်ဆက်ရန်ကြိုးစားစဉ်ခဲ့သောအင်တာနက်ချိတ်ဆက်မှူငြင်းပယ်ခြင်းခံရသည်။၎င်း၏အပြင်အဆင်များကိုစစ်ဆေးပြီးထပ်လုပ်ကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:netreset-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection was reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှုပြတ်တောက်ပြီး ပြန်ချိတ်ခဲ့သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:imagemapcirclenegativeradius" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The “coords” attribute of the &lt;area shape="circle"&gt; tag has a negative radius.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;area shape="circle"&gt; စာအမှတ်ရဲ့ "coords" တွက်ချက်မှုမှာ ဆန့်ကျင်ဖက် အချင်း၀က်တခု ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:imagemapcirclewrongnumberofcoords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The “coords” attribute of the &lt;area shape="circle"&gt; tag is not in the “center-x,center-y,radius” format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;area shape="circle"&gt; စာအမှတ်ရဲ့ "coords" တွက်ချက်မှုဟာ "center-x,center-y,radius" အမျိုးအစားထဲမှာ မပါဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:imagemappolyoddnumberofcoords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The “coords” attribute of the &lt;area shape="poly"&gt; tag is missing the last “y” coordinate (the correct format is “x1,y1,x2,y2 …”).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;area shape="poly"&gt; စာအမှတ်ရဲ့ "coords" တွက်ချက်မှုမှာ နောက်ဆုံး "y" ဆုံချက် ပျောက်ဆုံးနေတယ် (အမျိုးအစား အမှန်က "x1,y1,x2,y2 …" ဖြစ်တယ်)။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:imagemappolywrongnumberofcoords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The “coords” attribute of the &lt;area shape="poly"&gt; tag is not in the “x1,y1,x2,y2 …” format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;area shape="poly"&gt; စာအမှတ်ရဲ့ "coords" တွက်ချက်မှုဟာ "x1,y1,x2,y2 …" အမျိုးအစားထဲမှာ မရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:imagemaprectboundserror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The “coords” attribute of the &lt;area shape="rect"&gt; tag is not in the “left,top,right,bottom” format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;area shape="rect"&gt; စာအမှတ်ရဲ့ "coords" တွက်ချက်မှုဟာ "left,top,right,bottom" အမျိုးအစားထဲမှာ မပါဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_bad_signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် ထုတ်ပြန်သူရဲ့ CRL မှာ မမှန်ကန်တဲ့ လက်မှတ်တခု ရှိနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-bad-signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် ထုတ်ပြန်သူရဲ့ CRL မှာ မမှန်ကန်တဲ့ လက်မှတ်တခု ရှိနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် ထုတ်ပြန်သူရဲ့ CRL ဟာ သက်တမ်း ကုန်သွားပြီ။ ၄င်းကို မွမ်းမံပါ (သို့) သင့်စက်ရဲ့ နေ့စွဲနဲ့ အချိန်ကို စစ်ဆေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် ထုတ်ပြန်သူရဲ့ CRL ဟာ သက်တမ်း ကုန်သွားပြီ။ ၄င်းကို မွမ်းမံပါ (သို့) သင့်စက်ရဲ့ နေ့စွဲနဲ့ အချိန်ကို စစ်ဆေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:extensions972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fddescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The default theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နဂိုပါအခင်းအကျင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-contributions-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer of this add-on asks that you help support its continued development by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုအက်အွန်၏ Developer က သေးငယ်သော ထုတ်လုပ်မှုများတွင် သင်ပါ၀င် ကူညီဆောင်ရွက်နိုင်မလားဟု မေးမြန်းထားပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:isprinting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The document cannot change while Printing or in Print Preview.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The document cannot change while Printing or in Print Preview.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:isprinting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The document cannot change while Printing or in Print Preview.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာတမ်းကို ပုံနှိုပ်နေစဉ် (သို့) အစမ်းမြင်ကွင်းမှာ မပြင်ဆင်နိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:netreset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The document contains no data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဖိုင်တွင်းမည်သည့်အချက်အလက်မှမပါပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloaderrorgeneric" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The download cannot be saved because an unknown error occurred.\n\nPlease try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိ အမှားတခု​ ​ဖြစ်ပေါ်တဲ့အတွက် ဒီဆွဲချက်ချက်ကို သိမ်းဆည်းလို့ မရဘူး။\n\nထပ်ကြိုးစားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-error-generic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The download cannot be saved because an unknown error occurred.

Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိ အမှားတခု​ ​ဖြစ်ပေါ်တဲ့အတွက် ဒီဆွဲချက်ချက်ကို သိမ်းဆည်းလို့ မရဘူး။

ထပ်ကြိုးစားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:no-specified-policies-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆိုပါလုပ်ငန်းမူဝါဒများဝန်ဆောင်မှုရှိနိုင်သော်လည်း မူဝါဒများမစွမ်းဆောင်နိုင်သေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:inactive-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Enterprise Policies service is inactive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆိုပါလုပ်ငန်းမူဝါဒများဝန်ဆောင်မှုအလုပ်မလုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:uninstallconfirmationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The extension “%S” is requesting to be uninstalled. What would you like to do?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်တိုးအပို “%S” မှ ဖယ်ရှားပေးရန် တောင်းဆိုနေသည်။ သင်ဘာလုပ်ချင်ပါသလဲ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:fileaccessdenied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The file at %S is not readable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင် %S ကို ဖတ်လို့ မရနိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:fileaccessdenied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The file at %S is not readable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ရှိ ဖိုင်ကို မဖွင့်ဖတ်နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:badpermissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The file could not be saved because you do not have the proper permissions.  Choose another save directory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဖိုင်ကို သင့်မှာ သင့်လျှော်တဲ့ ခွင့်ပြုချက်များ မရှိတဲ့အတွက် သိမ်းဆည်းလို့ မရဘူး။ သိမ်းဆည်းမဲ့ တခြား ဖိုင်တွဲကို ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:filenotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The file %S cannot be found. Please check the location and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%Sဖိုင်အားရှာမတွေ့ပါ။တည်နေရာအားစစ်ဆေးပြီးတစ်ခေါက်ပြန်လုပ်ကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:disabled-unsigned-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following add-ons have not been verified for use in { -brand-short-name }. You can
&lt;label data-l10n-name="find-addons"&gt;find replacements&lt;/label&gt; or ask the developer to get them verified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } တွင် အသုံးပြုရန်အတွက် အောက်ပါ အတ်အွန်များကို အတည်မပြုရသေးပါ။&lt;label data-l10n-name="find-addons"&gt;သင်သည် အစားထိုးမှု ပြုလုပ်နိုင်သည်&lt;/label&gt;သို့မဟုတ် အတ်အွန်များကို အတည်ပြုပြီးဖြစ်စေရန် ဖန်တီးသူကို တောင်းဆိုနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/applicationManager.ftl:app-manager-handle-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following applications can be used to handle { $type } content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု { $type } အကြောင်းအရာ ကို ကိုင်တွယ်ရန် အောက်ပါ အက်ပလီကေးရှင်းများကို အသုံးပြုနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/applicationManager.ftl:app-manager-handle-protocol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following applications can be used to handle { $type } links.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု { $type } လင့်ခ်များ ကို ကိုင်တွယ်ရန် အောက်ပါ အက်ပလီကေးရှင်းများကို အသုံးပြုနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/applicationManager.ftl:app-manager-handle-webfeeds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following applications can be used to handle Web Feeds.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု ဝဘ်ဆိုက်သတင်းတိုများ ကို ကိုင်တွယ်ရန် အောက်ပါ အက်ပလီကေးရှင်းများကို အသုံးပြုနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-migrating-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following items are currently being imported…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်ပါ အချက်များကို လောလောဆယ် တင်သွင်းနေတယ်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-done-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following items were successfully imported:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်ပါ အချက်‌များကို အောင်မြင်စွာ တင်သွင်းခဲ့ပြီ၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:loginsdescriptionfiltered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following logins match your search:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်ပါဝင်ရောက်မှု အချက်အလက်များသည် သင့်ရှာဖွေမှုနှင့် ကိုက်ညီသည်။:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-select-profile-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following profiles are available to import from:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်ပါ ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်းများကို တင်သွင်းလို့ ရနိုင်တဲ့နေရာ၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:unsupportedftpserver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The FTP server %1$S is currently unsupported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လတ်တလောတွင် FTP ဆာဗာ %1$S ကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:invalidintegritybase64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The hash contained in the integrity attribute could not be decoded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The hash contained in the integrity attribute could not be decoded.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:invalidintegritylength" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The hash contained in the integrity attribute has the wrong length.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The hash contained in the integrity attribute has the wrong length.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediaelementaudiosourcenodecrossorigin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The HTMLMediaElement passed to createMediaElementSource has a cross-origin resource, the node will output silence.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>createMediaElementSource သို့ ပေးပို့လိုက်သော  HTMLMediaElement တွင် မတူညီသော မူလရင်းမြစ် တစ်ခု ရှိနေသည်။ နုတ်သည် ဘာမျှ ဆောင်ရွက်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:invalidimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The image \u201c%S\u201d cannot be displayed because it contains errors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံ “%S” ကို ၄င်းမှာ အမှား​များ ပါတဲ့အတွက် ပြသလို့ မရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl:form-post-secure-to-insecure-warning-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The information you have entered on this page will be sent over an insecure connection and could be read by a third party.

Are you sure you want to send this information?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာရှိ သင်ရေးထားသည့် အချက်အလက်များကို မလုံခြုံသော ချိတ်ဆက်မှုပေါ်မှ ပေးပို့ပါမည်။ ထို့ပြင် ထိုအကြောင်းအရာများကို တတိယအဖွဲ့မှ ကြည့်ရှုနိုင်လိမ့်မည်။

ဒီအချက်အလက်များကို ပေးပို့ချင်သည်မှာ သေချာပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/browser.properties:formpostsecuretoinsecurewarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The information you have entered on this page will be sent over an insecure connection and could be read by a third party.\n\nAre you sure you want to send this information?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာရှိ သင်ရေးထားသည့် အချက်အလက်များကို မလုံခြုံသော ချိတ်ဆက်မှုပေါ်မှ ပေးပို့ပါမည်။ ထို့ပြင် ထိုအကြောင်းအရာများကို တတိယအဖွဲ့မှ ကြည့်ရှုနိုင်လိမ့်မည်။\n\nဒီအချက်အလက်များကို ပေးပို့ချင်သည်မှာ သေချာပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:novalidmetadata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The integrity attribute does not contain any valid metadata.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Integrity attribute တွင် လုံလောက်သော metadata မပါလာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-verification_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The integrity of the update could not be verified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွမ်းမံချက်ရဲ့ ခိုင်မြဲမှုကို အတည်မပြုနိုင်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-invalid-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The key does not support the requested operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သော့ချက်က တောင်းဆိုထားတဲ့ လုပ်ငန်းကို ပံ့ပိုးမထားဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The key does not support the requested operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သော့ချက်က တောင်းဆိုထားတဲ့ လုပ်ငန်းကို ပံ့ပိုးမထားဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-revoked-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The key for this site’s certificate has been revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီကွန်ရက်ရဲ့ လက်မှတ်အတွက် သော့ချက်ကို သိမ်းဆည်းလိုက်ပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_revoked_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The key for this site’s certificate has been revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီကွန်ရက်ရဲ့ လက်မှတ်အတွက် သော့ချက်ကို သိမ်းဆည်းလိုက်ပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_krl_not_yet_valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The key revocation list for this certificate is not yet valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်အတွက် သော့ချက် ပြန်လည်ရုတ်သိမ်းမှု စာရင်းဟာ မမှန်ကန်သေးဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-krl-not-yet-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The key revocation list for this certificate is not yet valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်အတွက် သော့ချက် ပြန်လည်ရုတ်သိမ်းမှု စာရင်းဟာ မမှန်ကန်သေးဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_krl_bad_signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီကွန်ရက်ရဲ့ လက်မှတ်အတွက် KRL မှာ မမှန်ကန်တဲ့ လက်မှတ် တခု ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-krl-bad-signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီကွန်ရက်ရဲ့ လက်မှတ်အတွက် KRL မှာ မမှန်ကန်တဲ့ လက်မှတ် တခု ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-krl-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The KRL for this site’s certificate has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီကွန်ရက်ရဲ့ လက်မှတ်အတွက် KRL ဟာ သက်တမ်း ကုန်သွားပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_krl_expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The KRL for this site’s certificate has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီကွန်ရက်ရဲ့ လက်မှတ်အတွက် KRL ဟာ သက်တမ်း ကုန်သွားပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:invalidinputtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The line number entered is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရေးထည့်တဲ့ လိုင်းနံပါတ် မမှန်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-notification-link-copied-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The link to your shot has been copied to the clipboard. Press { screenshots-meta-key }-V to paste.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်ဖမ်းယူခဲ့သော ပုံ၏ လင့်ခ်ကို ကလစ်ဘုတ်သို့ ကူးယူပြီးပြီ။ ပွားယူရန် { screenshots-meta-key }-V ကို နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cert-bad-access-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The location for the certificate status server has invalid format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ရ အနေအထား ဆာဗာမှာ မမှန်ကန်တဲ့ ပုံစံရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_bad_access_location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The location for the certificate status server has invalid format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ရ အနေအထား ဆာဗာမှာ မမှန်ကန်တဲ့ ပုံစံရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-insecure-login-forms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာရှိ သင့်ဝင်ရောက်မှု အချက်အလက်များကို ထည့်သွင်းခြင်းသည် လုံခြုံမှု မရှိနိုင်သလို ခိုးယူခံရနိုင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:optional_components_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Maintenance Service will allow you to update $BrandShortName silently in the background.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိန်းသိမ်းပြုပြင်ခြင်း၀န်ဆောင်မှူသည်သင့်အား $BrandShortName ကိုတိတ်ဆိတ်စွာ အဆင့်မြှင့်တင်နိုင်ပါစေလိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediastreamaudiosourcenodecrossorigin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The MediaStream passed to createMediaStreamSource has a cross-origin resource, the node will output silence.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>createMediaStreamSource သို့ ပေးပို့သော MediaStream တွင် မတူညီသော မူလရင်းမြင်း တစ်ခု ရှိနေသည်။ နုတ်သည် ဘာမျှ ဆောင်ရွက်မည် မဟုတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-lwthemes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခင်းအကျင်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/updater/updater.ini:stringsmozillamaintenancedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Mozilla Maintenance Service က သင့်ကွန်ပျူတာမှာ Mozilla Firefox ရဲ့ နောက်ဆုံးနဲ့ လုံခြုံမှုအရှိဆုံး ဗားရှင်း ရှိတယ်ဆိုတာ သေချာစေပါတယ်။ Firefox ရဲ့ နောက်ဆုံးထွက်ဗားရှင်း ကိုအသုံးပြုခြင်းဟာ သင့်ရဲ့ အွန်လိုင်းလုံခြုံရေး ကောင်းမွန်ဖို့အတွက် အလွန်အရေးပါပါတယ်။ Mozilla က ဒီဝန်ဆောင်မှုကို ဖွင့်ထားဖို့ လေးလေးနက်နက် အကြံပြုပါတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshotfilenamemanual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The name of the file (should have a ‘.png’ extension) to which we write the screenshot.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်ရိုက်ကူး မှု့ဖိုင် ရေး ရာတွင် ဖိုင် အမည်မှာ (‘.png’ နှင့် ဆုံးရမည်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-next-protocol-no-callback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_next_protocol_no_callback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mozgetasfilewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The non-standard mozGetAsFile method is deprecated and will soon be removed.  Use the standard toBlob method instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The non-standard mozGetAsFile method is deprecated and will soon be removed.  Use the standard toBlob method instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-unknown-response-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP တုံ့ပြန်ချက်ကို ပြည့်ပြည့်၀၀ စာဝှက် ဖွင့်လို့ မရနိုင်ဘူး၊ ၄င်းဟာ အမည်မသိ အမျိုးအစား တခု ဖြစ်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_unknown_response_type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP တုံ့ပြန်ချက်ကို ပြည့်ပြည့်၀၀ စာဝှက် ဖွင့်လို့ မရနိုင်ဘူး၊ ၄င်းဟာ အမည်မသိ အမျိုးအစား တခု ဖြစ်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-old-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP response contains out-of-date information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP တုံ့ပြန်မှုမျာ နေ့စွဲလွန်တဲ့ အချက်အလက် ပါရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_old_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP response contains out-of-date information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP တုံ့ပြန်မှုမျာ နေ့စွဲလွန်တဲ့ အချက်အလက် ပါရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:mozilla_pkix_error_ocsp_response_for_cert_missing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-future-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP တုံ့ပြန်မှု ဟာ မမှန်ကန်ဘူး (အ​နာဂတ်မှာ နေ့စွဲတခု ပါ၀င်တယ်)။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_future_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP တုံ့ပြန်မှု ဟာ မမှန်ကန်ဘူး (အ​နာဂတ်မှာ နေ့စွဲတခု ပါ၀င်တယ်)။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_server_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server experienced an internal error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP ​ဆာဗာက အတွင်းပိုင်း အမှားတခုကို တွေ့ကြုံနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-server-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server experienced an internal error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP ​ဆာဗာက အတွင်းပိုင်း အမှားတခုကို တွေ့ကြုံနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-malformed-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP ​ဆာဗာက တောင်းဆိုထားချက်ဟာ ပျက်စီး (သို့) မသင့်လျှော်တဲ့ ပုံစံနဲ့ တွေ့ရှိသွားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_malformed_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP ​ဆာဗာက တောင်းဆိုထားချက်ဟာ ပျက်စီး (သို့) မသင့်လျှော်တဲ့ ပုံစံနဲ့ တွေ့ရှိသွားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-unknown-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server has no status for the certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP ​ဆာဗာမှာ လက်မှတ်အတွက် အနေအထားမရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_unknown_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server has no status for the certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP ​ဆာဗာမှာ လက်မှတ်အတွက် အနေအထားမရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-unauthorized-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server has refused this request as unauthorized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP ​ဆာဗာက ဒီတောင်းဆိုမှုကို မသက်ဆိုင်သူအဖြစ် ငြင်းပယ်ခံရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_unauthorized_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server has refused this request as unauthorized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP ​ဆာဗာက ဒီတောင်းဆိုမှုကို မသက်ဆိုင်သူအဖြစ် ငြင်းပယ်ခံရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_request_needs_sig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server requires a signature on this request.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP ​ဆာဗာက ဒီတောင်းဆိုချက်အပေါ် လက်မှတ်တခုကို တောင်းဆိုတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-request-needs-sig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server requires a signature on this request.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP ​ဆာဗာက ဒီတောင်းဆိုချက်အပေါ် လက်မှတ်တခုကို တောင်းဆိုတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_unknown_response_status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server returned an unrecognizable status.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP ​ဆာဗာက အသိအမှတ် မပြုနိုင်တဲ့ အနေအ​ထားတခုကို ​ပေးပို့တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-unknown-response-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server returned an unrecognizable status.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP ​ဆာဗာက အသိအမှတ် မပြုနိုင်တဲ့ အနေအ​ထားတခုကို ​ပေးပို့တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-bad-http-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP ​ဆာဗာက မျှော်လင့် မထား/မမှန်ကန်တဲ့ HTTP အချက်အလက်ကြမ်းကို ပေးပို့တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_bad_http_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP ​ဆာဗာက မျှော်လင့် မထား/မမှန်ကန်တဲ့ HTTP အချက်အလက်ကြမ်းကို ပေးပို့တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-try-server-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server suggests trying again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP ​ဆာဗာက ထပ်ကြိုးစားဖို့ ​အကြံပြုတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_try_server_later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server suggests trying again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP ​ဆာဗာက ထပ်ကြိုးစားဖို့ ​အကြံပြုတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_token_not_logged_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PKCS#11 အမှတ်အသားဟာ မ၀င်ရောက်တဲ့အတွက် လုပ်ငန်း မအောင်မြင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-token-not-logged-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PKCS#11 အမှတ်အသားဟာ မ၀င်ရောက်တဲ့အတွက် လုပ်ငန်း မအောင်မြင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:nettimeout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The operation timed out when attempting to contact %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S သို့ဆက်သွယ်ရန်ကြိုးစားနေစဉ်လုပ်ဆောင်ခြင်း အချိန်ပြတ်တောက်သွားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:weakcryptoused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, Firefox has not connected to this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ၏ ပိုင်ရှင်သည် သူတို့၏ ဒီဝဘ်ဆိုက်ကို သင့်လျော်မှန်ကန်စွာ ချိန်ညှိထားခြင်း မရှိပါ။ သင့်အချက်အလက်များ ခိုးယူခံရခြင်းမှ ကာကွယ်ရန် မီးမြေခွေးသည် ဒီဝဘ်ဆိုက်ကို မချိတ်ဆက်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:weakcryptoused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ၏ ပိုင်ရှင်သည် သူတို့၏ ဒီဝဘ်ဆိုက်ကို သင့်လျော်မှန်ကန်စွာ ချိန်ညှိထားခြင်း မရှိပါ။ သင့်အချက်အလက်များ ခိုးယူခံရခြင်းမှ ကာကွယ်ရန် ဒီဝဘ်ဆိုက်သို့ ချိတ်ဆက်ခြင်းကို မဆောင်ရွက်ထားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:scriptdlgheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page at %S says:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S နေရာမှ စာမျက်နှာ ဖေါ်ပြတာက၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:redirectloop-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page isn’t redirecting properly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုစာမျက်နှာသည် ကောင်းမွန်စွာ လမ်းညွှန်မပေးနိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:cspviolation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page’s settings blocked the loading of a resource: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရင်းမြစ် %1$S ရယူနေခြင်းကို စာမျက်နှာ၏အပြင်အဆင်က တားဆီးထားပါသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:cspviolationwithuri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page’s settings blocked the loading of a resource at %2$S (“%1$S”).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The page’s settings blocked the loading of a resource at %2$S (“%1$S”).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:csproviolationwithuri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page’s settings observed the loading of a resource at %2$S (“%1$S”). A CSP report is being sent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The page’s settings observed the loading of a resource at %2$S (“%1$S”). A CSP report is being sent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:enclatemetareload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်၏ ပထမဆုံး 1024 ဘိုက်ကို ကြိုတင်ရှာဖွေကြည့်သောအခါ HTML စာတမ်း၏ အက္ခရာအန်ကုဒ်ဒင်းကြေငြာချက်ကို မတွေ့ရသောကြောင့် စာမျက်နှာကို ပြန်ဖွင့်ထားသည်။ အန်ကုဒ်ဒင်းကြေငြာချက်သည် ဖိုင်၏ ပထမဆုံး 1024 ဘိုက်အတွင်း ရှိနေစေရန် လိုအပ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-corrupted-content-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်ကူးယူပြောင်းခြင်းပြသာနာကြောင့်၀တ်ဆိုက်အားမပြသနိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:unsafecontenttype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ရှုမြင်ဖို့ ကြိုးစားနေတဲ့ စာမျက်နှာဟာ ဖွင့်ဖို့ အန္တရယ် မကင်းတဲ့ ဖိုင် အမျိုးအစားတခု ပါရှိတဲ့အတွက် မဖေါ်ပြနိုင်ဘူး။ ဒီပြဿနာကို အသိပေးဖို့ ကွန်ရက် စာမျက်နှာ ပိုင်ရှင်များကို ဆက်သွယ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:unsafecontenttype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ရှုမြင်ဖို့ ကြိုးစားနေတဲ့ စာမျက်နှာဟာ ဖွင့်ဖို့ အန္တရယ် မကင်းတဲ့ ဖိုင် အမျိုးအစားတခု ပါရှိတဲ့အတွက် မဖေါ်ပြနိုင်ဘူး။ ဒီပြဿနာကို အသိပေးဖို့ ကွန်ရက် စာမျက်နှာ ပိုင်ရှင်များကို ဆက်သွယ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:contentencodingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ရှုမြင်ဖို့ ကြိုးစားနေတဲ့ စာမျက်နှာဟာ မမှန်ကန်တဲ့ (သို့) လက်ခံမှုမရှိတဲ့ ဖိသိပ်မှုပုံစံကို သုံးစွဲတဲ့အတွက် ​မဖေါ်ပြနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:contentencodingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-nss-failure-not-verified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ခံရရှိသော ဒေတာ၏ မှန်ကန်မှုကို အတည်မပြုနိုင်သောကြောင့် သင်ကြည့်ရှုလိုသော ဝဘ်ဆိုက်ကို မပြနိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_privacy_encrypted1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are viewing was encrypted before being transmitted over the Internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်ရှုမြင်နေတဲ့ စာမျက်နှာဟာ အင်တာနက်ပေါ် မကူးပြောင်းခင် စာဝှက်ထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_privacy_none4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are viewing was not encrypted before being transmitted over the Internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်ကြည့်နေသော စာမျက်နှာသည် အင်တာနက်ပေါ်သို့ တက်မလာခင် encrypt မပြုလုပ်လာခဲ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:pk11badpassword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The password entered was incorrect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရေးထည့်လိုက်တဲ့ စကားဝှက် မမှန်ကန်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:pk11-bad-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The password entered was incorrect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရေးထည့်လိုက်တဲ့ စကားဝှက် မမှန်ကန်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-expired-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The password expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက် သက်တမ်းကုန်သွားပါပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_expired_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The password expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက် သက်တမ်းကုန်သွားပါပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-locked-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The password is locked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်အားပိတ်ထားသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_locked_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The password is locked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်အားပိတ်ထားသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unexpected_extended_master_secret" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The peer tried to resume with an unexpected extended_master_secret extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The peer tried to resume with an unexpected extended_master_secret extension.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unexpected-extended-master-secret" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The peer tried to resume with an unexpected extended_master_secret extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The peer tried to resume with an unexpected extended_master_secret extension.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_missing_extended_master_secret" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The peer tried to resume without a correct extended_master_secret extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The peer tried to resume without a correct extended_master_secret extension.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-missing-extended-master-secret" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The peer tried to resume without a correct extended_master_secret extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The peer tried to resume without a correct extended_master_secret extension.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unsupported-signature-algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The peer used an unsupported combination of signature and hash algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The peer used an unsupported combination of signature and hash algorithm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unsupported_signature_algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The peer used an unsupported combination of signature and hash algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The peer used an unsupported combination of signature and hash algorithm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:pkcs12-unknown-err" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The PKCS #12 operation failed for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိ အကြောင်းကိစ္စကြောင့် PKCS #12 လည်ပတ်မှု မအောင်မြင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:pkcs12unknownerr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The PKCS #12 operation failed for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိ အကြောင်းကိစ္စကြောင့် PKCS #12 လည်ပတ်မှု မအောင်မြင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_abort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The print job was aborted, or canceled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံနှိုပ်တဲ့အလုပ်ကို ဖျက်သိမ်း (သို့) ပယ်ဖျက်လိုက်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The private key for this certificate cannot be found in key database</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်ရဲ့ သီးသန့် သော့ချက်ကို သော့ချက် အချက်အလက် သိုလှောင်ခန်းထဲမျာ မတွေ့ရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The private key for this certificate cannot be found in key database</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်ရဲ့ သီးသန့် သော့ချက်ကို သော့ချက် အချက်အလက် သိုလှောင်ခန်းထဲမျာ မတွေ့ရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-invalid-profile-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The profile name “{ $name }” is not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင်လ်အမည် “{ $name }” ကို အသုံးပြုခွင့်မရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilenameinvalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The profile name “%S” is not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင်နာမည်အား "%S" ဖြင့် ခွင့်မပြုဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enterloginforproxy2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The proxy %2$S is requesting a username and password.\n\nThe site says: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရောက်ဇီ %2$S က အသုံးပြုသူအမည်နှင့် စကားဝှက်ကို တောင်းခံနေပါသည်။\n\nဒီဝဘ်ဆိုက်က “%1$S” ဖြစ်နေပါသည်ဟု ပြောပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enterloginforproxy3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The proxy %2$S is requesting a username and password. The site says: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$S ပရောက်ဆီမှ သင့် သုံးဆွဲသူအမည်နှင့် စကားဝှက်အားတောင်ခံနေသည်။ “%1$S” ဟုလည်းပြောသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:proxyconnectfailure-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The proxy server is refusing connections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြားခံဆာဗာသည် ချိန်ဆက်မှုများကို လက်မခံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:proxyresolvefailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်ဖြည့်စွက်ခဲ့သောပရောက်ဆီဆာဗာအားချိတ်ဆက်အသုံးမပြုနိုင်ပါ။ပရောက်ဆီနံပတ်များအားစစ်ဆေးကြည့်ပြီးထပ်မံလုပ်ကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-list-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no downloads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူထားသည့်ဖိုင်များ မရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-list-empty-search-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no results matching your search.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ရှာလိုသည် နှင့် ကိုက်ညီသော ရလဒ် မရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:resumptionorderpaneltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are one or more paused debuggers. Please resume the most-recently paused debugger first at: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>There are one or more paused debuggers. Please resume the most-recently paused debugger first at: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:svgreferenceloopwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There is an SVG &lt;%S&gt; reference loop in this document, which will prevent the document rendering correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤစာတမ်းထဲတွင် SVG &lt;%S&gt; အညွှန်းကွင်းဆက် ရှိသောကြောင့် စာတမ်းကို ပုံမှန် မဖော်ပြနိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_out_of_memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There is not enough free memory to print.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံနှိပ်ရန်အတွက်မန်မိုရီလုံလောက်မှုမရှိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:diskfull" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There is not enough room on the disk to save %S.\n\nRemove unnecessary files from the disk and try again, or try saving in a different location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>There is not enough room on the disk to save %S.\n\nRemove unnecessary files from the disk and try again, or try saving in a different location.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:nomemory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There is not sufficient memory to complete the action you requested.\n\nQuit some applications and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်တောင်းဆိုတဲ့ လုပ်ဆောင်မှုကို ပြီးစီးဖို့ မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ဘူး။\n\nအချို့ လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာများကို ပိတ်ပြီး ထပ် ကြိုးစားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:reporturinothttpsorhttp2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The report URI (%1$S) should be an HTTP or HTTPS URI.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The report URI (%1$S) should be an HTTP or HTTPS URI.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-unknown-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The requested certificate could not be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တောင်းဆိုထားတဲ့ လက်မှတ်ကို မတွေ့နိုင်သေးဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unknown_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The requested certificate could not be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တောင်းဆိုထားတဲ့ လက်မှတ်ကို မတွေ့နိုင်သေးဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-not-cached-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The requested document is not available in { -brand-short-name }’s cache.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တောင်းဆိုထားသော စာတမ်းကို { -brand-short-name }၏ ယာယီမှတ်ဉာဏ်တွင် မရှိတော့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:trackinguriblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The resource at “%1$S” was blocked because tracking protection is enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်တွင် ခြေရာခံ ကာကွယ်မှုကို ဖွင့်ထားသောကြောင့် "%1$S"ရှိ အရင်းအမြစ်ကို တားဆီးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:unsafeuriblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The resource at “%1$S” was blocked by Safe Browsing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The resource at “%1$S” was blocked by Safe Browsing.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:mimetypemismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The resource from “%1$S” was blocked due to MIME type mismatch (X-Content-Type-Options: nosniff).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The resource from “%1$S” was blocked due to MIME type mismatch (X-Content-Type-Options: nosniff).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_malformed_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP ဆာဗာဆီက တုံ့ပြန်ချက်ဟာ ပျက်စီးနေ သို့ ပုံပျက်နေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-malformed-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP ဆာဗာဆီက တုံ့ပြန်ချက်ဟာ ပျက်စီးနေ သို့ ပုံပျက်နေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-tmp-extension-install-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an error during the temporary add-on installation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယာယီ Add-on ထည်စဉ် အမှား တစ်ခု ဖြစ်ခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-error-generic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an error when trying to save to { -pocket-brand-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -pocket-brand-name } သို့ သိမ်းရန်ကြိုးစားရာတွင် ပြဿနာတစ်ခု တွေ့ရှိခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_unexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an unexpected problem while printing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမျှော်လင့် သောပြဿနာပုံနှိပ်နေစဉ်ဖြစ်ပွားခဲ့သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsreportsubmitfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was a problem submitting your report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏တိုင်ကြားချက်အားတင်ပို့ရာတွင်ပြသာနာရှိခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-submit-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was a problem submitting your report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏တိုင်ကြားချက်အားတင်ပို့ရာတွင်ပြသာနာရှိခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:sslv3used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The safety of your data on %S could not be guaranteed because it uses SSLv3, a broken security protocol.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ရှ သင့် အချက်အလက်၏ လုံခြုံစိတ်ချရမှုကို အာမ မခံနိုင်ပါ။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် လုံခြုံမှု အားနည့်သည့် ပရိုတိုကောလ် SSLv3 ကို အသုံးပြုထား၍ ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:manifestscopeurlinvalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The scope URL is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>scope URL က မှားနေပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:manifestscopenotsameorigin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The scope URL must be same origin as document.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကုပ် URL သည် ယခုစာတမ်းနှင့် မူလတူရမည် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:malformedintegrityhash" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The script element has a malformed hash in its integrity attribute: “%1$S”. The correct format is “&lt;hash algorithm&gt;-&lt;hash value&gt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The script element has a malformed hash in its integrity attribute: “%1$S”. The correct format is “&lt;hash algorithm&gt;-&lt;hash value&gt;”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-token" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး ကဒ် (သို့) အမှတ်အသား မရှိဘူး၊ စတင်ဖို့ လိုအပ်တယ်၊ (သို့) ဖယ်ရှားခံလိုက်ရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_token" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး ကဒ် (သို့) အမှတ်အသား မရှိဘူး၊ စတင်ဖို့ လိုအပ်တယ်၊ (သို့) ဖယ်ရှားခံလိုက်ရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The security password entered is incorrect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရေးထည့်တဲ့ လုံခြုံရေး စကားဝှက်ဟာ မမှန်ကန်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The security password entered is incorrect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရေးထည့်တဲ့ လုံခြုံရေး စကားဝှက်ဟာ မမှန်ကန်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:selectedframewindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The selected &amp;frame</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်ထားတဲ့ ဘောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:selectedframe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The _Selected Frame</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်လိုက်တဲ့ ဘောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_name_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The selected printer could not be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးထားသောပုံနှိပ်စက်အားရှာမတွေ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:nettimeout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server at %S is taking too long to respond.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို ချိတ်ဆက်ခြင်းသည် ပုံမှန်ထက် ပိုမိုပြီး အချိန်ကြာမြင့်နေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-weak-server-cert-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server certificate included a public key that was too weak.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The server certificate included a public key that was too weak.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_weak_server_cert_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server certificate included a public key that was too weak.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The server certificate included a public key that was too weak.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_client" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server has encountered bad data from the client.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာဟာ သုံးစွဲသူထံမှ မကောင်းတဲ့ အချက်အလက်ကြမ်းကို ရင်ဆိုင်နေရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-client" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server has encountered bad data from the client.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာဟာ သုံးစွဲသူထံမှ မကောင်းတဲ့ အချက်အလက်ကြမ်းကို ရင်ဆိုင်နေရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_unknownissuer2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server might not be sending the appropriate intermediate certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာမှ ရုတ်တရက် အသိအမှတ်ပြု လက်မှတ် များထုတ်မပေးခြင်း ဖြစ်နိုင်သှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:mozilla_pkix_error_invalid_integer_encoding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:mozilla_pkix_error_not_yet_valid_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server presented a certificate that is not yet valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The server presented a certificate that is not yet valid.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server presented a certificate that is not yet valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The server presented a certificate that is not yet valid.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:mozilla_pkix_error_validity_too_long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server presented a certificate that is valid for too long.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The server presented a certificate that is valid for too long.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:mozilla-pkix-error-validity-too-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server presented a certificate that is valid for too long.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The server presented a certificate that is valid for too long.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:mozilla-pkix-error-inadequate-key-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:mozilla_pkix_error_inadequate_key_size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:mozilla-pkix-error-empty-issuer-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပေးသူအမည်မပါသည့် အထောက်အထားတစ်စောင်ကို ဆာဗာက ဖော်ပြထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:mozilla_pkix_error_empty_issuer_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်ပေးသူအမည်မပါသည့် အထောက်အထားတစ်စောင်ကို ဆာဗာက ဖော်ပြထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-inappropriate-fallback-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_inappropriate_fallback_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_next_protocol_no_protocol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-next-protocol-no-protocol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:mozilla_pkix_error_ca_cert_used_as_end_entity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:mozilla_pkix_error_key_pinning_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:mozilla-pkix-error-key-pinning-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pushmessagedecryptionfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ encountered an error decrypting a push message: ‘%2$S’. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘%1$S’ စကုပ်အတွင်းရှိ ServiceWorker သည် push စာတို ‘%2$S’ ကို ဖြည်နေစဉ် ပြဿနာတစ်ခု ကြုံတွေ့ခဲ့သည်။ စာဝှက်စနစ်နှင့် ပတ်သက်သည့် အကူအညီများ ရယူလိုပါက ကျေးဇူးပြု၍ https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption ကို ကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pushmessagebadpaddingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. A record in the encrypted message was not padded correctly. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. A record in the encrypted message was not padded correctly. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pushmessagebadcryptoerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pushmessagebadencodingheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pushmessagebadcryptokeyheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pushmessagebadsenderkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pushmessagebadencryptionheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption’ header must include a unique ‘salt‘ parameter for each message. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption’ header must include a unique ‘salt‘ parameter for each message. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pushmessagebadencryptionkeyheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pushmessagebadrecordsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘rs‘ parameter of the ‘Encryption‘ header must be between %2$S and 2^36-31, or omitted entirely. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘rs‘ parameter of the ‘Encryption‘ header must be between %2$S and 2^36-31, or omitted entirely. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pushmessagebadsalt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:performance-use-recommended-settings-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုအပြင်အဆင်များကို ကွန်ပျူတာ၏အမာထည်နှင့် လည်ပတ်စနစ်အရ သတ်မှတ်ထားခြင်း ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-term-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A.,
excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is
held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in
full force and effect. In the event of a conflict between a translated
version of these terms and the English language version, the English
language version shall control.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤစည်းကမ်းချက်များကို အမေရိကန်နိုင်ငံ၊ ကယ်လီဖိုးနီးယားပြည်နယ်၏ အငြင်းပွားနိုင်သော ဥပဒေခံစားခွင့်များ မပါဝင်သည့်  ဥပဒေများနှင့် ကာကွယ်ထားပါသည်။ အကယ်၍ အချို့စည်းကမ်းချက်များမှာ အကျုံးမဝင် သို့မဟုတ် အတည်မပြုနိုင်ဖြစ်လာပါက ကျန်ရှိသော စည်းကမ်းချက်များမှာ ဆက်လက်၍ အပြည့်အဝ အကျိုးသက်ရောက်မှု ရှိအုံးမည် ဖြစ်သည်။ ဤစည်းကမ်းချက်များကို ဘာသာပြန်ဆိုမှုများနှင့် အင်္ဂလိပ်မူ တို့ ကွဲပြားအငြင်းပွားစရာ ဖြစ်လာခဲ့ပါက အင်္ဂလိပ်မူကသာ အတည်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:mozilla_pkix_error_signature_algorithm_mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_unauthorized_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP တုံ့ပြန်မှု လက်မှတ် ရေးထိုးသူဟာ ဒီလက်မှတ်ရဲ့ ​အ​နေအထားကို ပေးဖို့ အခွင့် မရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-unauthorized-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>OCSP တုံ့ပြန်မှု လက်မှတ် ရေးထိုးသူဟာ ဒီလက်မှတ်ရဲ့ ​အ​နေအထားကို ပေးဖို့ အခွင့် မရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unknown_signer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The signer’s certificate could not be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် ရေးထိုးသူရဲ့ လက်မှတ်ကို မတွေ့နိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-unknown-signer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The signer’s certificate could not be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် ရေးထိုးသူရဲ့ လက်မှတ်ကို မတွေ့နိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-unwanted-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site ahead may contain harmful programs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝဘ်ဆိုက်တွင် အယောင်ဆောင်ပရိုဂရမ်များ ပါဝင်နိုင်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-harmful-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site ahead may contain malware</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝဘ်ဆိုက်တွင် အယောင်ဆောင်ပရိုဂရမ်များ ပါဝင်နိုင်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:malwareblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S နေရာမှ ကွန်ရက်ကို တိုက်ခိုက်တဲ့ ကွန်ရက်အဖြစ် ထုတ်ပြန်ခံရတဲ့အတွက် သင့်ရဲ့ လုံခြုံရေး ဦး​စားပေးချက်များ အတိုင်း ပိတ်ဆို့ထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:malwareblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S နေရာမှ ကွန်ရက်ကို တိုက်ခိုက်တဲ့ ကွန်ရက်အဖြစ် ထုတ်ပြန်ခံရတဲ့အတွက် သင့်ရဲ့ လုံခြုံရေး ဦး​စားပေးချက်များ အတိုင်း ပိတ်ဆို့ထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:unwantedblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ရှိ ဆိုက်သည် မလိုအပ်သည့် ဆော့ဖ်ဝဲများ ဖြန့်သည်ဟု တိုင်ကြားခံထားရသည်။ ထို့ကြောင့် သင့် လုံခြုံရေးအပြင်အဆင်များ အရ ထိုဆိုက်ကို ပိတ်ပင်တားဆီးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:unwantedblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ရှိ ဆိုက်သည် မလိုအပ်သည့် ဆော့ဖ်ဝဲများ ဖြန့်သည်ဟု တိုင်ကြားခံထားရသည်။ ထို့ကြောင့် သင့် လုံခြုံရေးအပြင်အဆင်များ အရ ထိုဆိုက်ကို ပိတ်ပင်တားဆီးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:corruptedcontenterrorv2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ရှိ ဝဘ်ဆိုက်သည် ပြင်ဆင်မှုမပြုနိုင်သည့် နက်ဝေါ့စည်းမျဉ်းဖောက်ဖျက်မှုတစ်ခုကို ပြုလုပ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:corruptedcontenterrorv2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ရှိ ဝဘ်ဆိုက်သည် ပြင်ဆင်မှုမပြုနိုင်သည့် နက်ဝေါ့စည်းမျဉ်းဖောက်ဖျက်မှုတစ်ခုကို ပြုလုပ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-load-error-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်ကို လောလောဆယ် မရနိုင်ပါ သို့မဟုတ် ဝဘ်ဆာဗာ အလွန် အလုပ်များနေသောကြောင့် ဖြစ်ပါလိမ့်မည်။ ကျေးဇူးပြု၍ ခေတ္တစောင့်ဆိုင်းပြီး ထပ်မံ ဆောင်ရွက်ကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:outofrangetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The specified line was not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတ်မှတ်ထားတဲ့ လိုင်းကို မတွေ့ရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:crashedpluginsmessagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The %S plugin has crashed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီ ပလက်အင်%S သည် ရုတ်တရက် ရပ်ဆိုင်းသွားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:manifeststarturlinvalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The start URL is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>URL အစ မှားနေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:manifeststarturloutsidescope" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The start URL is outside the scope, so the scope is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>URL အစသည် စကုပ်အပြင်ကို ရောက်ရှိနေသည်။ ထို့ကြောင့် စကုပ် မှားနေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:manifeststarturlshouldbesameorigin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The start URL must be same origin as document.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>URL အစသည် ယခုစာတမ်းနှင့် မူလတူရမည် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:mimenotcsswarn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The stylesheet %1$S was loaded as CSS even though its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>stylesheet %1$S ဟာ ၄င်းရဲ့ MIME အမျိုးအစား - "text/css", ဟာ "%2$S" မဟုတ်ဘူး - ဖြစ်နေပေမဲ့ CSS လို ဖွင့်ပေးတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:mimenotcss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The stylesheet %1$S was not loaded because its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>stylesheet %1$S ဟာ ၄င်းရဲ့ MIME အမျိုးအစား - "text/css", ဟာ "%2$S" မဟုတ်ဘူး - ကြောင့် ဖွင့်လို့ ​မရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:13" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The TLS handshake finished for %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The TLS handshake finished for %1$S…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-tls-handshake-finished" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The TLS handshake finished for { $host }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The TLS handshake finished for { $host }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:patchapplyfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Update could not be installed (patch apply failed)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွမ်းမံချက်ကို မတပ်ဆင်နိုင်ဘူး (ပြင်ဆင်ပြုပြင်မှု အသုံးချတာ မအောင်မြင်ဘူး)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updaterioerrormsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The update could not be installed. Please make sure there are no other copies of %S running on your computer, and then restart %S to try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွမ်းမံချက်ကို တပ်ဆင်လို့ မရနိုင်ဘူး။ အခြား %S မွမ်းမံချက်များ သင့်ကွန်ပျူတာထဲမှာ မရှိဖို့ သေချာစေပြီး၊ %S ထပ်ကြိုးစားဖို့ ပြန်ဖွင့်လိုက်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:installsuccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Update was successfully installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွမ်းမံချက်ကို အောင်မြင်စွာ တပ်ဆင်ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:malformeduri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The URL is not valid and cannot be loaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဝတ်လိပ်စာ URL သည် ရှိမနေပါသဖြင့်မဖွင့်နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:malformeduri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The URL is not valid and cannot be loaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု URL မှားနေသောကြောင့် မဖွင့်နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_user_cancelled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The user pressed cancel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲသူက ပယ်ဖျက်ပါကို နှိုပ်လိုက်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-user-cancelled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The user pressed cancel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲသူက ပယ်ဖျက်ပါကို နှိုပ်လိုက်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrorendoflife" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The version of %s you are using is no longer supported. Crash reports are no longer being accepted for this version. Please consider upgrading to a supported version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု %s ဗားရှင်း အားနောက်ထပ်အထောက်အပံ့မပေးတော့ပါ။ရုတ်ချည်းပျက်စီးတင်ပြပေးသူသည်ဗားရှင်းအားအလုပ်လုပ်မပေးတော့ပါ။ထောက်ပံ့ပေးသောဗားရှင်းအားအဆင့်တိုးမြှင့်မည်လားဆုံးဖြတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediaunsupportedlibavcodec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The video on this page can’t be played. Your system has an unsupported version of libavcodec</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာရှိ ဗီဒီယိုကို မဖွင့်နိုင်ပါ။ သင့်ကွန်ပျူတာစနစ်တွင် အထောက်အပံ့မရှိတော့သော libavcodec ဗားရှင်းကို အသုံးပြုနေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediaplatformdecodernotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The video on this page can’t be played. Your system may not have the required video codecs for: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျကနှာရှိ ဗီဒီယိုကို မဖွင့်နိုင်ပါ။ သင့်စနစ်တွင် လိုအပ်သောဗီဒီယိုကိုဒက် %S မရှိနေသောကြောင့် ဖြစ်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_privacy_none1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The website %S does not support encryption for the page you are viewing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>The website %S does not support encryption for the page you are viewing.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:inadequatesecurityerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The website tried to negotiate an inadequate level of security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဝဘ်ဆိုက်သည် လုံခြုံမှုအဆင့်အားနည်းခြင်းကို အခွင့်ကောင်းယူပြီး ကျော်လွှားရန် ကြိုးစားခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:inadequatesecurityerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The website tried to negotiate an inadequate level of security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဝဘ်ဆိုက်သည် လုံခြုံမှုအဆင့်အားနည်းခြင်းကို အခွင့်ကောင်းယူပြီး ကျော်လွှားရန် ကြိုးစားခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-keep-until-expire" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>They expire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သက်တမ်းစေ့လျှင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-third-party-cookies-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Third-Party Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-block-trackers-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Third-party trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>third-party ခြေရာခံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-block-trackers-option-recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Third-party trackers (recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>third-party ခြေရာခံ (အကြံပြုထားသည်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-third-party-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Third-party tracking cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သက်ဗ်ပါတီခြေရာခံနေသောကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-confirm-delete-history-p2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This action cannot be undone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုလုပ်ဆောင်မှုသည် နောက်ပြန်ဆုတ်၍မရသော လုပ်ဆောင်မှု ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:confirm-delete-dialog-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This action cannot be undone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤ လုပ်ဆောင်မှုကို နောက်ပြန်ဆုတ် ၍ မရပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-everything-undo-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This action cannot be undone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြန်ဖြေလို့ မရနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-undo-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This action cannot be undone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြန်ဖြေလို့ မရနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonlocalinstallerror-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤအတ်အွန်ကို တပ်ဆင်ခြင်း မပြုနိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် ဖိုင်ပျက်နေသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-local-install-error-corrupt-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤအတ်အွန်ကို တပ်ဆင်ခြင်း မပြုနိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် ဖိုင်ပျက်နေသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonlocalinstallerror-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီအက်အွန်ကို တပ်ဆင်ခြင်း မပြုနိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် မျှော်မှန်းထားသည့်အတ်အွန် %1$S နှင့် မကိုက်ညီသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-local-install-error-incorrect-hash" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီအက်အွန်ကို တပ်ဆင်ခြင်း မပြုနိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် မျှော်မှန်းထားသည့်အတ်အွန် { -brand-short-name } နှင့် မကိုက်ညီသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-local-install-error-not-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on could not be installed because it has not been verified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤအတ်အွန်ကို တပ်ဆင်ခြင်းမပြုနိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် ၄င်းကို အတည်မပြုရသေးသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonlocalinstallerror-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on could not be installed because it has not been verified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤအတ်အွန်ကို တပ်ဆင်ခြင်းမပြုနိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် ၄င်းကို အတည်မပြုရသေးသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonlocalinstallerror-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on could not be installed because of a filesystem error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်စနစ်အမှားအယွင်းတစ်ခုကြောင့် အတ်အွန်ကို တပ်ဆင်ခြင်းမပြုနိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-local-install-error-network-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on could not be installed because of a filesystem error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်စနစ်အမှားအယွင်းတစ်ခုကြောင့် အတ်အွန်ကို တပ်ဆင်ခြင်းမပြုနိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:deniedportaccess-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This address is restricted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုလိပ်စာကို တားမြစ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:deniedportaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး ကိစ္စများကြောင့် ဒီထုတ်တိုင် ဂဏန်းဆီ ၀င်ရောက်မှုကို ပိတ်ထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playerrunningoncompositortooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This animation is running on compositor thread</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>This animation is running on compositor thread</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:crashes-no-config" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This application has not been configured to display crash reports.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု အက်ပလီကေးရှင်းသည် အပျက်အစီး အစီရင်ခံစာများအား​ ပြရန် စီမံမထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:no-config-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This application has not been configured to display crash reports. The preference &lt;code&gt;breakpad.reportURL&lt;/code&gt; must be set.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလုပ်ငန်းသုံးကိရိယာကို ပျက်စီးမှု ထုတ်ပြန်ချက်များ ပြသဖို့ ဖန်တီးမထားဘူး။ ဦးစားပေးချက် &lt;code&gt;breakpad.reportURL&lt;/code&gt; ကို ချမှတ်ရမယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/applicationManager.ftl:app-manager-local-app-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This application is located at:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုအက်ပလီကေးရှင်းသည် ၎င်းတွင် တည်ရှိသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashreporterdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This application is run after a crash to report the problem to the application vendor.  It should not be run directly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>This application is run after a crash to report the problem to the application vendor.  It should not be run directly.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-no-run-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>This application is run after a crash to report the problem to the application vendor.  It should not be run directly.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-breach-alert-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤ ကျိုးပေါက်မှု သည် { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } တွင်ဖြစ်ပွားခဲ့သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-edit-cert-trust-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This certificate can identify mail users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်က အီးမေးလ် သုံးစွသူများကို ဖေါ်ထုတ်နိုင်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-edit-cert-trust-ssl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This certificate can identify websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုလက်မှတ်သည် ဝဘ်ဆိုက်များကို အတည်ပြုနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:notimportingunverifiedcert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This certificate can’t be verified and will not be imported. The certificate issuer might be unknown or untrusted, the certificate might have expired or been revoked, or the certificate might not have been approved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်ကို အတည်မပြုနိုင်တဲ့အ​တွက် တင်သွင်းလို့ မရဘူး။ လက်မှတ် ထုတ်ပြန်သူကို အမည်မသိ (သို့) စိတ်မချရသူ ဖြစ်နိုင်ပြီး၊ လက်မှတ်ဟာ သက်တမ်းကုန် (သို့) ပြန်ရုပ်သိမ်းပြီး ဖြစ်နိုင်တယ်၊ (သို့) လက်မှတ်ကို အတည်မပြုထားလို့ ဖြစ်နိုင်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-verified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This certificate has been verified for the following uses:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>​အောက်ပါ သုံးစွဲမှုများအတွက် ဒီလက်မှတ်ကို အတည်ပြုထားတယ်:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certverified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This certificate has been verified for the following uses:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>​အောက်ပါ သုံးစွဲမှုများအတွက် ဒီလက်မှတ်ကို အတည်ပြုထားတယ်:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:cacertexists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This certificate is already installed as a certificate authority.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်ဟာ လက်မှတ် အခွင့်အာဏာ တခု အနေနဲ့ တပ်ဆင်ထားပြီး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_not_valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This certificate is not valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်ဟာ မမှန်ကန်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cert-not-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This certificate is not valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်ဟာ မမှန်ကန်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cert-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This certificate is valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်ဟာ မှန်ကန်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This certificate is valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်ဟာ မှန်ကန်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:insecurefieldwarningdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This connection is not secure. Logins entered here could be compromised.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု ဆက်သွယ်မှုသှ် မလုံခြုံပါ။ ယခုဝင်ရောက်ခြင်းအား စောင့်ကြည့်နေနိုင်ပါတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:insecurefieldwarningdescription2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This connection is not secure. Logins entered here could be compromised. %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုချိတ်ဆက်မှုသည် လုံခြုံမှုမရှိပါ။ ယခုနေရာတွင် ဝင်ရောက်သည့် မှတ်တမ်းများသည် ထိခိုက်ခံရနိုင်ဖွယ် ရှိနိုင်သည်။ %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:unknownsockettype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Personal Security Manager (PSM)အားတပ်ဆင်မထားပါက ဤဖိုင်အားပြသနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။PSMအားဒေါင်းလုဒ်ရယူပြီးတင်ဆပ်ပါ သို့မဟုတ်ကွန်ပျူတာစနစ်ထိန်းချုပ်သူအားဆက်သွယ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:netoffline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This document cannot be displayed while offline. To go online, uncheck Work Offline from the File menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဖိုင်အားအင်တာနက်မရှိစဉ်အချိန်တွင်ပြသခြင်းမပြနိုင်ပါ။အင်တာနက်ချိတ်ဆက်ရန်အတွင် မီနူးစာရင်းထဲမှာ Work Offline အားအမှန်ခြစ်ဖြုတ်ပေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:pointerlock-warning-no-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာတမ်းသည် သင့်ပွိုင်တာကို ထိန်းချုပ်ထားသည်။ ပြန်လည်ရယူရန် Esc ကို နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:notcached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This document is no longer available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေါ့ကူမန့်အားထပ်မံရယူလို့မရပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:notcached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This document is no longer available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေါ့ကူမန့်အားထပ်မံရယူလို့မရပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:fullscreen-warning-no-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This document is now full screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာတမ်းသည် မြင်ကွင်းအပြည့် ဖြစ်သွားပါပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:cannotpause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This download cannot be paused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဆွဲချက်ချက်ကို ခေတ္တရပ်တန့်လို့ မရဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:stateblockedpolicy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This download has been blocked by your Security Zone Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဆွဲချချက်ကို သင့်ရဲ့ လုံခြုံရေး ဇုန် မူဝါဒက ပိတ်ဆို့ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:blockedmalware" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file contains a virus or malware.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဖိုင်တွင် ဗိုင်းရပ်စ် သို့မဟုတ် ခိုးယူတိုက်ခိုက်သည့်ဆော့ဖ်ဝဲလ် ပါဝင်နေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblocktypemalware" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file contains a virus or other malware that will harm your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဖိုင်တွင် သင့်ကွန်ပြူတာကို ထိခိုက်စေနိုင်သည့် ဗိုင်းရပ်စ် သို့မဟုတ် အခြား ခိုးယူတိုက်ခိုက်သည့် ဆော့ဖ်ဝဲ ပါဝင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblocktypepotentiallyunwanted2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဖိုင်သည် အသုံးဝင်နိုင်သည်ဟု ဟန်ဆောင်ထားသောဖိုင် ဖြစ်ပါသည်။ ၎င်းသည် သင့်ပရိုဂရမ်များနှင့် အပြင်အဆင်များကို မထင်မှတ်ထားသည့် ပြောင်းလဲမှုများ ပြုလုပ်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:blockeduncommon2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file is not commonly downloaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဖိုင်ကို အများအားဖြင့် ဆွဲချကူးယူလေ့မရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblocktypeuncommon2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဖိုင်ကို အများအားဖြင့် ဆွဲချယူလေ့ မရှိကြပါ။ ထို့ပြင် ဖွင့်ရန် ဘေးကင်းမှုမရှိပါ။ ၎င်းဖိုင်တွင် ဗိုင်းရပ်စ် ပါဝင်နိုင်သည် သို့မဟုတ် ပရိုဂရမ်များနှင့် အပြင်အဆင်များကို မထင်မှတ်ထားသည့် ပြောင်းလဲမှုများ ဖြစ်ပေါ်စေနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:blockedpotentiallyunwanted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file may harm your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဖိုင်သည် သင့်ကွန်ပြူတာကို ထိခိုက်စေနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This Frame</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဘောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:feedsubscriptionfeed1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a “feed” of frequently changing content on this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒါဟာ ဒီကွန်ရက်ပေါ်မှာ မကြာခဏ ပြောင်းနေတဲ့ အကြောင်းအရာ "ပေးပို့ချက်" တခုဖြစ်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl:about-about-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a list of “about” pages for your convenience.&lt;br/&gt;
Some of them might be confusing. Some are for diagnostic purposes only.&lt;br/&gt;
And some are omitted because they require query strings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>This is a list of “about” pages for your convenience.&lt;br/&gt; Some of them might be confusing. Some are for diagnostic purposes only.&lt;br/&gt; And some are omitted because they require query strings.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is an experimental feature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီအရာသည် စမ်းသပ်ဆဲ လုပ်ဆောင်ချက် ဖြစ်ပါသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:feedsubscriptionaudiopodcast1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a “podcast” of frequently changing content on this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒါဟာ ဒီကွန်ရက်ပေါ်မှာ မကြာခဏ ပြောင်းနေတဲ့ အကြောင်းအရာ "အသံ ထုတ်လွှင့်ချက်" တခုဖြစ်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:isindexpromptwithspace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a searchable index. Enter search keywords:\u0020</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေနိုင်သောနေရာတစ်ခုဖြစ်သည်ထို့ကြောင့်စာလိုသောစာလုံးထည့်ကာရှာပါ:\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-connection-internal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a secure { -brand-short-name } page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီ စာမျက်နှာ { -brand-short-name } သည် လုံခြုံစိတ်ချရသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:feedsubscriptionvideopodcast1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a “video podcast” of frequently changing content on this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒါဟာ ဒီကွန်ရက်ပေါ်မှာ မကြာခဏ ပြောင်းနေတဲ့ အကြောင်းအရာ "ဗွီဒီယို ပေးပို့ချက်" တခုဖြစ်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:notacacert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is not a certificate authority certificate, so it can’t be imported into the certificate authority list.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်ဟာ လက်မှတ် အခွင့်အာဏာ လက်မှတ်တခု မဟုတ်ဘူး၊ ဒါကြောင့် ၄င်းကကို လက်မှတ် အခွင့်အာဏာ စာရင်းထဲမှာ တင်သွင်းလို့ မရနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties:errorreportfalsedeceptivetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This isn’t a deceptive site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတုအယောင်ဝဘ်ဆိုက် မဟုတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-not-deceptive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This isn’t a deceptive site…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတုအယောင်ဝဘ်ဆိုက် မဟုတ်ပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsingnotadeceptivesitebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This isn’t a deceptive site…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတုအယောင်ဝဘ်ဆိုက် မဟုတ်ပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-palm-notdeceptive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This isn’t a deceptive site…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတုအယောင်ဝဘ်ဆိုက် မဟုတ်ပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-not-deceptive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This Isn’t a Deceptive Site…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတုအယောင်ဝဘ်ဆိုက် မဟုတ်ပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsingnotanattackbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This isn’t an attack site…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>a ဤဆိုက်သည်တိုက်ခိုက်မခံထားရပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-unshootable-page-error-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This isn’t a standard Web page, so you can’t take a screenshot of it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝဘ်စာမျက်နှာသည် စံနှင့်ကိုက်ညီသော ဝဘ်စာမျက်နှာ မဟုတ်ပါ။ ထို့ကြောင့် မျက်နှာပြင်ပုံဖမ်းခြင်း ပြုလုပ်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-current-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the profile in use and it cannot be deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီပရိုဖိုင်လ်ကို အသုံးပြုနေဆဲ ဖြစ်သည့်အတွက် ၎င်းကို မဖျက်နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is very experimental. Do not use without adult supervision.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဟာသည် လုံးဝ စမ်းသပ်ဆဲဖြစ်ပါသည်။ အုပ်ချုပ်သူ၏ ထိန်းကွပ်မှုမပါပဲ အသုံးမပြုပါနှင့်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-unknown-socket-type-server-config" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This might be due to a non-standard configuration on the server.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာတွင် စံမဟုတ်သော ပြင်ဆင်ပြုပြင်မှုများကြောင့် ယခုပြဿနာကဲ့သို့ ဖြစ်ပေါ်စေနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-ageinmonths-is-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:captiveportalinfomessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This network may require you to login to use the internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်တာနက်အသုံးပြုနိုင်ရန်အတွက် ဒီကွန်ယက်တွင် လက်မှတ်ထိုးဝင်ရောက်ရန် လိုအပ်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:captiveportalinfomessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This network may require you to login to use the internet. %1$S has opened the login page for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်တာနက်အသုံးပြုနိုင်ရန်အတွက် ဒီကွန်ယက်တွင် လက်မှတ်ထိုးဝင်ရောက်ရန် လိုအပ်နိုင်သည်။ %1$S သည် ဝင်ရောက်ရန် စာမျက်နှာကို ဖွင့်ထားပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:page-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page contains technical information that might be useful when you’re
trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions
about { -brand-short-name }, check out our &lt;a data-l10n-name="support-link"&gt;support website&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions about { -brand-short-name }, check out our &lt;a data-l10n-name="support-link"&gt;support website&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:cspblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤစာမျက်နှာတွင် ယခုလိုပုံစံဖြင့် ဖော်ပြခြင်းကို တားမြစ်သည့် အကြောင်းအရာ လုံခြုံရေး မူဝါဒတစ်ခု ရှိပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:cspblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤစာမျက်နှာတွင် ယခုလိုပုံစံဖြင့် ဖော်ပြခြင်းကို တားမြစ်သည့် အကြောင်းအရာလုံခြုံရေးမူဝါဒတစ်ခု ရှိပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:nosourcestext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page has no sources.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာတွင် မည်သည့်ရင်းမြစ်မျှ မရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-no-stylesheet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page has no style sheet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာမှာ CSS ဖိုင် မရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:noworkerstext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page has no workers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာတွင် worker များ မရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page helps you to manage your profiles. Each profile is a separate world which contains separate history, bookmarks, settings and add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာသည် သင့်ပရိုဖိုင်များကို စီမံရန် ဖြစ်ပါသည်။ ပရိုဖိုင်းတစ်ခုချင်းစီသည် သီးသန့်မှတ်ထားသည့် မှတ်တမ်း၊ စာမှတ်များ၊ အပြင်အဆင်များနှင့် ပေါင်းစပ်အက်ပ်များပါဝင်သည့် သီးခြားနေရာတစ်ခုဖြစ်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:onbeforeunloadmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page is asking you to confirm that you want to leave - data you have entered may not be saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုစာမျက်နှာသည်သင့်အားထွက်ခွာတော့မည်မှာသေချာမသေချာအတည်ပြုစေလိုပါသည်၊သင်ပြုလုပ်ထားခဲ့သောအချက်အလက်များသိမ်းထားမည်မဟုတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-extension-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page is loaded from an extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုစာမျက်နှာကို တိုးချဲ့ဆော့ဖ်ဝဲထံမှ ဖွင့်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-connection-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page is stored on your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာကို သင့်ကွန်ပျူတာတွင် သိမ်းထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-page-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page shows the information about performance, hardware, usage and customizations collected by Telemetry. This information is submitted to { $telemetryServerOwner } to help improve { -brand-full-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>This page shows the information about performance, hardware, usage and customizations collected by Telemetry. This information is submitted to { $telemetryServerOwner } to help improve { -brand-full-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:remotexul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page uses an unsupported technology that is no longer available by default.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝတ်ဆိုက်သည်သတ်မှတ်ထားသောနည်းပညာအထောက်အပံများတွင်မပါရှိသော နည်းပညာအားအသုံးပြုထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:remotexul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု၀တ်ဆိုက်သည်ထောက်ပံ့ပေးမထားသောနည်းပညာအားသုံးထားပြီးမီးမြေခွေးတွင်ပုံမှန်မပြသပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-weak-encryption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page uses weak encryption.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာသည် အားနည်းသည့် ဝှက်စာစနစ်ကို သုံးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:largeallocationsuccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page was loaded in a new process due to a Large-Allocation header.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Large-Allocation header ဖြစ်နေသဖြင့် ယခုစာမျက်နှာကို ပရောဆက်ဆာအသစ်တွင် ဆောင်ရွက်စေလိုက်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:largeallocationnonwin32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page would be loaded in a new process due to a Large-Allocation header, however Large-Allocation process creation is disabled on non-Win32 platforms.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Large-Allocation header ဖြစ်နေသောကြောင့် ဒီစာမျက်နှာကို ပရောဆက်အသစ်တွင် ဆောင်ရွက်စေပါမည်။ သို့သော် Large-Allocation ပရောဆက်ဖန်တီးခြင်းကို non-Win32 ပလက်ဖောင်းများတွင် ပိတ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-vulnerable-alert-text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤ စကားဝှက် ကို အချက်အလက်ချိုးဖောက် မှု ခံရနိူင် သည့် အခြားအကောင့် အသုံးပြုထားသည်။ အချက်အလက် များ ကို ပြန်လည်အသုံးပြုခြင်းသည် သင်၏အကောင့်များ အားလုံးအတွက်ပါ အန္တရာယ်ရှိသည်။ ဒီ စကားဝှက်ကို ပြောင်းပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/chrome.properties:unsupported_feature_forms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This PDF document contains forms. The filling of form fields is not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤ PDF ဖိုင်တွင် Form များပါဝင်ပါသှ် ။ Form တွေဖြည့်ခြင်းအား ထောက်ပံ့မထားသေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/chrome.properties:unsupported_feature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This PDF document might not be displayed correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု PDF ဖိုင်အား ကောင်းစွာ ပြသနိုင်မည်မဟုတ် ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:usercertignorednoprivatekey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This personal certificate can’t be installed because you do not own the corresponding private key which was created when the certificate was requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ကို တောင်းဆိုတဲ့အခါ ဖန်တီးထားတဲ့ သက်ဆိုင်ရာ သီးသန့် သော့ချက်ကို သင် ပိုင်ဆိုင် မထားတဲ့အတွက် တကိုယ်ရေး လက်မှတ်ကို တပ်ဆင်လို့ မရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginvulnerablenoupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This plugin has security vulnerabilities.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီပလက်အင်တွင် လုံခြုံရေးအားနည်းချက်များ ရှိသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:plugins-openh264-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>WebRTC သတ်မှတ်ချက်များနှင့် ကိုက်ညီစေရန် ဒီပလဂ်အင်ကို Mozilla မှ အလိုအလျောက် တပ်ဆင်ပါမည်။ ထို့ပြင် WebRTC ခေါ်ဆိုမှုများကို H.264 ဗွီဒီယို ကိုဒက်လိုအပ်သော ကိရိယာများတွင် အသုံးပြုနိုင်စေမည်။ ကိုဒက် ရင်းမြစ်ကုဒ်ကို ကြည့်ရန်နှင့် အကောင်အထည်ဖော်ခြင်းနှင့် ပတ်သက်သည်များကို ပိုမိုလေ့လာရန် https://www.openh264.org/ ကို သွားရောက်ကြည့်ရှုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:plugins-openh264-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>WebRTC သတ်မှတ်ချက်များနှင့် ကိုက်ညီစေရန် ဒီပလဂ်အင်ကို Mozilla မှ အလိုအလျောက် တပ်ဆင်ပါမည်။ ထို့ပြင် WebRTC ခေါ်ဆိုမှုများကို H.264 ဗွီဒီယို ကိုဒက်လိုအပ်သော ကိရိယာများတွင် အသုံးပြုနိုင်စေမည်။ ကိုဒက် ရင်းမြစ်ကုဒ်ကို ကြည့်ရန်နှင့် အကောင်အထည်ဖော်ခြင်းနှင့် ပတ်သက်သည်များကို ပိုမိုလေ့လာရန် https://www.openh264.org/ ကို သွားရောက်ကြည့်ရှုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginvulnerableupdatable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This plugin is vulnerable and should be updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤ ပလက်အင်သည် လုံခြုံမှုအားနည်းပြီး ၎င်းကို အဆင့်မြှင့်တင်သင့်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-java-cert-not-exists-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This principal doesn’t have a certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဓိကအချက်မှာ လက်မှတ်တခု မရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_java_cert_not_exists_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This principal doesn’t have a certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဓိကအချက်မှာ လက်မှတ်တခု မရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-redirect-loop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept cookies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးအသုံးပြုမှုကို ငြင်းဆန်ခြင်း သို့မဟုတ် ပိတ်ထားခြင်းတို့ကြောင့် ယခုပြဿနာကဲ့သို့ ဖြစ်ပေါ်စေနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselnewstyleonly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This pseudo-element must use the “::” form: ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>This pseudo-element must use the "::" form: '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsextrareportinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤတိုင်ကြားချက်တွင် အက်ပလီကေးရှင်းပျက်ဆီးသွားချိန်အခြေအနေ၏နည်းပညာရှင်းလင်းချက်များလဲပါ၀င်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-report-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤတိုင်ကြားချက်တွင် အက်ပလီကေးရှင်းပျက်ဆီးသွားချိန်အခြေအနေ၏နည်းပညာရှင်းလင်းချက်များလဲပါ၀င်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:reporturinotinreportonlyheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:scrolllinkedeffectfound2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects for further details and to join the discussion on related tools and features!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဆိုက်သည် scroll-linked နေရာချခြင်းသက်ရောက်မှုကို အသုံးပြုထားပုံရသည်။ ၎င်းသက်ရောက်မှုသည် အဆန်းခရိုနပ်စ် ပြောင်းရွေ့ပြသခြင်းနှင့် ကောင်းစွာ ဆောင်ရွက်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ အခြားအသေးစိတ်များနှင့် ဆက်စပ်ကိရိယာများ၊ လုပ်ဆောင်ချက်များနှင့် ပတ်သက်ပြီး ဆွေးနွေးချက်တွင် ပါဝင်ရန် https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects တွင် ကြည့်ရှုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptioninvalidheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site attempts to identify itself with invalid information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီကွန်ရက်က မမှန်ကန်တဲ့ အချက်အလက်နဲ့ ၄င်းကိုယ်တိုင် ထုတ်ဖေါ်ဖို့ ကြိုးစားနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-invalid-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site attempts to identify itself with invalid information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီကွန်ရက်က မမှန်ကန်တဲ့ အချက်အလက်နဲ့ ၄င်းကိုယ်တိုင် ထုတ်ဖေါ်ဖို့ ကြိုးစားနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-site-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site has requested that you identify yourself with a certificate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီကွန်ရက်က သင့်ကိုသင် လက်မှတ်တခုနဲ့ အထောက်အထားပြဖို့ တောင်းဆိုနေတယ် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:sha1sig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site makes use of a SHA-1 Certificate; it’s recommended you use certificates with signature algorithms that use hash functions stronger than SHA-1.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>This site makes use of a SHA-1 Certificate; it’s recommended you use certificates with signature algorithms that use hash functions stronger than SHA-1.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-valid-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site provides valid, verified identification.  There is no need to add an exception.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>This site provides valid, verified identification.  There is no need to add an exception.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptionvalidlong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site provides valid, verified identification.  There is no need to add an exception.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>This site provides valid, verified identification.  There is no need to add an exception.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeinstallrequestmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site (%S) attempted to install a theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝဘ်ဆိုက် (%S) သည် အခင်းအကျင်းတစ်ခုကို တပ်ဆင်ရန် ကြိုးစားခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeinstallrequestmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site (%S) attempted to install a theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဝဘ်ဆိုက်(%S)သည် သင့်ကွန်ပျူတာအတွင်းသို့ အသွင်အပြင်တစ်ခုကို ထည့်သွင်းရန် ကြိုးပမ်းခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:weakciphersuitewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site uses the cipher RC4 for encryption, which is deprecated and insecure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု ဆိုက်ဒ်သှ် encryption အတွက် မထောက်ပံ့တော့သော RC4 ကိုသုံးသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-confirm-install-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဆိုက်သည် { -brand-short-name } ထံမှ အက်အွန် { $addonCount } ခုကို တပ်ဆင်လိုသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonconfirminstallmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဆိုက်သည် #1 ထံမှ အက်အွန် #2 ခုကို တပ်ဆင်လိုသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This text encoding is used for legacy content that fails to declare its encoding.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စနစ်ဟောင်းဖြင့် ဖန်တီးထားသည့် အကြောင်းအရာများသည် ၄င်းတို့၏ စာသားသိမ်းဆည်းမှုစနစ်ကို မဖော်ပြနိုင်လျှင် ယခု စာသားသိမ်းဆည်းမှုစနစ်ကို အသုံးပြုမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-with-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This time, search with:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုအကြိမ် ရှာဖွေလိုက်သည်မှာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl:elevation-more-elevated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This update requires administrator privileges. The update will be
installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart
{ -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this
update.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီမွမ်းမံချက်သည် စီမံသူ၏ အထူးခွင့်ပြုချက် လိုအပ်ပါသည်။ { -brand-short-name }ကို နောက်တစ်ကြိမ် ဖွင့်သောအခါတွင် ထိုမွမ်းမံချက်ကို ထည့်သွင်းတပ်ဆင်ပါလိမ့်မည်။ { -brand-short-name }ကို ယခုပင် ပြန်လည်စတင်နိုင်ပါသည်။ သို့မဟုတ် ဆက်လက်ဆောင်ရွက်ပြီးမှ ပြန်လည်စတင်နိုင်သည်။ သို့မဟုတ် ဒီမွမ်းမံချက်တပ်ဆင်မှုကို ငြင်းပယ်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/applicationManager.ftl:app-manager-web-app-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This web application is hosted at:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝဘ်အက်ပလီကေးရှင်း တည်ရှိရာနေရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-tmp-extension-temporary-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This WebExtension has a temporary ID. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤ WebExtension တွင် ယာယီ ID ရှိသည်။ &lt;a&gt;ပိုမို လေ့လာရန်&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:deceptiveblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဝဘ်ဆိုက်၏ %S သည် တိုက်ခိုက်နိုင်ဖွယ်ရှိသောစာမျက်နှာဟု သတင်းပေးခြင်းခံရပြီး သင်၏လုံခြုံရေးအပြင်အဆင်များအရ ပိတ်ပင်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:deceptiveblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဝဘ်ဆိုက်၏ %S သည် တိုက်ခိုက်နိုင်ဖွယ်ရှိသောစာမျက်နှာဟု သတင်းပေးခြင်းခံရပြီး သင်၏လုံခြုံရေးအပြင်အဆင်များအရ ပိတ်ပင်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:repostformdata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီကွန်ရက် စာမျက်နှာကို နေရာသစ်ဆီ လမ်းလွှဲနေတယ်။ နေရာသစ်မှာ သင်ရေးထည့်တဲ့ ပုံစံဖြည့် အချက်အလက်ကို သင် ပြန်ပို့လိုသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_certificatetransparency_unknownlog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This website claims to have Certificate Transparency audit records, but the records were issued by an unknown party and cannot be verified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝတ်ဆိုဒ်သည် ပွင့်လင်းလက်မှတ်စစ်ဆေးခြင်း ရှိသည် ဟု ပြောထားသော် လည်း လက်မှတ်အား အခြား မသိရသော ပါတီတစ်ခုမှ ထုတ်ပြန်ထားခြင်းဖြစ်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_certificatetransparency_compliant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This website complies with the Certificate Transparency policy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝဘ်ဆိုက်ကို အထောက်အထားပွင့်လင်းမြင်သာမှုမူဝါဒဖြင့် စီစဉ်တည်ဆောက်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-passive-loaded-insecure2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This website contains content that is not secure (such as images).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဝဘ်ဆိုက်သည် မလုံခြုံသော အကြောင်းအရာများ(ရုပ်ပုံများ ကဲ့သို့) ပါဝင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-passive-loaded-insecure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This website contains content that is not secure (such as images). &lt;label data-l10n-name="link"&gt;Learn More&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဝဘ်ဆိုက်သည် မလုံခြုံသော အကြောင်းအရာများ(ရုပ်ပုံများ ကဲ့သို့) ပါဝင်သည်။ &lt;label data-l10n-name="link"&gt;ပိုမို လေ့လာပါ&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-active-loaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဝဘ်ဆိုဒ်သည် စိတ်မချရသော အကြောင်းအရာများ(ကုဒ်များ ကဲ့သို့) ပါဝင်သည်။ ပြီးတော့ ထိုဝဘ်ဆိုက်သို့ သင့်ချိတ်ဆက်မှုသည် သီးသန့် ဖြစ်မနေပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_certificatetransparency_none" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This website does not supply Certificate Transparency audit records.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝတ်ဆိုဒ်သှ် လက်မှတ်စစ်ဆေးခြင်း အား ဆောင်ရွက်မပေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityunknowntooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This website does not supply identity information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀တ်ဆိုက်သည်ပိုင်ဆိုင်မှူသတင်းအချက်အလက်တစ်စုံတစ်ရာမပြသထားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-no-owner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This website does not supply ownership information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဝဘ်ဆိုက်သည် ပိုင်ဆိုင်မှုအချက်အလက်များကို မဖော်ပြထားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:page-info-security-no-owner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This website does not supply ownership information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဝဘ်ဆိုက်သည် ပိုင်ဆိုင်မှုအချက်အလက်များကို မဖော်ပြထားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This website (%S) is asking to store data on your computer for offline use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝဘ်ဆိုက် (%S) သည် ချိတ်ဆက်မဲ့အသုံးပြုနိုင်ရန်အတွက် သင့်ကွန်ပျူတာထဲတွင် အချက်အလက်သိမ်းရန် ခွင့်တောင်းနေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsusage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This website (%S) is now storing more than %SMB of data on your computer for offline use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝဘ်ဆိုက် (%S) သည် ချိတ်ဆက်မဲ့အသုံးပြုနိုင်ရန်အတွက် သင့်ကွန်ပျူတာထဲတွင် အချက်အလက်ပမာဏ %S MB ကျော် သိမ်းဆည်းနေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_certificatetransparency_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This website supplies Certificate Transparency audit records, but the records failed verification.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု ဝတ်ဆိုဒ်မှ လက်မှတ်စစ်ဆေးခြင်း ရှိသည် ဆိုသော်လည်း အတည်ပြုရန် မအောင်မြင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_certificatetransparency_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This website supplies publicly auditable Certificate Transparency records.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝတ်ဆိုဒ်သှ် မည်သူမဆိုဝင်ရောင်စစ်ဆေးနိုင်သော လက်မှတ်အား ဆောင်ရွက်ပေးသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-description-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီ အကြောင်းအရာသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:delete-confirm-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will delete all reports and cannot be undone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီအရာက ထုတ်ပြန်ချက်များ အားလုံးကို ပယ်ဖျက်ပြီ ပြန်ဖြည်လို့ မရနိုင်တော့ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-restore-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိစာမှတ်များကို အရန်ပြုလုပ်ထားသော စာမှတ်များနှင့် အစားထိုးလဲလှယ်ပါမည်။ ဆောင်ရွက်ရန် သေချာပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_welcome_info_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလုပ်ငန်းစဉ်သည် $BrandFullNameDA ကို တပ်ဆင်ခြင်းလုပ်ငန်းတစ်လျှောက် သင့်ကို ကူညီလမ်းပြပေးပါမည်။\n\nတပ်ဆင်ခြင်းမစတင်မီ အခြားအက်ပလီကေးရှင်းအားလုံးကို ပိတ်ထားရန် အကြံပြုလိုပါသည်။ သင့်ကွန်ပျူတာကို ပိတ်ပြီးပြန်ဖွင့်ရန်မလိုအပ်စေဘဲ ဆက်စပ်သည့်စနစ်ဖိုင်များကို အဆင့်မြှင့်နိုင်စေပါသည်။\n\n$_CLICK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_welcome_info_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This wizard will guide you through the uninstallation of $BrandFullNameDA.\n\nBefore starting the uninstallation, make sure $BrandFullNameDA is not running.\n\n$_CLICK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလုပ်ငန်းစဉ်သည် $BrandFullNameDA ကို ဖြုတ်သည့်လုပ်ငန်းတစ်လျှောက် သင့်ကို ကူညီလမ်းပြပါမည်။\n\nဖြုတ်သည့်လုပ်ငန်းစဉ် မစတင်မီ $BrandFullNameDA ကို ဖွင့်ထားခြင်း ရှိ/မရှိ စစ်ဆေးပါ။\n\n$_CLICK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl:xml-nostylesheet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XML ဖိုင်မှာ ၄င်းနဲ့ သက်ဆိုင်တဲ့ အချက်အလက် ပုံစံတခုခု ရှိပုံမပေါ်ဘူး။ အချက်အလက် ဆင်းသက်မှုကို အောက်မှာ ဖေါ်ပြထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-thumb-page-canvas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thumbnail of Page { $page }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာရဲ့ ပုံရိပ်ငယ် { $page }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:thumb_page_canvas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thumbnail of Page {{page}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာရဲ့ ပုံရိပ်ငယ် {{page}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-thumbs-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thumbnails</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံရိပ်ငယ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:thumbs_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thumbnails</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံရိပ်ငယ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tibetan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တီဘက်တန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-tibetan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tibetan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိဘက်အက္ခရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-sys-call-tid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>TID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-tig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tigre</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တီဂရီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ti" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tigrinya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တီဂရီယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-background-tile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:timeevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချိန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-time-left-double" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $time1 } { $time2 } left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $time1 } { $time2 } သာ ကျန်ပါတော့သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:nv_timeout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Timed Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတ်မှတ်ထားသောအချိန် ကျော်လွန်သွားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-time-left-single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $time } left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $time } သာ ကျန်ပါတော့သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-status-no-rate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $timeLeft } — { $transfer }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $timeLeft } — { $transfer }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/sec)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/sec)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-status-infinite-rate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $timeLeft } — { $transfer } (Really fast)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $timeLeft } — { $transfer } (တကယ်မြန်တယ်ဟ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:timer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>timer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချိန်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:clear-time-duration-prefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Time range to clear:{ " " }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှင်းလင်းရန် အချိန်အတိုင်းအတာ၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-time-stamp-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>timestamp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>timestamp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_5_5_7_3_8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Time Stamping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချိန် သတ်မှတ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-time-pair" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $time }{ $unit }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $time }{ $unit }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Timor-Leste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တီမော-လေစတီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-tip-icon-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tip:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြံပြုချက်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:use-firefox-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tip: This uses separate profiles. Use { -sync-brand-short-name } to share data between them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရိပ်အမြွက်၊ မတူညီသည့် ပရိုဖိုင်းများကို အသုံးပြုပါသည်။ ထိုပရိုဖိုင်းများကြား အချက်အလက်မျှဝေရန် { -sync-brand-short-name } ကို အသုံးပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-tab-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Title</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါင်းစဉ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfootertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Title</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါင်းစဉ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-title-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Title</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါင်းစဉ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Title:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါင်းစဉ်‌ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Title:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါင်းစဉ်‌ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Title:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါင်းစဉ်‌ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Title:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါင်းစဉ်‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-titlebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Title Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါင်းစီး ဘား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-content-title-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $title } - { -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $title } - { -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-content-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $title } - { -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $title } - { -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-content-title-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $title } - { -brand-full-name } (Private Browsing)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $title } - { -brand-full-name } (လုံခြုံစွာ ဝဘ်ဆိုက်ကြည့်ရှုခြင်း)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-container-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $title } — { $containerName }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $title } - { $containerName }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_5_5_7_3_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TLS Web Client Authentication</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>TLS ကွန်ရက် သုံးစွဲသူ စစ်မှန်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_5_5_7_3_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TLS Web Server Authentication</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>TLS ကွန်ရက် ဆာဗာ စစ်မှန်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certinfoto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:profile-creation-explanation-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To begin creating your profile, click Next.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်၏ profile ကို စတင်တည်ဆောက်ရန် Next ကိုနှိပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:clear-time-duration-value-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီနေ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-ageindays-is-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီနေ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:graph-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယနေ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-list-section-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီနေ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonwatchrestartmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To disable %1$S you must restart %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S ကို ပိတ်ရန် သင် %2$S ကို ပြန်လည်စတင်ရပါမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:confirmrepostprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုစာမျက်နှာကို ပြသရန် %S သည် အချက်အလက်ပို့ပေးရပါမည်။ (စောစောက လုပ်ဆောင်ထားသော ရှာဖွေခြင်း သို့မဟုတ် အမှာစာအတည်ပြုခြင်းကဲ့သို့သော) ဆောင်ရွက်ချက်ကို ထပ်မံ လုပ်ဆောင်ရနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:confirmrepostprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဝတ်စာမျက်နှာအားဖော်ပြရန်အတွက်အက်ပလီကေးရှင်းသည်လုပ်ဆောက်ချက်အချို့(ဥပမာရှာဖွေခြင်းသို့အော်ဒါအတည်ပြုခြင်း)အားထပ်မံလုပ်ဆောင်စေမည့်အချက်အလက်အချို့ပို့ရမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ ဝင်ရောက်မှတ်စု ကို ပြင်ဆင်ရန် သင် ၏ Windows ဝင်ရောက်မှု အထောက်အထား ကိုရိုက်ထည့်ပေးပါ။ ဒါက သင့် အကောင့် လုံခြုံရေး ဆိုင်ရာအကာအကွယ် အဖြစ် ကူညီပါလိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To enable the extension go to &lt;img data-l10n-name="addons-icon"/&gt; Add-ons in the &lt;img data-l10n-name="menu-icon"/&gt; menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းထည့်ဆော့ဖ်ဝဲကို အသုံးပြုရန် &lt;img data-l10n-name="menu-icon"/&gt; ထဲမှ &lt;img data-l10n-name="addons-icon"/&gt; သို့ သွားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattselcloseeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘]’ to end attribute selector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး ရွေးချယ်သူ အဆုံးသတ်ဖို့ ']'</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-pref-toggle-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အထိန်းခလုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-toggle-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အထိန်းခလုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/shared.properties:sidemenugroupcheckboxtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle all checkboxes in this group</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီအုပ်စုထဲရှိ အမှန်ခြစ်များကို ဖြုတ်/တပ်လုပ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:blackboxcheckboxtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle black boxing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Toggle black boxing</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:eventcheckboxtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle breaking on this event</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Toggle breaking on this event</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:togglebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>toggle button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပိတ်ခလုတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:togglebuttonabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>toggle button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပိတ်ခလုတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:reader-mode-buttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle reader view (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဖတ်အမြင် ဖွင့်/ပိတ် (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:toggle_sidebartitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘေးတန်းဖွင့်ပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:toggle_sidebar_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပိတ် ဆလိုက်ဒါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-toggle-sidebar-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပိတ် ဆလိုက်ဒါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-toggle-sidebar-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘေးတန်းဖွင့်ပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:toggle_sidebar_notificationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle Sidebar (document contains outline/attachments)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘေးဘားတန်းကို အဖွင့်/အပိတ် လုပ်ရန် (စာတမ်းတွင် outline/attachments ပါဝင်နိုင်သည်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Togo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုဂို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-plea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ုပ်တို့အားကူညီရန်ဤဖြစ်ရပ်အားတိုင်ကြားပေးနိုင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decodernohwaccelerationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To improve video quality, you may need to install Microsoft’s Media Feature Pack.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗီဒီယိုအရည်အသွေးမြင့်မားစေရန် မိုက္ကရိုဆော့ဖ်၏ Media Feature Pack ကို ထည့်သွင်းရန် လိုအပ်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decodernohwaccelerationvistamessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To improve video quality, you may need to install Microsoft’s Platform Update Supplement for Windows Vista.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗီဒီယို၏အရည်အသွေးကို မြင့်မားစေရန် မိုက္ကရိုဆော့ဖ်၏ Windows Vista အတွက် Platform Update Supplement ကို ထည့်သွင်းတပ်ဆင်ရန် လိုအပ်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tokelau</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုကေးလော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:protected-auth-token" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Token:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှတ်အသား -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tonga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တောင်ဂါး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tonga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တောင်ဂါး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:toolbarabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တန်ဆာပလာအတန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တူးလ်ဘား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-toolbars" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာတန်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-toolbars-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာအတန်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdebugtargetinfotabtitlelocal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbox - %1$S / %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တူးဘောက် - %1$S / %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdebugtargetinfotabtitleremote" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbox (%1$S) - %2$S / %3$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တူးဘောက် (%1$S) - %2$S / %3$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:optionsbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbox Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တူးဘောက် ရွေးချယ်စရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:optionspanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbox Options Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တူးဘောက် ရွေးချယ်စရာ ဒိုင်ခွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-tools-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:tools_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:toolstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-tools-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-page-options-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools for all add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်အားလုံးအတွက် အသုံးချပစ္စည်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:tools-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools for all add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်အားလုံးအတွက် အသုံးချပစ္စည်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tooltip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာ အညွှန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peffvtoomanyvalues" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Too many values for feature type ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>feature အမျိုးအစား ‘%1$S’ အတွက် တန်ဖိုးအရေအတွက် များလွန်းနေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-topabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပေါ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပေါ်ဘက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိပ် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-top-invisible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိပ် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decodernopulseaudiomessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To play audio, you may need to install the required PulseAudio software.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အော်ဒီယိုကို ဖွင့်ရန် PulseAudio ဆော့ဖ်ဝဲလ်ကို တပ်ဆင်ရန် လိုအပ်ကောင်း လိုအပ်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediawmfneeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗီဒီယိုဖောမတ် %S ကို ဖွင့်ရန် အခြား Microsoft ဆော့ဖ်ဝဲလ်ထည့်သွင်းရန် လိုအပ်သည်။ https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows တွင် ကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decodernocodecsxpmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To play video, you may need to enable Adobe’s Primetime Content Decryption Module.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗီဒီယိုကို ဖွင့်ရန် အဒိုဘီ၏ Primetime Content Decryption Module ကို ဖွင့်ထားရန် လိုအပ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decodernocodecsmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To play video, you may need to install Microsoft’s Media Feature Pack.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗီဒီယိုကို ဖွင့်ရန် မိုက္ကရိုဆော့ဖ်၏ Media Feature Pack ကို လိုအပ်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decodernocodecsvistamessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To play video, you may need to install Microsoft’s Platform Update Supplement for Windows Vista.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗီဒီယိုကို ဖွင့်ရန် မိုက္ကရိုဆော့ဖ်၏ Windows Vista အတွက် Platform Update Supplement ကို ထည့်သွင်းတပ်ဆင်ရန် လိုအပ်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decodernocodecslinuxmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To play video, you may need to install the required video codecs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗီဒီယိုကို ဖွင့်ရန် လိုအပ်သော ဗီဒီယိုကိုဒက်များကို ထည့်သွင်းထားရန် လိုအပ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:csp-xfo-blocked-long-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏လုံခြုံရေးကိုကာကွယ်ရန် { -brand-short-name } သည် အခြားဆိုဒ် တစ်ခု ပေါင်းစပ် နေသော { $hostname } ၏ စာမျက်နှာအားဖော်ပြခွင့်မပြုပါ။ ဤစာမျက်နှာကို ကြည့်လိုပါက သင် ၎င်းကို ဝင်းဒိုး အသစ် တွင် ဖွင့်ရန်လိုသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-topsites-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိပ်တန်းဝဘ်ဆိုက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-header-topsites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အများဆုံးသုံးဆိုက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-search-banner-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To select a different search engine go to &lt;a data-l10n-name="link-options"&gt;Preferences&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား ရှာဖွေရေးအင်ဂျင်တစ်ခုကိုရွေးရန် &lt;a data-l10n-name="link-options"&gt;အပြင်အဆင်များ &lt;/a&gt; ကိုသွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $total } stars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြယ် { $total } ပွင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-total-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $total } users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲသူ { $total } ယောက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:touchevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Touch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Touch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-uidensity-menu-touch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Touch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တို့ထိပုံစံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:touch-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>touch input enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တို့ထိပြားမှ ဒေတာလက်ခံမှုကို ဖွင့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-townland" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Townland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြို့ပြ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:townland" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Townland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြို့ပြ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-debug-mode-off-state-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>trace log can be found at: { $path }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ယောင်ခံလိုက် မှတ်တမ်း - { $path }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-debug-mode-toggled-off-state-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trace log can be found at: { $path }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ယောင်ခံလိုက် မှတ်တမ်း - { $path }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:tracingnotstartedtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracing has not started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းစဉ်လိုက်ကြည့်မှုကို မစတင်ရသေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:type-tracker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ယောင်ခံများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-reject-trackers-block-trackers-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံသူများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-trackers-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံမှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-reject-trackers-block-trackers-option-recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trackers (recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံသူများ (အကြံပေးချက်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:trackingprotectioniconactivetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking attempts blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံရန် ကြိုးစားမှု တားဆီးထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:trackingprotectionicondisabledtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking content detected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံသည့်အစိတ်အပိုင်းကို တွေ့ရှိထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:tracking-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံ ကာကွယ်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:tracking-protection-icon-active-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ tracking-protection-icon-active }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ tracking-protection-icon-active }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:tracking-protection-icon-disabled-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ tracking-protection-icon-disabled }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ tracking-protection-icon-disabled }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:tracking-protection-icon-no-trackers-detected-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ tracking-protection-icon-no-trackers-detected }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ tracking-protection-icon-no-trackers-detected }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-trad-chinese-hk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Traditional Chinese (Hong Kong)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရိုးရာတရုတ်အက္ခရာ (ဟောင်ကောင်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-trad-chinese" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Traditional Chinese (Taiwan)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရိုးရာတရုတ်အက္ခရာ (ထိုင်ဝမ်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transferring data from %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S ထံမှ အချက်အလက်များ ရယူလွှဲပြောင်းနေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-transferring-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transferring data from { $host }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $host } ထံမှ အချက်အလက်များ ရယူလွှဲပြောင်းနေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playertransitionnamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသွင်ကူးပြောင်းခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-translate-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာကို ဘာသာပြန်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:translate-web-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate web content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်စာမျက်နှာရှိ အကြောင်းအရာများကို ဘာသာပြန်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:translate-attribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translations by &lt;img data-l10n-name="logo"/&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာသာပြန်ဆိုသူ &lt;img data-l10n-name="logo"/&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-languages-disabled-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation will not be offered for the following languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်ဖော်ပြပါဘာသာစကားများအတွက် ဘာသာပြန်ခြင်းမထောက်ပံ့ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-sites-disabled-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation will not be offered for the following sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်ပါ ဆိုဒ်များသို့ ဘာသာပြန်ခြင်း ပြုလုပ်ပေးမည် မဟုတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-tree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သစ်ပင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:treetableabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tree table</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်ဆင့်ပြဇယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:treetable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tree table</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်ဆင့်ပြဇယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:triedtosendreport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tried to send report to invalid URI: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြိုးစားပို့သည့် ပုံစံမကျသော URI: "%1$S"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-trigger-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trigger Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့်တင်မှု ဆောင်ရွက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trinidad and Tobago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထရီနီဒတ်နဲ့ တိုဘာဂို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tromelin Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထရိုမီလင်းကျွန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Troubleshooting Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခက်အခဲဆိုင်ရာဖြေရှင်းခြင်းနည်းလမ်းများ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-troubleshooting-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Troubleshooting Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခက်အခဲဆိုင်ရာ ဖြေရှင်းခြင်းနည်းလမ်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-troubleshooting-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Troubleshooting Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခက်အခဲဆိုင်ရာ ဖြေရှင်းခြင်းနည်းလမ်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/intl.properties:intlmenuitemsinsertseparatorbeforeaccesskeys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>true</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>true</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:download-cert-trust-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trust this CA to identify email users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ် သုံးစွဲသူများကို ဖေါ်ထုတ်ဖို့ ဒီ CA ကို စိတ်ချပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:download-cert-trust-ssl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trust this CA to identify websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်များကို ခွဲခြားသိရှိနိုင်ရန် ယခု CA ကို သုံးမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-error-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:socialerrortryagainlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်ကြိုးစားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-try-again-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်ကြိုးစားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRobots.ftl:error-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်ကြိုးစားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-try-import-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Import Again…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်မံတင်သွင်းကြည့်ပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediawidevinenowmfnosilverlight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation (nor Silverlight fallback), see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Windows Media Foundation (သို့မဟုတ် အရေးပေါ်အတွက် Silverlight) မရှိပဲ Widevine ကို ဖွင့်ရန် ကြိုးစားနေသည်။https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows တွင် ကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediawidevinenowmf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation. See https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Window Media Foundation မပါပဲနှင့် Widevine ကို ဖွင့်ရန် ဆောင်ရွက်နေပါသည်။ https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows တွင် ကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-button-label-try-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try It Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုပင် စမ်းကြည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-turn-on-vpn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try { -mozilla-vpn-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -mozilla-vpn-brand-name } စမ်းကြည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:safe-mode-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Safe Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေးသုံးပုံစံ အားသုံးကြည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-firefox-send-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try { -send-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -send-brand-name } စမ်းကြည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-send-tab-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Send Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Send Tabဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-pintab-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try This: Pin Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒါကိုစမ်းကြည့်ပါ: Tab ကို Pin လုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tsonga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တဆောင်ဂါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-tn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tswana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တဆွန်နာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tunisia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တူနီးရှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တူရကီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-turkish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တူရကီအက္ခရာဆိုင်ရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-tr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တာရ်ကူရှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-tk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkmen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တတ်ခမန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkmenistan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တတ်မန်နစ္စတန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turks and Caicos Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တတ်ခ် နဲ့ ကိုင်ကို ​ကျွန်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disabletelemetry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn off Telemetry.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေးပို့စနစ်များကိုပိတ်ထားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-lockwise-backup-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on backups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရန်ကူးခြင်းများကိုဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-remote-tabs-turn-on-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on sync…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ပြေးညီဖြစ်စေရန် ဖွင့်ပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-turn-on-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on { -sync-brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -sync-brand-short-name } ကို ဖွင့်ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်အခြား ကိရိယာများမှ တပ်ဗ်စာရင်းကို ကြည့်ရန် တပ်ဗ်ထပ်တူပြုအသုံးပြုခြင်းကို ဖွင့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်အခြား ကိရိယာများမှ တပ်ဗ်စာရင်းကို ကြည့်ရန် တပ်ဗ်ထပ်တူပြုအသုံးပြုခြင်းကို ဖွင့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-turquoise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turquoise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိမ်းပြာရောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tuvalu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တူဗာလူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/device.properties:devicetelevisions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TVs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တီဗွီများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Twi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တွီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-2hr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Two hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှစ် နာရီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:textareaabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>txtarea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>txtarea</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbartype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမျိုးအစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:type-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမျိုးအစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမျိုးအစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:column-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမျိုးအစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမျိုးအစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-text-annotation-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[{ $type } Annotation]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>[{ $type } အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:text_annotation_typealt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[{{type}} Annotation]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>[{{type}} အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-toolbar-type-controls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရိုက်ခြင်း ထိန်းချုပ်ရန်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-editor-textbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type CSS here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီနေရာမှာ CSS ကုဒ်များကိုရိုက်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-type-description-with-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $type-description } ({ $type })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $type-description } ({ $type })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-locationawarebrowsing-term-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type geo.enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>geo.enabled လို့ ရိုက်ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-image-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $type } Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $type } ရုပ်ပုံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-url-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type or paste a URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>URL ကို ရိုက်ပါ သို့မဟုတ် ပွားထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:muteselectedtabsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>u</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>u</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:updatecreditcardaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemepostinstallnotificationundobuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowserconfirmaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updateloginbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:page-source-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>u</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsupdateacceptaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarupdatebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:updatedownloadandinstallbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatebutton_minoraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:updateaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:page-source-shortcut-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>u</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:fieldnameseparator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>,\u0020</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>,\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:watchexpressionsseparatorlabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>\u0020→</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>\u0020→</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:characterencoding-button2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>\u00adText Encoding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>\u00adစာသားသိမ်းဆည်းမှုစနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties:vk_shift" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>\u21e7</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>⇧</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties:vk_control" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>\u2303</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>⌃</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties:vk_meta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>\u2318</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>⌘</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties:vk_alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>\u2325</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>⌥</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uganda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယူဂန်ဒါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpuserid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>UID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>UID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uighur</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အွီးဟူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ua" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ukraine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယူဂရိန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-uk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ukrainian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယူဂရိန်းနီးယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_js_add_mod_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to add module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစိတ်အပိုင်းကို မထည့်သွင်းနိုင်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:addmodulefailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to add module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစိတ်အပိုင်းကို မထည့်သွင်းနိုင်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-js-add-mod-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to add module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစိတ်အပိုင်းကို မထည့်သွင်းနိုင်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:add-module-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to add module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစိတ်အပိုင်းကို မထည့်သွင်းနိုင်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:failed-pw-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to change Master Password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်မ စကားဝှက်ကို ​မပြောင်းလဲနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:failed_pw_change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to change Master Password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်မ စကားဝှက်ကို ​မပြောင်းလဲနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:unable_to_toggle_fips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေးပစ္စည်းအတွက် FIPS အပြင်အဆင်သို့မပြောင်းလဲနိုင်ပါ။အက်ပလီကေးရှင်းအား ထွက်(သို့)ပြန်စလိုက်တာအကောင်းဆုံးဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:unable-to-toggle-fips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေးပစ္စည်းအတွက် FIPS အပြင်အဆင်သို့မပြောင်းလဲနိုင်ပါ။အက်ပလီကေးရှင်းအား ထွက်(သို့)ပြန်စလိုက်တာအကောင်းဆုံးဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:patternattributecompilefailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to check &lt;input pattern='%S'&gt; because the pattern is not a valid regexp: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S သည် မှန်ကန်သော regex ပုံစံမဟုတ်သောကြောင့် &lt;input pattern='%S'&gt; ကို မစစ်ဆေးနိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_export_only_server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံစွာ မဆက်သွယ်နိုင်ပါ။ ချိတ်ဆက်ကိရိယာသည် အဆင့်မြင့် စာဝှက်စနစ်ကို မထောက်ပံ့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-export-only-server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံစွာ မဆက်သွယ်နိုင်ပါ။ ချိတ်ဆက်ကိရိယာသည် အဆင့်မြင့် စာဝှက်စနစ်ကို မထောက်ပံ့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-us-only-server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံစွာ မဆက်သွယ်နိုင်ပါ။ ချိတ်ဆက်ကိရိယာသည် အဆင့်မြင့်စာဝှက်စနစ်ကို လိုအပ်သည်။ သို့သော် မထောက်ပံ့နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_us_only_server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံစွာ မဆက်သွယ်နိုင်ပါ။ ချိတ်ဆက်ကိရိယာသည် အဆင့်မြင့်စာဝှက်စနစ်ကို လိုအပ်သည်။ သို့သော် မထောက်ပံ့နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူနဲ့ လုံလုံခြုံခြုံ မ​ဆက်သွယ်​နိုင်ဘူး - မျိုးတူ လက်မှတ်ကို ပယ်ချခံရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူနဲ့ လုံလုံခြုံခြုံ မ​ဆက်သွယ်​နိုင်ဘူး - မျိုးတူ လက်မှတ်ကို ပယ်ချခံရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-cert-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူနဲ့ လုံလုံခြုံခြုံ မဆက်သွယ်နိုင်ဘူး - တောင်းဆိုထားတဲ့ ဒိုမန်း အမည်ဟာ ဆာဗာရဲ့ လက်မှတ်နဲ့ မကိုက်ညီဘူ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_cert_domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူနဲ့ လုံလုံခြုံခြုံ မဆက်သွယ်နိုင်ဘူး - တောင်းဆိုထားတဲ့ ဒိုမန်း အမည်ဟာ ဆာဗာရဲ့ လက်မှတ်နဲ့ မကိုက်ညီဘူ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:connectionfailure-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to connect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:sslv3used-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to Connect Securely</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံစိတ်ချစွာ မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:delmoduleerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to delete module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစိတ်အပိုင်းကို မပယ်ဖျက်နိုင်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_js_del_mod_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to delete module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစိတ်အပိုင်းကို မပယ်ဖျက်နိုင်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-js-del-mod-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to delete module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစိတ်အပိုင်းကို မပယ်ဖျက်နိုင်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:del-module-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to delete module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစိတ်အပိုင်းကို မပယ်ဖျက်နိုင်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_sign_hashes_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to digitally sign data required to verify your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရဲ့ လက်မှတ်ကို အတည်ပြုဖို့ လိုအပ်တဲ့ အချက်အလက်ကြမ်းကို ဒစ်ဂျစ်တယ်နည်းဖြင့် လက်မှတ် မထိုးနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-sign-hashes-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to digitally sign data required to verify your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရဲ့ လက်မှတ်ကို အတည်ပြုဖို့ လိုအပ်တဲ့ အချက်အလက်ကြမ်းကို ဒစ်ဂျစ်တယ်နည်းဖြင့် လက်မှတ် မထိုးနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_key_database_not_initialized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to export. Key database corrupt or deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to export. Key database corrupt or deleted.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to export. Key database corrupt or deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to export. Key database corrupt or deleted.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_unable_to_export_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to export. Private Key could not be located and exported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to export. Private Key could not be located and exported.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-unable-to-export-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to export. Private Key could not be located and exported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to export. Private Key could not be located and exported.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_unable_to_locate_object_by_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-unable-to-write" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to export. Unable to write the export file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to export. Unable to write the export file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_unable_to_write" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to export. Unable to write the export file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to export. Unable to write the export file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to find the certificate or key necessary for authentication.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ကို မတွေ့နိုင်ဘူး သို့မဟုတ် စစ်မှန်ကြောင်း ပြသဖို့ သော့ချက် လိုအပ်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-no-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to find the certificate or key necessary for authentication.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ကို မတွေ့နိုင်ဘူး သို့မဟုတ် စစ်မှန်ကြောင်း ပြသဖို့ သော့ချက် လိုအပ်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:proxyresolvefailure-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to find the proxy server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြားခံဆာဗာကို ရှာမတွေ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-keygen-fail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to generate public/private key pair.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လူထု/သီးသန့် သော့ချက် အတွဲကို မဖန်တီးနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_keygen_fail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to generate public/private key pair.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လူထု/သီးသန့် သော့ချက် အတွဲကို မဖန်တီးနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_decoding_pfx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Decoding error. File not valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to import. Decoding error. File not valid.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-decoding-pfx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Decoding error. File not valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to import. Decoding error. File not valid.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Encryption algorithm not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to import. Encryption algorithm not supported.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_unsupported_pbe_algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Encryption algorithm not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to import. Encryption algorithm not supported.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_importing_cert_chain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Error attempting to import certificate chain.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to import. Error attempting to import certificate chain.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-importing-cert-chain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Error attempting to import certificate chain.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to import. Error attempting to import certificate chain.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_unable_to_import_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Error attempting to import private key.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to import. Error attempting to import private key.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-unable-to-import-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Error attempting to import private key.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to import. Error attempting to import private key.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. File structure is corrupt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to import. File structure is corrupt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_corrupt_pfx_structure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. File structure is corrupt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to import. File structure is corrupt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_unsupported_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. File version not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to import. File version not supported.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-unsupported-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. File version not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to import. File version not supported.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Incorrect privacy password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to import. Incorrect privacy password.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_privacy_password_incorrect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Incorrect privacy password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to import. Incorrect privacy password.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-invalid-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_invalid_mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. MAC algorithm not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to import. MAC algorithm not supported.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_unsupported_mac_algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. MAC algorithm not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to import. MAC algorithm not supported.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_unsupported_transport_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-cert-collision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Same nickname already exists in database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to import. Same nickname already exists in database.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_cert_collision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Same nickname already exists in database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to import. Same nickname already exists in database.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-unable-to-read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Unable to read the import file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to import. Unable to read the import file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_unable_to_read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Unable to read the import file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to import. Unable to read the import file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:warn_root_install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to install to the root of your disk.\n\nClick OK to select a different location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ကွန်ပျူတာဟတ်ဒ်ဒစ်စ်၏ ဦးဆုံးလမ်းကြောင်းအောက်တွင် မထည့်သွင်းနိုင်ပါ။\n\nအခြားတစ်နေရာကို ရွေးရန် ကျေးဇူးပြု၍ ကောင်းပြီကို နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptionnocertlong2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to obtain identification status for this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု ဆိုက်ဒ်အတွက် အတည်ပြုပုံစံ မရယူနိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-no-cert-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to obtain identification status for this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု ဆိုက်ဒ်အတွက် အတည်ပြုပုံစံ မရယူနိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-restore-parse-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to process the backup file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရန်ဖိုင်ကို ဆက်လက်ဆောင်ရွက်ခြင်း မပြုလုပ်နိုင်တော့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:invalidredirectchannelwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to redirect to %S because the channel doesn’t implement nsIWritablePropertyBag2.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unable to redirect to %S because the channel doesn't implement nsIWritablePropertyBag2.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-verification-not-sent-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to Send Verification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတည်ပြုချက်ကို မပေးပို့နိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediacannotinitializepulseaudio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to use PulseAudio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PulseAudio ကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:stateunavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>unavailable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မရနိုင်သော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variablesviewmissingargs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(unavailable)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(unavailable)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:29" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unbalanced curly brace.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မညီ ကောက်နေတဲ့ အထိန်း။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-unbalanced-curly-brace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unbalanced curly brace.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မညီ ကောက်နေတဲ့ အထိန်း။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:uncheck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uncheck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်ဖြုတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:uncheck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uncheck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်ရုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:uncheck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uncheck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်ရုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:uncheckaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>unchecked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှန်ခြစ် ဖြုတ်ထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-safebrowsing-term-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uncheck the option to “{ enableSafeBrowsing-label }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"{ enableSafeBrowsing-label }" ကို ရွေးချယ်ထားခြင်းမှ ဖြုတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:20" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>unclosed CDATA section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားတဲ့ CDATA အပိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>unclosed token</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားတဲ့ အမှတ်အသား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>undefined entity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတ်မှတ်မထားတဲ့ ရပ်တည်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:underscriptabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>under</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>under</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-underline-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Underline links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်ခ်များကို အောက်မျဉ်းသားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:underscript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>underscript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>underscript</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-undo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemepostinstallnotificationundobutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-undo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-undo-cmd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-undo-close-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo Close Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်လိုက်သည့် တပ်ဗ်ကို ပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/allTabsMenu.ftl:all-tabs-menu-undo-close-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo Close Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်လိုက်သည့် တပ်ဗ်ကို ပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:undo-close-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo Close Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်လိုက်သည့် တပ်ဗ်ကို ပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peunexpeof2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected end of file while searching for %1$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S ကို ရှာဖွေရင်း မမျှော်လင့်တဲ့ ဖိုင်အဆုံးသတ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peffvunexpectedeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected end of @font-feature-values rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမျှော်မှန်းထားသော @font-feature-values စည်းမျဉ်း၏ အပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:23" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>unexpected parser state</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမျှော်လင့်တဲ့ ခွဲခြားဖေါ်ပြမှု အခြေအနေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:unknownsockettype-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected response from server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာထံမှ မမျှော်မှန်းထားသော တုံ့ပြန်ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-unexpected-response-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected server response.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမျှော်လင့်ထားသော ဆာဗာမှ ပြန်ကြားချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:unexpected_response_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected server response.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမျှော်လင့်ထားသော ဆာဗာမှ ပြန်ကြားချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattselunexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected token in attribute selector: ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး ရွေးချယ်​သူဆီမှ မမျှော်လင့်ထားတဲ့ အမှတ်အသား - : '%1$S'။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peatnsunexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected token within @namespace: ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@namespace ထဲမှ မမျှော်လင့်ထားတဲ့ အမှတ်အသား '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/svg/svg.properties:attributeparsewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected value %2$S parsing %1$S attribute.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျှော်လင့်မထားတဲ့ %2$S တန်ဖိုးက %1$S အရည်အသွေးကို ခွဲခြား ဖော်ပြနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-canadian" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unified Canadian Syllabary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းစည်းထားသော ကနေဒါ သင်ရိုးအက္ခရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variablesviewuninitialized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(uninitialized)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(uninitialized)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-status-uninitialized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninitialized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မစတင်ထားဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_stat_uninitialized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninitialized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မစတင်ထားဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:uninstallconfirmationbutton-0label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstall</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြုတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:uninstallbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Uninstall</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြုတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_abort_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstallation Aborted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြုတ်သည့်လုပ်ငန်းကို ဖျက်သိမ်းလိုက်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_finish_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstallation Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြုတ်သည့်လုပ်ငန်း ပြီးစီးပါပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:un_confirm_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstall $BrandFullName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullName ဖြုတ်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_confirm_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstall $BrandFullNameDA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullNameDA ကို ဖြုတ်ပါမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_uninstalling_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstalling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြုတ်နေပါသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:status_uninstall_main" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstalling $BrandShortName…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName အားဖြုတ်နေသည်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:uninstallingsubtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstalling from:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖယ်ရှားတဲ့ နေရာ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:uninstallconfirmationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstall %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြုတ်ပါ %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_finish_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstall was completed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြုတ်သည့်လုပ်ငန်း အောင်မြင်စွာ ပြီးစီးခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_abort_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstall was not completed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြုတ်သည့်လုပ်ငန်းစဉ် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-card-network-unionpay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Union Pay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Union Pay</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-network-unionpay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Union Pay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Union Pay</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cardnetworkunionpay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Union Pay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Union Pay</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ae" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>United Arab Emirates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာရပ်စော်ဘွားများပြည်ထောင်စု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>United Kingdom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယူနိုက်တက် ကင်းဒန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>United States</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမေရိကန် ပြည်ထောင်စု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:unitlessvaluesaredeprecated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unitless values are deprecated in MathML 3.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unitless values are deprecated in MathML 3.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/components.properties:frameunknownsource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(unknown)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(အမည်မသိ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မသိသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:image-size-unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsunknowndrmsoftware" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:plugininfounknownplugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:externalprotocolunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;Unknown&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;အမည်မသိ&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:externalprotocolunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;Unknown&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;အမည်မသိ&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certorgunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Unknown)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(အမည်မသိ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peunknowncounterdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown descriptor ‘%1$S’ in @counter-style rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@font-face စည်းကမ်းထဲမှ အမည်မသိ ဖေါ်ပြကိရိယာ '%1$S'။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peunknownfontdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown descriptor ‘%1$S’ in @font-face rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@font-face စည်းကမ်းထဲမှ အမည်မသိ ဖေါ်ပြကိရိယာ '%1$S'။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:18" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>unknown encoding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိ စာဝုက် ရေးသားခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:writefileunknownerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိတဲ့ အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorpathproblemtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိ အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peffvunknownfontvariantpropvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown font-variant property value ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိရသော font-variant property တန်ဖိုး ‘%1$S’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-unverified-or-bad-signature-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိ အထောက်အထား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptionunverifiedorbadsignatureshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိ အထောက်အထား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-info-access-method" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown information access method in certificate extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unknown information access method in certificate extension.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_info_access_method" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown information access method in certificate extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unknown information access method in certificate extension.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:eventstooltipunknownlocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိနေရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unknown_aia_location_type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown location type in cert AIA extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unknown location type in cert AIA extension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-unknown-aia-location-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown location type in cert AIA extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unknown location type in cert AIA extension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peunknownnamespaceprefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown namespace prefix ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိ အမည်ပေးစနစ် ရှေ့ဆက် '%1$S'။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-unknown-not-cached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown (not cached)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိ (ယာယီဖိုင် မရှိပါ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unknown_object_type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown object type specified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိတဲ့ ၀တ္တု အမျိုးအစား သတ်မှတ်ထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-unknown-object-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown object type specified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိတဲ့ ၀တ္တု အမျိုးအစား သတ်မှတ်ထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenuunknownhost" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown origin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူလရင်းမြစ်ကို မသိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-sharing-menuitem-unknown-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown origin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူလရင်းမြစ်ကို မသိပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-unknown-pkcs11-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown PKCS #11 error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမျိုးအမည်မသိသော PKCS #11 အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unknown_pkcs11_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown PKCS #11 error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမျိုးအမည်မသိသော PKCS #11 အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peunknownproperty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown property ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိ ဂုဏ်အင်္ဂါရပ် '%1$S'။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown pseudo-class or pseudo-element ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိ pseudo-class or pseudo-element '%1$S'။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:donesizeunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မသိရတဲ့ အရွယ်အစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:sizeunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရွယ်အစား မသိရပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:multi-process-status-unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မသိနိုင်သော အခြေအနေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-time-unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown time left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မည်မျှကြာမည်ဆိုတာ မသိနိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timeunknown2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown time left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မည်မျှကြာမည်ဆိုတာ မသိနိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timeunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown time remaining</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မသိရတဲ့ အချိန် ကျန်သေးတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumppathlenunlimited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>unlimited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကန့်အသတ် မရှိ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-button-unload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Uပြန်မလုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-unmute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unmute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံ ပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-unmute-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unmute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-unmute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unmute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-context-unmute-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unmute Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံ ပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:unmutetablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unmute Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံ ပြန်ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:unmuteselectedtabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unmute Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်၏အသံပိုင်း ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-context-unmute-selected-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unmute Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံပိတ်တက်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:unmuteselectedtabs2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unmute Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံပိတ်တက်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-unpin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unpin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တွယ်ဖြုတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panelUI.ftl:customize-menu-unpin-from-overflowmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unpin from Overflow Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုလျှံမီနူးတွင် တွယ်ထားခြင်းမှ ဖြုတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-unpin-tab-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unpin Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်ကို တွယ်ထားခြင်းမှ ဖြုတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:unpin-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unpin Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်ကို တွယ်ထားခြင်းမှ ဖြုတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-unpin-tab-urlbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unpin Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်ကို တွယ်ထားခြင်းမှ ဖြုတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:unpin-selected-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unpin Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်မျာကို တွယ်ချိတ်ခြင်းပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peunknownatrule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unrecognized at-rule or error parsing at-rule ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Unrecognized at-rule or error parsing at-rule '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unrecognized_oid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unrecognized Object Identifier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသိအမှတ်မပြုတဲ့ ၀တ္တု ဖေါ်ထုတ်သူ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-unrecognized-oid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unrecognized Object Identifier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသိအမှတ်မပြုတဲ့ ၀တ္တု ဖေါ်ထုတ်သူ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-post-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unrecognized SSL error code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မသိနိုင်သော SSL အမှားကုဒ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_post_warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unrecognized SSL error code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မသိနိုင်သော SSL အမှားကုဒ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:unregister-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unregister</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရင်းမပေးသွင်းတော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:unregistering" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Unregistering: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"စာရင်းသွင်းထားခြင်းမှ ပယ်ဖျက်နေသည်။:  "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:unsafecontenttype-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsafe File Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အန္တရာယ်မကင်းသော ဖိုင်အမျိုးအစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:unselectaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>unselected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြုတ်လိုက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-unsorted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsorted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူ စုမထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_client_key_exchange_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL သုံးစွဲသူ သော့ချက် ဖလှယ်ရေး လက်ဆွဲချက်ကို လုပ်ဆောင်နေစဉ် ခွဲခြားမရတဲ့ ချို့ယွင်းချက် ဖြစ်ပေါ်နေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-client-key-exchange-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL သုံးစွဲသူ သော့ချက် ဖလှယ်ရေး လက်ဆွဲချက်ကို လုပ်ဆောင်နေစဉ် ခွဲခြားမရတဲ့ ချို့ယွင်းချက် ဖြစ်ပေါ်နေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-server-key-exchange-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL ဆာဗာ သော့ချက် ဖလှယ်ရေး လက်ဆွဲချက်ကို လုပ်ဆောင်နေစဉ် ခွဲခြားမရတဲ့ ချို့ယွင်းချက် ဖြစ်ပေါ်နေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_server_key_exchange_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL ဆာဗာ သော့ချက် ဖလှယ်ရေး လက်ဆွဲချက်ကို လုပ်ဆောင်နေစဉ် ခွဲခြားမရတဲ့ ချို့ယွင်းချက် ဖြစ်ပေါ်နေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:crashes-unsubmitted-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsubmitted Crash Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မပေးပို့ရသေးသော ပျက်ဆီးမှု အစီရင်ခံစာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unsupported-certificate-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported certificate type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ခံမထားတဲ့ လက်မှတ် အမျိုးအစား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unsupported_certificate_type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported certificate type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ခံမထားတဲ့ လက်မှတ် အမျိုးအစား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-unsupported-elliptic-curve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported elliptic curve.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ခံမထားတဲ့ အချက်ပြ ပြင်ခုံး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unsupported_elliptic_curve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported elliptic curve.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ခံမထားတဲ့ အချက်ပြ ပြင်ခုံး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-unsupported-ec-point-form" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported elliptic curve point form.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ခံမထားတဲ့ အချက်ပြ ပြင်ခုံး နေရာ ဖြည့်စွတ်ပုံစံ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unsupported_ec_point_form" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported elliptic curve point form.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ခံမထားတဲ့ အချက်ပြ ပြင်ခုံး နေရာ ဖြည့်စွတ်ပုံစံ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-restore-format-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported file type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထောက်ပံ့ပေးမထားသော ဖိုင်အမျိုးအစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:unsupportedhashalg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported hash algorithm in the integrity attribute: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထောက်ပံ့မပေးထားသော hash algorithm အား integrity attribute: “%1$S” တွင်တွေ့ရသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unsupported_hash_algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported hash algorithm used by TLS peer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>TLS ချိတ်ဆက်သူသည် အသုံးမပြုနိုင်သည့် ဟက်ရှ်အလ်ဂိုရစ်သမ်ကို အသုံးပြုထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unsupported-hash-algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported hash algorithm used by TLS peer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>TLS ချိတ်ဆက်သူသည် အသုံးမပြုနိုင်သည့် ဟက်ရှ်အလ်ဂိုရစ်သမ်ကို အသုံးပြုထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-unsupported-keyalg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported or unknown key algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ခံမထား (သို့) အမည်မသိတဲ့ လုပ်ငန်း။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unsupported_keyalg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported or unknown key algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ခံမထား (သို့) အမည်မသိတဲ့ လုပ်ငန်း။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-learnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsure what issue to select?
&lt;a data-l10n-name="learnmore-link"&gt;Learn more about reporting extensions and themes&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာ ပြဿနာ လဲ မသေချာပါက? &lt;a data-l10n-name="learnmore-link"&gt; ‌ထပ်တိုးအပို နှင့် နောက်ခံ အပြင်အဆင် များ သတင်းပို့ရာအချက်အလက်များ ထပ်မံ လေ့လာပါ&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:no-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Untitled Page:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါင်းစဉ်‌မဲ့ စာမျက်နှာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpunused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မသုံးစွဲသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallunsigned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Unverified)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(အတည်မပြုရသေး)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-notification-addon-install-unsigned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Unverified)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(အတည်မပြုရသေး)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-unvisited-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unvisited Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလည်ပတ်ရသေးသောလင့်ခ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Up Arrow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Up Arrow</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:updatebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-password-password-button-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွမ်းမံချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/passwordmgr.properties:updatebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွမ်းမံချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-provider-update-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်ဆင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:update-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွမ်းမံချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-update-accept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်ဆင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updateloginbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွမ်းမံချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsupdateacceptlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်ဆင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl:elevation-finished-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွမ်းမံချက် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-update-addons-automatically" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Add-ons Automatically</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်အွန်အား အလိုအလျောက် အဆင့်မြင်တင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-updates-update-addons-automatically" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Add-ons Automatically</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်အွန်အား အလိုအလျောက် အဆင့်မြင်တင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatesfound_minortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွမ်းမံချက် ရနိုင်တယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-update-channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Channel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့်လိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:updatecreditcardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Credit Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြွေးဝယ်ကတ် အချက်အလက်ကို ပြင်ဆင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-failed-main" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update failed. &lt;a data-l10n-name="failed-link-main"&gt;Download the latest version&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့်တင်ခြင်း မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ &lt;a data-l10n-name="failed-link-main"&gt;နောက်ဆုံးထွက်ဗားရှင်းကို ရယူမည်&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update failed. &lt;label data-l10n-name="failed-link"&gt;Download the latest version&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့်တင်ခြင်း မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ &lt;label data-l10n-name="failed-link"&gt;နောက်ဆုံးထွက်ဗားရှင်းကို ရယူမည်&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-update-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့်တင်ချက် မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:history-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွမ်းမံချက် မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:name-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွမ်းမံချက် အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivateupdatelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update now…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုပင် အဆင့်မြှင့်ပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:updatebuttonwin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုအပ်ချက်ကိုအဆင့်မြှင့်တင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarupdatebuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လျှို့ဝှက်စကားလုံးအားအသစ်ပြင်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:updatebuttonunix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်မှုကိုအဆင့်မြှင့်တင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-auto-submit-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } ရပ်ဆိုင်းသည့်အခါ အလိုအလျောက် အစီရင်ခံစာ တင်သွင်းရန် အပြင်ဆင်များကို မွမ်းမံပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl:elevation-finished-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Ready to Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွမ်းမံချက် တပ်ဆင်ဖို့ အသင့် ဖြစ်နေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatebutton_minor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွမ်းမံချက် %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-update-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updates available at &lt;a data-l10n-name="manual-link"/&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံးပေါ်ရနိုင်သောနေရာသည် &lt;a data-l10n-name="manual-link"/&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:settings-update-manual-with-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updates available at &lt;a data-l10n-name="manual-link"&gt;{ $displayUrl }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံးပေါ်ရနိုင်သောနေရာသည် &lt;a data-l10n-name="manual-link"&gt;{ $displayUrl }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updates available at &lt;label data-l10n-name="manual-link"/&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံးပေါ်ရနိုင်သောနေရာသည် &lt;label data-l10n-name="manual-link"/&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-update-manual-with-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updates available at &lt;label data-l10n-name="manual-link"&gt;{ $displayUrl }&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံးပေါ်ရနိုင်သောနေရာသည် &lt;label data-l10n-name="manual-link"&gt;{ $displayUrl }&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/passwordmgr.properties:updatepassword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update saved password for %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S အတွက်သိမ်းထားသော စကားဝှက်အား ပြင်မလား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/passwordmgr.properties:updatepasswordnouser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update saved password for this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု အကောင့်အတွက် သိမ်းထားသော စကားဝှက်အား ပြင်မလား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-admindisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updates disabled by your system administrator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့်တင်ခြင်းကို သင်၏ကွန်ပျူတာစနစ် ထိန်းချုပ်သူက ခွင့်မပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398878" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update server not found (check your internet connection)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွမ်းမံတဲ့ ဆာဗာကို မတွေ့ရဘူး (သင့်ရဲ့ အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပါ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-snippets-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updates from { -vendor-short-name } and { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -vendor-short-name } နှင့် { -brand-product-name } မှ အပ်ဒိတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:updatedownloadandinstallbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update to %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို အဆင့်မြှင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-200" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update XML file malformed (200)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံပျက်တဲ့ XML ဖိုင်ကို မွမ်းမံပါ ( 200 )</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update XML file not found (404)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွမ်းမံထားတဲ့ XML ဖိုင်ကို မတွေ့ရဘူး ( 404 )</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-available-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update your { -brand-shorter-name } for the latest in speed and privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လျင်မြန်မှုနှင့် ကိုယ်ရေးကာကွယ်မှု အကောင်းဆုံး ဖြစ်စေရန် သင့် { -brand-shorter-name } ကို အဆင့်မြှင့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-updating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>updating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်ဆင်နေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-updates-updating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်အွန်တွေကို အသစ်ပြန်တင်မယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-updating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်အွန်တွေကို အသစ်ပြန်တင်မယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-updiagonalarrowabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>updiagarrow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>updiagarrow</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-updiagonalarrow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>up diagonal arrow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပေါ် ထောင့်ဖြတ်မျဉ်းပြ မြှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-updiagonalstrike" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>up diagonal strike</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>up diagonal strike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-updiagonalstrikeabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>updiagstrike</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>updiagstrike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:upgrade_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Upgrade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:upgrade_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Upgrade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsupgradetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upgraded notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့်ထားသည့် အသိပေးချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-https-only-connection-upgraded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(upgraded to HTTPS)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(HTTPS သို့ အဆင့်မြှင့်ပြီး)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:upgrading_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upgrading $BrandShortName…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName ကို အဆင့်မြှင့်နေပါသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:upgradeinsecurerequest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upgrading insecure request ‘%1$S’ to use ‘%2$S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Upgrading insecure request ‘%1$S’ to use ‘%2$S’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:directorypickerokbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-hsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upper Sorbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆော်ဗျံ အထက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:dirgoup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Up to higher level directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တွဲ အပေါ်တစ်ဆင့်တက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ur" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Urdu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အူရ်ဒူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpuri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URI</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>URI</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-single-tab-arriving-truncated-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $url }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $url }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-dns-over-https-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfooterurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:textinputtype_url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-url-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:urlcreateobjecturl_mediastream" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL.createObjectURL(MediaStream) is deprecated and will be removed soon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>URL.createObjectURL(MediaStream) သည် နောင်တွင် ပါဝင်တော့မည်မဟုတ်ပါ။ ထို့ပြင် ၎င်းကို မကြာပြီ ဖယ်ရှားပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-uy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uruguay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဥရူဂွေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-sidebar-usb-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>USB disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>USB ပိတ်ထားပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-setup-this-firefox2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use &lt;a&gt;{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }&lt;/a&gt; to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤ { -brand-shorter-name } ဗာရှင်း တွင် ထပ်တိုးအပိုများ နှင့် Service workers တို့ ၏  အမှားလက္ခဏာကုဒ် ပြရန် &lt;a&gt;{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }&lt;/a&gt; ကို သုံးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-application-use-service" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use a background service to install updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံးပေါ် ပြုပြင်မှုများကို တပ်ဆင်ပါက နောက်ကွယ်လုပ်ငန်းစဉ်ကို အသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-use-image-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use a custom image…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်ကြိုက်ပုံတစ်ခုသုံးပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-master-pw-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use a master password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဓိကစကားဝှက်တစ်ခု အသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use { $app-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $app-name } ကို အသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-app-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use { $app-name } (default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $app-name } ကို အသုံးပြုပါ (မူလသတ်မှတ်ချက်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-use-autoscroll" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use autoscrolling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုအလျောက် အပေါ်အောက်ရွှေ့သည့်စနစ်ကို အသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:choose-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Bookmark…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်ကို အသုံးပြုပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_take_defaults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U&amp;se $BrandShortName as my default web browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName အား &amp;s အမြဲသုံးအင်တာနက်ကြည့်အဖြစ်သုံးမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:use-current-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Current Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိဖွင့်ထားသည့် စာမျက်နှာများကို အသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-option-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use custom settings for history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းအတွက် စိတ်ကြိုက်အပြင်အဆင်ကို အသုံးပြုမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorusedas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Used as:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Used as: </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:permissions-use-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံမှန်  အတိုင်းသုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:create-profile-use-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Default Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>U စံဖိုဒါအဖြစ်သုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:performance-allow-hw-accel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use hardware acceleration when available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြစ်နိုင်လျှင် စက်ကိရိယာဖြင့် အရှိန်မြှင့်တင်ခြင်းကို အသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:nodevaluewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of attributes’ nodeValue attribute is deprecated. Use value instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Use of attributes' nodeValue attribute is deprecated. Use value instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:textcontentwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of attributes’ textContent attribute is deprecated. Use value instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Use of attributes' textContent attribute is deprecated. Use value instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:useofcaptureeventswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:datacontainereventwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of DataContainerEvent is deprecated. Use CustomEvent instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Use of DataContainerEvent is deprecated. Use CustomEvent instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:createattributewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of document.createAttribute() is deprecated. Use element.setAttribute() instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>document.createAttribute() အားပိတ်ထားသဖြင့် element.setAttribute() အားအစားထိုးသုံးဆွဲပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:createattributenswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of document.createAttributeNS() is deprecated. Use element.setAttributeNS() instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>document.createAttributeNS() အားပိတ်ထားသည်။ element.setAttributeNS() အားအစားထိုးသုံးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:xmldocumentloadprincipalmismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of document.load forbidden on Documents that come from other Windows. Only the Window in which a Document was created is allowed to call .load on that Document. Preferably, use XMLHttpRequest instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားWindows မှာလာသော Document များပေါ်တွင် document.load ကို အသုံးပြုခြင်းအား တားမြစ်ထားသည်။ .load ကို ခေါ်သုံးရန် လက်ရှိ Window ထဲတွင် ဖန်တီးထားသော Document ကိုသာလျှင် ခွင့်ပြုထားသည်။ ဖြစ်နိုင်လျှင် XMLHttpRequest ကို အသုံးပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:useofdom3loadmethodwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of document.load() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM XMLHttpRequest object. For more help https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Use of document.load() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM XMLHttpRequest object. For more help https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:domexceptioncodewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of DOMException’s code attribute is deprecated. Use name instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Use of DOMException's code attribute is deprecated. Use name instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:enableprivilegewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of enablePrivilege is deprecated.  Please use code that runs with the system principal (e.g. an extension) instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Use of enablePrivilege is deprecated.  Please use code that runs with the system principal (e.g. an extension) instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:getattributenodewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of getAttributeNode() is deprecated. Use getAttribute() instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>getAttributeNode() အားအသုံးပြုလို့မရတော့ပါ။ အစား getAttribute() ကိုသုံးပါလေ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:getattributenodenswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of getAttributeNodeNS() is deprecated. Use getAttributeNS() instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>getAttributeNodeNS() အားအသုံးပြုမရတော့ပါ။ အစား getAttributeNS() ကိုသုံးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:getpreventdefaultwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of getPreventDefault() is deprecated.  Use defaultPrevented instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Use of getPreventDefault() is deprecated.  Use defaultPrevented instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:getsetuserdatawarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of getUserData() or setUserData() is deprecated.  Use WeakMap or element.dataset instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Use of getUserData() or setUserData() is deprecated.  Use WeakMap or element.dataset instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:prefixedimagesmoothingenabledwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of mozImageSmoothingEnabled is deprecated. Please use the unprefixed imageSmoothingEnabled property instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>mozImageSmoothingEnabled ကို နောင်တွင် အသုံးပြု၍ မရနိုင်တော့ပါ။ ကျေးဇူးပြု၍ ရှေ့ဆက်မပါဝင်သော imageSmoothingEnabled ပရောပါတီးကို အသုံးပြုပေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mutationeventwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of Mutation Events is deprecated. Use MutationObserver instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Mutation Events ကို ဆက်လက်အသုံးမပြုတော့ပါ။ အဲဒီ့အစား MutationObserver ကို အသုံးပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:nsidomwindowinternalwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of nsIDOMWindowInternal is deprecated. Use nsIDOMWindow instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>nsIDOMWindowInternal သည်ပုံပျက်ပြောင်းလဲနေသည်။ထို့ကြောင့် nsIDOMWindowInternal သာအသုံးပြုပါရန်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:getwindowwithouteridwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of nsIDOMWindowUtils.getOuterWindowWithId() is deprecated.  Instead, use the nsIWindowMediator method of the same name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Use of nsIDOMWindowUtils.getOuterWindowWithId() is deprecated.  Instead, use the nsIWindowMediator method of the same name.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:useofreleaseeventswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:removeattributenodewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of removeAttributeNode() is deprecated. Use removeAttribute() instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>removeAttributeNode() အားပိတ်ထားသည်။ removeAttribute() အားအစားထိုးသုံးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:setattributenodewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of setAttributeNode() is deprecated. Use setAttribute() instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>setAttributeNode() အားအသုံးပြု မရတော့ပါ။ sအစား setAttribute() သုံးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:setattributenodenswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of setAttributeNodeNS() is deprecated. Use setAttributeNS() instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>setAttributeNodeNS() အားပိတ်ထားသှ်။ setAttributeNS() အားသုံးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pannernodedopplerwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of setVelocity on the PannerNode and AudioListener, and speedOfSound and dopplerFactor on the AudioListener are deprecated and those members will be removed. For more help https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/AudioListener#Deprecated_features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Use of setVelocity on the PannerNode and AudioListener, and speedOfSound and dopplerFactor on the AudioListener are deprecated and those members will be removed. For more help https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/AudioListener#Deprecated_features</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:showmodaldialogwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of window.showModalDialog() is deprecated. Use window.open() instead. For more help https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Use of window.showModalDialog() is deprecated. Use window.open() instead. For more help https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:xmlbaseattributewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of xml:base attribute is deprecated and will be removed soon. Please remove any use of it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>xml:base အထြီဗြုအသုံးပြုခြင်းကို အထောက်အပံ့မပြုတော့ကြောင်း ကြေငြာထားသည်။ ထို့ပြင် ၎င်းကို မကြာမီကာလတွင် ဖယ်ရှားပါမည်။ ၎င်းကို အသုံးပြုထားလျှင် ကျေးဇူးပြု၍ ဖယ်ရှားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:responsetypesyncxhrwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of XMLHttpRequest’s responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Use of XMLHttpRequest's responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:timeoutsyncxhrwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of XMLHttpRequest’s timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Use of XMLHttpRequest's timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use other…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားအက်ပ်ကို အသုံးပြုရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:rememberpassword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Password Manager to remember this password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစကားဝှက်ကို မှတ်ထားဖို့ စကားဝှက် စီမံခန့်ခွဲ ကိရိယာကို သုံးစွဲပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:remembervalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Password Manager to remember this value.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီတန်ဖိုးကို မှတ်ထားဖို့ စကားဝှက် စီမံခန့်ခွဲ ကိရိယာကို သုံးစွဲပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-plugin-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use { $plugin-name } (in { -brand-short-name })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>({ $plugin-name } တွင်) { -brand-short-name } ကို အသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-user-agent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Agent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုသူ အေးဂျင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:performance-use-recommended-settings-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use recommended performance settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြံပြုထားသော စွမ်းဆောင်ရည်ဆိုင်ရာ အပြင်အဆင်ကို အသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Identification Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲသူ ခွဲခြား ရွေးထုတ်မှု တောင်းဆိုချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:user-js-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>user.js Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>user.js Preferences</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-username-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုသူ အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/passwordmgr.properties:username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲသူ အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl:tabmodalprompt-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲသူ အမည်၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-username-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username (A-Z)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည် (အေ - ဇက်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:has-user-namespaces" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Namespaces</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>User Namespaces</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:has-privileged-user-namespaces" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Namespaces for privileged processes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခွင့်ရလုပ်ငန်းစဉ်များအတွက် User Namespaces</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-username-reverse-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username (Z-A)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်(ဇက်-အေ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpusernotice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲသူ မှတ်ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/services/accounts.ftl:account-client-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $user }’s { -brand-short-name } on { $system }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $system } ရှိ { $user } ၏ { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowseralertconfirmlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use %S as my default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို ကျွန်တော်/မ၏ မူသေ ဘရောင်ဇာအဖြစ် အသုံးပြုမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowserconfirmlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use %S as my default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို ကျွန်တော်/မ၏ မူသေ ဘရောင်ဇာအဖြစ် Uအသုံးပြုမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-use-smooth-scrolling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use smooth scrolling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချောမောလွယ်ကူသော အပေါ်အောက်ရွှေ့သည့်စနစ်ကို အသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-use-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use system colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စနစ် ၏ အရောင်များသာ သုံးရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-option-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use system proxy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စနစ်တွင် သတ်မှတ်ထားသော ကြားခံဆာဗာ အပြင်အဆင်များကို အသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-bar-hidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use the address bar for search and navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရန်နှင့် သွားရောက်ရန် လိပ်စာဘားတန်းကို အသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissioncameralabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use the Camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကင်မရာအားသုံးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionmicrophonelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use the Microphone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိုက်ကရိုဖုန်းအားသုံးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-manager-use-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use the selected profile without asking at startup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စတင်ချိန်တွင် မမေးပဲ ရွေးထားသော ပရိုဖိုင်းလ်ကို အသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-http-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use this proxy server for all protocols</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုတိုကောလ်အားလုံးတွင် ယခုကြားခံဆာဗာကို အသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Touch for Tablet Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်ပုန်းစက်အတွက် တို့ထိပုံစံကို ပြောင်းသုံးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:tracking-pbm-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Tracking Protection in Private Browsing to block known trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံသူများကို တားဆီးရန် ကိုယ်ရေးရှာဖွေမှုဆိုင်ရာတွင် ခြေရာခံကာကွယ်မှုအသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:tracking-mode-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Tracking Protection to block known trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံသူများကို တားဆီးရန် ခြေရာခံကာကွယ်မှုအသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediaemeinsecurecontextdeprecatedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Using Encrypted Media Extensions at %S on an insecure (i.e. non-HTTPS) context is deprecated and will soon be removed. You should consider switching to a secure origin such as HTTPS.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံမှုမရှိသော (ဆိုလိုသည်မှာ HTTPS မဟုတ်သော) အခြေအနေတွင် %S ၏ ဝှက်စာပိတ်ထားသော မီဒီယာ နောက်များတိုးအပို ကို အသုံးပြုခြင်း ကန့်သတ်ထားပြီး မကြာမီဖယ်ရှားတော့မည်။ သင့်အနေနှင့် ကဲ့သို့ မူလကနဉီးအစ ကပင်လံလုံခြုံသော HTTPS လိုမျိုးပြောင်းသုံးသင့်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-uz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uzbek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဥဇဘက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-uz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uzbekistan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဥဇဘက်ကစ္စတန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsneveraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>v</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>v</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcopyattributevalueaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-paste-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-vacation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vacation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလပ်ရက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certinfovalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Valid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-valid-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Valid Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှန်ကန်တဲ့ လက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptionvalidshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Valid Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှန်ကန်တဲ့ လက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-sync-form-invalid-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Valid email required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ်အမှန် လိုအပ်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthvalidityperiod" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Valid from %1$S to %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S မှ %2$S ထိ အကျုံးဝင်သှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-cert-details-validity-period" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Valid from { $notBefore } to { $notAfter }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $notBefore } မှ { $notAfter } ထိ အကျုံးဝင်သှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpvalidity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခိုင်လုံမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-url-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Valid URL required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>URL အမှန် လိုအပ်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-values-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တန်ဖိုး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-header-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တန်ဖိုး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:locked-prefs-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တန်ဖိုး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:modified-prefs-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တန်ဖိုး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-accessible-value-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $value } (custom)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $value } (စိတ်ကြိုက်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-accessible-value-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $value } (default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $value } (ပုံသေ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-usage-pattern" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $value } { $unit }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $value } { $unit }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-storage-usage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $value } { $unit }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $value }{ $unit }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-vu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vanuatu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗာနူဝါသူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pevariableeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>variable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိန်းရှင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-var-already-set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Variable binding shadows variable binding within the same template.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွဲပြားတဲ့ ချည်နှောင်ခြင်းက တူညီတဲ့ ပုံစံခွက်ထဲက ကွဲပြားတဲ့ ချည်နှောင်ခြင်းကို အရိပ်ပြသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:31" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Variable binding shadows variable binding within the same template.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွဲပြားတဲ့ ချည်နှောင်ခြင်းက တူညီတဲ့ ပုံစံခွက်ထဲက ကွဲပြားတဲ့ ချည်နှောင်ခြင်းကို အရိပ်ပြသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-va" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vatican City</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗာတီကန် စီးတီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Venda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗင်ဒါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-vendor-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vendor ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်လုပ်ရောင်းချသူ အမှတ်အသား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-term-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to
provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot
guarantee that this information is comprehensive and error-free. For
example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and
may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all
locations returned by our service providers are estimates only and neither
we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations
provided.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -vendor-short-name } နှင့် စေတနာ့ဝန်ထမ်းများ၊ လိုင်စင်ပေးသူများ နှင့်ပါတနာများသည် အတတ်နိုင်ဆုံး တိကျသော ခေတ်မှီသော ဝန်ဆောင်မှူများကို ပေးရန်လုပ်ဆောင်နေကြပါသည်။သို့သော်လည်း ဤသတင်းအချက်အလက် သည် အမှားလုံးဝကင်းပါသည်ဟု ကျွန်ုပ်တို့ အာမမခံပါ။ဥမာအားဖြင့် လုံးခြုံစိတ်ချ အင်တာနက်သုံးစွဲခြင်း ဆားဗစ်သည်အချို့သောဝတ်ဆိုက်များ အား အန္တရာယ်ရှိသည် ဟုမုချမသိနိုင်ကောင်း မသိနိုင်လိမ့်မည်။ ဝန်ဆောင်မှူများအားလုံးသည် ခန့်မှန်းတွက်ချက်ထားသော ဝန်ဆောင်မှူများဖြစ်သည်ကို သတိထားစေလိုပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-term-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -vendor-short-name } may discontinue or change the Services at its
discretion.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -vendor-short-name }သည်ပြုလုပ်နေခြင်းကိုရပ်တန့်သွားလိမ့်မည် သို့မဟုတ်ပါက ဝန်ဆောင်မှူများအားရည်ညွှန်းချက်အတိုင်းပြောင်းသွားလိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-term-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to
time. These terms may not be modified or canceled without
{ -vendor-short-name }’s written agreement.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -vendor-short-name } သည် ဤသဘောတူညီချက်များအားအချိန်နှင့်အမျှ လိုအပ်သလို သစ်လွင်အောင်လုပ်နေပါမည်။ဤသဘောတူညီချက်များသည် { -vendor-short-name } ၏ ရေးသားထားသော ခံယူ၀န်မပါပဲ ပြင်ဆင်ခြင်းဖျက်ပစ်ခြင်းမပြုခံရနိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Venezuela</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗင်နဲဇွဲလား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-verification-sent-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verification Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတည်ပြုချက်ပေးပို့ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-identity-verifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified by:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စီစစ်သူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityidentifiedverifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified by: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S မှစစ်ဆေးပြီး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-verify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verify { $email }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $email } ကို အတည်ပြုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-download-verifying" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verifying</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စစ်ဆေးအတည်ပြုနေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addondownloadverifying" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verifying</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စစ်ဆေးအတည်ပြုနေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:verifyinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verifying…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စစ်ဆေးအတည်ပြုနေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:place-database-verify-integrity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verify Integrity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Integrity ကို အတည်ပြုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-send-tab-to-device-verify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verify Your Account…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင့်ကို အတည်ပြုပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpverisignnotices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verisign User Notices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတည်ပြုလက်မှတ် သုံးစွဲသူ မှတ်ချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူအဆင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:features-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗားရှင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူအဆင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-addons-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူအဆင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:extensions-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူအဆင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗားရှင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsummaryversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗားရှင်း -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $version } ({ $bits }-bit)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $version }({ $bits } -bit)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:loaded-lib-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version in use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုသည့် ဗားရှင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-version-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $version }{ $isodate } ({ $bits }-bit)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpversionvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗားရှင်း %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:arch_droplist_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Version to install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;Version ကို တပ်ဆင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-application-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version { $version } &lt;a data-l10n-name="learn-more"&gt;What’s new&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗားရှင်း { $version } &lt;a data-l10n-name="learn-more"&gt;ဘာအသစ်တွေပါသလဲ&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-application-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version { $version } &lt;a&gt;What's new&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗားရှင်း { $version } &lt;a&gt;အသစ်များ&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-verticalstrike" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>vertical strike</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>vertical strike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/alerts/alert.properties:sourcelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>via %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S မှတဆင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-video" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗီဒီယို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-error-decode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video can’t be played because the file is corrupt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ပျက်နေပါသောကြောင့် ဗီဒီယိုဖွင့်၍ မရနိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:videotitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗီဒီယိုဖိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-error-src-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video format or MIME type is not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗီဒီယို ဖောမက် သို့ MIME အမျိုးအစားကို အထောက်အပံ့ မပေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediaunsupportedbeforewindowsvista" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video formats %S unsupported by Microsoft before Windows Vista</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Windows Vista မတိုင်မီ ဗီဒီယိုဖောမတ် %S ကို Microsoft က မထောက်ပံ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-error-aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video loading stopped.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗီဒီယို ဆွဲတင်ခြင်း ရပ်ဆိုင်းသွားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-error-network" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video playback aborted due to a network error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ရက်အမှား တစ်ခုကြောင့် ဗီဒီယို ပြန်ဖွင့်ခြင်း ရပ်တန့်သွားပါတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-error-generic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video playback aborted due to an unknown error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမျိုးအမည်မသိသော အမှားတစ်ခုကြောင့် ဗီဒီယို ပြန်ဖွင့်ခြင်း ရပ်တန့်သွားပါတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-vn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vietnam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗီယက်နမ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-vi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vietnamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗီယက်နမ်မီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-vietnamese" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vietnamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗီယက်နမ်အက္ခရာဆိုင်ရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contentCrash.ftl:pending-crash-reports-view-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှုမြင်ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:download-cert-view-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှုမြင်ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pendingcrashreportsviewall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:exception-mgr-cert-status-view-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှုမြင်ပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြည့်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-updates-manual-updates-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Available Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရရှိနိုင်သော အဆင့်မြင်တင်မှုအား ကြည့်ရှုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-manual-updates-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Available Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရရှိနိုင်သော အဆင့်မြင်တင်မှုအား ကြည့်ရှုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-view-background-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Background Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ခံရုပ်ပုံကို ကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-tools-sidebar-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Bookmarks Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ ဘေးတန်းကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ ကိရိယာအတန်းကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-tools-toolbar-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ ကိရိယာအတန်းကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-studies-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View { -brand-short-name } studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name }လေ့လာမှု ကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-view-certificate-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အထောက်အထားများကို ကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သက်သေခံလက်မှက်ကို ကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:certs-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Certificates…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အထောက်အထားများကို ကြည့်ရန်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖော်ပြချက်ကို ကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-view-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Frame Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘောင်အချက်အလက်ကို ကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-view-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Frame Source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘောင်ရင်းမြစ်ကို ကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံကို ဖွင့်ကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Image Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံ၏အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-tagline-story-two" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View in { -pocket-brand-name } on any device, any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မည်သည့် ကိရိယာ၊ မည်သည့် အချိန်တွင်မဆို { -pocket-brand-name } ထဲတွင် ကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-view-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရင်းကို ကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-header-my-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View My List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရင်းကို ကြည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-view-page-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Page Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ၏ အချက်လက်ကို ကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-view-page-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Page Source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာရင်းမြစ်ကုဒ်ကို ကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-show-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Previous Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခင်တပ်ဗ်များကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-updates-view-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Recent Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လတ်တလော အပ်ဒိပ်များကို ကြည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-view-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Recent Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လတ်တလော အပ်ဒိပ်များကို ကြည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-tracking-blocked-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစီရင်ခံစာကြည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Views</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှုမြင်ချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-button-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Views</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှုမြင်ချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-privacy-viewpasswords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Saved Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားသည့် စကားဝှက်များကို ကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-view-selection-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Selection Source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်မှုအရင်းအမြစ်ကို ကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-urlbar-identity-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View site information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက် ၏ အချက်အလက်ကို ကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-identity-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View site information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက် ၏ အချက်အလက်ကို ကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/components.properties:frameviewsourceindebugger" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View source in Debugger → %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>View source in Debugger → %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-video-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗီဒီယိုကို ဖွင့်ကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:village_township" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Village or Township</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွာ သို့မဟုတ် မြို့နယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-village-township" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Village or Township</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွာ သို့မဟုတ် မြို့နယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-vg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Virgin Islands, British</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗာဂျင်းကျွန်းများ၊ ဗြိတိန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-vi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Virgin Islands, U.S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗာဂျင်းကျွန်းများ၊ အမေရိကန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cardnetworkvisa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Visa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-network-visa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Visa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-card-network-visa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Visa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-visit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လည်ပတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/autocomplete.properties:visit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လည်ပတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-intro-instruction-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit &lt;a data-l10n-name="help-link"&gt;{ -lockwise-brand-short-name } Support&lt;/a&gt; for more help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကူအညီ ထပ်မံလိုအပ်ပါက &lt;a data-l10n-name="help-link"&gt; { -lockwise-brand-short-name } ပံ့ပိုးမှု &lt;/a&gt; ကိုသွားကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-col-visit-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit Count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လည်ပတ်မူ အရေအတွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statetraversed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လည်ပတ်ထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-label-visited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သွားလည်ခဲ့သော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-visited-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visited Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လည်ပတ်ခဲ့သောလင့်ခ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-visited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>visited pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြည့်ရှုခဲ့သည့် စာမျက်နှာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-highlights-option-visited-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visited Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လည်ပတ်ခဲ့သည့် စာမျက်နှာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-malware-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visiting this website may harm your computer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဆိုက်သို့လည်ပတ်ခြင်းသည် သင့်ကွန်ပျူတာကို ထိခိုက်စေနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:docstooltipvisitmdn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit MDN page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>MDN စာမျက်နှာသို့ လည်ပတ်ကြည့်ရှုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:enable-password-sync-preferences-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit { -sync-brand-short-name } Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -sync-brand-short-name } ၏ အပြင်အဆင်များ သို့ သွား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:search-find-again-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VK_F3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>VK_F3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:scratchpadkeycode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VK_F4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>VK_F4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:opencommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VK_F7</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>VK_F7</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:reader-mode-toggle-shortcut-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VK_F9</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>VK_F9</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:selectvoicelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-vo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volapük</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘောလာပုတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-verticalstrikeabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>vstrike</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>vstrike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-list-item-vulnerable-password-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vulnerable password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားနည်းသော စကားဝှက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-vulnerable-alert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vulnerable Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားနည်းသော စကားဝှက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-list-section-vulnerable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vulnerable passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားနည်းသော စကားဝှက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatevulnerablelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vulnerable plugin!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အန္တရာယ်ရှိသော ပလပ်အင်!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-window-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-window-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-close-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-close-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-close-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-close-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:window-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstoragenotnowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-close-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-close-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-cmd-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-close-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaselectwindowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:close-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/dom.properties:domcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangbutton_waitaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextworkaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangbutton_waitlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wait</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စောင့်ဆိုင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:waiting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Waiting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စောင့်နေသည်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Waiting for %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S ကို စောင့်ဆိုင်းနေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-waiting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Waiting for { $host }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $host } ကို စောင့်ဆိုင်းနေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:pausependingbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Waiting for next execution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်လာမည့်လုပ်ဆောင်မှုကို စောင့်နေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:loadingsourcestext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Waiting for sources…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရင်းမြစ်များကို စောင့်ဆိုင်းနေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-qw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wake Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝိက်ကျွန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-wf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wallis and Futuna</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝေါလစ်နဲ့ ဖူးသူးနား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-wa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Walloon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝေါလောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:helpus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to help? &lt;label data-l10n-name="helpus-donateLink"&gt;Make a donation&lt;/label&gt; or &lt;label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink"&gt;get involved!&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကူအညီပေးချင်ပါသလား။ &lt;label data-l10n-name="helpus-donateLink"&gt;လှူဒါန်းပါ&lt;/label&gt; သို့မဟုတ် &lt;label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink"&gt;ပါဝင်ဆောင်ရွက်ပါ။&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to see your tabs from other devices here?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားကိရိယာများမှ သင့်တပ်ဗ်များကို ဒီနေရာမှာ မြင်တွေ့ချင်ပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-remote-tabs-noclients" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to see your tabs from other devices here?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားကိရိယာများမှ တပ်ဗ်များကို ဒီမှာ ကြည့်ရှုချင်ပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:enable-password-sync-notification-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် { -brand-product-name } ကို နေရာစုံမှာ သုံးလိုသလား? သင့်{ -sync-brand-short-name } ရဲ့ အပြင်အဆင် က လော့အင်များ ကို အမှန်ခြစ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:typewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတိ​ပေးချက်၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:apideprecationwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: ‘%1$S’ deprecated, please use ‘%2$S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတိပေးချက်။ ။ ‘%1$S’ သည် မပါဝင်တော့ပါ၊ ကျေးဇူးပြု၍ ‘%2$S’ကို အသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:lowmemorytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: Low memory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတိပေးချက် - မှတ်ဉာဏ်နိမ့်တယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:nssbadcert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: Potential Security Risk Ahead</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတိပေးချက်: လုံခြုံရေးအန္တရာယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-printing-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: Printing is not fully supported by this browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတိပေးချက်၊ပရင့်ထုတ်ခြင်းကိုဤဘယောက်ဆာသည် ပြည့်ဝစွာထောက်ပံ့မထားပါ ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:printing_not_supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: Printing is not fully supported by this browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတိပေးချက်၊ပရင့်ထုတ်ခြင်းကိုဤဘယောက်ဆာသည် ပြည့်ဝစွာထောက်ပံ့မထားပါ ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:protocolflagerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: Protocol handler for ‘%S’ doesn’t advertise a security policy.  While loading of such protocols is allowed for now, this is deprecated.  Please see the documentation in nsIProtocolHandler.idl.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Warning: Protocol handler for '%S' doesn't advertise a security policy.   While loading of such protocols is allowed for now, this is deprecated.  Please see the documentation in nsIProtocolHandler.idl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-printing-not-ready" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: The PDF is not fully loaded for printing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတိပေးချက်: ယခု PDF ဖိုင်သည် ပုံနှိပ်ရန် မပြည့်စုံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:printing_not_ready" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: The PDF is not fully loaded for printing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတိပေးချက်: ယခု PDF ဖိုင်သည် ပုံနှိပ်ရန် မပြည့်စုံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pluginhanguititle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: Unresponsive plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတိပေးချက် : တုန့်ပြန်မှူမပေးသော ပလပ်အင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:killscripttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: Unresponsive script</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတိပေးချက် - မတုံ့ပြန်သော script</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pw_not_wanted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning! You have decided not to use a Master Password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတိပေးချက်။ ပင်မ စကားဝှက်ကို မသုံးစွဲဖို့ သင် ဆုံးဖြတ်လိုက်ပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:pw-not-wanted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning! You have decided not to use a Master Password. { pw-empty-warning }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတိပေးချက်။ ပင်မ စကားဝှက်ကို မသုံးစွဲဖို့ သင် ဆုံးဖြတ်လိုက်ပြီ။ { pw-empty-warning }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pw_erased_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning! You have deleted your Master Password. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတိပေးချက်။ သင့်ရဲ့ ပင်မ စကားဝှက်ကို သင် ပယ်ဖျက်လိုက်ပြီ။ </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-intro-warning-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warn me when I attempt to access these preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤ အပြင်အဆင် ကို ရယူရန်ကြိုးစာတိုင်း ကျွန်ုပ် ကို သတိပေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:security-block-uncommon-software" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warn you about unwanted and uncommon software</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလိုအပ်သော၊ ပုံမှန်မဟုတ်သော ဆော့ဖ်ဝဲလ်များ တွေ့ရှိပါက သတိပေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:warn-on-close-multiple-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warn you when closing multiple tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်အများကြီးကို ပိတ်ပါက သတိပေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:warn-on-open-many-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warn you when opening multiple tabs might slow down { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } အား နှေးသွားစေမည် တပ်ဗ်အများကြီးအား ဖွင့်ပါ ကသတိပေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:startup-restore-warn-on-quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warn you when quitting the browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောက်ဇာပိတ်လျှင်အသိပေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-addon-install-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warn you when websites try to install add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်များက အတ်အွန်များ တပ်ဆင်လိုသည့်အခါ အသိပေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:addwatchexpressionbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စောင့်ကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/device.properties:devicewatches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာရီများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:watchexpressionsscopelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watch expressions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Watch expressions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-problem-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်နောက်ဆုံး လည်ပတ်ခဲ့သည့်စာမျက်နှာများကို ပြန်လည်ဖွင့်ရန် ဆောင်ရွက်နေစဉ် ပြဿနာတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်။ ထပ်မံဆောင်ရွက်ကြည့်ရန် စာမျက်နှာများကို ပြန်ဖွင့်ပါကို ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-verification-not-sent-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီအချိန်တွင် အတည်ပြုရန်ချောစာကို ကျွန်ုပ်တို့ မပို့နိုင်သေးပါ။ ကျေးဇူးပြု၍ နောင်တွင် ထပ်မံ ဆောင်ရွက်ကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:cmd-enable-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wear Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဇိုင်းပုံစံအားပြောင်းမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxwebconsoletooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Console (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝက်ဘ် ကွန်ဆိုလ် (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-web-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက် ဖန်တီးသူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:web_fonts_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-web-fonts-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:webgl1-driver-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebGL 1 Driver Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>WebGL 1 စက်သုံးချဲ့သုံးဆော့ဝဲများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:webgl1-renderer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebGL 1 Driver Renderer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>WebGL 1 စက်သုံးဆော့ဝဲ စက်သုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:webgl1-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebGL 1 Driver Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>WebGL 1 စက်သုံး ဗားရှင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:webgl1-wsiinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebGL 1 Driver WSI Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>WebGL 1 စက်သုံးဆော့ဝဲ WSI အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:webgl1-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebGL 1 Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>WebGL 1 ချဲ့သုံးဆော့ဝဲများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:webgl2-driver-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebGL 2 Driver Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>WebGL 2 စက်သုံးချဲ့ သုံးဆော့ဝဲများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:webgl2-renderer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebGL 2 Driver Renderer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>WebGL2 ပံ့ပိုးသူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:webgl2-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebGL 2 Driver Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>WebGL 2 စက်သုံးဗားရှင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:webgl2-wsiinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebGL 2 Driver WSI Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>WebGL 2 စက်သုံး WSI အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:webgl2-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebGL 2 Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>WebGL 2 ချဲ့သုံးဆော့ဝဲများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:devtools-webide-button2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebIDE</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>WebIDE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:webidltooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebIDL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>WebIDL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:webpagecompletefilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Page, complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ရက် စာမျက်နှာ၊ အပြည့်အစုံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:webpagehtmlonlyfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Page, HTML only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ရက် စာမျက်နှာ၊ HTML သာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:webpage-languages-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Webpage Language Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်စာမျက်နှာ ဘာသာစကား အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:webpage-languages-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Webpage Language Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်စာမျက်နှာ ဘာသာစကား အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်စာမျက်နှာများသည် တစ်ခါတစ်ရံ ဘာသာစကားတစ်ခုထက်ပို၍ အသုံးပြုခွင့်ပေးသည်။ ထိုဝဘ်စာမျက်နှာများကို ပြရန် ဘာသာစကားများကို အစဉ်အလိုက် ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:webpagesvgonlyfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Page, SVG only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ရက် စာမျက်နှာ၊ SVG သာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:webpagexhtmlonlyfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Page, XHTML only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ရက် စာမျက်နှာ၊ XHTML သာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:webpagexmlonlyfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Page, XML only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ရက် စာမျက်နှာ၊ XML သာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:webrtcdeprecatedprefixwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebRTC interfaces with the “moz” prefix (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) have been deprecated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>“moz” နှင့် အစပြုသော (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) WebRTC အင်တာဖေ့စ်များကို အသုံးပြု၍ မရတော့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-document-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebRTC Internals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>WebRTC အတွင်းပိုင်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-search-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝက်ဘ် ရှာ‌ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-identity-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-origin-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်လိပ်စာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-breach-alert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website Breach</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျိုးပေါက် ဝဘ်ဆိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-identity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်အထောက်အထား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-sites-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-trust-unknown-issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝက်ဘ်ဆိုက်များ မှ ၎င်းတို့ စစ်မှန်ကြောင်း ကို လုံခြုံရေး လက်မှတ်များဖြင့် သက်သေခံကြသည်။ { -brand-short-name } သည် { $hostname } ကိုမယုံကြည်ပေ၊ အကြောင်းက သူ၏ လက်မှတ် ထုတ်ပေးသူကို မသိပါ၊ သက်သေခံ လက်မှတ် သည် ကိုယ်တိုင်ပြုလုပ်ထားခြင်း သို့မဟုတ် ဆာဗာ မှ မှန်ကန်သော ကြားခံ သက်သေခံလက်မှတ် မပို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-domain-mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝက်ဘ်ဆိုက်များ မှ ၎င်းတို့ စစ်မှန်ကြောင်း ကို လုံခြုံရေး လက်မှတ်များဖြင့် သက်သေခံကြသည်။ { -brand-short-name } သည် ဤဆိုက် ကို မယုံကြ‌ည်ပါ၊ အကြောင်းက { $hostname } အတွက်မှန်ကန်တဲ့ လက်မှတ် မဟုတ်သောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-domain-mismatch-single-nolink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝက်ဘ်ဆိုက်များ မှ ၎င်းတို့ စစ်မှန်ကြောင်း ကို လုံခြုံရေး လက်မှတ်များဖြင့် သက်သေခံကြသည်။ { -brand-short-name } သည် ဒီဆိုက်ကို မယုံကြည်ပါ၊ အကြောင်းက ဒီ လက်မှတ်သည် { $hostname } အတွက် တရားဝင်ပါ၊ { $alt-name } အတွက်သာ တရားဝင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-domain-mismatch-multiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝက်ဘ်ဆိုက်များ မှ ၎င်းတို့ စစ်မှန်ကြောင်း ကို လုံခြုံရေး လက်မှတ်များဖြင့် သက်သေခံကြသည်။ { -brand-short-name } သည် ဒီဆိုက်ကို မယုံကြည်ပါ၊ အကြောင်းက ဒီ လက်မှတ်သည် { $hostname } အတွက် တရားဝင်ပါ။ ဒီ လက်မှတ် သည် ဖော်ပြပါ နာမည် များ:{ $subject-alt-names } တို့ အတွက်သာ တရားဝင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-mitm-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ထုတ်ပေးသောသူများ ဆီ မှ လက်မှတ်များဖြင့် ဝတ်ဆိုဒ်များသည် ၎င်းတို့ ၏ အိုင်ဒီကို သက်သေပြကြသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-symantec-distrust-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀က်ဘ်ဆိုက်များ မှာ ၎င်းတို့ ၏ သက်သေခံ လက်မှတ်ကို လက်မှတ် ထုတ်ပိုင်ခွင့် အာဏာရှိသူမှ ထုတ်ပေး ကာ သက်သေခံ ကြသည်။ Browser အများစုသည် GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte နှင့် VeriSign မှထုတ်ပေးသော လက်မှတ်များ ကို မယုံကြည် တော့ပါ။ { $hostname } သည်ဤအာဏာပိုင်များအနက်မှ လက်မှတ်တစ်ခု ကိုအသုံးပြု သောကြောင့် ဝက်ဘ်ဆိုက်၏ စစ်မှန်မှု့ ကိုအတည်မပြုနိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-expired-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝက်ဘ်ဆိုက်များ မှ ၎င်းတို့ စစ်မှန်ကြောင်း ကို လုံခြုံရေး လက်မှတ်များဖြင့် သက်သေခံကြသည်။ ထို လက်မှတ်များသည် အချိန်ကာလ တစ်ခုအထိသာ တရားဝင်သည်။ { $hostname } အတွက် လက်မှတ်သည် { $not-after-local-time } တွင် သက်တမ်း ကုန်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-not-yet-valid-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝက်ဘ်ဆိုက်များ မှ ၎င်းတို့ စစ်မှန်ကြောင်း ကို လုံခြုံရေး လက်မှတ်များဖြင့် သက်သေခံကြသည်။ ထို လက်မှတ်များသည် အချိန်ကာလ တစ်ခုအထိသာ တရားဝင်သည်။ { $hostname } အတွက် လက်မှတ်သည် { $not-before-local-time } မတိုင်ခင် ထိတရားမဝင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-websockets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebSockets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>WebSockets</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:websockets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebSockets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>WebSockets</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-offer-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We can help!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ုပ်တို့ ကူညီနိုင်ပါသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:dnsnotfound2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We can’t connect to the server at %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ရှိ ဆာဗာသို့ မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-connection-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We can’t connect to your screenshots.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်ရိုက်ကူးထားသော မျက်နှာပြင်ပုံရိပ်များထံ မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-unshootable-page-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We can’t screenshot this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာ၏ မျက်နှာပြင်ပုံရိပ်ကို မရိုက်ကူးနိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-login-error-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t save your shot because there is a problem with the { -screenshots-brand-name } service. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်ဖမ်းယူခဲ့သော ပုံကို မသိမ်းနိုင်ခဲ့ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် { -screenshots-brand-name } ဝန်ဆောင်မှုတွင် အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်နေ၍ ဖြစ်သည်။ ကျေးဇူးပြု၍ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRobots.ftl:error-short-desc-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have come to visit you in peace and with goodwill!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ပ်တို့ဟာ ငြိမ်းချမ်းခြင်းနဲ့ ကောင်းမြတ်ခြင်းနဲ့ သင့်ဆီ လည်ပတ် ရောက်ရှိလာပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRestartRequired.ftl:restart-required-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have just installed an update in the background. Click Restart { -brand-short-name } to finish
applying it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ကွယ်တွင် မွမ်းမံချက်တစ်ခုကို တပ်ဆင်ပြီးပါပြီ။ မွမ်းမံမှုအပြီးသတ်ရန် { -brand-short-name } ကို ပြန်စပါ ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRobots.ftl:error-title-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome Humans!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လူသားများကို ကြိုဆိုလျှက်!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-welcome-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } မှကြိုဆိုပါတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_welcome_info_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to the $BrandFullNameDA Setup Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullNameDA တပ်ဆင်ခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်က ကြိုဆိုပါသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_welcome_info_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullNameDA ကို ဖြုတ်သည့်လုပ်ငန်းစဉ်က ကြိုဆိုပါသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:create-profile-first-page-header2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to the { create-profile-window2.title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ create-profile-window2.title } မှ ကြိုဆိုပါသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:create-profile-first-page-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to the { create-profile-window.title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ create-profile-window.title } မှ ကြိုဆိုပါသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/wizard.properties:default-first-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to the %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S မှ ကြိုဆိုပါသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-cy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welsh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဲလ်ရှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-generic-error-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re not sure what just happened. Care to try again or take a shot of a different page?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာဖြစ်သွားခဲ့မှန်း သေချာမသိခဲ့ပါ။ ထပ်စမ်းကြည့်လိုပါသလား သို့မဟုတ် အခြားဝဘ်စာမျက်နှာကို ပုံရိပ်ဖမ်းလိုပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashreportersorry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're Sorry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀မ်းနည်းပါတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>West Bank</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အနောက်ဘက်ကမ်းပါး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-eh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Western Sahara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဟာရ အနောက်ပိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRestartRequired.ftl:restart-required-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will restore all your pages, windows and tabs afterwards, so you can be on your way quickly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလွယ်တကူ အသုံးပြုနိုင်စေရန် သင်ဖွင့်ခဲ့သော စာမျက်နှာများ၊ ဝင်းဒိုးများနှင့် တပ်ဗ်များကို ပြန်ဖွင့်ပေးပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:discover-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are Add-ons?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်အွန်ဆိုတာဘာလဲ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-action-question" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What should { -brand-short-name } do with this file?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဖိုင် { -brand-short-name }နဲ့ ဘာလုပ်မလဲ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:releasenotes-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s new</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာအသစ်တွေ ပါဝင်ပါသလဲ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-panel-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာထူးလဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာထူးလဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:whatsnew-panel-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာတွေ အသစ် ပါလဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivaterisklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s the risk?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာဆိုးကျိုးတွေ ဖြစ်စေနိုင်ပါသလဲ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:wheel-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>wheel input enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မောက်စ်အလယ်ဘီးမှ ဒေတာလက်ခံမှုကို ဖွင့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:certs-personal-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When a server requests your personal certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာမှ သင့်ကိုယ်ရေးထောက်ခံချက် တောင်းဆိုလာပါက</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:startup-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When { -brand-short-name } starts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } စတင်သောအခါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:clear-data-settings-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When closed, { -brand-short-name } should automatically clear all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်သည့်အခါ { -brand-short-name } နှင့်ဆိုင်သည့်အချက်အလက်များကို အလိုအလျောက် ရှင်းလင်းသင့်တယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:gpo-machine-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When using Group Policy, this policy can only be set at the computer level.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Group Policy ကို အသုံးပြုပါက ထိုမူဝါဒကို ကွန်ပျူတာရှိ သုံးစွဲသူဆိုင်ရာ အဆင့်အားဖြင့် သတ်မှတ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-suggest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When using the address bar, suggest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာဘားတန်းတွင်ရှာဖွေပါက အကြံပေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-notsaved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you browse in a Private Window, { -brand-short-name } &lt;strong&gt;does not save&lt;/strong&gt;:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် သီးသန့်ဝင်းဒိုးအသုံးပြုသောအခါ၊ { -brand-short-name } &lt;strong&gt;သည် မသိမ်းဆည်းပါ&lt;/strong&gt;။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:switch-links-to-new-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you open a link in a new tab, switch to it immediately</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်တစ်ခုဖြင့် လင်ခ့်တစ်ခုအား ဖွင့်ပါ ၎င်းဆီသိုချက်ခြင်းပြောင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:discover-footer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you’re connected to the internet, this pane will feature
some of the best and most popular add-ons for you to try out.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ကွန်ပျူတာ အင်တာနက်နဲ့ ချိတ်ဆက်မှုရတဲ့အခါ၊ ဒီဘက်ခြမ်းမှာ သင့်အတွက် အကောင်းဆုံးနဲ့ အကျော်ကြားဆုံးသော အက်အွန်အချို့ကို စမ်းသပ်ကြည့်နိုင်ဖို့ ဖော်ပြပေးထားပါမယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-intro-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you save a password in { -brand-product-name }, it will show up here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-product-name } တွင် စကားဝှက်တစ်ခု သိမ်းလိုက်ပါက ဒီနေရာတွင် ဖော်ပြပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:trackingprotectionintrodescription2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you see the shield, %S is blocking some parts of the page that could track your browsing activity.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ဒိုင်းကို မြင်ရလျှင် %S သည် သင့်လှုပ်ရှားမှုကို နောက်ယောင်ခံနိုင်သည့် ဝဘ်စာမျက်နှာ၏ အချို့သောအစိတ်အပိုင်းများကို ပိတ်ပင်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-which-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>which is:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရာတခုကတော့ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:whitespace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>white space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>white space</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:whitespaceabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>white space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နေရာလွတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peparserulewsonly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whitespace-only string given to be parsed as rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နေရာလပ် စာတန်းကိုသာ စည်းကမ်းအဖြစ် သတ်မှတ်ထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-generic-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whoa! { -screenshots-brand-name } went haywire.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝိုး။ { -screenshots-brand-name } မှာ အမှားဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-entire-word" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whole Words</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာလုံးတစ်ခုလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-entire-word-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Whole words only)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(စာလုံးတစ်လုံးလုံးသာ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-sumo-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why am I seeing this</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာကြောင့် မြင်ရပါသနည်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:plugins-widevine-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Widevine Content Decryption Module provided by Google Inc.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Google Inc  မှ Widevine Content Decryption Module</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:plugins-widevine-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Widevine Content Decryption Module provided by Google Inc.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Google Inc  မှ Widevine Content Decryption Module</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>width: 15.4em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>width: 15.4em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-input-box" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>width: 15.4em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>width: 15.4em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-prefs-style" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>width: 17em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>width: 17em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:page-info-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>width: 600px; min-height: 550px;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>width: 600px; min-height: 550px;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-panel-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>width: 70ch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>width: 70ch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:ignoringwillchangeoverbudgetwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will-change memory consumption is too high. Budget limit is the document surface area multiplied by %1$S (%2$S px). Occurrences of will-change over the budget will be ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Will-change memory consumption is too high. Budget limit is the document surface area multiplied by %1$S (%2$S px). Occurrences of will-change over the budget will be ignored.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-cache-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will require websites to reload images and data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံနှင့် စာများကို ပြရန် ဝဘ်ဆိုက်များကို ပြန်ဖွင့်ရန် လိုအပ်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationsharewithsite3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you allow %S to access your location?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်တည်နေရာရယူအသုံးပြုရန် %S ကို ခွင့်ပြုပါမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midisharewithsitemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you allow %S to access your MIDI Devices?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>MIDI ကိရိယာများ အသုံးပြုရန် %S ကို ခွင့်ပြုပါမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midisharesysexwithsitemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>MIDI ကိရိယာများ အသုံးပြုရန် နှင့် SysEx စာတိုများ ပေးပို့/လက်ခံရန် %S ကို ခွင့်ပြုပါမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:autoplaymessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you allow %S to autoplay media with sound?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံနှင့် အလိုအလျောက်ပြသမှုအတွက် သင် %S ကို ခွင့်ပြုမလား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediashareaudiocapture2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you allow %S to listen to this tab’s audio?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုတပ်ဗ်၏ အသံကို နားထောင်ရန် %S ကို ဆောင်ရွက်ခွင့် ပြုပါမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreenandaudiocapture3message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုတပ်ဗ်၏ အသံကို နားထောင်ရန်နှင့် ကွန်ပျူတာမျက်နှာပြင်ကို မြင်ရရန် %S ကို ဆောင်ရွက်ခွင့် ပြုပါမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreen3message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you allow %S to see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ကွန်ပျူတာမျက်နှာပြင်ကို မြင်တွေ့စေရန် %S ကို ခွင့်ပြုပါမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsreceivefromsite2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you allow %S to send notifications?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသိပေးချက်များ ပေးပို့ရန် %S ကို ခွင့်ပေးပါမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstorageallowwithsite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you allow %S to store data in persistent storage?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်သိမ်းဆည်းရန် %S ကို ခွင့်ပြုပါမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsavailable2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you allow %S to store data on your computer?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ကွန်ပျူတာတွင် ဒေတာသိမ်းဆည်းရန် %S ကို ခွင့်ပြုပါမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharecamera2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you allow %S to use your camera?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ကင်မရာကို အသုံးပြုရန် %S ကို ခွင့်ပေးပါမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharecameraandaudiocapture2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ကင်မရာကို အသုံးပြုရန်နှင့် ယခုတပ်ဗ်၏ အသံကို နားထောင်ရန် %S ကို ခွင့်ပေးပါမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharecameraandmicrophone2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you allow %S to use your camera and microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ကင်မရာနှင့် မိုက္ကရိုဖုန်းကို အသုံးပြုရန် %S ကို ခွင့်ပေးပါမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharemicrophone2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you allow %S to use your microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်မိုက္ကရိုဖုန်းကို အသုံးပြုရန် %S ကို ခွင့်ပြုပါမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreenandmicrophone3message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you allow %S to use your microphone and see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်မိုက္ကရိုဖုန်းကို အသုံးပြုရန်နှင့် ကွန်ပျူတာမျက်နှာပြင်ကို မြင်တွေ့ရန် %S ကို ခွင့်ပေးပါမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationsharewithfile3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you allow this local file to access your location?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်တည်နေရာကို ရယူအသုံးပြုရန် ကွန်ပျူတာထဲရှိဖိုင်ကို ခွင့်ပေးမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midisharewithfilemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you allow this local file to access your MIDI Devices?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>MIDI ကိရိယာများ အသုံးပြုရန် ယခု local ဖိုင်ကို ခွင့်ပြုပါမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midisharesysexwithfilemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>MIDI ကိရိယာများ အသုံးပြုရန် နှင့် SysEx စာတိုများ ပေးပို့/လက်ခံရန် ယခု local ဖိုင်ကို ခွင့်ပြုပါမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-request-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you help us?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ုပ်တို့ကို ကူညီပါမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties:vk_win" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>win</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>win</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:vk_win" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Win</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Win</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:vk_win" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Win</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Win</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-item-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်းဒိုး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-window-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်းဒိုး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:window_contentwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>window._content is deprecated.  Please use window.content instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>window._content is deprecated.   Please use window.content instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:window_controllerswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>window.controllers is deprecated. Do not use it for UA detection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>window.controllers is deprecated. Do not use it for UA detection.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-session-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Windows and Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀င်းဒိုးနှင့် တပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-list-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Windows and Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀င်းဒိုးများနှင့် တပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-firefox-128" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Windows and Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀င်းဒိုးနှင့် တပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-session-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Windows and Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀င်းဒိုးနှင့် တပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaselectwindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Window to share:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်းဒိုးကို မျှဝေရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-window-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Window { $windowNumber }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀င်းဒိုး { $windowNumber }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/recentlyClosed.ftl:recently-closed-undo-close-window-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $winTitle } (and { $tabCount } other tabs)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $winTitle } (နှင့် အခြားတပ်ဗ် { $tabCount } ခု)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tblcolumninfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>with 1 column;with #1 columns</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုင် #1 တိုင်နှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-wo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wolof</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝေါလောက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl:user-context-work" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Work</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextworklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Work</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/browser.properties:usercontextworklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Work</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:graphics-workarounds-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Workarounds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယာယီအစားထိုးဆောင်ရွက်နိုင်သည်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-manager-work-offline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Work offline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ယက်မဲ့ အသုံးပြုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-go-offline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Work Offline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မဲ့သုံးရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:more-menu-go-offline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Work Offline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မဲ့သုံးရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like %1$S to save this login for %2$S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S အား %2$S သို့ အဝင်အား မှတ်ထားမလား ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginmsgnouser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like %1$S to save this password for %2$S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S အား %2$S အတွက် စကားဝှက်အား မှတ်ထားစေမလား ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:rememberloginmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like %S to remember this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ဒီဝင်ရောက်မှုအချက်အလက်ကို %Sအား မှတ်သားစေချင်ပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/passwordmgr.properties:savelogin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like %S to remember this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ဒီဝင်ရောက်မှုအချက်အလက်ကို %Sအား မှတ်သားစေချင်ပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:rememberloginmsgnouser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like %S to remember this password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ဒီစကားဝှက်ကို %Sအား မှတ်သားစေချင်ပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:serviceinstalldescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to enable services from %1$S to display in your %2$S toolbar and sidebar?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ %2$S ဘားနှင့် ဘေးတန်းများတွင် အသုံးပြုရန် %1$S မှ ဝန်ဆောင်မှူများအား အသုံးပြုမည်လား ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsreceivefromsite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to receive notifications from this site?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဆိုက်မှ အသိပေးချက်များကို လက်ခံရယူမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:rememberpasswordmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to remember the password for “%1$S” on %2$S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"%1$S" အတွက် စကားဝှက်ကို %2$S ပေါ်မှာ မှတ်ထားလိုပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:rememberpasswordmsgnousername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to remember the password on %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်၏ လျှိုက်၀က်နံပါတ်အား မှတ်မိထားလိုပါသလား %S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to save this file?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဖိုင်ကို သင် သိမ်းဆည်းလိုသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreenandaudiocapturemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to share this tab’s audio and your screen with %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် လက်ရှိစာမျက်နှာ၏ အော်ဒီယိုနှင့် မျက်နှာပြင်ကို %Sထံ မျှဝေချင်ပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediashareaudiocapturemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to share this tab’s audio with %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် လက်ရှိစာမျက်နှာ၏ အော်ဒီယိုကို %Sထံ မျှဝေချင်ပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharecameraandmicrophonemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to share your camera and microphone with %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ မိုက်ကရိုဖုန်း နှင့် ကင်မရာအား %S ဖြင့် ဝေမျှသုံးလိုပါသလား ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharecameraandaudiocapturemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to share your camera and this tab’s audio with %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် ကင်မရာနှင့် ဒီစာမျက်နှာရှိ အော်ဒီယိုကို %Sနှင့်အတူ မျှဝေအသုံးပြုချင်ပါသလား။?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharecameramessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to share your camera with %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရဲ့ တည်နေရာကို %S နဲ့ ဝေမျှလိုပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationsharewithfile2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to share your location with this file?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရဲ့တည်နေရာကို ယခုဖိုင် နဲ့အတူ ဝေမျှလိုပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationsharewithsite2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to share your location with this site?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရဲ့တည်နေရာကို ဒီဆိုက်နဲ့အတူ ဝေမျှလိုပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreenandmicrophonemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to share your microphone and screen with %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရဲ့ တည်နေရာကို %S နဲ့ ဝေမျှလိုပါသလား ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharemicrophonemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to share your microphone with %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရဲ့ တည်နေရာကို %S နဲ့ ဝေမျှလိုပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreenmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to share your screen with %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရဲ့ တည်နေရာကို %S နဲ့ ဝေမျှလိုပါသလား ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updatepasswordmsgnouser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to update the saved password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားတဲ့ စကားဝှက်ကို အပ်ဒိတ် လုပ်လိုပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updatepasswordmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to update the saved password for “%S”?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"%S" အတွက် သိမ်းထားတဲ့ စကားဝှက်ကို အပ်ဒိတ် လုပ်လိုပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updateloginmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to update this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ဒီဝင်ရောက်မှုအချက်အလက်ကို ပြောင်းလဲမှတ်သားလိုပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updateloginmsgnouser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to update this password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ဒီစကားဝှက်ကို ပြောင်းလဲမှတ်သားလိုပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:context_wraplonglines_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrap Long Lines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာကြောင်းများကိုထုပ်ပေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/browser.properties:plaintextwordwrap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrap Long Lines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာကြောင်းများကိုထုပ်ပေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:writabletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>writable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>writable</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-pref-write-failure-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write Failure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်စီးဆုံးရှုံးမှုကို ရေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptiondomainmismatchshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrong Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှားတဲ့ ကွန်ရက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-domain-mismatch-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrong Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှားတဲ့ ကွန်ရက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:9" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrote %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S ကို ရေးမှတ်ခဲ့သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-wrote" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrote { $host }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ $host } ကို ရေးမှတ်ခဲ့သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statepressedabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(x)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(x)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statecheckedabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(x)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(x)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:bidi-switch-direction-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>X</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-cut-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>X</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpx400address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X.400 Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>X.400 လိပ်စာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpdirectoryname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X.500 Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>X.500 အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-format-der" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X.509 Certificate (DER)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>X.509 လက်မှတ် (DER)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certformatder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X.509 Certificate (DER)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>X.509 လက်မှတ် (DER)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certformatbase64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X.509 Certificate (PEM)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>X.509 လက်မှတ် (PEM)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-format-base64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X.509 Certificate (PEM)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>X.509 လက်မှတ် (PEM)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-format-pkcs7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X.509 Certificate (PKCS#7)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>X.509 လက်မှတ် (PKCS#7)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certformatpkcs7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X.509 Certificate (PKCS#7)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>X.509 လက်မှတ် (PKCS#7)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certformatbase64chain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X.509 Certificate with chain (PEM)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>X.509 အချိတ်အဆက်ပါတဲ့ လက်မှတ် (PEM)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-format-base64-chain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X.509 Certificate with chain (PEM)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>X.509 အချိတ်အဆက်ပါတဲ့ လက်မှတ် (PEM)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-format-pkcs7-chain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X.509 Certificate with chain (PKCS#7)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>X.509 အချိတ်အဆက်ပါတဲ့ လက်မှတ် (PKCS#7)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certformatpkcs7chain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X.509 Certificate with chain (PKCS#7)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>X.509 အချိတ်အဆက်ပါတဲ့ လက်မှတ် (PKCS#7)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecdsawithsha1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X9.62 ECDSA Signature with SHA1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SHA1 ပါတဲ့ X9.62 ECDSA လက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:xctoheadervaluemissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-xh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Xhosa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဇော်ဆာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XML declaration not well-formed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XML ကြေညာချက် ကောင်းကောင်း ဖွဲ့စည်းမထားဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:xmltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XML Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XML ဖိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:17" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XML or text declaration not at start of entity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XML (သို့) စာသား ကြေညာချက်ကို ရပ်တည်မှုအစမှာ မလုပ်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:xmlparsingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XML အမှား ခွဲခြား ဖေါ်ပြခြင်း - %1$S\nတည်နေရာ - %2$S\nလိုင်း အရေအတွက် %3$u, ကော်လံ %4$u:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-binary-expected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: binary operator expected:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath ​ခွဲခြားဖေါ်ပြမှု ပျက်ပယ်ခြင်း - ဒွိစုံကိန်း စီမံခန့်ခွဲသူကို မျှော်လင့်ထားတယ် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:26" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: binary operator expected:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath ​ခွဲခြားဖေါ်ပြမှု ပျက်ပယ်ခြင်း - ဒွိစုံကိန်း စီမံခန့်ခွဲသူကို မျှော်လင့်ထားတယ် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:15" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: ‘)’ expected:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath ​ခွဲခြားဖေါ်ပြမှု ပျက်ပယ်ခြင်း - ')' မျှော်လင့်ထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-paren-expected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: ‘)’ expected:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath ​ခွဲခြားဖေါ်ပြမှု ပျက်ပယ်ခြင်း - ')' မျှော်လင့်ထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-bracket-expected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: ‘]’ expected:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath ​ခွဲခြားဖေါ်ပြမှု ပျက်ပယ်ခြင်း - ']' ကို မျှော်လင့်ထားတယ် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:18" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: ‘]’ expected:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath ​ခွဲခြားဖေါ်ပြမှု ပျက်ပယ်ခြင်း - ']' ကို မျှော်လင့်ထားတယ် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:25" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: illegal character found:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath ​ခွဲခြားဖေါ်ပြမှု ပျက်ပယ်ခြင်း - မမှန်ကန်တဲ့ အက္ခရာ တွေ့ရှိရတယ် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-illegal-char" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: illegal character found:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath ​ခွဲခြားဖေါ်ပြမှု ပျက်ပယ်ခြင်း - မမှန်ကန်တဲ့ အက္ခရာ တွေ့ရှိရတယ် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-invalid-axis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: invalid axis:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath ​ခွဲခြားဖေါ်ပြမှု ပျက်ပယ်ခြင်း - မမှန်ကန်တဲ့ axis -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: invalid axis:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath ​ခွဲခြားဖေါ်ပြမှု ပျက်ပယ်ခြင်း - မမှန်ကန်တဲ့ axis -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-invalid-var-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: invalid variable name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath ​ခွဲခြားဖေါ်ပြမှု ပျက်ပယ်ခြင်း - မမှန်ကန်တဲ့ ကိန်းရှင် အမည် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:19" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: invalid variable name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath ​ခွဲခြားဖေါ်ပြမှု ပျက်ပယ်ခြင်း - မမှန်ကန်တဲ့ ကိန်းရှင် အမည် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:17" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: Name or Nodetype test expected:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath ​ခွဲခြားဖေါ်ပြမှု ပျက်ပယ်ခြင်း - အမည်နဲ့ Nodetype စမ်းသပ်မှု မျှော်လင့်ထားတယ် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-no-node-type-test" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: Name or Nodetype test expected:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath ​ခွဲခြားဖေါ်ပြမှု ပျက်ပယ်ခြင်း - အမည်နဲ့ Nodetype စမ်းသပ်မှု မျှော်လင့်ထားတယ် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:21" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: operator expected:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath ​ခွဲခြားဖေါ်ပြမှု ပျက်ပယ်ခြင်း - စီမံခန့်ခွဲသူကို မျှော်လင့်ထားတယ် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-operator-expected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: operator expected:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath ​ခွဲခြားဖေါ်ပြမှု ပျက်ပယ်ခြင်း - စီမံခန့်ခွဲသူကို မျှော်လင့်ထားတယ် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:22" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: unclosed literal:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath ​ခွဲခြားဖေါ်ပြမှု ပျက်ပယ်ခြင်း - မပိတ်ထားတဲ့ ရှိရင်း -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-unclosed-literal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: unclosed literal:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath ​ခွဲခြားဖေါ်ပြမှု ပျက်ပယ်ခြင်း - မပိတ်ထားတဲ့ ရှိရင်း -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-bad-colon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: ‘:’ unexpected:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath parse failure: ':' unexpected:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:23" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: ‘:’ unexpected:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath parse failure: ':' unexpected:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:20" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: unexpected end of expression:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath ​ခွဲခြားဖေါ်ပြမှု ပျက်ပယ်ခြင်း - မမျှော်လင့်တဲ့ ထုတ်ဖေါ်မှု အဆုံး -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-unexpected-end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: unexpected end of expression:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath ​ခွဲခြားဖေါ်ပြမှု ပျက်ပယ်ခြင်း - မမျှော်လင့်တဲ့ ထုတ်ဖေါ်မှု အဆုံး -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-bad-bang" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: ‘!’ unexpected, negation is not():</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath parse failure: '!' unexpected, negation is not():</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:24" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: ‘!’ unexpected, negation is not():</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath parse failure: '!' unexpected, negation is not():</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XSLT Stylesheet (possibly) contains a recursion.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XSLT Stylesheet (ဖြစ်နိုင်ချေ) မှာ ထပ်ဆင့်ဖြစ်ပေါ်မှုတခု ပါရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-bad-recursion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XSLT Stylesheet (possibly) contains a recursion.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XSLT Stylesheet (ဖြစ်နိုင်ချေ) မှာ ထပ်ဆင့်ဖြစ်ပေါ်မှုတခု ပါရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XSLT transformation failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XSLT ပြောင်းလဲမှု ပျက်သွားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-execution-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XSLT transformation failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XSLT ပြောင်းလဲမှု ပျက်သွားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XSLT transformation was terminated by &lt;xsl:message&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XSLT ပြောင်းလဲမှု ကို &lt;xsl:message&gt; က အဆုံးသတ်လိုက်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:9" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XSLT transformation was terminated by &lt;xsl:message&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XSLT ပြောင်းလဲမှု ကို &lt;xsl:message&gt; က အဆုံးသတ်လိုက်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xul.properties:neededtowrapxul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XUL box for %1$S element contained an inline %2$S child, forcing all its children to be wrapped in a block.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S အတွက် XUL သေတ္တာမှာ မျဉ်းပေါ်မှ %2$S ကလေးငယ် တခု ပါရှိပြီး၊ ၄င်းရဲ့ ​ကလေးငယ်များ အားလုံးကို အကွက်တခုထဲမှာ အတင်း ထုပ်ပိုးစေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xul.properties:neededtowrapxulinlinebox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XUL box for %1$S element contained an inline %2$S child, forcing all its children to be wrapped in a block.  This can often be fixed by replacing “display: -moz-inline-box” with “display: -moz-inline-box; display: inline-block”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XUL box for %1$S element contained an inline %2$S child, forcing all its children to be wrapped in a block.  This can often be fixed by replacing "display: -moz-inline-box" with "display: -moz-inline-box; display: inline-block".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:xultitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XUL Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XUL ဖိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/intl.properties:fontlanguagegroup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>x-western</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>x-western</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:dropshadowplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>x y radius color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>x y အချင်းဝက် အရောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:playtabsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>y</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextdefaultsearchyesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Y</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:history-show-all-shortcut-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Y</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-redo-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Y</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:keywordurifixupgotoaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Y</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-yellow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yellow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဝါရောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ye" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yemen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယီမင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟုတ်ကဲ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟုတ်ပါသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:saved-passwords-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟုတ်ကဲ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextdefaultsearchyeslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟုတ်ကဲ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/extensionsUI.ftl:webext-default-search-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟုတ်ကဲ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/browser.properties:browsewithcaretcheckbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကောင်းပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ခံတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-site-data-cookies-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟုတ်ကဲ့၊ ကွတ်ကီးကို သိမ်းပါမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-site-data-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, cookies and { $value } { $unit } of site data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟုတ်တယ် { $value } { $unit } ကွတ်ကီးနှင့်ဆိုက်ဒေတာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-action-remove-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, Remove It</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟုတ်, ၎င်းကို ဖယ်မပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:keywordurifixupgoto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, take me to %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟုတ်ကဲ့၊ %S သို့ ပို့ပေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-yesterday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yesterday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မနေ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-ageindays-is-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yesterday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မနေ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:yesterday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yesterday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မနေ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-list-section-yesterday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yesterday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မနေ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchresetresetbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, Use %S to Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို ရှာဖွေရန်သုံးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-site-data-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, { $value } { $unit } of site data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟုတ်တယ် ဆိုက်ဒေတာ { $value }{ $unit }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-yi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yiddish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရစ်ဒစ်ရှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-yo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yoruba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယောရူဘာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:automaticauth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်ဟာ "%1$S" ကွန်ရက်ဆီကို "%2$S" သုံးစွဲသူ အမည်နဲ့ ၀င်ရောက်တော့မယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:superfluousauth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်ဟာ "%1$S" ကွန်ရက်ဆီကို "%2$S" သုံးစွဲသူ အမည်နဲ့ ၀င်ရောက်တော့မယ်၊ ဒါပေမဲ့ ကွန်ရက်က အထောက်အထား ပြဖို့ မလိုအပ်ဘူး။ ဒါဟာ သင့်ကို လှည့်ဖြားတဲ့ အားထုတ်မှု တခု ဖြစ်နိုင်တယ်။\n\n"%1$S" ဟာ သင်လည်ပတ်လိုတဲ့ ကွန်ရက် ဟုတ်ပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-branded-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to override how { -brand-short-name } identifies this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{ -brand-short-name } က ဒီကွန်ရက်ကို ဖေါ်ထုတ်တဲ့နည်းကို သင် ထပ်ဖြည့်တော့မယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptionbrandedwarning2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to override how %S identifies this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S က ဒီကွန်ရက်ကို ဖေါ်ထုတ်တဲ့နည်းကို သင် ထပ်ဖြည့်တော့မယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:phishingauth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to visit “%1$S”. This site may be attempting to trick you into thinking you are visiting a different site. Use extreme caution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်ဟာ "%1$S" ကို လေ့လာတော့မယ်။ ဒီကွန်ရက်က အ​ခြား ကွန်ရက်တခုဆီ လည်ပတ်တဲ့ ပုံစံနဲ့ သင့်ကို လှည့်ဖြားနိုင်တယ်။ အလွန် သတိချပ်ထားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-reused-issuer-and-serial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်ဟာ တူညီတဲ့ ထုတ်ပြန်သူပါတဲ့ လက်မှတ်တခု/တည်ရှိနေတဲ့ လက်မှတ်တခု အစဉ်လိုက်ကို တင်သွင်းဖို့ ကြိုးစားနေတယ်၊ ဒါပေမဲ့ ဒီဟာ တူညီတဲ့ လက်မှတ်မဟုတ်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_reused_issuer_and_serial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်ဟာ တူညီတဲ့ ထုတ်ပြန်သူပါတဲ့ လက်မှတ်တခု/တည်ရှိနေတဲ့ လက်မှတ်တခု အစဉ်လိုက်ကို တင်သွင်းဖို့ ကြိုးစားနေတယ်၊ ဒါပေမဲ့ ဒီဟာ တူညီတဲ့ လက်မှတ်မဟုတ်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:pw-change2empty-in-fips-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လတ်တလော FIPS အသွင်အတွင်း ရှိသည်။ FIPSသည် ‌ဗလာမဖြစ်သော ပင်မစကားဝှက်တစ်ခု လိုအပ်နေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-master-pw-fips-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လတ်တလော FIPS အသွင်အတွင်း ရှိသည်။ FIPSသည် ‌ဗလာမဖြစ်သော ပင်မစကားဝှက်တစ်ခု လိုအပ်နေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pw_change2empty_in_fips_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လတ်တလော FIPS အသွင်အတွင်း ရှိသည်။ FIPSသည် ‌ဗလာမဖြစ်သော ပင်မစကားဝှက်တစ်ခု လိုအပ်နေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-not-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are currently not in a private window.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သည် လက်ရှိတွင် သီးသန့်ဝင်းဒိုးတွင် ရှိမနေပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-channel-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are currently on the &lt;label data-l10n-name="current-channel"&gt;{ $channel }&lt;/label&gt; update channel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သည် နောက်ဆုံး ထွက်ရှိသော အဆင့်မြင့်တင်မှု့ ချန်နယ် &lt;label data-l10n-name="current-channel"&gt;{ $channel }&lt;/label&gt; သို့‌ ရောက်ရှိနေပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:channel-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are currently on the &lt;label data-l10n-name="current-channel"&gt;&lt;/label&gt; update channel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သည် နောက်ဆုံး ထွက်ရှိသော အဆင့်မြင့်တင်မှု့ ချန်နယ် &lt;label data-l10n-name="current-channel"&gt;&lt;/label&gt; သို့‌ ရောက်ရှိနေပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingapplicationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are currently sharing an application with this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သည် လက်ရှိတွင် အက်ပလီကေးရှင်းတစ်ခုကို ဒီစာမျက်နှာထံ မျှဝေထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingaudiocapturemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are currently sharing a tab’s audio with this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သည် လက်ရှိတွင် စာမျက်နှာခွဲတစ်ခု၏ အော်ဒီယိုကို ဒီစာမျက်နှာထံ မျှဝေထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingbrowsermessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are currently sharing a tab with this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သည် လက်ရှိတွင် စာမျက်နှာခွဲတစ်ခုကို ဒီစာမျက်နှာထံ မျှဝေထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingwindowmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are currently sharing a window with this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုသင်သည် ယခုစာမျက်နှာ နှင့် မိုက်ကရိုဖုန်းအားမျှသုံးနေသှ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingcameraandmicrophonemessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are currently sharing your camera and microphone with this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝဘ်စာမျက်နှာနှင့် မိုက်ကရိုဖုန်း၊ ကင်မရာများကို မျှသုံးနေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingcameramessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are currently sharing your camera with this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု သင်သည် ယခုစာမျက်နှာ နှင့် မိုက်ကရိုဖုန်းအား မျှသုံးနေသှ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmicrophonemessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are currently sharing your microphone with this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝဘ်စာမျက်နှာနှင့် မိုက်ကရိုဖုန်းကို မျှသုံးနေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingscreenmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are currently sharing your screen with this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု သင်သည်ယခုစာမျက်နှာ နှင့် မိုက်ကရိုဖုန်းအားမျှသုံးနေသှ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro-point-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of
the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the
Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found
&lt;a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link"&gt;here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သည် မီးမြေခွေး နာမည်နှင့် တံဆိပ်အပါအဝင် မော်ဇီလာ အဖွဲ့အစည်း (သို့မဟုတ်)  အခြားသူများ၏ ကုန်အမှတ်တံဆိပ်နှင့် ဖြန့်ချီရေးလိုင်စင်များ အသုံးပြုပိုင်ခွင့် မရှိပါ။ နောက်ထပ် ကုန်အမှတ်တံဆိပ်နှင့် ပတ်သက်သော အချက်အလက်များကို ရှာတွေ့နိုင်ပါသည် &lt;a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link"&gt;ဒီမှာ&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-term-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are welcome to use these Services with the accompanying version of
{ -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to
do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in
the Services. These terms are not intended to limit any rights granted
under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to
corresponding source code versions of { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safeMode.ftl:refresh-profile-instead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also skip troubleshooting and try refreshing { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြဿနာရှာဖွေခြင်းကို ကျော်နိုင်သည်။ ထို့ပြင် { -brand-short-name } ကို ပြန်လည် စတင်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:existingaccountchangelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can change this preference by selecting Sync Options below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သည်ယခုအပြင်အဆင်များကို ထပ်တူပြုအပြင်အဆင်များတွင်၀င်ရောက်ပြင်ဆင်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:newaccountchangelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can choose exactly what to sync by selecting Sync Options below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သည်မည်သည့်အရာကိုထပ်တူပြုမည်ကိုတိတိကျကျ ထပ်တူပြုအပြင်အဆင်မှရွေးချယ်ပေးနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can choose which list { -brand-short-name } will use to block Web elements that may track your browsing activity.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရှာဖွေမှုကို ခြေရာခံကောင်း ခံနိုင်သည့် ဝဘ်အဲလိမန့်ကို ပိတ်ရာတွင် အသုံးပြုရန် စာရင်း { -brand-short-name } ကို ရွေးချယ်သတ်မှတ်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-unsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can not perform further updates on this system. &lt;label data-l10n-name="unsupported-link"&gt;Learn more&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီကွန်ပျူတာစနစ်တွင် နောင်လာမည့် အဆင့်မြှင့်တင်မှုများကို လုပ်ဆောင်နိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။ &lt;label data-l10n-name="unsupported-link"&gt;ပိုမို လေ့လာပါ&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsupgradebody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can now receive notifications from sites that are not currently loaded. Click to learn more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သည် ယခုအချိန်ကစပြီး ဝဘ်ဆိုက်များမှ အသိပေးချက်များကို လက်ခံရယူနိုင်ပါပြီ။ ပိုမိုလေ့လာရန် ကလစ်နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblocktip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can search for an alternate download source or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သည် အခြားကူးယူနိုင်သည့် အရင်းအမြစ်တွင် ရှာဖွေနိုင်သည်။ သို့မဟုတ် နောက်တွင် ထပ်မံ ဆောင်ရွက်ကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-addons-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သည်မည်သည့်၀တ်ဆိုက်အားအတ်အွန်များသွင်းခွင့်ပေးမည်ကို ခန့်ခွဲနိုင်သည်။သင်ခွင့်ပြုလိုသော၀တ်ဆိုက်အားတိကျစွာရိုက်ကာ ခွင့်ပြုမည်ကိုနှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-popup-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သည်မည်သည့်၀တ်ဆိုက်အားပေါ့အပ်၀င်းဒိုးခွင့်ပြုမည်ကိုခန့်ခွဲနိုင်သည်။သင်ခွင့်ပြုလိုသော၀တ်ဆိုက်လိပ်စာအတိအကျအားရိုက်ကာ ခွင့်ပြုမည်ကိုနှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-cookie-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data.  Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သည် မည်သည့် ၀တ်ဆိုက်အား ကွတ်ကီးများနှင့် ဆိုက်ဒေတာများ အမြဲခွင့်မြဲမည် အမြဲငြင်မည် ကို သတ်မှတ်နိုင်သည်။   တိကျသော၀တ်ဆိုက်လိပ်စာအားရိုက်ကာ ပိတ်မည်(သို့)ခွင့်ပြုမည်တစ်ခုခုလုပ်နိုင်သည်။ ဆိုက်လိပ်စာ ကို တိတိကျကျ ရိုက်ကာ ဆက်အလိုက်ဖြစ်စေ အမြဲဖြစ်စေ ခွင့်ပြုနိုင် ငြင်ပယ်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:feedsubscriptionfeed2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can subscribe to this feed to receive updates when this content changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီအကြောင်းအရာ ပြင်ဆင်တဲ့အခါ မွမ်းမံချက်များ ရရှိဖို့ ဒီပေးပို့ချက်ကို သင် စာရင်းသွင်းနိုင်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:feedsubscriptionaudiopodcast2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can subscribe to this podcast to receive updates when this content changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီအကြောင်းအရာ ပြင်ဆင်တဲ့အခါ မွမ်းမံချက်များ ရရှိဖို့ ဒီအသံထုတ်လွှင့်ချက်ကို သင် စာရင်းသွင်းနိုင်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:feedsubscriptionvideopodcast2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can subscribe to this video podcast to receive updates when this content changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီအကြောင်းအရာ ပြင်ဆင်တဲ့အခါ မွမ်းမံချက်များ ရရှိဖို့ ဒီဗွီဒီယို ထုတ်လွှင့်ချက်ကို သင် စာရင်းသွင်းနိုင်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-self-screenshot-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can’t take a shot of a { -screenshots-brand-name } page!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် { -screenshots-brand-name } စာမျက်နှာကို ပုံရိပ်ဖမ်းယူခြင်းမပြုလုပ်နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl:elevation-error-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can update { -brand-short-name } manually by visiting this link
and downloading the latest version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီအချိတ်အဆက်ကို လည်ပတ်ပြီး နောက်ဆုံးထွက် မူအဆင့်ကို ဆွဲချခြင်းဖြင့် { -brand-short-name } ကို လက်ဖြင့် သင်မွမ်းမံနိုင်တယ်:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashdetailsurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can view details of this crash at %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်ယခုရုတ်ချည်းပျက်စီးအသေးစိတ်အား %s တွင်ကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:incorrect-pw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You did not enter the correct current Master Password. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှန်ကန်တဲ့ လက်ရှိ ပင်မ စာဝှက်စနစ်ကို သင် ရေးထည့်မထားဘူး။ ထပ်ကြိုးစားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:incorrect_pw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You did not enter the correct current Master Password. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှန်ကန်တဲ့ လက်ရှိ ပင်မ စာဝှက်စနစ်ကို သင် ရေးထည့်မထားဘူး။ ထပ်ကြိုးစားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_write_access" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don't have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်သောနေရာအား အသုံးပြုခွင့်မရပါ။ \n\nကျေးဇူးပြုပြီး OK အားနှိပ်ပြီးအခြားနေရာအားရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:warn_write_access" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don't have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်သည့်လမ်းကြောင်းကို အသုံးပြုခွင့် သင့်မှာမရှိပါ။\n\nအခြားလမ်းကြောင်းကို ရွေးချယ်ရန် ကောင်းပြီကို နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:list-empty-installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don’t have any add-ons of this type installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ဆီတွင်ဤအမျိုးအစားအတ်အွန်ထည့်သွင်းထားခြင်းမရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:emptypresetlist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don’t have any saved presets. \
You can store filter presets by choosing a name and saving them. \
Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်တွင် ကြိုတင်သတ်မှတ်ထားသော စစ်ထုတ်ချက်များ မရှိပါ။ ကြိုတင်သတ်မှတ်ထားသည့် စစ်ထုတ်ချက်များကို နာမည်တစ်ခုရွေးပြီး သိမ်းဆည်းခြင်းဖြင့် ရနိုင်ပါသည်။ ထိုကြိုတင်သတ်မှတ်ထားသည့် စစ်ထုတ်ချက်များကို လွယ်လင့်တကူနှင့် ထပ်ခါထပ်ခါ အသုံးပြုနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_disk_space" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်တွင်လုံလောက်သော အကျယ်ပမာဏမရှိပါ။\n\nကျေးဇူးပြုပြီး OK ကိုနှိပ်ပြီးပါကအခြားနေရာအားရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:warn_disk_space" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီနေရာတွင် တပ်ဆင်ရန် လုံလောက်သောနေရာလွတ် မရှိပါ။\n\nအခြားနေရာကို ရွေးချယ်ရန် ကောင်းပြီကို နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:elevationfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don’t have the permissions necessary to install this update. Please contact your system administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီမွမ်းမံချက်ကို ထည့်သွင်းရန် လိုအပ်သော လုပ်ပိုင်ခွင့် သင့်မှာ မရှိပါ။ ကျေးဇူးပြု၍ စနစ်အုပ်ချုပ်ရေးမှုးနှင့် ဆက်သွယ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityidentifiedverified_by_you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have added a security exception for this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝဘ်ဆိုက်အတွက် လုံခြုံရေးဆိုင်ရာခြွင်းချက်တစ်ခု ထည့်ပြီးဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pendingcrashreports2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have an unsent crash report;You have #1 unsent crash reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်တွင် မပေးပို့ရသေးသော ပျက်စီးမှုအစီရင်ခံစာ #1 စောင် ရှိသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pendingcrashreportslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have an unsubmitted crash report;You have #1 unsubmitted crash reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်တွင် မတင်ပို့ရသေးသော ပျက်စီးမှုအစီရင်ခံစာ တစ်စောင် ရှိသည်။;သင့်တွင် မတင်ပို့ရသေးသော ပျက်စီးမှုအစီရင်ခံစာ #1 စောင် ရှိသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:download-cert-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် အာဏာပိုင် (CA) သစ်တခုကို စိတ်ချဖို့ သင့်ကို တောင်းဆိုခဲ့တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-canvas-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have blocked canvas data extraction for this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝဘ်ဆိုက်အတွက် canvas data extraction ကို တားဆီးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-geolocation-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have blocked location information for this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝဘ်ဆိုက်အတွက် တည်နေရာဆိုင်ရာ အချက်အလက်ကောက်ယူခြင်းကို တားဆီးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-midi-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have blocked MIDI access for this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝဘ်ဆိုက်အတွက် MIDI အသုံးပြုခြင်းကို တားဆီးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-web-notifications-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have blocked notifications for this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝဘ်ဆိုက်အတွက် အသိပေးချက်များပြသခြင်းကို တားဆီးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-persistent-storage-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have blocked persistent storage for this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝဘ်ဆိုက်အတွက် အချက်အလက်သိမ်းဆည်းခြင်းကို တားဆီးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-popup-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have blocked pop-ups for this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝဘ်ဆိုက်အတွက် ကင်မရာအသုံးပြုခြင်းကို တားဆီးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-screen-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have blocked this website from sharing your screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝဘ်ဆိုက်ကို မျက်နှာပြင် မျှဝေအသုံးပြုခြင်းမှ တားဆီးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-camera-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have blocked your camera for this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝဘ်ဆိုက်အတွက် ကင်မရာအသုံးပြုခြင်းကို တားဆီးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-microphone-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have blocked your microphone for this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝဘ်ဆိုက်အတွက် မိုက္ကရိုဖုန်းအသုံးပြုခြင်းကို တားဆီးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-keyword-warning-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်စု မှာ လက်ရှိသုံးထားတာကို သော့ချက်စာလုံး အဖြစ်ရေရွေးထားသည်။ နောက်တစ်ခု ရွေးချယ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-keyword-warning-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have chosen a keyword that is currently in use by “{ $name }”. Please select another.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လောလောဆယ် "{ $name }" သုံးစွဲနေတဲ့ သော့ချက်တခုကို သင် ရွေးထားပြီးပြီ။ အခြားကို ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have chosen to open:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ဖွင့်ဖို့ ရွေးချယ်ထားတယ်:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:pw-erased-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have deleted your Master Password. { pw-empty-warning }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရဲ့ ပင်ရင်း စကားဝှက်ကို သင်ပယ်ဖျက်လိုက်ပြီ။ { pw-empty-warning }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-active-loaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have disabled protection on this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာတွင် သင်သည် ကာကွယ်မှုကို ပိတ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-tracking-protection-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have disabled Tracking Protection on these websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သည် ဒီဆိုက်များအတွက် လိုက်လံမှတ်သားမှုကာကွယ်သည့်စနစ်ကို ပိတ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-permissions-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have not granted this site any special permissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဆိုက်တွင် သင့်အတွက် မည်သည့် အထူးခွင့်ပြုချက်များ သက်မှတ်ပေးထားခြင်းမရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:nostudies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have not participated in any studies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သည်မည်သည့်လေ့လာမှုမျိုးမှာမှမပါဝင်ခဲ့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:list-empty-recent-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You haven’t recently updated any add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သည်ယခုလတ်တလောမည်သည့်အတ်အွန်မှအဆင့်မြှင့်တင်ခြင်းမပြုလုပ်ထားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:resumepausedafterclosemsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have paused downloading this update. Do you want to download the update in the background while you continue to use %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီမွမ်းမံချက် ဆွဲချနေတာကို သင် ရပ်တန့်လိုက်တယ်။ %S ကို သင် ဆက်လက် သုံးစွဲနေစဉ် နောက်ခံမှာ မွမ်းမံချက်ကို ဆွဲချလိုသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:psmerr_hostreusedissuerserial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have received an invalid certificate.  Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority.  Please get a new certificate containing a unique serial number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>You have received an invalid certificate.  Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority.  Please get a new certificate containing a unique serial number.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:psmerr-hostreusedissuerandserial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:

Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>You have received an invalid certificate.  Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:

Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority.  Please get a new certificate containing a unique serial number.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contentCrash.ftl:pending-crash-reports-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have { $reportCount } unsent crash reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်တွင် မပေးပို့ရသေးသော ပျက်စီးမှုအစီရင်ခံစာ { $reportCount } စောင် ရှိသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-ca-cert-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have requested to delete these CA certificates. For built-in certificates all trust will be removed, which has the same effect. Are you sure you want to delete or distrust?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CAအသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်အားဖျက်ပစ်ရန်သင်တောင်းဆိုခဲ့ပါသည်။မူရင်းအသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များထဲမှ သက်ရောက်မှူ တူညီသောယုံကြည်မှူအားလုံးကိုဖျက်ပစ်မည်ဖြစ်သည်။သင်ဖျက်မည်မှာသေချာပြီလား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deletecacertconfirm2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have requested to delete these CA certificates. For built-in certificates all trust will be removed, which has the same effect. Are you sure you want to delete or distrust?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CAအသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်အားဖျက်ပစ်ရန်သင်တောင်းဆိုခဲ့ပါသည်။မူရင်းအသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များထဲမှ သက်ရောက်မှူ တူညီသောယုံကြည်မှူအားလုံးကိုဖျက်ပစ်မည်ဖြစ်သည်။သင်ဖျက်မည်မှာသေချာပြီလား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-very-large-warning-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have selected a very large minimum font size (more than 24 pixels). This may make it difficult or impossible to use some important configuration pages like this one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သည် စာလုံးအကြီးများအတွက် အနိမ့်ဆုံးသတ်မှတ်ချက်ကို ရွေးထားသည် (24 pixels ထက်များသည်)။ ယခုရွေးချယ်မှုသည် ဒီစာမျက်နှာကဲ့သို့သော အရေးကြီးသည့် အပြင်အဆင် စာမျက်နှာအချို့အတွက် အသုံးပြုရန် ခက်ခဲစေနိုင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:noprintfilenamealert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have selected “Print To File”, and the filename is empty!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်ဟာ "Print To: File" ကို ရွေးချယ်ထားတယ်၊ ဖိုင်အမည် ဗလာဖြစ်နေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:option_custom_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You may choose individual options to be installed. Recommended for experienced users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် လိုအပ်သလို ကိုယ်ပိုင် ရွေးချယ်ပြီးတပ်ဆင်ပါ။ အတွေ့အကြုံရှိ သော သူများအတွက် အကြံပြုပေးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-cookies-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You may get signed out of websites if cleared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှင်းလင်းလိုက်ပါက ဆိုက်များမှထွက်သွားလိမ့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-permissions-reload-hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You may need to reload the page for changes to apply.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြောင်းလဲထားသည့် အပြင်အဆင်များ သက်ရောက်မှုရှိစေရန်အတွက် ယခုစာမျက်နှာကို ပြန်လည်ခေါ်ယူရန် လိုအပ်ကောင်း လိုအပ်နိုင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-symantec-distrust-admin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You may notify the website’s administrator about this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝက်ဘ်ဆိုက် အုပ်ချုပ်သူများ ကို အဆိုပါ ပြဿနာ အကြောင်း ကို သတင်းပို့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-unknown-protocol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You might need to install other software to open this address.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုလိပ်စာကို ဖွင့်ရန် အခြားဆော့ဖ်ဝဲလ်တစ်ခုကို လိုအပ်ကောင်း လိုအပ်ပါလိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsdrmcontentdisabledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must enable DRM to play some audio or video on this page. %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာရှိ အော်ဒီယို သို့မဟုတ် ဗွီဒီယိုအချို့ကို ဖွင့်ရန် သင်သည် DRM ကို ဖွင့်ထားရမည်။. %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsdrmcontentdisabledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must enable DRM to play some audio or video on this page. %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုစာမျက်နှာရှိ အသံ သို့မဟုတ် ရုပ်သံဖိုင်ကို ဖွင့်ရန် DRM အပြင်အဆင်ကို ဖွင့်ထားရပါမည်။ %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_not_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must enable OCSP before performing this operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလုပ်ငန်းကို မဆောင်ရွတ်မီ OCSP ကို သင် ဖွင့်ထားရမယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-not-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must enable OCSP before performing this operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလုပ်ငန်းကို မဆောင်ရွတ်မီ OCSP ကို သင် ဖွင့်ထားရမယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:remove-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must enter your current password to proceed:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်သွားဖို့ သင့်ရဲ့ လက်ရှိ စကားဝှက်ကို သင်ရေးထည့်ရမယ် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-captive-portal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must log in to this network before you can access the internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်တာနက်ကို အသုံးမပြုနိုင်မီ ဒီကွန်ယက်သို့ လက်မှတ်ထိုး ဝင်ရောက်ရပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:captiveportalinfomessage3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must log in to this network before you can access the Internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်တာနက်ကို အသုံးမပြုနိုင်မီ ဒီကွန်ယက်သို့ လက်မှတ်ထိုး ဝင်ရောက်ရပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-no-default-responder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must set the OCSP default responder before performing this operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလုပ်ငန်းကို မဆောင်ရွတ်မီ OCSP စံထားချက် တုံ့ပြန်သူကို သင် ချမှတ်ရမယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_no_default_responder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must set the OCSP default responder before performing this operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလုပ်ငန်းကို မဆောင်ရွတ်မီ OCSP စံထားချက် တုံ့ပြန်သူကို သင် ချမှတ်ရမယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-sidebar-unverified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your account needs to be verified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင့်ကို အတည်ပြုရန် လိုအပ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-remote-tabs-unverified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your account needs to be verified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင့်ကို အတည်ပြုရန် လိုအပ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:welcome-back-page-info-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, &lt;a data-l10n-name="link-more"&gt;learn more about what you can do.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ပေါင်းစပ်ပရိုဂရမ်များနှင့် ပြုပြင်ချက်များကို ဖယ်ရှားပြီးပါပြီ။ ထို့ပြင် သင့်ဘရောက်ဇာအပြင်အဆင်များကိုလည်း မူလအတိုင်း ပြန်လည်သတ်မှတ်ပြီးပါပြီ။ အကယ်၍ ဤဆောင်ရွက်ချက်သည် သင့်ပြဿနာကို မပြင်ဆင်နိုင်ပါက၊ &lt;a data-l10n-name="link-more"&gt;သင်အသုံးပြုနိုင်သည်များကို ပိုမိုလေ့လာရန်။&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-ons have been updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်၏အက်အွန်အား အဆင့်မြင့်တင်ပြီးပါပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-updates-installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-ons have been updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်၏အက်အွန်အား အဆင့်မြင့်တင်ပြီးပါပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-downloaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on updates have been downloaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ အက်အွန် အဆင့်မြင်တင်မှုအား download ချထားပြီးပါပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:disconnectverifybodytext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your browsing data will remain on this computer, but it will no longer sync with your account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေကြည့်ရှုမှုအချက်အလက်များသည် ဒီကွန်ပျူတာတွင် ကျန်ရှိနေပါမည်။ သို့သော် သင့်အကောင့်နှင့် ထပ်တူပြုပြိုင်တူ မဖြစ်စေတော့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your camera and microphone are being shared. Click to control sharing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် ကင်မရာနှင့် မိုက္ကရိုဖုန်းကို မျှဝေထားသည်။ မျှဝေခြင်းကို ထိန်းချုပ်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-sharing-camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your camera is being shared. Click to control sharing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် ကင်မရာကို မျှဝေထားသည်။ မျှဝေခြင်းကို ထိန်းချုပ်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-tab-mine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရဲ့ လက်မှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:clockskewerror-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Computer Clock is Wrong</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် ကွန်ပျူတာ၏နာရီ မှားနေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_info_reboot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullNameDA တပ်ဆင်ခြင်းကို ပြီးစီးစေရန် သင့်ကွန်ပျူတာကို ပိတ်ပြီးပြန်ဖွင့်ရန် လိုအပ်ပါသည်။ ယခုပင် ပိတ်ပြီးပြန်ဖွင့်လိုပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_finish_info_reboot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullNameDA ဖြုတ်ပစ်ခြင်းအားလုံး၀ပြီးမြောက်စေရန်အတွက် သင့်ကွန်ပျူတာအားရီဘွတ်ပြန်လုပ်ရန်လိုအပ်နေပါသည်။သင်ယခုလုပ်ပါမည်လား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_restart_required_uninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName တပ်ဆင်ခြင်းအလုံးစုံပြီးဆုံးစေရန်ကွန်ပျူတာအားပြန်စရန်လိုအပ်နေပါသည်။သင်အခုချက်ခြင်းလုပ်မည်လား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_restart_required_upgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName အားအဆင့်မြှင့်တင်ရန်အတွက်ကွန်ပျူတာအား ရီဘွတ်ပြန်လုပ်ရန်လိုအပ်ပါသည်။အခုကိုရီဘွတ်ပြုလုပ်ပါမည်လား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-passive-loaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ချိတ်ဆက်မှုသည် သီးသန့် ဖြစ်မနေပါ။ ပြီးတော့ ဒီဆိုက်နှင့် သင်မျှဝေထားသည့် အချက်အလက်များကို အခြားသူများ ကြည့်ရှုနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:inadequatesecurityerror-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your connection is not secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှုသည် မလုံခြုံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-insecure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဆိုက်သို့ သင့်ချိတ်ဆက်မှုသည် သီးသန့်ဖြစ်မနေပါ။ သင်ပို့လိုက်သည့် အချက်အလက်များကို အခြားသူများက ကြည့်ရှုနိုင်ပါလိမ့်မည် (စကားဝှက်များ၊ စာတိုများ၊ အကြွေးကတ်များ စသည်)။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your connection to this site is not secure. To protect you, { -brand-short-name } will only allow access for this session.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝဘ်ဆိုက်သို့ ချိက်ဆက်ထားခြင်းသည် လုံခြုံမှု မရှိပါ။ သင့်ကို ကာကွယ်ရန် { -brand-short-name } က ယခုချိတ်ဆက်ထားစဉ် ကာလအတွက်သာ ဆောင်ရွက်ခွင့် ပေးပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediareasonfornopermanentallowinsecure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝဘ်ဆိုက်သို့ ချိက်ဆက်ထားခြင်းသည် လုံခြုံမှု မရှိပါ။ သင့်ကို ကာကွယ်ရန် %S က ယခုချိတ်ဆက်ထားစဉ် ကာလအတွက်သာ ဆောင်ရွက်ခွင့် ပေးပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-weak-cipher-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your connection to this website uses weak encryption and is not private.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဆိုက်သို့ သင့်ချိတ်ဆက်မှုသည် အားနည်းသည့် ဝှက်စာစနစ်ကို သုံးထားပြီး သီးသန့် ဖြစ်မနေပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_weakcipher" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your connection to this website uses weak encryption and is not private. Other people can view your information or modify the website’s behavior.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝက်ဆိုဒ်သို့ သင့်ဝက်ဆိုဒ်ချိတ်ဆက်မှု သည် encrypt မလုပ်ထားသဖြင့် သီးသန့်မဟုတ်ပါ။ အခြားလူများ သင့် အချက်အလက်များကို ရယူကြည့်နေနိုင်သေးသှ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-submit-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your crash report will be submitted before you quit or restart.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏တိုင်ကြားချက်အားသင် ရီစတတ်မလုပ်ခင် တင်ပို့သွားမည်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsreportpresubmit2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your crash report will be submitted before you quit or restart.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏တိုင်ကြားချက်အားသင် ရီစတတ်မလုပ်ခင် တင်ပို့သွားမည်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:error_download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your download was interrupted.\n\nPlease click the OK button to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ကူးယူမှသည် နှောက်ယှက်ခံရပါသည်။\n\nကျေးဇူးပြု၍ ဆက်လက်ရန် Ok ခလုပ်ကိုနှိပ်ပေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:install_blurb1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're about to enjoy the very latest in speed, flexibility and security so you're always in control.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သည် မြန်ဆန်တိကျပြုပြင်လွယ်ပြီး လုံခြုံမှုအပိုင်းတွင် ထိန်းချုပ်မှုပြည့်၀စွာ နောက်ဆုံးပေါ်နည်းပညာများကို ပျော်ရွှင်စွာအသုံးပြုနိုင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:install_blurb3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're also joining a global community of users, contributors and developers working to make the best browser in the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သည် အသုံးပြုသူများ ၊ ထောက်ပံ့သူများ၊Developer များ မှ ကမ္ဘာပေါ်တွင်အကောင်းဆုံး Browser ဖြစ်ရန် ကြိုးစားနေသော ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ချိတ်ဆက်မှုတွင် ပါဝင်နိုင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re in a Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်ဟာ ကိုယ်ပိုင်ဝင်းဒိုးရှာဖွေမှုထဲတွင်ရှိပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-homepage-controlled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your home page has changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်အဖွင့်စာမျက်နှာကို ပြုပြင်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:remove-warning1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Master Password is used to protect sensitive information like site passwords.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရဲ့ ပင်ရင်း စကားဝှက်ဟာ ကွန်ရက်စကားဝှက်ကဲ့သို့ အရေးကြီးတဲ့ အချက်အလက်ကို ကာကွယ်ဖို့ သုံးစွဲတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-sharing-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your microphone is being shared. Click to control sharing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် မိုက္ကရိုဖုန်းကို မျှဝေထားသည်။ မျှဝေခြင်းကို ထိန်းချုပ်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-new-tab-controlled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your New Tab has changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်အသစ် ပုံစံပြောင်းပြီးပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:policies-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your organization has disabled the ability to change some preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် အဖွဲ့အစည်းမှ အခြားသော  လုပ်ဆောင်ချက် အပြင်အဆင် များအား တားမြစ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:resetpasswordconfirmationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your password has been reset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရဲ့ စကားဝှက်ကို ပြန်ချိန်ထားပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-export-dialog-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ စကားဝှက်များကို ဖတ်နိုင်သည့်စာသား အဖြစ် (ဥပမာ - BadP@ssw0rd) သိမ်းဆည်းလိမ့်မည် သို့ပါသောကြောင့် ထုတ်ပို့ ထားသောဖိုင် ကို ဖွင့်ကာ မည်သူမဆို မြင်နိုင်လိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:usercertimported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your personal certificate has been installed. You should keep a backup copy of this certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရဲ့ တကိုယ်ရေ လက်မှတ်ကို တပ်ဆင်ထားပြီ။ ဒီလက်မှတ်အတွက် သိမ်းဆည်းထားတဲ့ မိတ္တူတခုကို သင် သိမ်းထားရမယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:user-js-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your profile folder contains a &lt;a data-l10n-name="user-js-link"&gt;user.js file&lt;/a&gt;, which includes preferences that were not created by { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Your profile folder contains a &lt;a data-l10n-name="user-js-link"&gt;user.js file&lt;/a&gt;, which includes preferences that were not created by { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panelUI.ftl:panic-button-thankyou-msg1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your recent history is cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် လတ်တလောမှတ်တမ်းကို ရှင်းလင်းထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-sharing-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your screen is being shared. Click to control sharing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် မျက်နှာပြင်ကို မျှဝေထားသည်။ မျှဝေခြင်းကို ထိန်းချုပ်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-empty-selection-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your selection is too small</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရွေးချယ်မှု အရမ်းသေးလွန်းပါသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-notification-image-copied-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your shot has been copied to the clipboard. Press { screenshots-meta-key }-V to paste.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်ဖမ်းယူခဲ့သော ပုံကို ကလစ်ဘုတ်သို့ ကူးယူပြီးပြီ။ ပွားယူရန် { screenshots-meta-key }-V ကို နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilemissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your %S profile cannot be loaded. It may be missing or inaccessible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရဲ့ %S ပရိုဖိုင် ကို ဆွဲတင်လို့မရပါ။ ပရိုဖိုင် ပျောက်ဆုံးနေတာသော်လည်းကောင်း အသုံးပြုခွင့်မရတာသော်လည်းကောင်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pw_empty_warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သိုထားတဲ့ ကွန်ရက်နဲ့ အီးမေးလ် စကားဝှက်များ၊ ဖြည့်စွက်ပုံစံ အချက်အလက်ကြမ်းနဲ့၊ သီးသန့် သော့ချက်များကို ကာကွယ်မှာ မဟုတ်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:pw-empty-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်သိုထားတဲ့ ကွန်ရက်နဲ့ အီးမေးလ် စကားဝှက်များ၊ ဖြည့်စွက်ပုံစံ အချက်အလက်ကြမ်းနဲ့၊ သီးသန့် သော့ချက်များကို ကာကွယ်မှာ မဟုတ်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:profile-directory-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your user settings, preferences and other user-related data will be stored in:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ အသုံးပြုသူ settings, preferences နှင့် အခြားသော အသုံးပြုနှင့် သက်ဆိုင်ရာ အချက်အလက်များကို သိမ်းဆည်းထားပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-year-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>yyyy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>yyyy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-undo-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Z</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Z</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-zm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zambia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဇန်ဘီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-descending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Z &gt; A Sort Order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အ &gt; က အစဉ်လိုက် မျိုးတူစု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-za" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zhuang</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဇူးရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-zw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zimbabwe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဇင်ဘာဘွေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-zip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ZIP Code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ZIP ကုဒ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:zip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ZIP Code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ZIP ကုဒ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-full-zoom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချုံ့/ချဲ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:window-zoom-command" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချုံ့/ချဲ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-zoom-select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချုံ့/ချဲ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:zoomtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချုံ့/ချဲ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-zoom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချုံ့/ချဲ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:zoom-controlstooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချုံ့/ချဲ့ ထိန်းချုပ်ခလုတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:zoom-controlslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom Controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချုံ့/ချဲ့ ထိန်းချုပ်ခလုတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:zoom-in-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချဲ့ကြည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-zoom-enlarge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချဲ့ ကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:zoom_in_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချဲ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:zoom_intitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချဲ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-zoom-in-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချဲ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-full-zoom-enlarge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချဲ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-zoom-in-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချဲ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:zoomenlarge-buttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom in (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချဲ့ကြည့်ရန် (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:zoom-in-buttontooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom in (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချဲ့ကြည့်မည် (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-zoom-reduce" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချုံ့ကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:zoom-out-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချုံ့ကြည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-zoom-out-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချုံ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:zoom_out_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချုံ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-zoom-out-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချုံ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-full-zoom-reduce" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချုံ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:zoom_outtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချုံ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:zoomreduce-buttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom out (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချုံ့ကြည့်ရန် (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:zoom-out-buttontooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom out (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချုံ့ကြည့်မည် (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-full-zoom-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom Text Only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာသားကိုသာ ချုံ့/ချဲ့ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-zu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zulu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖူလူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webConsole.dtd:fullzoomenlargecmdcommandkey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>=</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>=</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullzoomenlargecmdcommandkey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>=</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>=</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:textenlargecommandkey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>=</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>=</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:mainwindowtitlemodifiermenuseparator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> - </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg> - </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:mainwindowtitlemodifierseparator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> - </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg> - </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webConsole.dtd:fullzoomreducecmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>-</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:textreducecommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>-</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullzoomreducecmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>-</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd:timemillisecondplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>--</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>--</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd:timedayperiodplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>--</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>--</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd:timesecondplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>--</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>--</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd:timehourplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>--</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>--</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd:timeminuteplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>--</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>--</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:preferencescmdmaccommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:aboutprivatebrowsinginfonotsavedafter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:variablesseparatorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:helpmaccommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.dtd:nostylesheet-tip-endlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd:openhelpmaccommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightsintro-point2-c" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:disabledunsigneddevinfoend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:dontrememberactionspostlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:stopcmdmaccommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:dontrememberactionspostlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/connection-screen.dtd:remotehelpsuffix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:rememberactionspostlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:donottrackpostlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd:searchresetafterlinkpageinfo2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:donottrackpostlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:aboutprivatebrowsinglearnmore3after" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightsintro-point4c" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:rememberactionspostlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightsintro-point3c" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditioninparenseof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘)’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘)’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:stateuncheckedabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>( )</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>( )</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:stateunpressedabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>( )</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>( )</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:gobackcmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>[</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:gobackcmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>[</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webconsole.properties:longstringellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[…]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>[…]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:goforwardcmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:goforwardcmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportsandboxsyscallindex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:modifier_separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullzoomenlargecmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webConsole.dtd:fullzoomenlargecmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:textenlargecommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:modifier_separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:functionsearchseparatorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>←</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>←</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties:intlellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/alerts/alert.properties:actionbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties:intlellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties:intlellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/animationinspector.properties:playerinfiniteiterationcounttext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>∞</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>∞</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/datetimepicker.dtd:firstdayofweekdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:textresetcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webConsole.dtd:fullzoomresetcmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullzoomresetcmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webconsole.properties:timestampformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%02S:%02S:%02S.%03S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%02S:%02S:%02S.%03S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:scalepercent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;#037;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;#037;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/intl.properties:pluralrule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:menuundoclosewindowsingletablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:p100label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>100&amp;#037;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>100&amp;#037;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printProgress.dtd:percentprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1&amp;#037;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1&amp;#037;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/donottrack.dtd:windowheight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>10em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>10em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:donesize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 #2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1 #2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:donestatus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 — #2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1 — #2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:p125label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>125&amp;#037;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>125&amp;#037;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutReader.properties:aboutreaderestimatedreadtimerange1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1-#2 minute;#1-#2 minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1-#2 မိနစ်;#1-#2 မိနစ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediashareapplicationwindowcountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 (#2 window);#1 (#2 windows)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1 (ဝင်းဒိုး #2 ခု);#1 (ဝင်းဒိုး #2 ခု)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:p150label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>150&amp;#037;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>150&amp;#037;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd:backlinklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;#171; Go Back to Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;#171; လုံခြုံမှု သို့ပြန်သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/containers.dtd:backlinklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;#171; Go Back to Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;#171; လုံခြုံမှု သို့ပြန်သွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:p175label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>175&amp;#037;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>175&amp;#037;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:sanitizeprefs2columnwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>17em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>17em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:addonscountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 add-on;#1 add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1 add-on;#1 add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:menuundoclosewindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 (and #2 other tab);#1 (and #2 other tabs)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1 (နှင့် အခြားတပ်ဗ် #2 ခု);#1 (နှင့် အခြားတပ်ဗ် #2 ခု)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:bookmarkscountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 bookmark;#1 bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1၀တ်ဆိုက်အမှတ်;#1 ၀တ်ဆိုက်အမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tblcolumninfoabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1c;#1c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1c;#1c</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/canvasdebugger.properties:snapshotslistfunctioncallslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 call;#1 calls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါ်ဆိုမှု #1 ကြိမ်;ခေါ်ဆိုမှု #1 ကြိမ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/printing.properties:pagenumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:crashestimedays" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 day ago;#1 days ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လွန်ခဲ့သော #1 ရက်က;လွန်ခဲ့သော #1 ရက်က</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:experimenttimedayspassed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 day ago;#1 days ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1 day ago;#1 days ago</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsexperimenttimedayspassed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 day ago;#1 days ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1 day ago;#1 days ago</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:historydayscountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 day of history;#1 days of history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1ရက်ဆာမှတ်ဉာဏ်;#1ရက်ဆာမှတ်ဉာဏ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:experimenttimedaysremaining" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 day remaining;#1 days remaining</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1 day remaining;#1 days remaining</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsexperimenttimedaysremaining" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 day remaining;#1 days remaining</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1 ရက် ကျန်;#1 ရက် ကျန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/printing.properties:pageofpages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d of %2$d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$d ရဲ့ %1$d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/canvasdebugger.properties:snapshotslistdrawcallslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 draw;#1 draws</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1 draw;#1 draws</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloadstitlefiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 file - Downloads;#1 files - Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင် #1 - ဆွဲချချက်များ၊ #1 ဖိုင်များ - ဆွဲချချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:addonsinstalled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 has been installed successfully.;#2 add-ons have been installed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1 ကို အောင်မြင်စွာတပ်ဆင်ပြီးပါပြီ။;အတ်အွန် #2 ခုကို အောင်မြင်စွာတပ်ဆင်ပြီးပါပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:crashestimehours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 hour ago;#1 hours ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လွန်ခဲ့သော #1 နာရီခန့်က;လွန်ခဲ့သော #1 နာရီခန့်က</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listitemscount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 item;#1 items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အိုက်တမ်တစ်ခု;#1အိုက်တမ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutReader.properties:aboutreaderestimatedreadtimevalue1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 minute;#1 minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1 မိနစ်;#1 မိနစ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:crashestimeminutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 minute ago;#1 minutes ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လွန်ခဲ့သော #1 မိနစ်က;လွန်ခဲ့သော #1 မိနစ်က</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:variablesviewmoreobjects" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 more…;#1 more…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1 ခု ပို၍ရှိ…;#1 ခု ပို၍ရှိ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:scrubberscalenameformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 of #2 elapsed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1 of #2 elapsed</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/findbar.properties:foundmatches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 of #2 match;#1 of #2 matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုက်ညီမှု #1 of #2;ကိုက်ညီမှု #1 of #2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:trackingprotectionintrostep1of3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 of 3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့် ၃ ဆင့်မှ အဆင့် ၁</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:passwordscountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 password;#1 passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1 လျှို့၀က်စကားလုံး;#1လျှို့၀က်စကားလုံးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1 သည် ယခုဝဘ်ဆိုက်ထံမှ pop-up ဝင်းဒိုးဖွင့်ခြင်းကို တားဆီးထားသည်။;#1 သည် ယခုဝဘ်ဆိုက်ထံမှ pop-up ဝင်းဒိုး #2 ဖွင့်ခြင်းကို တားဆီးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tblrowinfoabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1r;#1r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1r;#1r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:numreviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 review;#1 reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးသပ်ချက် #1 ခု;သုံးသပ်ချက် #1 ခု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.properties:rulecountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 rule.;#1 rules.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1 စည်းမျဥ်း .;#1စည်းမျဥ်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:languagecodeformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S  [%2$S]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S  [%2$S]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:languagecodeformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S  [%2$S]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S  [%2$S]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/tabbrowser.properties:tabscontainerstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S - %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S - %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:loginhostage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:socialariatoolbarbuttonbadgetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthnickandserial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S [%2$S]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S [%2$S]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-monthyear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.properties:name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/places/places.properties:backupfilesizetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:siteusage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:offlineappusage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:offlineappusage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:transfernototal2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:moznametemplate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:siteusage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:monthdate2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:moznametemplate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:enclosuresizetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:sizewithunits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timepair2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/autocomplete.properties:bookmarkkeywordsearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S: %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthhostnameandport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S:%2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S:%2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timepair3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S%2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S%2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:orderedfilesizewithtype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (%2$S %3$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S (%2$S %3$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:languageregioncodeformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S/%2$S  [%3$S]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S/%2$S  [%3$S]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:languageregioncodeformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S/%2$S  [%3$S]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S/%2$S  [%3$S]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:multiprocesswindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S/%2$S (%3$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S/%2$S (%3$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatenightlyname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S %3$S nightly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S %2$S %3$S nightly</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:manifestinvalidcsscolor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$S is not a valid CSS color.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S: %2$S သည် မှန်ကန်သော CSS အရောင်တန်ဖိုး မဟုတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timeleftdouble3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S %2$S သာ ကျန်ပါတော့သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webconsole.properties:timeend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:transferdiffunits2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S of %3$S %4$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S %2$S of %3$S %4$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timeleftdouble2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S, %2$S remaining</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S, %2$S remaining</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadmenuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S added to %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S ကို %2$S သို့ ထည့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.properties:b2gtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S Application ID %2$S - InBrowserElement %3$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S Application ID %2$S - InBrowserElement %3$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:datareportingnotificationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S သည် %2$S သို့အချို့အချက်အလက်များအား အလိုအလျောက်ပေးပို့ပြီးသင်၏ အတွေ့အကြုံကိုမြှင့်တင်ပေးပါလိမ့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties:captured-stacks-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (capture count: %2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S (မှတ်သားချက်များ- %2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationunsignedanddisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S could not be verified for use in %2$S and has been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S ကို %2$S တွင် အသုံးပြုရန် အတည်မပြုနိုင်သောကြောင့် ၎င်းကို ပိတ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationunsignedanddisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S could not be verified for use in %2$S and has been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$S တွင် အသုံးပြုရန်အတွက် %1$S ကို အတည်မပြုနိုင်ပါ။ ထို့ကြောင့် ၄င်းကို ပိတ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationunsigned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S could not be verified for use in %2$S. Proceed with caution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$S တွင် အသုံးပြုရန်အတွက် %1$S ကို အတည်မပြုနိုင်ပါ။ သတိထားပြီး ဆက်လက်ဆောင်ရွက်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationunsigned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S could not be verified for use in %2$S. Proceed with caution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$S တွင် အသုံးပြုရန်အတွက် %1$S ကို အတည်မပြုနိုင်ပါ။ သတိထားပြီး ဆက်လက်ဆောင်ရွက်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/search/search.properties:error_invalid_engine_msg2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S could not install the search engine from: %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S သည် %2$S မှ ရှာဖွေရေးအင်ဂျင်အား မတပ်ဆင်နိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/extensions.properties:csperrorillegal-keyword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘%1$S’ directive contains a forbidden %2$S keyword</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘%1$S’ ဒါရိုက်တစ်တွင် တားမြစ်ထားသည့် အဓိကစကားလုံး %2$S ပါဝင်နေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/extensions.properties:csperrorillegal-protocol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘%1$S’ directive contains a forbidden %2$S: protocol source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘%1$S’ တွင် တားမြစ်ထားသော %2$S: ပရိုတိုကောရင်းမြစ်ပါနေသေည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:otherdownloads3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S file downloading;%1$S files downloading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S ဖိုင်အားဆွဲချ်နေသှ် - %1$S ဖိုင်များအားဆွဲချနေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/accounts.properties:tabarrivingnotificationbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” has arrived from %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>“%1$S”ကို %2$S ထံမှ ရရှိထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:addonpostinstallmessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S has been added to %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S အား %2$S သို့ ထည့်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S has been disabled due to security or stability issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S has been disabled due to security or stability issues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S has been disabled due to security or stability issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S has been disabled due to security or stability issues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationnonmpcdisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S has been disabled since it is not multiprocess compatible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ပြိုင်နက် လုပ်ငန်းခွဲ ဆောင်ရွက်မှု အသုံးမပြုနိုင်သောကြောင့် %1$S ကို ပိတ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationnonmpcdisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S has been disabled since it is not multiprocess compatible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ပြိုင်နက် လုပ်ငန်းခွဲ ဆောင်ရွက်မှု အသုံးမပြုနိုင်သောကြောင့် %1$S ကို ပိတ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/appcacheutils.properties:cachecontrolnostore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S has cache-control set to no-store. This will prevent the application cache from storing the file at line %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S has cache-control set to no-store. This will prevent the application cache from storing the file at line %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallerror-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဆိုက်သည် အတည်မပြုရသေးသည့် အက်အွန်တစ်ခု တပ်ဆင်ခြင်းကို %1$S က ကာကွယ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:netwerk/necko.properties:nsicookiemanagerapideprecated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” is changed. Update your code and pass the correct originAttributes. Read more on MDN: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Tech/XPCOM/Reference/Interface/nsICookieManager%2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>“%1$S”ကို ပြောင်းလဲထားပါသည်။ သင့်ကုဒ်များကို အက်ပ်ဒိတ်ဖြစ်စေပြီး မှန်ကန်သည့် originAttributes ကို အသုံးပြုပါ။ MDN တွင် ပိုမိုဖတ်ရှုနိုင်ပါသည်။ https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Tech/XPCOM/Reference/Interface/nsICookieManager%2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/mathml/mathml.properties:deprecatedsupersededby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘%1$S’ is deprecated in MathML 3, superseded by ‘%2$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘%1$S’ is deprecated in MathML 3, superseded by ‘%2$S’.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gcli.properties:typesnumbermax" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is greater than maximum allowed: %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S သည် သတ်မှတ်ထားသော အများဆုံး %2$S ထက်ကြီးနေပါသည်။\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationincompatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is incompatible with %2$S %3$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S သည် %2$S %3$S တို့နှင့် အသုံးပြု၍ မရပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationincompatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is incompatible with %2$S %3$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S is incompatible with %2$S %3$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationvulnerableupdatable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is known to be vulnerable and should be updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S is known to be vulnerable and should be updated.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationvulnerableupdatable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is known to be vulnerable and should be updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S သည်ဖောက်ထွင်းနိုင်သဖြင့် အဆင့်မြှင့်တင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationvulnerablenoupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is known to be vulnerable. Use with caution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S သည်အန္တရာယ်ရှိသည်ဟုသိရသည်။ သတိနှင့်သုံးပါ ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationvulnerablenoupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is known to be vulnerable. Use with caution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S သည်မလုံခြုံသဖြင့် သတိနှင့်သုံးစေချင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationsoftblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is known to cause security or stability issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S အား လုံခြုံရေး နှင့် တည်ငြိမ်မှူ အတွက် စိတ်မချရပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationsoftblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is known to cause security or stability issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S is known to cause security or stability issues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/security.properties:ineligibleresource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” is not eligible for integrity checks since it’s neither CORS-enabled nor same-origin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>“%1$S” is not eligible for integrity checks since it’s neither CORS-enabled nor same-origin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enteruserpasswordfor2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is requesting your username and password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S သည် သင့် အမည်နှင့် လျှို့ဝှက်စကားလုံးအား တောင်းနေသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enteruserpasswordforcrossorigin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is requesting your username and password.\n\nWARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S သည်သင့် သုံးဆွဲသူအမည် နှင့် စကားဝှက်အားတောင်းနေသှ်\n\nWARNING- သင့်စကားဝှက် အား သင်ယခုကြည့်နေသော ဝတ်ဆိုက်ဒ် ဆီသိုမပို့ပေးပါ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enteruserpasswordforcrossorigin2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S ​သှ် သင့်သုံးဆွဲသူအမည်နှင့် စကားဝှက်အား တောင်းခံနေသှ်။ WARNING သင့်စကားဝှက်အား ၎င်းဝက်ဆိုဒ်သို့ပေးပို့ပေးမည်မဟုတ်ပါ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gcli.properties:typesnumbermin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is smaller than minimum allowed: %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S သည် သတ်မှတ်ထားသော အနည်းဆုံး %2$S ထက် နည်းနေပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:socialerrormessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is unable to connect with %2$S right now.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S ဟာ အခုလောလောဆယ် %2$S နဲ့ ချိတ်ဆက်နိုင်ခြင်းမရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timeleftsingle3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S သာ ကျန်ပါတော့သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/extensions.properties:csperrormissing-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘%1$S’ must include the source %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘%1$S’ အား %2$S ရင်းမြစ်ပါရမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/inspector.properties:inspectorsearchresultscount2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S of %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S of %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:objitemofn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S of %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S of %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:transfersameunits2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S of %2$S %3$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S of %2$S %3$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:otherdownloads2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+ %1$S other download; + %1$S other downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားဆွဲယူမှု + %1$S ခု; အခြားဆွဲယူမှု + %1$S ခု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:positionanddurationnameformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1&lt;span&gt; / #2&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1&lt;span&gt; / #2&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/appcacheutils.properties:notavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S points to a resource that is not available at line %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S points to a resource that is not available at line %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xul.properties:pinotinprolog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;?%1$S?&gt; processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;?%1$S?&gt; လုပ်ဆောင်နေတဲ့ ညွှန်ကြားချက်မှာ ရှေ့ပြေးအပြင် တခြား သက်ရောက်မှု မရှိတော့ဘူ။ (ကြည်ရှုရန် bug 360119)။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties:addonprovider" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S Provider</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S Provider</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timeleftsingle2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S remaining</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S remaining</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:donescheme2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S resource</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S resource</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pegrouprulenestedatrule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S rule not allowed within @media or @-moz-document rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S အား @media or @-moz-document စည်မျဉ်းများတွင်ခွင့်မပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:nick_template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s’s %2$s ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$s's %2$s ID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:services/sync/sync.properties:clientname2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S’s %2$S on %3$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%3$S ရှိ %1$S ၏ %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstarttagintablebody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” start tag in table body.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဇယားကွက်စာကိုယ်ထဲရှိ “%1$S” အဖွင့်တက်ဂ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statusseparatorbeforenumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S \u2014  %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S —   %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statusseparator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S \u2014 %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S — %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationdisable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S will be disabled after you restart %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S အား သင် %2$S ကိုပြန်လည်စတင်ချိန်တွင်ပိတ်သိမ်းလိုက်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationdisable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S will be disabled after you restart %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S အား သင် %2$S ကိုပြန်လည်စတင်ချိန်တွင်ပိတ်သိမ်းလိုက်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationenable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S will be enabled after you restart %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S အား သင် %2$S ကိုပြန်လည်စတင်ချိန်တွင်အသက်သွင်းလိုက်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationenable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S will be enabled after you restart %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S will be enabled after you restart %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationinstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S will be installed after you restart %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S အား သင် %2$S ကိုပြန်လည်စတင်ချိန်တွင်တပ်ဆင်လိုက်ပြီးဖြစ်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationinstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S will be installed after you restart %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S အား သင် %2$S ကိုပြန်လည်စတင်ချိန်တွင်တပ်ဆင်လိုက်ပြီးဖြစ်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationgmppending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S will be installed shortly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S ကို အချိန်တိုအတွင်း ထည့်သွင်းတပ်ဆင်ပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationgmppending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S will be installed shortly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S ကို အချိန်တိုအတွင်း ထည့်သွင်းတပ်ဆင်ပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationuninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S will be uninstalled after you restart %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S will be uninstalled after you restart %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationuninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S will be uninstalled after you restart %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S will be uninstalled after you restart %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationupgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S will be updated after you restart %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S အားသင် %2$S ကိုပြန်လည်စတင်ချိန်တွင်အဆင့်မြှင့်ပြီးဖြစ်လိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationupgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S will be updated after you restart %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S အားသင် %2$S ကိုပြန်လည်စတင်ချိန်တွင်အဆင့်မြှင့်ပြီးဖြစ်လိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:customizetipstip0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: You can customize %2$S to work the way you do. Simply drag any of the above to the menu or toolbar. %3$S about customizing %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S။ သင်သည် %2$S ကို စိတ်ကြိုက် ပြင်ဆင်နိုင်သည်။ အထက်တွင် ရှိသော မည်သည့်အရာကိုမဆို မီနူး သို့မဟုတ် တန်ဆာပလာဘားထဲသို့ ဖိဆွဲပြီး ထည့်နိုင်သည်။ %3$S စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်ခြင်း အကြောင်း %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/accounts.properties:unnamedtabsarrivingnotificationnodevicebody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 tab has arrived;#1 tabs have arrived</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ် #1 ခု ရရှိထားသည်;တပ်ဗ် #1 ခု ရရှိထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/accounts.properties:unnamedtabsarrivingnotification2body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 tab has arrived from #2;#1 tabs have arrived from #2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ် #1 ခုကို #2 ထံမှ ရရှိထားသည်။;တပ်ဗ် #1 ခုကို #2 ထံမှ ရရှိထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/accounts.properties:unnamedtabsarrivingnotificationbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 tab has arrived from #2.;#1 tabs have arrived from #2.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ #1 ခုကို #2 ထံမှ ရရှိထားသည်။; စာမျက်နှာ #1 ခုကို #2 ထံမှ ရရှိထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/accounts.properties:unnamedtabsarrivingnotificationmultiple2body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 tab has arrived from your connected devices;#1 tabs have arrived from your connected devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ် #1 ခုကို ချိတ်ဆက်ထားသော ကိရိယာများထံမှ ရရှိထားသည်;တပ်ဗ် #1 ခုကို ချိတ်ဆက်ထားသော ကိရိယာများထံမှ ရရှိထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/accounts.properties:unnamedtabsarrivingnotificationmultiplebody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 tab has arrived from your connected devices.;#1 tabs have arrived from your connected devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ #1 ခုကို ချိတ်ဆက်ထားသည့် ကိရိယာများထံမှ ရရှိထားသည်။ စာမျက်နှာ #1 ခုကို ချိတ်ဆက်ထားသည့် ကိရိယာများထံမှ ရရှိထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:addonsinstalledneedsrestart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 will be installed after you restart #3.;#2 add-ons will be installed after you restart #3.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် #3 ကို ပြန်ဖွင့်သည့်အချိန်တွင် #1 ကို တပ်ဆင်ပြီး ဖြစ်လိမ့်မည်။;သင် #3 ကို ပြန်ဖွင့်သည့်အချိန်တွင် အတ်အွန် #2 ခုကို တပ်ဆင်ပြီး ဖြစ်လိမ့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:p200label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>200&amp;#037;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>200&amp;#037;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:downloadssummaryminwidth2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>21ch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>21ch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:sanitizeprefs2incontentcolumnwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>24em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>24em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:panicbuttonviewday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>24 hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၂၄ နာရီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd:windowemheight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>26em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>26em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd:windowemwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>26em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>26em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:pluginnotificationwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>28em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>28em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloadstitlepercent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#2% of #1 file - Downloads;#2% of #1 files - Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1 ဖိုင်ရဲ့ #2% - ဆွဲချချက်များ၊ #1 ဖိုင်များရဲ့ #2% - ဆွဲချချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:statusformatnorate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S — %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$S — %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:addonlocalinstallerror-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$S ကို တပ်ဆင်ခြင်း မပြုနိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် %1$S သည် လိုအပ်သောဖိုင်ကို ပြုပြင်နိုင်စွမ်းမရှိသောကြောင့်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallerror-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$S ကို တပ်ဆင်ခြင်းမပြုနိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် %1$S သည် လိုအပ်သည့်ဖိုင်ကို ပြုပြင်နိုင်စွမ်း မရှိသောကြောင့်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivateblockedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S has blocked “%1$S” for your protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$S သည် "%1$S" အားသင့်ကိုယ်ကာကွယ်ရန် ပိတ်ထားသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enterloginforrealm2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S is requesting your username and password.\n\nThe site says: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$S သည် သင့် အသုံးပြုသူအမည်နှင့် စကားဝှက်ကို တောင်းခံနေသည်။\n\nဒီဝဘ်ဆိုက်က “%1$S” ဖြစ်နေသည်ဟု ပြောပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enterloginforrealm3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S is requesting your username and password. The site says: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$S သည်သင့် သုံးဆွဲသူအမည်နှင့် စကားဝှက်အားတောင်းခံနေသညှ်။ “%1$S” ဟုလည်းပြောသှ်။ </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/extensions.properties:csperrormissing-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S: protocol requires a host in ‘%1$S’ directives</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$S: ပရိုတိုကော သည် ‘%1$S’ ပုံစံအား လက်ခံ အမည်တွင်ပါရန်လိုအပ်သှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/extensions.properties:csperrorillegal-host-wildcard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S: wildcard sources in ‘%1$S’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$S: wildcard sources in ‘%1$S’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importfrom360seaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:p30label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>30&amp;#037;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>30&amp;#037;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd:windowwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>30em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>30em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:aboutdialogarchitecturethirtytwobit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>32-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>32-bit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/nsisstrings.properties:version_32bit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>32-bit $BrandShortName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>32-bit $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:sanitizeprefs2incontentdialogwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>34em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>34em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:sanitizeprefs2modalwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>34em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>34em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:sanitizedialog2width" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>34em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>34em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:sourcename360se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>360 Secure Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>360 လုံခြုံသော ဘရောင်ဇာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importfrom360selabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>360 Secure Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>360 လုံခြုံသော ဘရောင်ဇာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd:windowwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>36em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>36em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd:windowwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>36em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>36em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:windowwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>37em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>37em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd:windowwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>38em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>38em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:windowmacwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>39em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>39em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:statusformatinfiniterate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%3$S — %1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%3$S — %1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallerrorincompatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%3$S could not be installed because it is not compatible with %1$S %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%3$S အား  %1$S %2$S နှင့်ကိုက်ညီခြင်း မရှိသဖြင့် တပ်ဆင်မရနိုင်ပါ။\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivateoutdatedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%3$S has prevented the outdated plugin “%1$S” from running on %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%3$S သည် အဆင့်နိမ့်သော ထပ်ပေါင်း ဆော့ဝဲ "%1$S" ကို %2$S ပေါ်တွင် လုပ်ဆောင်ခွင့်မပေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatevulnerablemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%3$S has prevented the unsafe plugin “%1$S” from running on %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%3$S မလုံခြုံသော ထပ်ပေါင်းဆော့ဝဲ "%1$S" အား %2$S ပေါ်တွင်လုပ်ဆောင်ခွင့်မပေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/safeMode.dtd:windowmaxwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>400</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>400</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:p40label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>40&amp;#037;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>40&amp;#037;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:eulaheight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>400px</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>400px</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd:windowmacwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>41em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>41em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:windowmacwidth2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>44em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>44em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd:windowwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>45em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>45em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd:windowwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>45em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>45em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/containers.dtd:windowwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>45em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>45em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:windowwidth2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>49em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>49em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/containers.properties:containerslabelminwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>4rem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>4rem</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.properties:containerslabelminwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>4rem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>4rem</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:statusformat3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sec)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sec)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:placeslibraryheight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>500</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>500</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:p50label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>50&amp;#037;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>50&amp;#037;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:downloaddetailswidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>50ch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>50ch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/donottrack.dtd:windowwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>50em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>50em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:pageinfowindowheight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>550</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>550</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd:windowwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>55em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>55em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:eulawidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>560px</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>600px</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:pageinfowindowwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>600</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>600</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:p60label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>60&amp;#037;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>60&amp;#037;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:aboutdialogarchitecturesixtyfourbit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>64-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>64-bit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/nsisstrings.properties:version_64bit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>64-bit $BrandShortName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>64-bit $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:placeslibrarywidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>700</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>700</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:p70label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>70&amp;#037;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>70&amp;#037;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:offlineappslistheight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>7em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>7em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:offlineappslistheight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>7em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>7em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:offlineappslistheight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>7em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>7em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:offlineappslistheight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>7em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>7em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:p80label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>80&amp;#037;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>80&amp;#037;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/animationinspector.properties:playerinfiniteiterationcount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;#8734;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;#8734;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:p90label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>90&amp;#037;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>90&amp;#037;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:useautoscrollaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:copylinkcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:emailaudiocmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeinstallrequestallowbuttonaccesskey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:useautoscrollaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:mediaplaybackrate150x2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationsharelocationaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:emailvideocmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:selectallcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd:rememberchoiceaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:selectallcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdclearlistaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdclearlist2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webConsole.dtd:copyurlcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:pageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd:saveaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:communitymiddle2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>, a </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>, a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpasteafteraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdaboutaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:allpagesradioaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:addonscommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:selectallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:customizemenuaddtotoolbaraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:savefileascmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:autotyperadioaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:removeallcookiesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:updateapplybuttonbillboardaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaalwaysaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:acceptcookiesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd:selectallcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:addonsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/applications.dtd:actioncolumn2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:selectcertsaskaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptallowbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeallshownaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstorageallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:accepttermsbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsalwaysreceiveaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:selectallcmdkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:selectallcmdkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:advancedfontsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:customizemenuaddmoreitemsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:showalltabscmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/containers.dtd:addbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:removeallcookiesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:removeallshowncookiesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:savepagecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:itemcacheaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:engineaddonsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:certsaskaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/inspector.properties:inspectoraddattributeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties:windows-1256key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:alwaysaskwhereaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:updateauto1accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:allowpagestouseownaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsingnotanattackbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:reloadalltabsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationallowlocationaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:removeallshowncookiesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:updateauto2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd:addbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:refreshblockedgobuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:spelladddictionariesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:foundenablexpinstallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsallowstoringaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:allowpagestouseaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addprotocolhandleraddbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:acceptcookiesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:advancedfontsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/donottrack.dtd:donottrackcheckbox2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationalwayssharelocationaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/inspector.properties:inspectorattributessubmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:updatesupdateaddonsautomaticallyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd:actioncolumn2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaselectapplicationaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsoptionalpermsallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:savepagecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:toolbarcontextmenureloadalltabsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:selectallkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:removeallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:mediasaveasaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:selectcertsaskaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:viewsortascendingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>က</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addhandleraddbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/sync.dtd:engineaddonsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsaddaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd:allowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallacceptbutton2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:allaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd:languagescustomizeaddbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:pointerlockalwaysallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd:buttonremoveallcookiesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:asklaterbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:selectallcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:slowstartupdisablenotificationbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:aboutproduct2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:flywebpublishserverallowpublishserveraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:importotherbrowseraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:alwaysaskaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:alwaysaskwhereaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatetriggeraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutReader.properties:aboutreaderfonttypesample" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Aa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abkhazian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခ္ဘါဇီယန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdaboutlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd:aboutabouttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>About အကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:aboutdialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About &amp;brandFullName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandFullName; အကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:aboutproduct2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About &amp;brandShorterName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShorterName; အကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:windowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>about:config</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>about:config</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightslocationawarebrowsing-term1b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>about:config</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>about:config</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutHome.dtd:abouthomeaboutmozillalabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Mozilla အကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd:aboutnetworkingtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Networking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ယက်ချိတ်ဆက်မှုအကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/plugins.properties:title_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပလတ်ဂင်များ အကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutProfiles.dtd:aboutprofilestitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Profiles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင်များ အကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightspagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>about:rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>about:rights</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:aboutwindowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S အကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:aboutaddon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S အကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.dtd:aboutserviceworkerstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Service Workers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Service Workers အကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/profile/bookmarks.inc:firefox_about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျွန်ုပ်တို့အကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightsintro-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Your Rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်လိုက်နာရန်အချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:documentwriteignored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A call to document.write() from an asynchronously-loaded external script was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>document.write() သို့သင်၏ပြင်ပါ ဆင့်ကဲ ကုဒ်များ မှာခေါ်ဆောက်လုပ်ဆောင်ချက်အားစွန့်ပစ်ခြင်းခံရသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:eulaaccept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept and Install…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ခံပြီး တပ်ဆင်ပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:acceptcookieslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept cookies from sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်များထံမှ ကွတ်ကီးများကို လက်ခံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:acceptcookieslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept cookies from sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်များထံမှ ကွတ်ကီးများကို လက်ခံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:accepttermsbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားရပ်များကို လက်ခံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:acceptthirdpartyprelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept third-party cookies:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြားခံဝန်ဆောင်မှုများထံမှ ကွတ်ကီးများကို လက်ခံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:acceptthirdpartyprelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept third-party cookies:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြားခံဝန်ဆောင်မှုများထံမှ ကွတ်ကီးများကို လက်ခံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionwebnavigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser activity during navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယောက်ဆာ သုံးဆွဲမှု အခြေအနေကိုကြည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiontabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယောက်ဆာတပ်ဗ်များအားသုံးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionhistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေကြည့်ရှုခဲ့သည့်မှတ်တမ်းကို အသုံးပြုမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiontopsites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယောက်ဆာသုံးဆွဲမှု မှတ်တမ်းကိုကြည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:writefileaccessdenied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access denied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀င်ရောက်မှု ငြင်းပယ်ခံရတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-403" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access denied (403)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀င်ရောက်မှု ငြင်းပယ်ထားတယ် ( 403 )</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupporta11ytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်စပ်ပစ္စည်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:accessibilitylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုခွင့်ရစေခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:accessibilitylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုခွင့်ရစေခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:e10saccessibilitynoticemainmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility support is partially disabled due to compatibility issues with new %S features.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စွမ်းဆောင်ရည်အသစ် %S နှင့်ပတ်သက်သည့် လိုက်လျောညီထွေဖြစ်မှု ပြဿနာကြောင့် သုံးစွဲနိုင်စွမ်းအထောက်အပံ့ကို တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအားဖြင့် ပိတ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionsessions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လတ်တလော ပိတ်လိုက်သော တပ်ဗ်များအား သုံးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:fileaccessdeniedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access to the file was denied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်အသုံးပြုခြင်းကို တားမြစ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:fileaccessdeniedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access to the file was denied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်အသုံးပြုခြင်းကို တားမြစ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/appstrings.properties:deniedportaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access to the port number given has been disabled for security reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပို့သိုဆက်သွယ်မှူအားလုံခြုံရေးအရ ခွင့်ပြုချက်ပေးမထားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermshostdescriptionallurls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for all websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝတ်ဆိုဒ်အားလုံးအတွက်သင့်အချက်အလက်များအား ကြည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermshostdescriptiononesite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S အတွက် သင့်အချက်အလက်ကို ကြည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermshostdescriptionwildcard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for sites in the %S domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ဒိုမိန်း အတွက် သင့်အချက်အလက်များကို ကြည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermshostdescriptiontoomanywildcards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data in #1 other domain;Access your data in #1 other domains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား #1​ ဒိုမိန်း အတွက် သင့်အချက်အလက်ကို ကြည့်မည် - အခြား #1 ဒိုမိန်းများအတွက်သင့်အချက်အလက်ကိုကြည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermshostdescriptiontoomanysites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on #1 other site;Access your data on #1 other sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား #1​ ဆိုက် အတွက် သင့်အချက်အလက်ကို ကြည့်မည် - အခြား #1 ဆိုက်များအတွက်သင့်အချက်အလက်ကိုကြည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiongeolocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်နေရာကို ရယူအသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissiongeolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access Your Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်တည်နေရာအားအသိပေးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:welcomedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your tabs, bookmarks, passwords and more wherever you use &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ တပ်ဗ်များ ၊ စာအမှတ်များ နှင့် လျှို့ဝှက်စကားလုံးများကို &amp;brandShortName; ဖြင့် မည်သည့်နေရာမှ မဆို ရယူသုံးဆွဲပါ </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd:aboutaccountsconnected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account connected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင့်နှင့် ချိတ်ဆက်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:mozilla_pkix_error_not_yet_valid_issuer_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_nickname_collision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A certificate with the same nickname already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တူညီတဲ့ အမည်ရှိတဲ့ လက်မှတ်တခု ရှိနေပြီး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:compactdarkthemedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A compact theme with a dark color scheme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခပ်လေးလေး အရောင်ဖြင့် အသွင် အပြင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:compactlightthemedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A compact theme with a light color scheme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါ့ပါးသောအရောင်ဖြင့် သေးသွယ်သော အသွင်အပြင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restartmessagenounlockermac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A copy of %S is already open. Only one copy of %S can be open at a time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S မိတ္တူးတခုကို ဖွင့်ထားပြီ။ တချိန်ထဲမှာ %S မိတ္တူတခုကိုပဲ ဖွင့်နိုင်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restartmessageunlockermac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S မိတ္တူးတခုကို ဖွင့်ထားပြီ။ ဒီတခုကို ဖွင့်ဖို့ရန် လည်ပတ်နေတဲ့ %S မိတ္တူ ပိတ်သွားမယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-actuarialabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>act</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>act</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd:actioncolumn2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Action</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆောင်ရွက်ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/applications.dtd:actioncolumn2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Action</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆောင်ရွက်ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:activate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:activate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:activate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:activateaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>activated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupporta11yactivated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လှုပ်ရှားခဲ့ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd:clicktoactivateplugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate plugin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပလက်ဂ်အင်ကို အသုံးပြုရန်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:permplugins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပလက်အင်များကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginclicktoactivate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို စတင်လုပ်ဆောင်စေမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:playplugincmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate this plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီပလက်အင်ကို ဆောင်ရွက်စေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:socialdirectorylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activations Directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စတင်လုပ်ဆောင်ခြင်းများဆိုင်ရာ လမ်းညွှန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportexperimentactive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:experimentstateactive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsexperimentstateactive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:gpuactive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ဆောင်နေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd:aboutnetworkingactive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.properties:activecachename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active Cache Name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုဆဲ Cache အမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:itemactiveloginslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ အသုံးပြုနေသော ဝင်ရောက်မှုအချက်အလက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:statsactivity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လှုပ်ရှားမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_scale_actual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actual Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှန်တကယ်ရှိတဲ့ အရွယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-actuarial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>actuarial</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>actuarial</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/filterwidget.properties:addnewfilterbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd:languagescustomizeaddbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogacceptlabeladditem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsaddlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallacceptbutton2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းထည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/search/search.properties:addengineaddbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gclicommands.properties:breakadddesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြတ်မှတ်တစ်ခု ပေါင်းထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd:reportcomment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a comment (comments are publicly visible)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထင်မြင်ချက်တစ်ခုထည့်ပါ(ထင်မြင်ချက်များကို အများမြင်အောင်ပြထားမည်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd:tabcrashedcommentplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a comment (comments are publicly visible)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ချက်ပေးပါ (ဤမှတ်ချက်များကို လူအများ မြင်ရလိမ့်မည်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscommentgraytext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a comment (comments are publicly visible)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ချက်ပေးပါ(မှတ်ချက်များအားအများပြည်သူမြင်ရသည်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/filterwidget.properties:addusinglist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a filter using the list below</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်ပါစာရင်းကို အသုံးပြု၍ စစ်ထုတ်ချက်တစ်ခု ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:keywordfieldlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a Keyword for this Search…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီရှာဖွေမှုအတွက် အဓိကစာလုံးကို ထည့်ပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gclicommands.properties:breakaddlinedesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a line breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုင်းဖြတ်မှတ်တစ်ခု ပေါင်းထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addprotocolhandleraddbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းသုံးကိရိယာ ထည့်သွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogacceptlabeladdmulti" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များကို ထည့်သွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/profile/bookmarks.inc:bookmarks_toolbarfolder_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add bookmarks to this folder to see them displayed on the Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်သားလိပ်စာများအား မှတ်သားလိပ်စာဘားတန်းမှာပေါ်စေရန် ဤဖိုင်ထဲသို့ထည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruisemenubreak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Add Breakpoint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruisemenucondbreak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Conditional Breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Add Conditional Breakpoint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:spelladddictionarieslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Dictionaries…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဘိဓာန်ထဲသို့ ထည့်ပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:coldateaddedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထည့်သွင်းထားပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:securityoverrideexceptionbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Exception…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချွင်းချက် ထည့်သွင်းပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgraddexceptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Exception…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>xချွင်းချက်ထည့်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addhandleraddbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Feed Reader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေးပို့ချက် ဖတ်ရှုသူကို ထည့်သွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatemoreinfocontentnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional details about this version could not be found. Please visit the %S homepage for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီမူအဆင့်ရဲ့ ဖြည့်စွတ် အသေးစိတ်များကို မတွေ့နိုင်ဘူး။ ပိုမို အချက်အလက်အတွက် %S ပင်မ စာမျက်နှာကို လည်ပတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:customizemodemenuandtoolbarsheader2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional Tools and Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြား ကိရိယာများနှင့် လုပ်ဆောင်ချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:addlivebookmarksinapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Live Bookmarks in %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S သို့၀တ်စာမျက်နှာမှတ်သားချက်များထည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:addlivebookmarksinapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Live Bookmarks in %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S သို့၀တ်စာမျက်နှာမှတ်သားချက်များထည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:addloginlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်မှတ်တမ်း ထည့်ရန် L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:customizemenuaddmoreitemslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add More Items…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ထပ်ခလုတ်များ ထည့်မည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/search.dtd:addmoresearchengines2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add more search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေးယန္တရားများကို ထပ်ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/search.dtd:addmoresearchengineslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add more search engines…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေး အင်ဂျင်များကို ထပ်ထည့်ပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/containers.dtd:addbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာအသစ်ထပ်ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd:windowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာအသစ်ထပ်ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/containers.dtd:windowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာအသစ်ထပ်ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd:addbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာအသစ်ထပ်ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/inspector.properties:inspectoraddruletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စည်းမျဉ်းအသစ်ထည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd:addnewtoolbarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခလုတ်တန်းသစ် ထည့်သွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:warningcheckcompatibilitylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on compatibility checking is disabled. You may have incompatible add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန် အဆင့်မှီမမှီ စစ်ဆေးသော လုပ်ဆောင်ချက် အား ပိတ်ထားသည်။ သင့်တွင် အသုံးမဝင်တော့သော မသစ်တော့သော အတ်အွန်များ ရှိနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd:abouttelemetryaddondetailssection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
  Add-on Details
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>   Add-on Details</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties:addontableid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန် အိုင်ဒီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailrepository" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်အွန်၏ အကြာင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:add-ons-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:addonslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:engineaddonslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းထည့်ဆော့ဝဲများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:installfromfilefiltername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းထည့် ဆော့ဗ်ဝဲများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutHome.dtd:abouthomeaddonsbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/sync.dtd:engineaddonslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းထည့်ဆော့ဝဲများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:discoverdescription2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons are applications that let you personalize &amp;brandShortName; with
  extra functionality or style. Try a time-saving sidebar, a weather notifier, or a themed look to make &amp;brandShortName;
  your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်များ သည် သင်၏ &amp;brandShortName; အားတစ်ကိုယ်ရေသုံးဆန်စေရန် ပြုလုပ်ပေးသော ထပ်တိုးလုပ်ဆောင်ချက်များနှင့် အက်ပလီကေးရှင်းများဖြစ်သည်။ ဘေးဘက်ဘား သို့ ရာသီဥတုအချက်ပေးအစီအစဉ် သို့ သမ်းပုံစုံတစ်ခုခုကို သုံးပြီး &amp;brandShortName; အားသင့်ပုံစံအဖြစ်ပြောင်းလဲပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:addonswindowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd:blocklisttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons may be causing problems</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်များကြောင့်ပြသာနာဖြစ်နေတာဖြစ်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:warningupdatesecuritylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on update security checking is disabled. You may be compromised by updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန် အဆင့်မြှင့်တင်ခြင်းလုံခြုံရေးစစ်ဆေးချက်အားပိတ်ထားသည်။သင်သည် အဆင့်မြှင့်တင်ခြင်းများနှင့်ပတ်သတ်ပြီးအံအားသင့်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:mediaaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:generalurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd:aboutnetworkingaddresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_addr_mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address in signing certificate does not match address in message headers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် ရေးထိုးချက်ထဲက လိပ်စာဟာ ခေါင်းစည်းများပေါ်က သတင်းစကား လိပ်စာနဲ့ ကိုက်ညီမှု မရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:dnsnotfoundtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ရက် လိပ်စာ မတွေ့ရပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd:addresslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address of website:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀တ်ဆိုက်လိပ်စာ၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_addfoundengine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"%S"အားပေါင်းထည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို ထည့်မည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_addfoundenginemenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေး အင်ဂျင်ကို ထပ်ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/search/search.properties:addengineconfirmtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေး ယန္တရားကို ထည့်သွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:exceptionmgrtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Security Exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး ချွင်းချက် ထည့်သွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addhandler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add “%S” (%S) as a Feed Reader?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"%S" (%S) ကို ပေးပို့ချက် ဖတ်ရှုသူ တခုအဖြစ် ထည့်သွင်းပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addprotocolhandler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %S (%S) as an application for %S links?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S အချိတ်အဆက်အတွက် လုပ်ငန်းသုံးကိရိယာ တခုအဖြစ် %S (%S) ကို ထည့်သွင်းပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/search/search.properties:addengineconfirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add “%S” to the list of engines available in the search bar?\n\nFrom: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Add "%S" to the list of engines available in the search bar?\n\nFrom: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:spelladdtodictionarylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Dictionary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဘိဓါန်ထဲ ထည့်သွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:customizemenuaddtopanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီနူးစာရင်းသို့ ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:customizemenuaddtooverflowmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Overflow Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုလျှံမီနူးသို့ ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:customizemenuaddtotoolbarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာအတန်းသို့ ထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:addwatchexpressiontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add watch expression</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Add watch expression</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruiaddwatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Watch Expression</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Add watch expression</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:relinkverifydescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:duplicatelogin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A duplicate login already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံစံတူ ဝင်ရောက်မှုအချက်အလက် ရှိပြီးသား ဖြစ်နေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.dtd:paneadvancedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြင့် အပြင်အဆင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:weakcryptoadvancedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:advancedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:advancedfontslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြင့်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:advancedfontslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြင့်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:weakcryptousedlongdesc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced info: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Advanced info: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:sslv3usedlongdesc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties:aec_logging_msg_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AEC Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>AEC မှတ်တမ်းမှတ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties:aec_logging_on_state_msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>AEC မှတ်တမ်းမှတ်ခြင်းကို ဖွင့်ထားသည် (ဆောင်ရွက်သူကို မိနစ်အနည်းငယ် ဖွင့်ထားပါ၊ ပြီးလျှင် မှတ်တမ်းမှတ်သူကို ပိတ်ပါ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:aa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာဖာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timefewseconds2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A few seconds left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စက္ကန့်အနည်းငယ်သာ ကျန်ပါတော့သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timefewseconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A few seconds remaining</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စက္ကန့် အနည်းငယ် ကျန်သေးတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpaffiliationchanged" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Affiliation Changed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းစည်မှု အပြောင်းအလဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:af" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afghanistan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာဖဂန်နစ္စတန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errornewdirdoesexistmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A file named %S already exists, directory cannot be created.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S အမည်နဲ့ ဖိုင်တခု ရှိထားပြီ၊ ဖိုင်တွဲကို ဖန်တီးလို့ မရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:cannotencodeallunicode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:af" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afrikaans</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာဖရိကန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpasteafterlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အနောက်မှ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:updaterestartmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After a quick restart, &amp;brandShorterName; will restore all your open tabs and windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြန် ပြန်လည်စတင်ပြီးသည့်နောက်တွင် &amp;brandShorterName; သည် ဖွင့်ထားခဲ့သော တပ်ဗ်များနှင့် ဝင်းဒိုးများကို ပြန်ဖွင့်ပေးပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:offlineappremoveprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After removing this data, %S will not be available offline.  Are you sure you want to remove this offline website?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤအချက်အလက်များအားဖျက်ပြီးပါက %S အားအင်တာနက်မရှိပါကသုံးမရပါ  သင်ယခုဆိုဒ်အား ဖျက်မည်မှာသေချာပြီလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:offlineappremoveprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After removing this data, %S will not be available offline.  Are you sure you want to remove this offline website?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤအချက်အလက်များအားဖျက်ပြီးပါက %S အားအင်တာနက်မရှိပါကသုံးမရပါ  သင်ယခုဆိုဒ်အား ဖျက်မည်မှာသေချာပြီလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:geolocationinsecurerequestisforbidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Geolocation request can only be fulfilled in a secure context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပထဝီဝင်တည်နေရာ တောင်းဆိုမှုကို လုံခြုံသော ချိတ်ဆက်မှုရှိမှသာ လုပ်ဆောင်နိုင်ပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Akan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာကန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_key_nickname_collision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A key with the same nickname already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တူညီတဲ့ အမည်ရှိတဲ့ သော့ချက်တခု ရှိနေပြီး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:qz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Akrotiri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက္ကရိုတီရီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:largeallocationnone10s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Large-Allocation header was ignored due to the document not being loaded out of process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရောက်ဆက်အကန့်အသတ်ရှိသဖြင့် လက်ရှိစာတမ်းကို မခေါ်ယူ၊ မဆောင်ရွက်နိုင်သောကြောင့် Large-Allocation header ကို လျစ်လျူရှုထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:largeallocationnongetrequest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Large-Allocation header was ignored due to the load being triggered by a non-GET request.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>GET မဟုတ်သော request တစ်ခုသည် ဒေတာခေါ်တင်မှု ဆောင်ရွက်စေသည့်အတွက် Large-Allocation header ကို လျစ်လျူရှုထားပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:largeallocationnotonlytoplevelintabgroup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Large-Allocation header was ignored due to the presence of windows which have a reference to this browsing context through the frame hierarchy or window.opener.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုကြည့်ရှုနေသော context ၏ ရည်ညွှန်းချက်တစ်ခုမှ frame hierarchy သို့မဟုတ် window.opener ကြောင့် ဖြစ်စေသည့် ဝင်းဒိုးများ ပွင့်နေသည့်အတွက် Large-Allocation header ကို လျစ်လျူရှုထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:al" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Albania</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အယ်ဘေးနီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:sq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Albanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အယ်လဗေးနီးယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်ပေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်ပေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:alertabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတိပေးချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်ပေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:alertdialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>alert dialog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်ပေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:dz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Algeria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်ဂျီးရီယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpalgid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Algorithm Identifier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းစနစ် ဖေါ်ထုတ်သူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpparams" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Algorithm Parameters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းစနစ် အကန့်အသတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:status_cleanup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Little Housekeeping…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှင်းလင်းစရာအနည်းငယ်ကို ဆောင်ရွက်နေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:alllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Aအားလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:warningsafemodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons have been disabled by safe mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေးအပြင်အဆင်အရအတ်အွန်အားလုံးအားပိတ်သိမ်းထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/animationinspector.properties:playerallpropertiesoncompositortooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All animation properties are optimized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှုအားလုံး၏တန်ဖိုးများကို အကောင်းဆုံးဖြစ်စေရန် ပြင်ဆင်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:organizerqueryallbookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ အားလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadexhaustedcandidates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All candidate resources failed to load. Media load paused.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>All candidate resources failed to load. Media load paused.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportcrashesallreports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Crash Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပျက်အစီး အစီရင်ခံစာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:pendingreports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Crash Reports (including #1 pending crash in the given time range);All Crash Reports (including #1 pending crashes in the given time range)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်စီးမှု အစီရင်ခံစာ အားလုံး (သတ်မှတ်ထားသော ကာလအတွင်းရှိ ဆိုင်းငံ့ ပျက်စီးမှု အစီရင်ခံစာ #1 ခု အပါအဝင်);ပျက်စီးမှု အစီရင်ခံစာ အားလုံး (သတ်မှတ်ထားသော ကာလအတွင်းရှိ ဆိုင်းငံ့ ပျက်စီးမှု အစီရင်ခံစာ #1 ခု အပါအဝင်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/accounts.properties:sendtabtoalldevicesmenuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာအားလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:alltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်များ အားလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/canvasdebugger.properties:snapshotslistsavedialogallfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်များ အားလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/performance.properties:recordingslistsavedialogallfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်များ အားလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:sanitizeeverythingwarning2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All history will be cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းအားလုံးကို ရှင်းလင်းပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:permallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:can" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoiceallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeinstallrequestallowbutton2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstorageallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:can" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd:allowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Aခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptallowbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsoptionalpermsallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:refreshblockedgobutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatetriggerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatenewmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %2$S to run “%1$S”?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$S အား "%1$S" ကိုတွက်ချက်ခိုင်းမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatealwayslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow and Remember</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပါမည်။ ထိုခွင့်ပြုချက်ကို မှတ်ထားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:pluginactivatealwayslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow and Remember</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုပြီး ခွင့်ပြုချက်ကို မှတ်ထားမယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:separateprofilemodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow &amp;brandShortName; and Firefox to run at the same time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; နှင့် မီးမြေခွေးတို့ကို တချိန်တည်းမှာ လုပ်ငန်းဆောင်ရွက်ခွင့် ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:separateprofilemodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow &amp;brandShortName; and Firefox to run at the same time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; နှင့် မီးမြေခွေးတို့ကို တချိန်တည်းမှာ လုပ်ငန်းဆောင်ရွက်ခွင့် ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:updateapplicationdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow &amp;brandShortName; to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ကို ဆောင်ရွက်ခွင့်ပြုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:enablecheckinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow &amp;brandShortName; to check for updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွမ်းမံချက်များကို စစ်ဆေးဖို့ &amp;brandShortName; ကို ခွင့်ပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:alwayssubmitcrashreportslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow &amp;brandShortName; to send backlogged crash reports on your behalf</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မတင်ပို့ရသေးသော ပျက်စီးမှုအစီရင်ခံစာများကို ကိုယ်စားပေးပို့ရန် &amp;brandShortName; ကို ခွင့်ပေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:alwayssubmitcrashreportslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow &amp;brandShortName; to send backlogged crash reports on your behalf</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မတင်ပို့ရသေးသော ပျက်စီးမှုအစီရင်ခံစာများကို ကိုယ်စားပေးပို့ရန် &amp;brandShortName; ကို ခွင့်ပေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/tabbrowser.properties:tabsallowtabfocusbypromptforsite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow dialogs from %S to take you to their tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၎င်းတို့၏ တပ်ဗ်ထံ ခေါ်ဆောင်သွားမည့် %S မှ ပွင့်လာသည့် ဒိုင်ယာလော့ဂ်ဝင်းဒိုးများကို ခွင့်ပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockbuttonunblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချကူးခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdunblock2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချယူခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentallowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentallowedforsession" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုအချိန်အတွက်ခွင့်ပြုထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:addons_permissions_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Sites - Add-ons Installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုထားသောဆိုက်များ=အတ်အွန်တပ်ဆင်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:addons_permissions_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Sites - Add-ons Installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုထားသောဆိုက်များ=အတ်အွန်တပ်ဆင်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:popuppermissionstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Sites - Pop-ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုထားသောဆိုက်များ=တိုးဖွင့်၀င်းဒိုး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:popuppermissionstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Sites - Pop-ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်ပြုထားသောဆိုက်များ=တိုးဖွင့်၀င်းဒိုး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentallowedtemporarily" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Temporarily</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခတ္တခွင့်ပြုထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:canaccessfirstparty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow first party only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါဝင်သူကိုသာ ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:canaccessfirstparty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow first party only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါဝင်သူကိုသာ ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:cansession" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုအသုံးပြုကာလအတွက် ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd:sessionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Sဤအခန်းကဏ္ဍအတွက် ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoiceallowforsession" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုအချိန်အတွက် ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:allowforsession" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိအသုံးပြုနေသောကာလအတွက် ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:permallowsession" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိကာလအတွက် ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:cansession" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုအသုံးပြုကာလအတွက် ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationallowlocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Location Access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်နေရာရယူခြင်းကို ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသိပေးချက်များကို ပြခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:pluginactivatenowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုခွင့်ပြုလိုက်မယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatenowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုခွင့်ပြုမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:allowpagestouselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow pages to choose their own fonts, instead of my selections above</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Aအထက်ပါ ကျွန်ပ် ရွေးချယ်ချက်များ အစား၊ သူတို့ ကိုယ်ပိုင် ဖောင့်များ ရွေးထားဖို့ စာမျက်နှာများကို ခွင့်​ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:allowpagestouseownlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow pages to choose their own fonts, instead of your selections above</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာများအား ၎င်းတို့ စတိုင်လ် ဖောင့်များရွေးခွင့်ပေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:popupallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow pop-ups for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S မှ pop-up များကို ခွင့်ပြုမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:mozstddesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allows some trackers so websites function properly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုက်လံမှတ်သားသည့်စနစ်အချို့ကို ခွင့်ပြုပါ။ သို့မှသာ ဝဘ်ဆိုက်များသည် ကောင်းမွန်စွာ လုပ်ဆောင်ပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:mozstddesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allows some trackers so websites function properly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုက်လံမှတ်သားသည့်စနစ်အချို့ကို ခွင့်ပြုပါ။ သို့မှသာ ဝဘ်ဆိုက်များသည် ကောင်းမွန်စွာ လုပ်ဆောင်ပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscheckallowemail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %s to contact me about this report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%sအား တိုင်ကြားချက်ဖြင့်ပတ်သတ်ပြီးကျွန်ုပ်အားဆက်သွယ်ခွင့်ပေးမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsallowstoringlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Storing Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေတာသိမ်းခြင်းကို ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatemultiplemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to run plugins?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S အားထပ်ပေါင်းဆော့ဝဲများကို တွက်ချက်ခွင့်ပေးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:allowtemporarily" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Temporarily</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယာယီ ခွင့်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd:allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်ခြင်းအားခွင့်ပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:foundenablexpinstalllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow websites to install software</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်တွေကို ဆော့ဖ်ဝဲထည့်သွင်းခွင့်ပြုတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:allpagesradiolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာများ အားလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/csscoverage.dtd:csscoverageoptimizebodyx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All rules are inlined.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စည်းမျဉ်းအားလုံးသည် စာကြောင်းထဲတွင် ရှိနေပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:sanitizeselectedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All selected items will be cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးထားသည့်မှတ်တမ်းများကို ရှင်းလင်းပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:allsupportedtypes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Supported Types</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အထောက်အပံ့ ပေးသော အမျိုးအစား အားလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:getusermediaallwindowssharedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All visible windows on your screen will be shared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်စကရင်ပေါ်ရှိ မြင်ရသော ဝင်းဒိုးအားလုံး မျှဝေပေးမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/profile/bookmarks.inc:crashes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All your crashes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်စီးမှုများအားလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd:refreshprofilecleaningdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Almost done…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးစီးခါနီးပြီ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:usernamenotavailablelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already in use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြနှင့်ပြီးဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:vk_alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Alt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:vk_alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Alt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gcli.properties:prefsetdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alter a setting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်တင်တစ်ခု ပြောင်းမယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:mediaaltheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alternate Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြောင်းလဲနားလည်နိုင်စေမည့် စာသား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gclicommands.properties:resizemodetodesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alter page size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ အရွယ်အစားကို ပြောင်းလဲသတ်မှတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:identitydescriptionpassiveloaded3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Although &amp;brandShortName; has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; က အကြောင်းအရာတစ်ချို့ကို တားဆီးထားသော်လည်း ဒီစာမျက်နှာတွင် မလုံခြုံသော အကြောင်းအရာများ(ရုပ်ပုံများ ကဲ့သို့) ရှိနေသေးသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:trackingprotectionalwayslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲတမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:trackingprotectionalwayslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲတမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:acceptthirdpartyalwayslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲတမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd:overridedefaultpagecolorsalwayslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲတမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd:overridepagecolorsalwayslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစဉ်အမြဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:acceptthirdpartyalwayslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲတမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdalwaysactivatelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲတမ်းသုံးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:pointerlockalwaysallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always allow hiding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖျောက်ခြင်းကို အမြဲခွင့်ပြုမယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/donottrack.dtd:donottrackcheckbox2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always apply Do Not Track</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(A) နောက်ယောင်ခံမလိုက်ရ ကို အမြဲသတ်မှတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:permaskalways" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲမေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:alwaysask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲမေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:alwaysask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲမေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:alwaysask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲမေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoicealwaysask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲမေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:alwaysasklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always ask me where to save files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်နေရာသိမ်းမယ်ဆိုတာကို အမြဲမေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:alwaysaskwherelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always ask you where to save files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မည်သည့်နေရာတွင် ဖိုင်သိမ်းရမည်ကိုမေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:alwaysaskwherelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always ask you where to save files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မည်သည့်နေရာတွင် ဖိုင်သိမ်းရမည်ကိုမေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsnevershow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Block Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတိပေးခြင်းများ အမြဲ ပိတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:alwayscheckdefault2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always check if &amp;brandShortName; is your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; သည် ပုံသေဘရောင်ဇာ ဟုတ်/မဟုတ် အမြဲစစ်ဆေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:alwayscheckdefault2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always check if &amp;brandShortName; is your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; သည် ပုံသေဘရောင်ဇာ ဟုတ်/မဟုတ် အမြဲစစ်ဆေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowserdontask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always perform this check when starting %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို စတင်တဲ့အခါတိုင်း ဒီစစ်ဆေးမှုကို ပြုလုပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsalwaysreceive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Receive Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသိပေးချက်များကို အမြဲပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:pendingcrashreportsalwayssend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲ ပို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaalwayslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲတမ်း မျှသုံးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationalwayssharelocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Share Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်နေရာကို အမြဲတမ်း ဝေမျှမယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:privatebrowsingpermanent2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use private browsing mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်ကြည့်ရှုခြင်းကို အမြဲ အသုံးပြုမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:privatebrowsingpermanent2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use private browsing mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးသန့်ကြည့်ရှုခြင်းကို အမြဲ အသုံးပြုမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:alwaysuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use %S to subscribe to feeds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေးပို့ချက်များကို စာရင်းသွင်းဖို့ %S ကို အမြဲသုံးစွဲပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:alwaysuseforfeeds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use %S to subscribe to feeds.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေးပို့ချက်များ စာရင်းသွင်းဖို့ %S ကို အမြဲသုံးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:alwaysuseforaudiopodcasts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use %S to subscribe to podcasts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံ ထုတ်လွှင့်ချက်များ စာရင်းသွင်းဖို့ %S ကို အမြဲသုံးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:alwaysuseforvideopodcasts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use %S to subscribe to video podcasts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗွီဒီယို ထုတ်လွှင့်ချက်များ စာရင်းသွင်းဖို့ %S ကို အမြဲသုံးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:usecursornavigationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use the cursor keys to navigate within pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာအတွင်း ကူးသန်းရွှေ့ပြောင်းရန် ကာဆာခလုတ်ကို အမြဲ အသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:usecursornavigationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use the cursor keys to navigate within pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာအတွင်း ကူးသန်းရွှေ့ပြောင်းရန် ကာဆာခလုတ်ကို အမြဲ အသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdalwaysactivatetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဆော့ဝဲအားအမြဲသုံးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/app-manager.properties:validatornomanifestfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A manifest file is required at project root folder, named either ‘manifest.webapp’ for packaged apps or ‘manifest.json’ for add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူဝါဒဖိုင်သည် စီမံကိန်းရှိရာနေရာအောက်တွင် ရှိရန် လိုအပ်သည်။ ထို့ပြင် ထုပ်ပိုးထားသည့် အက်ပ်များအတွက် 'manifest.webapp' သို့မဟုတ် အတ်အွန်များအတွက် 'manifest.json' ဟု ထိုဖိုင်ကို အမည်ပေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd:masterpassworddescriptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Master Password is used to protect sensitive information like site passwords.  If you create a Master Password you will be asked to enter it once per session when &amp;brandShortName; retrieves saved information protected by the password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်ရင်း စကားဝှက်တခုကို ကွန်ရက် စကားဝှက်များကဲ့သို့ အရေးကြီးတဲ့ အချက်အလက်ကို ကာကွယ်ဖို့ သုံးစွဲထားတယ်။ စကားဝှက်နဲ့ ကာကွယ်ထားတဲ့ သိမ်းဆည်းခံအချက်အလက်ကို &amp;brandShortName; က ပြန်ထုတ်တဲ့အခါ အခန်းတခုစီမှာ ပင်ရင်း စကားဝှက်တခုကို ရေးထည့်ဖို့ တောင်းလာလိမ့်မယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>American Samoa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမေရိကန် ဆာမိုအာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encmetautf16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A meta tag was used to declare the character encoding as UTF-16. This was interpreted as an UTF-8 declaration instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>character encoding အား UTF-16 အဖြစ်ကြေညာရန်အတွက် meta tag တစ်ခုအား သုံးထားသှ်။၎င်းအား UTF-8 အဖြစ်သာ ယူဆထားပါသှ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amharic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အန်ဟာရစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_unknownissuer3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An additional root certificate may need to be imported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြည့်စွက်ရင်းမြစ်အထောက်အထားလက်မှတ်ကို တင်သွင်းရန် လိုအပ်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties:webrtcindicatorsharingapplicationtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An application is being shared. Click to control sharing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ပလီကေးရှင်း တစ်ခုကို မျှဝေထားသည်။ မျှဝေခြင်းကို ထိန်းချုပ်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/csp.properties:inlinestyleblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An attempt to apply inline style sheets has been blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>An attempt to apply inline style sheets has been blocked</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/csp.properties:scriptfromstringblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An attempt to call JavaScript from a string (by calling a function like eval) has been blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>An attempt to call JavaScript from a string (by calling a function like eval) has been blocked</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/csp.properties:inlinescriptblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An attempt to execute inline scripts has been blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>An attempt to execute inline scripts has been blocked</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:jsoncharsetwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anchors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျောက်ဆူးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:additionalclientcountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>and #1 additional device;and #1 additional devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>#1နောက်ထပ်ပေါင်းကိရိယာ;#1နောက်ထပ်ပေါင်းကိရိယာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tblrowinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>and 1 row;and #1 rows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တန်း 1 တန်းနှင့်၊ တန်း #1 တန်းနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:andnmorefiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>and one more;and #1 more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>and one more;and #1 more</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Andorra</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အန်ဒိုရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/sync.dtd:mobilepromo3androidlink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:mobilepromo3androidlink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd:robotserrortrailerdesctext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And they have a plan.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ပြီး သူတို့မှာ အစီအစဉ်တခု ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilenameempty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An empty profile name is not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗလာ ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်း အမည်တခုကို ခွင့်မပြုဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:sslconnectionerrorprefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred during a connection to %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ဆီ ချိတ်ဆက်မှု တခု လုပ်နေစဉ် အမှားတခု ဖြစ်ပွာ​နေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:decoderdecodeerrormessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while decoding a media resource.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာရင်းမြစ်တစ်ခုကို ဒီကုဒ်ဆောင်ရွက်နေစဉ် အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties:errorfetchingsymbols" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while fetching symbols. Check that you are connected to the Internet and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်္ကေတများအားရယူနေစဉ် ပြတ်တောက်သွားသှ်။ အင်တာနက်သို့ချိတ်ဆက်မှူအား စစ်ဆေးကြည့်ပါရန်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:loading_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while loading the PDF.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PDF ဖိုင် ကိုဆွဲတင်နေချိန်မှာ အမှားတစ်ခုတွေ့ရပါတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while printing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံနှိပ်နေစဉ်အတွင်းမှားယွင်းမှုတစ်စုံတစ်ရာဖြစ်ပေါ်ခဲ့တယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:rendering_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while rendering the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာကို ပုံဖော်နေချိန်မှာ အမှားတစ်ခုတွေ့ရပါတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A network error occurred loading an XSLT stylesheet:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ရက် ချိတ်ဆက်မှုတခုဟာ XSLT stylesheet တခုကို ဖွင့်နေတုန်း အမှား ဖြစ်ပေါ်ခဲ့တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:updateavailableheadermessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A new &amp;brandShorterName; update is available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံးပေါ် &amp;brandShorterName; အသစ် ရရှိပါပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:externalprotocolprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်ပ လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာ တခုဟာ %1$S: အချိတ်အဆက်များကို ကိုင်တွယ်ဖို့ စတင်ရမယ်။\n\n\nတောင်းဆိုထားတဲ့ အချိတ်အဆက်၊\n\n%2$S\n\nလုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာ၊ %3$S\n\n\nဒီတောင်းဆိုချက်ကို သင်မျှော်လင့်မထားရင် အခြား ပရိုဂရမ်ထဲက အားနည်းချက်တခုကို အမြတ်ထုတ်ဖို့ ကြိုးစားတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဒါကို အန္တရယ်ကင်းမှု မသေချာရင် ဒီတောင်းဆိုချက်ကို ပယ်ဖျက်ပါ။\n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/appstrings.properties:externalprotocolprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်ပ လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာ တခုဟာ %1$S: အချိတ်အဆက်များကို ကိုင်တွယ်ဖို့ စတင်ရမယ်။\n\n\nတောင်းဆိုထားတဲ့ အချိတ်အဆက်၊\n\n%2$S\n\nလုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာ၊ %3$S\n\n\nဒီတောင်းဆိုချက်ကို သင်မျှော်လင့်မထားရင် အခြား ပရိုဂရမ်ထဲက အားနည်းချက်တခုကို အမြတ်ထုတ်ဖို့ ကြိုးစားတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဒါကို အန္တရယ်ကင်းမှု မသေချာရင် ဒီတောင်းဆိုချက်ကို ပယ်ဖျက်ပါ။\n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ao" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Angola</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်ဂိုလာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anguilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အန်ဂွီလာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xbl.properties:missingidattr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An “id” attribute missing on the binding tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>“id” attribute တစ်ခု binding tag တွင်ပျောက်နေသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/security.properties:bothallowscriptsandsameoriginpresent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An iframe which has both allow-scripts and allow-same-origin for its sandbox attribute can remove its sandboxing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>An iframe which has both allow-scripts and allow-same-origin for its sandbox attribute can remove its sandboxing.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:animationabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:animation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှုပုံရိပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:animationevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သက်၀င်လှုပ်ရှားမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationnamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှု\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningcontenttoosmall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation cannot be run on the compositor because frame size (%1$S, %2$S) is smaller than (16, 16)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ပိုစစ်တာပေါ်တွင် သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှုကို မဆောင်ရွက်နိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော ဘောင်အရွယ်အစား (%1$S, %2$S) သည် (16, 16) အောက် ငယ်နေသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarninghasrenderingobserver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation cannot be run on the compositor because the element has rendering observers (-moz-element or SVG clipping/masking)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လှုပ်ရှားမှုသည် ကွန်ပိုစစ်တာပေါ်တွင် မဆောင်ရွက်နိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် အယ်လိမန့်သည် လေ့လာစောင့်ကြည့်အရာများ (-moz-element သို့မဟုတ် SVG clipping/masking) ကို ချယ်မှုန်းထားသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningcontenttoolarge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is bigger than the viewport (%3$S, %4$S) or the visual rectangle (%5$S, %6$S) is larger than the maximum allowed value (%7$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ပိုစစ်တာပေါ်တွင် သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှုကို မဆောင်ရွက်နိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် ဘောင်အရွယ်အစား (%1$S, %2$S) သည် ဗျူးပို့ (%3$S, %4$S) ထက် ကြီးနေသောကြောင့် သို့မဟုတ် အမြင်ဆိုင်ရာ စတုဂံ (%5$S, %6$S) သည် ခွင့်ပြုထားသော အများဆုံးတန်ဖိုး (%7$S) ထက် ကြီးနေသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningcontenttoolarge2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningopacityframeinactive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘opacity’ animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လှုပ်ရှားမှုသည် ကွန်ပိုစစ်တာပေါ်တွင် မဆောင်ရွက်နိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် ‘opacity’ ကို အသုံးပြုထားသော လှုပ်ရှားမှုအတွက် ယခုဘောင်သည် အသုံးပြုနေသည်ဟု မမှတ်သားထားသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningtransformframeinactive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘transform’ animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လှုပ်ရှားမှုသည် ကွန်ပိုစစ်တာပေါ်တွင် မဆောင်ရွက်နိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် ‘transform’ ကို အသုံးပြုထားသော လှုပ်ရှားမှုအတွက် ယခုဘောင်သည် အသုံးပြုနေသည်ဟု မမှတ်သားထားသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningtransformwithsyncgeometricanimations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation of ‘transform’ cannot be run on the compositor because it should be synchronized with animations of geometric properties that started at the same time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Animation of ‘transform’ cannot be run on the compositor because it should be synchronized with animations of geometric properties that started at the same time</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningtransformbackfacevisibilityhidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animations of ‘backface-visibility: hidden’ transforms cannot be run on the compositor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘backface-visibility: hidden’ ကို အသုံးပြုထားသည့် သက်ဝင်ပြောင်းလဲမှုများသည် ကွန်ပိုစစ်တာပေါ်တွင် မဆောင်ရွက်နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningtransformwithgeometricproperties" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animations of ‘transform’ cannot be run on the compositor when geometric properties are animated on the same element at the same time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂျီဩမေတြီတန်ဖိုးများ အသုံးပြုပြီး တူညီသော အယ်လိမန့်တွင် တစ်ချိန်တည်း သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှု ပြုသောအခါ ‘transform’ ကို အသုံးပြုထားသော သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှုများသည် ကွန်ပိုစစ်တာပေါ်တွင် မဆောင်ရွက်နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningtransformsvg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animations of ‘transform’ on elements with SVG transforms cannot be run on the compositor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SVG နှင့်အတူ အယ်လိမန့်များပေါ် ‘transform’ ကို အသုံးပြုထားသော သက်ဝင်ပြောင်းလဲမှုများသည် ကွန်ပိုစစ်တာပေါ်တွင် မဆောင်ရွက်နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningtransformpreserve3d" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animations of ‘transform-style: preserve-3d’ transforms cannot be run on the compositor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘transform-style: preserve-3d’ ကို အသုံးပြုထားသော သက်ဝင်ပြောင်းလဲမှုများသည် ကွန်ပိုစစ်တာပေါ်တွင် မဆောင်ရွက်နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationoutdated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An important update is available for %1$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရေးကြီးသောအဆင့်မြှင့်တင်မှူတစ်ခုသည် %1$S အတွက်ရနေပြီဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationoutdated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An important update is available for %1$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရေးကြီးသောအဆင့်မြှင့်တင်မှူတစ်ခုသည် %1$S အတွက်ရနေပြီဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:indexeddbtransactionabortnavigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An IndexedDB transaction that was not yet complete has been aborted due to page navigation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မပြီးဆုံးသေးသော IndexedDB လုပ်ငန်းစဉ်ကို စာမျက်နှာပြောင်းလဲကြည့်ရှုသောလုပ်ငန်းကြောင့် ဖျက်သိမ်းလိုက်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_io" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An I/O error occurred during security authorization.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံရေး အခွင့်ကာဏာ အချိန်တွင်း I/O အမှားတခု ဖြစ်ပွားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gclicommands.properties:calllogchromeanonfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;anonymous&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt; အမည်မသိ &gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webconsole.properties:stacktraceanonymousfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;anonymous&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt; အမည်မသိ &gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:anonymoussourceslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anonymous Sources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိရင်းမြစ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties:chooseapplicationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another Application…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တခြား လုပ်ငန်းသုံးကိရိယာ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadtextnoperms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားပရိုဂရမ်သည် သင့်ဘရောင်ဇာကို သက်ရောက်မှုဖြစ်စေနိုင်သည့် အတ်အွန်တစ်ခုကို တပ်ဆင်ထားသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ ဖွင့်ရန် သို့မဟုတ် မလုပ်ဆောင်တော့ပါ (၎င်းကို ပိတ်ထားရန်) ကို ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadtext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားပရိုဂရမ်သည် သင့်ဘရောင်ဇာကို သက်ရောက်မှုဖြစ်စေနိုင်သည့် အတ်အွန်တစ်ခုကို တပ်ဆင်ထားသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ ၎င်းအတ်အွန်၏ လုပ်ပိုင်ခွင့်တောင်းဆိုမှုများကို ပြန်လည် ဆန်းစစ်ပါ သို့မဟုတ် ဖွင့်ရန်ကို ရွေးပါ သို့မဟုတ် မလုပ်ဆောင်တော့ပါ ကိုရွေးပါ (၎င်းကို ပိတ်ထားရန်)။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Disable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ပြူတာရှိ အခြားပရိုဂရမ်သည် ဘရောင်ဇာကို ပြောင်းလဲနိုင်စေမည့် အတ်အွန်တစ်ခုကို တပ်ဆင်ခဲ့သည်။ ကျေးဇူးပြု၍ ၎င်းအတ်အွန်၏ ခွင့်ပြုချက်အသုံးပြုခွင့်များနှင့် မည်သည့်ခွင့်ပြုချက်ကို ဖွင့်ပေးမည်၊ မပေးမည်ဆိုတာကို ပြန်လည် ဆန်းစစ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd:intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another program on your computer would like to modify
                          &amp;brandShortName; with the following add-on:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်ပါအတ်အွန်ဖြင့် သင်၏ကွန်ပျူတာအတွင်းမှ ပရိုဂရမ်တစ်ခုသည် &amp;brandShortName; အားပြင်ဆင်ရန်ရှိနေသည် :</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightswebservices-unbranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝတ်ဆိုက်ဝန်ဆောင်မှူများ၏အကျဉ်းချုံးဖော်ပြချက်။အကယ်လို့ထောက်ပံ့ပေးထားပါကဤတွင်ပေါ်ရမည်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix9dsasignature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.57 DSA Signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.57 DSA လက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix9dsasignaturewithsha1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.57 DSA Signature with SHA1 Digest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SHA1 အကျဉ်းချုပ်နဲ့ ANSI X9.57 DSAလက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix962ecdsasignaturewithsha1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SHA1 နဲ့ ANSI X9.62 ECDSA လက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix962ecdsasignaturewithsha224" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA224</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SHA224 ကို အသုံးပြုထားသော ANSI X9.62 ECDSA လက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix962ecdsasignaturewithsha256" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA256</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SHA256 ကို အသုံးပြုထားသော ANSI X9.62 ECDSA လက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix962ecdsasignaturewithsha384" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA384</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SHA384 ကို အသုံပြုထားသော ANSI X9.62 ECDSA လက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix962ecdsasignaturewithsha512" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA512</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SHA512 ကို အသုံးပြုထားသော ANSI X9.62 ECDSA လက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2onb191v4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2onb191v4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2onb191v5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2onb191v5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2onb239v4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2onb239v4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2onb239v5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2onb239v5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb163v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2pnb163v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb163v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2pnb163v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb163v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2pnb163v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb176v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb176v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2pnb176v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb208w1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb208w1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2pnb208w1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb272w1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb272w1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2pnb272w1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb304w1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb304w1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2pnb304w1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb368w1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb368w1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2pnb368w1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb191v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2tnb191v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb191v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2tnb191v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb191v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2tnb191v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb239v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2tnb239v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb239v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2tnb239v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb239v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2tnb239v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb359v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb359v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2tnb359v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb431r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb431r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး c2tnb431r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime192v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime192v1 (aka secp192r1, NIST P-192)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး prime192v1 (ခေါ် secp192r1, NIST P-192)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime192v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime192v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး prime192v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime192v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime192v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး prime192v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime239v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime239v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး prime239v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime239v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime239v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး prime239v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime239v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime239v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး prime239v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime256v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime256v1 (aka secp256r1, NIST P-256)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ANSI X9.62 အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး prime256v1 (ခေါ် secp256r1, NIST P-256)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:aq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Antarctica</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အန္တာတိတ်က</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Antigua and Barbuda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အန်တီဂွာနဲ့ ဘာဘူဒါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:speculationfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. For more information https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ညီမျှခြင်းမရှိသောထရီးကုဒ်များသည်document.write()ဖြင့်ရေးထားပြီးအချက်အလက်ပဲရေစ့်ကိုကောင်းမွန်စွာမဖြစ်နိုင်စေသည်။နောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/global-strres.properties:16389" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown error has occurred (%1$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိတဲ့ အမှားတခု (%1$S) ​ဖြစ်ပေါ်နေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorpathproblemmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown error occurred (path %S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမျှော်လင့်သော ပြသာနာတွေ့ရသှ် (လမ်းကြောင်း %S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:mediadecodeaudiodataunknownerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown error occurred while processing decodeAudioData.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>decodeAudioData ကို ဆောင်ရွက်နေစဉ် အမည်မသိ အမှား ဖြစ်ပွားခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unknown_cipher_suite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown SSL cipher suite has been requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိ SSL စာဝှက် ဖေါ်နည်း အစုံတခုကို တောင်းဆိုထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:14" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown XPath extension function was called.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမည်မသိ XPath တိုးချဲ့ချက် လုပ်ဆောင်ချက်ကို ခေါ်ယူထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encmetaunsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>HTML စာတမ်းအတွက် meta တက်ဂ်ကို အသုံးပြုပြီး အထောက်အပံ့မပြုထားသည့် အက္ခရာအန်ကုဒ်ဒင်းကို ကြေငြာထားသည်။ ကြေငြာချက်ကို လျစ်လျူရှုထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encprotocolunsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unsupported character encoding was declared on the transfer protocol level. The declaration was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>transfer protocol နေရာတွင် အထောက်အပံ့မပြုထားသည့် အက္ခရာအန်ကုဒ်ဒင်းကို ကြေငြာထားသည်။ ကြေငြာချက်ကို လျစ်လျူရှုထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:addonupdateavailablelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An update is available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြင်တင်မှု တွေ့ရှိပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:mozilla_pkix_error_v1_cert_used_as_ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xbl.properties:malformedxbl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XBL file is malformed. Did you forget the XBL namespace on the bindings tag?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XBL ဖိုင်တစ်ခု ပုံမှန်ဖြစ်နေသှ်. သင် XBL namespace အား bindings tag တွင် မေ့ခဲ့သလား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XPath expression was expected to return a NodeSet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath ထုတ်ဖေါ်မှုဟာ NodeSet တခုဆီ ပြန်လှည့်ဖို့ မျှောလင့်ထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:13" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XPath function was called with the wrong number of arguments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XPath လုပ်ဆောင်ချက်တခုဟာ ​မှားယွင်းတဲ့ ဆွေးနွေးချက်များနဲ့ ခေါ်ယူထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:12" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet directly or indirectly imports or includes itself:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>An XSLT stylesheet directly or indirectly imports or includes itself:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet does not have an XML mimetype:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XSLT stylesheet တခုမှာ XML mimetype မပါရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:27" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet load was blocked for security reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XSLT stylesheet တခုကို လုံခြုံရေး ကိစ္စများကြောင့် ပိတ်ဆို့ထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightsintro-point3-unbranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any applicable privacy policies for this product should be listed here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤထုတ်ကုန်နှင့်ပတ်သတ်သောမည်သည့်ပရိုက်ဗစ်ဆီပေါ်လစီများအား ဒီတွင် စာရင်းပြုစုထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightswebservices-term1-unbranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any applicable service terms for this product should be listed here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီထုတ်ကုန်အတွက် မည်သည့်အသုံးချနိုင်သော ဝန်ဆောင်မှူသဘောတူညီချက်အားလုံးဤတွင် စာရင်းပြုစုထားသင့်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:foranyconnection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any type of connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မည်သည့် ချိတ်ဆက်မှုမျိုးမဆို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:foranyconnection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any type of connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မည်သည့် ချိတ်ဆက်မှုမျိုးမဆို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs11_device_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs11_function_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs11_general_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd:missingplugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A plugin is needed to display this content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု ပုံစာကိုယ် အားပြသရန် ထပ်ပေါင်းဆော့ဝဲလ် တစ်ခုလိုသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:typethemename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appearance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံပန်းသဏ္ဍာန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:appearancetitlemac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appearance:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသွင်အပြင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.dtd:nostylesheet-tip-actionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>append a new style sheet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CSS ဖိုင် အသစ်တစ်ခု ပေါင်းထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုပရိုဂရမ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportappbasicstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Basics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပ္ပလီကေးရှင်း အခြေခံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd:appmanagertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းသုံးပရိုဂရမ်အသေးစိတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:manageapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Details…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ပလီကေ:ရှင်းအသေးစိတ်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:manageapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Details…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ပလီကေ:ရှင်းအသေးစိတ်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:badapptitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာကို မတွေ့ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd:applicationslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ပလီကေးရှင်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.dtd:paneapplicationstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:appstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>application status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ပ်ပလီကေးရှင်း အခြေအနေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaselectapplicationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application to share:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ပလီကေးရှင်းကို မျှဝေရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:updateapplying" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applying update…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့်တင်မှု ဆောင်ရွက်နေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:applyingupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applying update…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပ်ဒိတ် လုပ်နေပါတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:updateapplybuttonbillboardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apply Update…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့်ခြင်း ဆောင်ရွက်ပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/app-manager.properties:validatormissiconmarketplace2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>app submission to the Marketplace requires a 128px icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Marketplace သို့ အက်ပ်တင်ပို့ရာတွင် 128px အရွယ်ရှိ ရုပ်ပုံငယ် လိုအပ်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profileexists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A profile with this name already exists. Please choose another name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီအမည်နဲ့ ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်း တခု တည်ရှိနေပြီ။ တခြားအမည်ကို ရွေးချယ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:languagescustomizefallbackarabic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာရဗီအက္ခရာဆိုင်ရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာရေဗိ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontlanggrouparabic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာရဗီအက္ခရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties:iso-8859-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic (ISO)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာရဗစ်(ISO)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties:windows-1256" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic (Windows)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာရ​ဗစ် (Windows)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:an" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aragonese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာရဂိုနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd:abouttelemetryshowarchivedpingdata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Archived ping data
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားသည့် ပင်းန် ဒေတာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:manualupdatespacedesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A recommended security and stability update is available, but you do
                                           not have enough space to install it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တစ်ခု သောလုံခြုံရေး နှင့် တည်ငြိမ်ရေး အဆင့်မြှင့်တင်ချက်ရနေပါသည် သို့သော သင့်တွင် ၎င်းအားတပ်ဆင်ရန်နေရာအလုံအလောက်မရှိပါ။                 </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:manualupdatedesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A recommended security and stability update is available, but you do
                                           not have the system permissions required to install it. Please contact your
                                           system administrator, or try again from an account that has permission to
                                           install software on this computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြံပြုထားတဲ့ လုံခြုံရေးနဲ့ ကြံ့ခိုင်တဲ့ မွမ်းမံချက် တခု ရနိုင်တယ်၊ ဒါပေမဲ့ ၄င်းကို တပ်ဆင်ဖို့ စက်ရဲ့ ခွင့်ပြုချက်များကို သင် ရယူဖို့ မလိုဘူး။ သင့်ရဲ့ စက် စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ၊ (သို့) ဒီကွန်ပျူတာမှာ တပ်ဆင်ဖို့ ခွင့်ပြုချက်ရှိတဲ့ အ​ကောင့်တခုကို ထပ်ကြိုးစားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:decoderdecodewarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A recoverable error occurred while decoding a media resource.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာရင်းမြစ်တစ်ခုကို ဒီကုဒ်ဆောင်ရွက်နေစဉ် အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:mozilla_pkix_error_required_tls_feature_missing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A required TLS feature is missing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A required TLS feature is missing.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:summary_reboot_required_install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A restart of your computer may be required to complete the installation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်ခြင်းပြီးမြောက်ရန် ကွန်ပျူတာအားပြန်လည်စတင်ရန်လိုအပ်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:summary_reboot_required_uninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A restart of your computer may be required to complete the uninstall.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြန်လည်ဖြုတ်ခြင်းပြီးမြောက်စေရန်အတွက် ကွန်ပျူတာအားပြန်လည်စတင်ရန်လိုအပ်နေပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:onbeforeunloadtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် သေချာသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashes.properties:deleteconfirmtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် သေချာသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockheaderunblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to allow this download?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဆွဲယူမှုကို ဆောင်ရွက်ခွင့်ပြုမည်မှာ သေချာပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteorphancertconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these certificates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်များကို သင်တကယ် ပယ်ဖျက်လို သလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteusercertconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these certificates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်များကို သင်တကယ် ပယ်ဖျက်လို သလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteemailcertconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these people’s e-mail certificates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလူများရဲ့ အီးမေးလ် လက်မှတ်များကို သင်တယ် ပယ်ဖျက်လိုသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deletesslcertconfirm3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these server exceptions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဆာဗာ ချွင်းချက်များကို သင်တကယ် ပယ်ဖျက်လိုသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:delmodulewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this security module?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလုံခြုံရေး အစိတ်အပိုင်းကို ပယ်ဖျက်ဖို့ သင် သေချာသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:safemoderestartpromptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to disable all add-ons and restart?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်အားလုံးအားပိတ်ပြီးမီးမြေခွေးပြန်လည်အသုံးပြုမည်မှာသေချာသွားပြီလား ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockheaderopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to open this file?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဖိုင်ကို ဖွင့်မည်မှာ သေချာပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_text_abortwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် $BrandFullName တပ်ဆင်ခြင်းအားထွက်မည်မှာသေချာပြီလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_untext_abortwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullName ဖြုတ်ပစ်ခြင်းမှထွက်ပစ်မည်မှာသေချာပြီလား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:relinkverifyheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to sign in to Sync?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှူ ထဲသို့ ဝင်ရောက်ရန် သေချာပြီလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeallpasswordsprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to remove all passwords?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်များ အားလုံးကို ဖေါ်ပြဖို့ သင်တကယ် ဆန္ဒရှိသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeloginprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to remove this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ဒီဝင်ရောက်မှုအချက်အလက်ကို ဖျက်ရန် သေချာပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:nomasterpasswordprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to show your passwords?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရဲ့ စကားဝှက်များကို ဖေါ်ပြဖို့ သင်တကယ် ဆန္ဒရှိသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Argentina</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာဂျင်တီးနား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportsandboxsyscallargs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arguments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Arguments</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassargeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>argument to pseudo-class selector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>pseudo-class ရွေးချယ်သူ ဆွေးနွေးချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာမေးနီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:hy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာမေးနီးယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontlanggrouparmenian" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာမေးနီးယန်းအက္ခရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:article" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>article</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆောင်းပါး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:aw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aruba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာရိုဘာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:lowmemorymessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A script on this page has been stopped due to a low memory condition.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာပေါ်က script တခုကို မှတ်ဉာဏ်နိမ့်တဲ့ အခြေအနေကြောင့် ရပ်တန့်ခံရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:killscriptwithdebugmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:killscriptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာမှ script တခုဟာ အလုပ်များနေနိုင်တယ်၊ (သို့) ဒီအရာကို တုံ့ပြန်မှုကို ရပ်တန့်စေနိုင်တယ်။ ဒီ script ကို အခု သင် ရပ်တန့်နိုင်တယ်၊ (သို့) ဒီ script ပြီးဆုံးမဲ့အထိ သင် ဆက်လက် စောင့်ကြည့်နိုင်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:intro_minor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A security and stability update for %1$S is available:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S အတွက် လုံခြုံမှုနဲ့ တည်ငြိမ်မှု အပ်ဒိပ်တစ်ခု ရနိုင်ပါပြီ -\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:finishedbackgroundpagetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A security and stability update for &amp;brandShortName; has been
                                           downloaded and is ready to be installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; အတွက် လုံခြုံရေးနဲ့ ကြံ့ခိုင်တဲ့ မွမ်းမံချက် တခုကို ဆွဲချထားပြီး တပ်ဆင်ဖို့ အသင့် ဖြစ်နေပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cannot_move_sensitive_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရေးပါတဲ့ သော့ချက်ကို ၄င်းကို လိုအပ်တဲ့ အကွက်ဆီ ရွေ့လို့မရနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:xa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ashmore and Cartier Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်ရှ်မိုးနှင့် ကာတီးယားကျွန်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:asklaterbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask Later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်တခါမှ မေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:certsask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask me every time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချိန်တိုင်း ကျွန်ပ်ကို မေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdasktoactivatelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask to Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုရန်မေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdasktoactivatetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask to use this add-on each time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဆော့ဝဲအားသုံးရန်အခေါက်တိုင်းမေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:selectcertsask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask you every time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြိမ်တိုင်း မေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:selectcertsask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask you every time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြိမ်တိုင်း မေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:aslaidoutwindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As &amp;laid out on the screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖန်သားပြင်ပေါ် ခင်းကျင်းတဲ့အတိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:aslaidoutradiolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As laid out on the screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖန်သားပြင်ပေါ် ခင်းကျင်းတဲ့အတိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:aslaidout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>_As Laid Out on the Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>_Aဖန်သားပြင်ပေါ် ခင်းကျင်းတဲ့အတိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errslashnotfollowedbygt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A slash was not immediately followed by “&gt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျဉ်းစောင်းသည် “&gt;” နောက်တွင် ကပ်လျက် ရှိမနေပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Assamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာဆမ်မစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:mediatext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Associated Text:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သက်ဆိုင်ရာ စာသား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/appcacheutils.properties:asteriskinwrongsection2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Asterisk (*) incorrectly used in the %1$S section at line %2$S. If a line in the NETWORK section contains only a single asterisk character, then any URI not listed in the manifest will be treated as if the URI was listed in the NETWORK section. Otherwise such URIs will be treated as unavailable. Other uses of the * character are prohibited.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Asterisk (*) incorrectly used in the %1$S section at line %2$S. If a line in the NETWORK section contains only a single asterisk character, then any URI not listed in the manifest will be treated as if the URI was listed in the NETWORK section. Otherwise such URIs will be treated as unavailable. Other uses of the * character are prohibited.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/appcacheutils.properties:fallbackasterisk2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Asterisk (*) incorrectly used in the FALLBACK section at line %S. URIs in the FALLBACK section simply need to match a prefix of the request URI.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Asterisk (*) incorrectly used in the FALLBACK section at line %S. URIs in the FALLBACK section simply need to match a prefix of the request URI.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Asturian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာစတူရီယန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:13" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>asynchronous entity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>asynchronous ရပ်တည်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:asyncpanzoom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Asynchronous Pan/Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Asynchronous Pan/Zoom</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:touchwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>async touch input disabled due to unsupported pref: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မထောက်ပံ့ထားသော အပြင်အဆင် %S ကြောင့် async touch input ကို ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:wheelwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>async wheel input disabled due to unsupported pref: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မထောက်ပံ့ထားသော အပြင်အဆင် %S ကြောင့် async wheel input ကို ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties:webrtcindicatorsharingbrowsertooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A tab is being shared. Click to control sharing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာတစ်ခုကို မျှဝေထားသည်။ မျှဝေခြင်းကို ထိန်းချုပ်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:expireatendofsession" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At end of session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုကာလ ပြီးဆုံးသည့်အခါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:expireatendofsession" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At end of session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုကာလ ပြီးဆုံးသည့်အခါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:feedatom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Atom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Atom</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:attachments_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attachments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တွဲထားချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:emptyworkersourcewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempting to create a Worker from an empty source. This is probably unintentional.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရင်းမြစ်မရှိသည့်နေရာမှ Worker တစ်ခုကို ဖန်တီးရန် ကြိုးစားနေသည်။ ဒီကိစ္စကို တမင်ပြုလုပ်ခြင်း မဖြစ်နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptioncheckinglong2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempting to identify this site…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဆိုဒ်အား အတည်ပြုရန်ကြိုးစားနေသှ်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:jsurlloadblockedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempt to load a javascript: URL from one host\nin a window displaying content from another host\nwas blocked by the security manager.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Javascript တခုကို ဖွင့်ဖို့ ကြိုးစားနေတယ် - အခြား အခြေစိုက် URL စခန်းမှ \nအကြောင်းအရာကို ပြသနေတဲ့ ၀င်းဒိုးတခုထဲက ​အခြေစိုက် စခန်းတခုမှ\n ကွန်ရက် တည်နေရာကို လုံခြုံရေး စီမံခန့်ခွဲသူက ပိတ်ဆို့လိုက်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:forbiddenheaderwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempt to set a forbidden header was denied: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပင်ထားသော header %S ကို အသုံးပြုရန်ကြိုးစားမှုကို တားမြစ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_socket_write_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချို့ယွင်းတဲ့ အပေါက်ကို ဖုံးဖို့ စာဝှက်ထားတဲ့ အချက်အလက်ကြမ်းကို ရေးဖို့ ကြိုးစားချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peattributenameeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>attribute name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peattselvalueeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>attribute value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး တန်ဖိုး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attribute value illegal in XSLT 1.0.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တွက်ချက်မှု တန်ဖိုးဟာ XSLT 1.0 မှာ တရားမ၀င်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errattributevaluemissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attribute value missing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တန်ဖိုးမဖြည့်ထားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:mediaaudio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အော်ဒီယို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:audioevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အော်ဒီယို(အသံပိုင်းဆိုင်ရာ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:audiobackend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio Backend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံနောက်ကွယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:audiotitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသံဖိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:getusermediaaudiocapturelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio from the tab will be shared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီတပ်ဗ်မှ အော်ဒီယိုကို မျှဝေအသုံးပြုပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enterloginforrealm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A username and password are being requested by %2$S. The site says: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုသူ နာမည်နှင့် လျှို၀ှက်နံပါတ်အား %2$S မှ တောင်းဆိုထားပါသည်။ ယခု site မှ "%1$S" ပြောပါသည်\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:au" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Australia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သြစတြေးလျ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:at" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Austria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သြစတြီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:promptusernameandpassword2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authentication Required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စစ်မှန်ကြေင်း ပြဖို့ လိုအပ်တယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Author:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရေးသားသူ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrtabca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authorities</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာဏာပိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpauthinfoaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authority Information Access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခွင့်အာဏာ အချက်အလက် ၀င်ရောက်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties:unverified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Author not verified)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(အတည်ပြုမထားတဲ့ ရေးသားသူ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutReader.properties:aboutreadercolorschemeauto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုအလျောက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:autoconfigtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AutoConfig Alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုအလျှောက်ပြုပြင်မှု အချက်ပေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties:charsetmenuautodet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-Detect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုအလျှောက်သိ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:wpadtyperadiolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-detect proxy settings for this network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုကွန်ယက်အတွက် ကြားခံဆာဗာ အပြင်အဆင်များကို အလိုအလျောက် ရှာပြီး ချိတ်ဆက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruiautoblackbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically Black Box Minified Sources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Automatically Black Box Minified Sources</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailupdateautomatictooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically install updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြင်တင်မှုများအား အလိုအလျောက် သွင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailupdatedefaulttooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically install updates only if that’s the default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့်တင်ခြင်း အား နဂိုမူလသတ်မှတ် ထားသည်အတိုင်းသာ အလိုအလျှောက်ပြုလုပ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:updateauto2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically install updates (recommended for improved security)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့်တင်မှုများကို အလိုအလျောက် တပ်ဆင်ပါ (လုံခြုံမှုကို ပိုမိုကောင်းမွန်စေသည့်အတွက် အကြံပြုပါသည်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:updateauto1label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically install updates (recommended: improved security)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံးပေါ် ပြုပြင်ချက်များကို အလိုအလျောက် တပ်ဆင်ပါ (အကြံပြုပါသည်၊ လုံခြုံမှုကို ကောင်းမွန်စေသည်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:updateotherslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically update:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုအလျှောက်အဆင့်မြှင့်မည်-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:autoupdateotherslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုအလျောက် အဆင့်မြှင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:enablesearchupdate2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically update search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေး ယန္တရားများကို အလိုအလျောက် မွမ်းမံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:autotyperadiolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic proxy configuration URL:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုအလျောက် ကြားခံဆာဗာ အပြင်အဆင် သတ်မှတ်သည့် URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailupdatetype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုအလျောက် လုပ်ဆောင်ချက်အသစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_scale_auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုအလျောက် ချုံ့ချဲ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruiautoprettyprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto Prettify Minified Sources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချုံ့ထားသည့် ရင်းမြစ်ကုဒ်များကို အလိုအလျောက် ရှင်းလင်းစွာ ပြသရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd:aboutnetworkingautorefresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autorefresh every 3 seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလိုအလျောက် 3 စက္ကန့်တစ်ခါ ပြန်စပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:searchfilter2availablelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရရှိနိုင်သော အက်အွန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gclicommands.properties:helpavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Commands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုနိုင်သော commands များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gcli.properties:helplistall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Commands:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရနိုင်သော ညွှန်ကြားချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd:availprofileslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Profiles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှိနေသော ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/connection-screen.dtd:availableaddons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available remote add-ons:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရနိုင်သော အဝေးရောက် အတ်အွန်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/connection-screen.dtd:availableprocesses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available remote processes:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဝေးတွင်ရှိသော လုပ်ငန်းစဉ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/connection-screen.dtd:availabletabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available remote tabs:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဝေးတွင်ရရှိနိုင်သောအခွဲများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:viewavailableupdateslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရရှိနိုင်သော အဆင့်မြင်တင်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:av" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avaric</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာဗာရစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties:histogramaverage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျမ်းမျှ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/accounts.properties:verificationsentbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A verification link has been sent to %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတည်ပြုခြင်းဆိုင်ရာ လင့်ခ်တစ်ခုကို %S သို့ ပို့လိုက်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ae" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avestan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Avestan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/graphs.properties:graphslabelaverage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>avg</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>avg</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties:avg_bitrate_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avg. bitrate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျမ်းမျှ bitrate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties:avg_framerate_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avg. framerate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျမ်းမျှ framerate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties:slowsqlaverage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avg. Time (ms)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျှမ်းမျှအချိန် (ms)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/csp.properties:csproviolation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A violation occurred for a report-only CSP policy (“%1$S”). The behavior was allowed, and a CSP report was sent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A violation occurred for a report-only CSP policy (“%1$S”). The behavior was allowed, and a CSP report was sent.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties:av_sync_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A/V sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>A/V တပြေးညီ ဖြစ်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties:lightweightthemesrecommended-1name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Web Browser Renaissance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဘရောင်ဇာ ရီနေးဆွန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties:lightweightthemesrecommended-1description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Web Browser Renaissance is (C) Sean.Martell. Available under CC-BY-SA. No warranty.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဘရောင်ဇာ ရီနေးဆွန်းကို (C) Sean.Martell က ဖန်တီးသည်။ CC-BY-SA လိုင်စင်အောက်တွင် ရယူအသုံးပြုနိုင်သည်။ အာမခံ မရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:processhanglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A web page is slowing down your browser. What would you like to do?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်စာမျက်နှာတစ်ခုသည် သင့်ဘရောင်ဇာကို နှေးကွေးစေပါသည်။ သင်ဘာလုပ်ချင်ပါသလဲ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties:webrtcindicatorsharingwindowtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A window is being shared. Click to control sharing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်းဒိုးတစ်ခုကို မျှဝေထားသည်။ မျှဝေခြင်းကို ထိန်းချုပ်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:hittingmaxworkersperdomain2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝေါ့ကာကို ချက်ချင်း မစတင်နိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် ရင်းမြစ်တူသည့် အခြားစာမျက်နှာများသည် ဝေါ့ကာ အရေအတွက် အများဆုံးကို ရောက်ရှိနေသောကြောင့် ဖြစ်သည်။ ဝေါ့ကာကို တန်းစီစာရင်းတွင် ထည့်ထားသည်။ အခြားဝေါ့ကာများ လုပ်ငန်းဆောင်ရွက်ပြီးလျှင် စတင်မည်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aymara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အေမာရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:az" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Azerbaijan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာဇာဘိုင်ကျန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:az" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Azerbaijani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာဇာဘိုင်ဂျာနီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:viewsortascendinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A &gt; Z Sort Order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>က &gt; အ အစဉ်လိုက် မျိုးတူစု </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:rememberhistory2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bookmarkscmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:useserviceaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:blockautorefreshaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:useserviceaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:pagestylepersistentonlyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:openlinkcmdincontainertabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>z</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:blockautoreloadaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:blockautoreloadaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:rememberhistory2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:unpintabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd:bottominputaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:personalbarcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:booleanaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdnew_bookmarkaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.dtd:button-back-macaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd:backgroundcoloraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.dtd:button-back-winaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:syncedtabscontextbookmarksingletabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd:blockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:cmdbookmarkpagesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/security.dtd:enablesafebrowsingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/security.dtd:enablesafebrowsingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:flywebpublishserverdenypublishserveraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:itemhistoryanddownloadsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:newusercontextaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruiseeditmenucondbreakkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:printbgaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:byte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:choosebookmarkaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruisemenubreakkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrbackup2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:backbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:plugincontinueblockingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpastebeforeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:debugaddonsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruiautoblackboxaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:marginbottomaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd:choosehandleraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:choosebookmarkaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:backcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:blockpopupsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:blockpopupsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bookmarksmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruisemenucondbreakkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginblocknowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:mediablockimageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdbackupaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextbankingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:browsercontextaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.dtd:button-back-unixaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdbookmarklinkaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd:loaddevicebrowseaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties:windows-1257key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:backcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/csscoverage.dtd:csscoveragebackbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:backbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/narrate.properties:back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:backcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.dtd:button-back-unixlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorbackbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:backbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt; &amp;Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt; နောက်သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:mediabgimg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ခံရုပ်ပုံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd:backgroundcolorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ခံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backspace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Backspace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrbackup2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backup…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Backup...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdbackuplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backup…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆည်းပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrbackupall2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backup All…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Backkup All...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd:aboutaccountsbadconfigtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad configuration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှားယွင်းနေသော အထိုင်ချမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_info_access_location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad information access location in cert extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်တွင် မှားသော အချက်အလက် ရယူခြင်း တည်နေရာ\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd:tabcrashedheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad news first: This tab has crashed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတင်းဆိုးကို ဦးစွာပြောရမည်ဆိုလျှင်၊ ဒီတပ်ဗ်သည် အသုံးပြု၍မရတော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bahamas, The</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘဟားမားစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bahrain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာရိန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:xb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baker Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘေကာကျွန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:languagescustomizefallbackbaltic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baltic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘော်လ်တစ်အက္ခရာများဆိုင်ရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties:iso-8859-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baltic (ISO)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘောတစ်စ် (ISO)\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties:windows-1257" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baltic (Windows)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘောလ်တစ် (Windows)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:bm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bambara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘန်ဘာရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bangladesh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘင်္ဂလားဒေ့ချ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextbankinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Banking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘဏ်လုပ်ငန်းဆိုင်ရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>banner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နဖူးစည်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>banner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နဖူးစည်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Barbados</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာရ်ဘာဒို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:baseabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>base</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြေကိန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:base" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>base</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြေကိန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bashkir</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာရှ်ကီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:pagestylepersistentonlylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basic Page Style</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြေခံ စာမျက်နှာ ပုံစံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:eu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basque</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘားစကွီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:qs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bassas da India</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာစ်စက်စ် ဒါ အိန္ဒိယ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:batteryevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Battery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘတ္ထရီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpastebeforelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မတိုင်ခင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:downloadcertmessage3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(ဖြစ်နိုင်ရင်) CA ကို ရည်ရွယ်ချက် တစုံတခုအတွက် စိတ်မချခင်၊ ၄င်းရဲ့ လက်မှတ်များနဲ့ ၄င်းရဲ့ မူဝါဒနဲ့ လုပ်ငန်းစဉ်များကို သင် စစ်ဆေးရမယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/csscoverage.properties:csscoveragestartdesc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Begin collecting CSS coverage data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CSS coverage data ကို စတင် ကောက်ခံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:netwerk/necko.properties:27" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beginning FTP transaction…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>FTP ဆောင်ရွက်မှု စတင်နေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrbegins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Begins On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စသည့်နေ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belarus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်လာရူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belarusian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်လာရူရှန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belgium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်လဂျီယံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်လိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontlanggroupbengali" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bengali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘင်္ဂါလီအက္ခရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:bn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bengali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘန်ဂါလီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Benin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယ်နင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bermuda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာမျုဒါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:sortrelevancelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Best match</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသင့်တော်ဆုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/styleinspector.properties:rulestatusbest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Best Match</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင်းဆုံးရွေးချယ်မှူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bhutan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘူတန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:bh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bihari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘီဟာရီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:biquadfilterchannelcountchangewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>BiquadFilterNode channel count changes may produce audio glitches.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>BiquadFilterNode ချန်နယ်ရေတွက်ခြင်း အပြောင်းအလဲသည် အသံပိုင်းဆိုင်ရာ ပြဿနာကို ဖြစ်ပေါ်စေနိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:bi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bislama</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘီးစလန်မား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:hfblank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>--blank--</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>--ကွတ်လပ်--</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfooterblank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>--blank--</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>--ကွတ်လပ်--</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd:blocklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Bပိတ်ဆို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoiceblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:cannot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ဆို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:permblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ဆို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:cannot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ဆို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ဆို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/security.dtd:enablesafebrowsinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block dangerous and deceptive content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အန္တရာယ်ရှိသည့် အကြောင်းအရာတုများကို တားဆီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/security.dtd:enablesafebrowsinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block dangerous and deceptive content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အန္တရာယ်ရှိသည့် အကြောင်းအရာတုများကို တားဆီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd:pluginenableblocklistslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block dangerous and intrusive Flash content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အန္တရာယ်ရှိပြီး ထောက်လှမ်းသည့် Flash ဖိုင်ကို ပိတ်ပင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/security.dtd:blockdownloadslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block dangerous downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အန္တရာယ်ရှိသည့် ဆွဲယူထားသည့်ဖိုင်များကို တားဆီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/security.dtd:blockdownloadslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block dangerous downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အန္တရာယ်ရှိသည့် ဆွဲယူထားသည့်ဖိုင်များကို တားဆီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd:blocklistblockedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ဆို့ထားပါသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:blockedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>BLOCKED</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တားဆီးထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:cspblockedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked by Content Security Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Content Security Policy အရ ပိတ်ပင်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:cspblockedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked by Content Security Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Content Security Policy အရ ပိတ်ပင်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:stateblockedparentalcontrols" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked by Parental Controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အုပ်ထိန်းသူမှ စောင့်ကြည့်ရေးမူဝါဒအားဖြင့် တားဆီးထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:stateblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked by Parental Controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်မ ထိန်းချုပ်မှုများနဲ့ ပိတ်ဆို့ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:stateblockedpolicy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked by your security zone policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်လုံခြုံရေးဇုံပေါ်လစီက တားဆီးထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:statedirty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked: Download may contain a virus or spyware</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ဆို့ထားတယ် - ဆွဲချချက်မှာ ဗိုင်းရပ်စ် (သို့) သူလျှို ဆော့ဗ်ဝဲ တခု ပါရှိနိုင်တယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:blockedgfxcard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your graphics card because of unresolved driver issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ရုပ်ထွက်ပြဟတ်ဒ်ဝဲကဒ်ကြောင့်ပိတ်ထားပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:blockeddriver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your graphics driver version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ရုပ်ထွက်ပြဆော့ဝဲဗားရှင်းကြောင့်ပိတ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:blockedmismatchedversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your graphics driver version mismatch between registry and DLL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် ရုပ်ထွက်ပြကြားခံဆော့ဖ်ဝဲသည် စာရင်းပြနှင့် DLLဖိုင် မတူညီသောကြောင့် ပိတ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:trynewerdriver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your graphics driver version. Try updating your graphics driver to version %S or newer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ရုပ်ထွက်ပြဆော့ဝဲဗားရှင်းအရပိတ်ထားသည်။ကျေးဇူးပြုသင့်ဆော့ဝဲကို %S အဆင့်သို့မဟုတ်ထိုထက်အသစ်သို့မြှင့်တင်ပေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:blockedosversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your operating system version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏အော်ပရေးတင်း စနစ်ဗားရှင်းကြောင့်ပိတ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivateblockedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်လုံခြုံရေးအတွက် တားဆီးထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/security.properties:blockmixedactivecontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked loading mixed active content “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရောနှောထားသောတက်ကြွ ပါဝင်ပစ္စည်းများအားပိတ်"%1$S"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/security.properties:blockmixeddisplaycontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked loading mixed display content “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရောနှောထားသော ပါဝင်ပစ္စည်းများအားပိတ်"%1$S"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statedirty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked: May contain a virus or spyware</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တားဆီးထားသည် - ဗိုင်းရပ်စ် သို့မဟုတ် စပိုင်ဝဲလ် ပါရှိနိုင်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd:safebblockedforbiddenpagetitle2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားသည့် ဝဘ်ဆိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentblockedtemporarily" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked Temporarily</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခတ္တ ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:mediablockimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Images from %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ထံမှ ရုပ်ပုံများကို တားဆီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/csp.properties:blockallmixedcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking insecure request ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံမှုမရှိသော တောင်းဆိုမှု ‘%1$S’ အား ပိတ်ထားသှ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:trackingprotectionradiogrouplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block known tracking companies from displaying content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရင်းရှိ ခြေရာခံ ကုမ္ပဏီများထံမှ အချက်အလက်များပြသခြင်းကို ပိတ်ပင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:blocklistedbug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocklisted due to known issues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြစ်တတ်သည့်ပြဿနာများရှိသောကြောင့် ပိတ်ပင်စာရင်းထဲ ထည့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:unknownfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocklisted; failure code %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပင်စာရင်းထဲ ထည့်ထားသည်။; အမှားကုဒ် %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd:windowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Lists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပင်ထားသည့် စာရင်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:blockliststitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Lists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပင်ထားသည့် စာရင်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:blockliststitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Lists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပင်ထားသည့် စာရင်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:pluginblocknowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်ပေါင်းဆော့ဝဲ အားပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginblocknowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပလပ်အင်ကို တားမြစ်ပိတ်ပင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:popupblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block pop-ups for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S မှ pop-up များကို တားဆီးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:blockpopupslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block pop-up windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါ့အပ်ဝင်းဒိုးများကို မဖွင့်ပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:blockpopupslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block pop-up windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါ့အပ်ဝင်းဒိုးများကို မဖွင့်ပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:flywebpublishserverdenypublishserver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာကို တားဆီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:mozfulldesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks known trackers. Some sites may not function properly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိရှိထားသည့် ခြေရာခံစနစ်များကို ပိတ်ပင်ပါ။ အချို့သော ဝဘ်ဆိုက်များ ကောင်းမွန်စွာ လုပ်ဆောင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:mozfulldesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks known trackers. Some sites may not function properly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိရှိထားသည့် ခြေရာခံစနစ်များကို ပိတ်ပင်ပါ။ အချို့သော ဝဘ်ဆိုက်များ ကောင်းမွန်စွာ လုပ်ဆောင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/containers.properties:containersbluelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြာရောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.properties:containersbluelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြာရောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errboguscomment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bogus comment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ချက်အမှား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errbogusdoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bogus doctype.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာတမ်းအမျိုးအစား အမှား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bolivia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘူလီးဗီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bonaire, Sint Eustatius, and Saba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘိုနိုင်ရီ၊ ဆင့် အက်စတေတီးယက်စ်၊နှင့် ဆားဘား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:bookmarkresultlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:addcurpagescmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark All Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်အားလုံးကို မှတ်သားပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:toolbarcontextmenubookmarkalltabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark All Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်အားလုံးကို မှတ်သားပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bookmarkalltabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark All Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်အားလုံးကို မှတ်သားပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:tabgroupsmigrationtabgroupbookmarkfoldername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarked Tab Groups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်ထားသည့် တဗ်အစုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:cmdbookmarkpageslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Page;Bookmark Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာကို မှတ်ထားပါ;စာမျက်နှာများကို မှတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpanelbookmarkedremovedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်သားချက်အားပယ်ဖျက်ပြီး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:aboutprivatebrowsinginfobookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:32_360se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/sync.dtd:enginebookmarkslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>m မှတ်သားချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bookmarksmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/profile/bookmarks.inc:bookmarks_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်သား လိပ်စာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:locbarbookmarkslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/profile/bookmarks.inc:bookmarks_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်သားချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutHome.dtd:abouthomebookmarksbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:locbarbookmarkslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:32_safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bookmarksmenubuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:enginebookmarkslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bookmarksbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်သားချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:32_chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:bookmarksbackuptitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks backup filename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များကို အရန်သိမ်းဆည်းရန် ဖိုင်အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/places/places.properties:bookmarksmenufoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်သားချက်များ စာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:personalbarcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များကိရိယာအတန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/places/places.properties:bookmarkstoolbarfoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်သားချက်များ ခလုတ်တန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/profile/bookmarks.inc:bookmarks_toolbarfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်သားလိပ်စာ အစုဖိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bookmarkstoolbaritemlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar Items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များကိရိယာအတန်းရှိ အရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bookmarkthisframecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Frame</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဘောင်ကို မှတ်သားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bookmarkthislinkcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလင့်ခ်ကို မှတ်သားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:starbuttonoverflowedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာ အမှတ်အသားပြုလုပ်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bookmarkthispagecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာကို မှတ်သားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bookmarkpagecmd2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာကို မှတ်သားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdbookmarklinklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤစာမျက်နှာအား မှတ်သားထားပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:starbuttonofftooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark this page (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာအမှတ်အားမှတ်သားထားမည်(%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:syncedtabscontextbookmarksingletablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Tab…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီတပ်ဗ်ကို မှတ်သားပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.properties:bool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>boolean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယုတ္တိကိန်းတန်ဖိုး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:booleanlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Boolean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Boolean</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:mediaborderimg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Border</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အနားသတ် မျဥ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:toolargedashedradius" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Border radius is too large for ‘dashed’ style (the limit is 100000px). Rendering as solid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Border radius is too large for ‘dashed’ style (the limit is 100000px). Rendering as solid.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:toolargedottedradius" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Border radius is too large for ‘dotted’ style (the limit is 100000px). Rendering as solid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Border radius is too large for ‘dotted’ style (the limit is 100000px). Rendering as solid.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bosnia and Herzegovina</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘောစနီးယားနဲ့ ဟာဇီဂိုဗင်းနား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:bs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bosnian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘောစနီးယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-bottomabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Botswana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘော့ထ်ဆွာနာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်ဘက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:marginbottomlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်ခြေ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd:bottominputlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်ခြေ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bouvet Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘောင်​​ဗစ် ကျွန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-box" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-boxabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodeltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Box Model</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Box Model</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportexperimentbranch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Branch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခွဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:mainwindowtitlemodifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandFullName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandFullName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:mainwindowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandFullName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandFullName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:mainwindowtitlemodifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandFullName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandFullName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:mainwindowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandFullName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandFullName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_info_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullNameDA ကို သင့်ကွန်ပျူတာတွင် တပ်ဆင်ပြီးပါပြီ။\n\nဒီလုပ်ငန်းစဉ်ကို ပိတ်ရန် ပြီးဆုံးပါပြီကို နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_untext_finish_info_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullNameDA ကို သင့်ကွန်ပျူတာမှ ဖယ်ရှားပြီးပါပြီ။\n\nဒီလုပ်ငန်းစဉ်ကို ပိတ်ရန် ပြီးဆုံးပါပြီကို နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:uninstallingtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullNameDA will be uninstalled from the following folder. $_CLICK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullNameDA ကို အောက်ပါ ဖိုင်တွဲထဲမှ ဖယ်ရှားသွားလိမ့်မယ်။ $_CLICK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightsintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandFullName; is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandFullName; အားကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းရှိ ထောင်ချီသော အဖွဲ့ဝင်များ မှတည်ဆောက်ခဲ့ပြီး အခမဲ့ပြီး အရင်းအမြစ် ရယူနိုင်သော ဆော့ဝဲတစ်ခုဖြစ်သည်။ ဤတွင်သင်သိရှိထားရန် အချက်အလက် အချို့ရှိသည်၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutHome.dtd:abouthomerightssnippet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandFullName; is free and open source software from the non-profit Mozilla Foundation. &lt;a&gt;Know your rights…&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandFullName; သည် အခမဲ့ဖြစ်ပြီး အကျိုးအမြတ်အတွက်မဟုတ်သော Mozilla Foundation မှ ပွင့်လင်းရင်းမြစ် ဆော့ဖ်ဝဲလ် ဖြစ်ပါသည်။ &lt;a&gt;ရပိုင်ခွင့်များကို သိရှိရန်…&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:setupcaption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullName Setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullName တပ်ဆင်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutHome.dtd:abouthomepagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandFullName; Start Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandFullName; အဖွင့်စာမျက်နှာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:uninstallcaption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullName Uninstall</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullName ဖယ်ရှားခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rights2webservices-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandFullName; uses web-based information services (&amp;quot;Services&amp;quot;) to provide some of the features provided for your use with this binary version of &amp;brandShortName; under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandFullName; သည်သင်အသုံးပြုရန်အတွက်အောက်တွင်ဖော်ပြထားသောသဘောတူညီချက်များဖြင့် &amp;brandShortName; အားသင်အသုံးပြုရန် အတွက် ဝတ်အခြေခံသတင်းအချက်အလက် ဝန်ဆောင်မှူများအားအသုံးပြုသည်(&amp;quot;Services&amp;quot;)။အကယ်လို့ သင်သည်တစ်ခုသို့မဟုတ် တစ်ခုထက်ပိုသော သဘောတူညီချက်များအားလက်မခံနိုင်ပါက အဆိုပါဝန်ဆောင်မှူသို့ဆားဗစ်အားပိတ်ထားနိုင်ပါသည်။ထိုသို့ပိတ်ပင်ရန်အတွက်လုပ်ဆောင်ချက်အဆင့်ဆင့်အားဖော်ပြထားသည်မှာ ..</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rights2webservices-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandFullName; Web-Based Information Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandFullName;၏အင်တာနက်ခြေခံသတင်းအချက်အလက်ဝန်ဆောင်မှူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:updatemanualheadermessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShorterName; can’t update to the latest version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShorterName; သည် နောက်ဆုံးပေါ် ဗားရှင်းကို အဆင့်မမြှင့်နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:healthreport2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShorterName; Health Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShorterName; ကျန်းမာရေးအစီရင်ခံစာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:producthelp2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShorterName; Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShorterName; အကူအညီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:helpshowtour2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShorterName; Tour</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShorterName; အလည်အပတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:mismatchbottomlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; can check if there are compatible versions
                                           of these add-ons available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီပေါင်းထည့်ချက်များအတွက် လိုက်ဖက်တဲ့ မူအဆင့်များ ရနိုင်မှုကို&amp;brandShortName; က စစ်ဆေးနိုင်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:finishedcheckdisableddesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; can check periodically and inform you
                                           when updates for add-ons are found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းထည့်ချက်များအတွက် မွမ်းမံချက်တွေ တွေ့ရှိတဲ့အချိန်ကို &amp;brandShortName; က အချိန်မှန် စစ်ဆေးပေးပြီး သင့်ကို အသိပေးနိုင်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd:windowtitlelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; - Choose User Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; - သုံးစွဲသူ ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်းကို ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/safeMode.dtd:autosafemodedescription3label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; သည် စတင်နေစဉ်အတွင်း မမျှော်လင့်ပဲ ပိတ်သွားခဲ့သည်။ ဒီကိစ္စသည် အက်အွန် (သို့) အခြားပြဿနာများကြောင့် ဖြစ်နိုင်ပါသည်။ Safe Mode ထဲတွင် ပြဿနာကို ရှာဖွေကြည့်ရှုခြင်းဖြင့် ဖြေရှင်းကြည့်နိုင်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:reg_app_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName တွင်လုံခြုံစိတ်ချ၊လွယ်ကူမြန်ဆန်သောအင်တာနက်အသုံးပြုခြင်းများပါဝင်လာ။ရိုးရှင်းလွယ်ကူသော အသုံးပြုသူအပြင်အဆင်များ၊အွန်လိုင်းမှ အိုင်ဒီသူခိုးများရန်မှကာကွယ်ပေးခြင်းပါဝင်သောလုံခြုံရေးဆိုင်ရာ အဆင့်မြှင့်တင်ခြင်းများ နှင့်အချက်အလက်ရှာဖွေခြင်းဆိုင်ရာအထောက်အပံ့များ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:installerrorsintrolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; encountered problems when updating
                                           some of your add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရဲ့ အချို့ ပေါင်းထည့်ချက်များကို မွမ်းမံနေစဉ် &amp;brandShortName;  က ပြဿနာ ရင်ဆိုင်ရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportfeaturestitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; တွင် ပါဝင်သော လုပ်ဆောင်ချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:identitydescriptionactiveblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; has blocked parts of this page that are not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ၏ အစိတ်အပိုင်းတချို့သည် မလုံခြုံသောကြောင့် ၄င်းကို တားဆီးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:identityactiveblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; has blocked parts of this page that are not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ၏ အစိတ်အပိုင်းတချို့သည် မလုံခြုံသောကြောင့် ၄င်းကို တားဆီးထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd:tabgroupsmigrationdescription2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; has bookmarked all your groups so you haven’t lost anything.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; သည် သင့်တပ်ဗ်အစုများအားလုံးကို မှတ်သားပြီးပါပြီ။ ထို့အတွက်ကြောင့် မည်သည့်အရာမျှ မဆုံးရှုံးတော့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd:blocklistsummary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; has determined that the following add-ons are known to cause stability or security problems:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; က အောက်ပါ ထည့်သွင်းချက်များဟာ ကြံ့ခိုင်မှုနဲ့ လုံခြုံရေး ပြဿနာများများ ဖြစ်ပေါ်စေတယ် ဆိုပြီး ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:finishedtoplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; has installed the updates to your add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; က သင့်ပေါင်းထည့်ချက်များအတွက် မွမ်းမံချက်များကို တပ်ဆင်ပေးတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutHealthReport.dtd:abouthealthpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Health Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ကျန်းမာရေးအစီရင်ခံစာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/nsisstrings.properties:warn_manually_close_app_launch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName သည်အလုပ်လုပ်နေပြီးဖြစ်သည်။\n\nကျေးဇူးပြုပြီးသင်ယခုတပ်ဆင်လိုက်သော ဗားရှင်းထက်ရှေးကျသော $BrandShortName အားပိတ်လိုက်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:warn_manually_close_app_launch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName သည်အလုပ်လုပ်နေပြီးဖြစ်သည်။\n\nကျေးဇူးပြုပြီးသင်ယခုတပ်ဆင်လိုက်သော ဗားရှင်းထက်ရှေးကျသော $BrandShortName အားပိတ်လိုက်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:updateotherinstancehandlingupdates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; is being updated by another instance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ကို အခြားတစ်ဖက်မှာ အဆင့်မြှင့်ပေးနေပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:trackingprotectiondetectedblocked3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; is blocking parts of the page that may track your browsing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; သည် သင့်ရှာဖွေမှုကို ခြေရာခံနိုင်သည့် လက်ရှိစာမျက်နှာ၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်ချို့ကို ပိတ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:isdefaultlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; is currently your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; သည် လက်ရှိတွင် ပုံသေဘရောက်ဇာ ဖြစ်ပါသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:isdefaultlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; is currently your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; သည် လက်ရှိတွင် ပုံသေဘရောက်ဇာ ဖြစ်ပါသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:communitystart2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; is designed by </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ကို ဒီဇိုင်းထုတ်သူမှာ </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:warningdescversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; is experimental and may be unstable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; သည် စမ်းသပ်နေဆဲအရာဖြစ်ပြီး မတည်ငြိမ်မှု ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd:restorepageproblemdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; is having trouble recovering your windows and tabs. This is usually caused by a recently opened web page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ဟာ သင့်ရဲ့ ၀င်းဒိုးနဲ့ စာအမှတ်များကို ပြန်ဖေါ်ဖို့ အခက်အခဲ ရှိနေတယ်။ ဒါဟာ လတ်တလော ဖွင့်နေတဲ့ ကွန်ရက် စာမျက်နှာ တခုကြောင့် ဖြစ်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightsintro-point1a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; is made available to you under the terms of the </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; အားသင်သုံးစွဲနေသည်မှာအောက်ပါ သဘောတူညီချက်အရဖြစ်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:isnotdefaultlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; is not your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; သည် ပုံသေဘရောက်ဇာ ဖြစ်မနေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:isnotdefaultlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; is not your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; သည် ပုံသေဘရောက်ဇာ ဖြစ်မနေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd:welcomeback2pageinfo1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; is ready to go.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName;ကို စတင်အသုံးနိုင်ပါပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:genericbackgrounderrorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; is unable to determine if there is an update available. Please
                                           make sure that you have the latest version of &amp;brandShortName; from:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName;  သည်အဆင့်မြှင့်တင်ခြင်း ရှိမရှိ မဆုံးဖြတ်နိုင်ပါ။ ကျေးဇူးပြုပြီး သင်၏ &amp;brandShortName;  ဗားရှင်းတပ်ဆင်ထားခြင်း ရှိမရှိစစ်ပါ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:updatenoupdatesfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; is up to date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; သည် နောက်ဆုံးပေါ်အသစ် ဖြစ်သွားပြီဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:offlinetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; is working offline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ဟာ ချိတ်ဆက်မဲ့မှာလုပ်ဆောင်နေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:warn_manually_close_app_install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်ခြင်းဆောင်ရွက်ရန် $BrandShortName ကို ပိတ်ထားရပါမည်။\n\nဆက်လက်ဆောင်ရွက်ရန် ကျေးဇူးပြု၍ $BrandShortName ကို ပိတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:warn_manually_close_app_uninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြုတ်ခြင်းလုပ်ငန်းဆောင်ရွက်ရန် $BrandShortName ကို ပိတ်ထားရပါမည်။\n\nဆက်လက်ဆောင်ရွက်ရန် ကျေးဇူးပြု၍ $BrandShortName ကို ပိတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:offlinedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; needs to go online in order to see if updates
                                           are available for your add-ons to make them compatible with this
                                           version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရဲ့ ပေါင်းထည့်ချက်များအတွက် ရနိုင်တဲ့ မွမ်းမံချက်များကို ဒီမူအဆင့်နဲ့လိုက်ဖက်မှု ရှိမရှိ သိရဖို့ &amp;brandShortName; အွန်လိုင်း သွားဖို့ လိုအပ်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:context_options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName &amp;Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName &amp;Options</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.dtd:prefwindowtitlegnome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; နှစ်သက်ရာ အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd:prefwindowtitlegnome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; နှစ်သက်ရာ အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rights2intro-point3b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName;၏ပရိုက်ဗစ်ဆီပေါ်လစီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/safeMode.dtd:safemodedialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Safe Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ဘေးကင်းတဲ့ စနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:context_safe_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName &amp;Safe Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName ဘေးကင်းစနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd:profilecreationexplanation_1text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; stores information about your settings and preferences in your personal profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; သည် သင်၏ ကိုယ်ပိုင်ပရိုဖိုင်းလ်ရှိ အပြင်ဆင်များနှင့် နှစ်သက်ရာ ရွေးချယ်ချက်များကို သိုလှောင်သိမ်းဆည်းပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd:pmdescriptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; stores information about your settings, preferences, and other user items in your user profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; က သင့်ရဲ့ အပြင်အဆင်များ၊ ဦးစားပေးချက်များနဲ့ အခြား သုံးစွဲသူ အချက်များကို သင့်ရဲ့ သုံးစွဲသူ ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်းထဲမှာ သိုထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:crashreporterdesclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; submits crash reports to help &amp;vendorShortName; make your browser more stable and secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; သည် အချက်အလက်အချို့အား &amp;vendorShortName; သို့ပေးပို့ခြင်းအားဖြင့် သင်၏ သုံးဆွဲမှူအားပိုမိုတည်ငြိမ်လုံခြုံအောင် လုပ်ရန် ကူညီပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd:helpbutton2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; အထောက်အပံ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:updatewizardtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; မွမ်းမံချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:updateapplicationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; မွမ်းမံမှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:updateapplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; updates:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ပြုပြင်ချင်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:updateapplicationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; မွမ်းမံမှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:noupdatesintrodesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; was unable to find updates to your
                                           incompatible add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ဟာ သင့်ရဲ့ လိုက်ဖက်မှု မရှိတဲ့ ပေါင်းထည့်ချက်များအတွက် မွမ်းမံချက်များကို မရှာနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:verificationfailedtextlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; was unable to verify the integrity of the 
                                           incremental update it downloaded, so it is now downloading
                                           the complete update package.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ဟာ ၄င်းဆွဲချလိုက်တဲ့ တိုးပွား မွမ်းမံချက်ရဲ့ခိုင်မြဲမှုကို အတည်မပြုနိုင်ဘူး၊ဒါကြောင့် ပြည့်စုံတဲ့ မွမ်းမံချက်ကုန်ထုတ် ပစ္စည်းကို အခု ဆွဲချနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:historyheader2prelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:historyheaderprelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:summary_installed_to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName will be installed to the following location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName အား အောက်ပါတည်နေရာသို့တပ်ဆင်လိုက်မည်ဖြစ်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:option_standard_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName will be installed with the most common options.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName အား အသုံးများသာ အပြင်အဆင်များဖြင့်တပ်ဆင်မည်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:un_confirm_uninstalled_from" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName will be uninstalled from the following location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName အား အောက်ပါ တည်နေရာမှာဖြုတ်ပစ်မည်ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:noupdatescheckenableddesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will check periodically and inform you
                                           when compatible updates for these add-ons are found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီပေါင်းထည့်ချက်များအတွက် လိုက်ဖက်တဲ့ မွမ်းမံချက်များ တွေ့ရှိတဲ့အချိန်ကို &amp;brandShortName; က အချိန်မှန် စစ်ဆေးပေးပြီး သင့်ကို အသိပေးလိမ့်မယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:finishedcheckenableddesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will check periodically and inform you
                                           when updates for add-ons are found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းထည့်ချက်များအတွက် မွမ်းမံချက်တွေ တွေ့ရှိတဲ့အချိန်ကို &amp;brandShortName; က အချိန်မှန် စစ်ဆေးပေးပြီး သင့်ကို အသိပေးလိမ့်မယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:rememberdescriptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will remember your browsing, download, form and search history, and keep cookies from websites you visit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; သည် ကြည့်ရှုမှတ်တမ်း၊ ဆွဲချချက်များ၊ ဖောင်များ၊ ရှာဖွေမှတ်တမ်းကို မှတ်ထားမည်ဖြစ်ပြီး ကြည့်ရှုထားသော ဝဘ်ဆိုက်များ၏ ကွတ်ကီးများကိုလည်း သိမ်းထားမည် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:rememberdescriptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will remember your browsing, download, form and search history, and keep cookies from websites you visit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; သည် ကြည့်ရှုမှတ်တမ်း၊ ဆွဲချချက်များ၊ ဖောင်များ၊ ရှာဖွေမှတ်တမ်းကို မှတ်ထားမည်ဖြစ်ပြီး ကြည့်ရှုထားသော ဝဘ်ဆိုက်များ၏ ကွတ်ကီးများကိုလည်း သိမ်းထားမည် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/donottrack.dtd:donottracktpinfodescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will send a signal that you don’t want to be tracked whenever Tracking Protection is on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြေရာခံကာကွယ်မှုကို ဖွင့်ထားသည်ဖြစ်စေ၊ ပိတ်ထားသည်ဖြစ်စေ သင်သည် ခြေရာခံခြင်းမရှိစေလိုဘူးဆိုတာကို &amp;brandShortName; က အချက်ပေးပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:dontrememberdescriptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; က တူညီတဲ့ အပြင်အဆင်များကို သီးသန့် လှော်လှန်မှုအဖြစ် သုံးစွဲမှာ ဖြစ်ပြီး၊ ကွန်ရက်ကို သင်လှော်လှန်နေစဉ် ဘယ် မှတ်တမ်းကိုမှ မှတ်သားထားမှာ မဟုတ်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:dontrememberdescriptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; က တူညီတဲ့ အပြင်အဆင်များကို သီးသန့် လှော်လှန်မှုအဖြစ် သုံးစွဲမှာ ဖြစ်ပြီး၊ ကွန်ရက်ကို သင်လှော်လှန်နေစဉ် ဘယ် မှတ်တမ်းကိုမှ မှတ်သားထားမှာ မဟုတ်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:br" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brazil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရာဇီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gclicommands.properties:breakdelremoved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breakpoint removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြုတ်ပယ်ထားသော ဖြတ်မှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/sourceeditor.properties:annotationbreakpointtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breakpoint: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြတ်မှတ်- %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gclicommands.properties:breakaddmanual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breakpoint types supported: line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုနိုင်သော ဖြတ်မှတ် အမျိုးအစားများ - လိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:br" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breton</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရီတွန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.properties:containersbriefcaselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Briefcase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ဆွဲအိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/containers.properties:containersbriefcaselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Briefcase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ဆွဲအိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd:headerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brief Title</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါင်းစဉ် အကျဉ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:bringalltofrontlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bring All to Front</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလုံးကို ရှေ့သို့ ယူလာပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:io" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>British Indian Ocean Territory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗြိတိသျှ အိန္ဒိယန် သမုဒ္ဒရာ ပိုင်နက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_brokenencryption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Broken Encryption (%1$S, %2$S bit keys, %3$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျိုးပေါက်နေသည့် စာဝှက်စနစ် (%1$S, %2$S bit keys, %3$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:browsebtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B&amp;rowse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွင့်ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/appPicker.dtd:browsebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လှော်​လှန်ပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd:choosehandlerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လှော်​လှန်ပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:choosefolderwinlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:browse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လှော်​လှန်ပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:choosefolderwinlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd:loaddevicebrowse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လှော်​လှန်ပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:settingspathbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ရှာကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:browsercontextlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောက်ဆာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webConsole.dtd:browserconsoletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘယောက်ဆာ Console</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:debuggerwindowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Debugger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောက်ဇာ ဒီဘပ်ဂါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:debuggerwindowscripttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Debugger - %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောက်ဇာ ဒီဘပ်ဂါ - %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd:abouttelemetrychromehangssection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
  Browser Hangs
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg> Browser Hangs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:urlbarremotecontrolnotificationanchortooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser is under remote control</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောင်ဇာသည် အဝေးရောက်ထိန်းချုပ်မှုအောက်တွင် ရှိနေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:lockprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Startup Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောင်ဇာ စတင်မှု အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/inspector.properties:inspectorbrowserstyleslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser styles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောင်ဇာ စတိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:tabstoolbarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောက်ဆာတပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:loop-call-button3tooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse this page with a friend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သူငယ်ချင်းနှင့်အတူ ဒီစာမျက်နှာကို ကြည့်ရှုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:browsinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြည့်ရှုခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:browsinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြည့်ရှုခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:itemhistoryanddownloadslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing &amp;amp; Download History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>B​ အင်တာနက်ရှာဖွေသုံးဆွဲခြင်း နှင့် ဒေါင်းလုဒ်ရယူခြင်းမှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:4_safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေကြည့်ရှုမှု မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:4_edge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေကြည့်ရှုမှု မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:4_ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေကြည့်ရှုမှု မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:4_chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေကြည့်ရှုမှု မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:4_360se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေကြည့်ရှုမှု မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:4_firefox_history_and_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History and Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြည့်ရှုမှုမှတ်တမ်းနှင့် စာမှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brunei</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရူနိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pushbuttonabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>btn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>btn</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:buglink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bug %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှား %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/about.dtd:aboutbuildconfiglinktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>build configuration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်ဆောက်မှူနေရာချခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportappbasicsbuildconfig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build Configuration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Configuration တည်ဆောက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportappbasicsbuildid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်ဆောင်မှု အိုင်ဒီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/about.dtd:aboutbuildidentifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build identifier: </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသိပေးစနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:rootcertmodulename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Builtin Roots Module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထည့်သွင်းထားတဲ့ ပင်မ အစိတ်အပိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulgaria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘူဂေးရီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:bg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulgarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘူလဂေးရီးယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decryption_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုထည်ကြီး အချက်အလက်ကြမ်း စာဝှက် လုပ်ငန်းစနှစ်ဟာ ရွေးချယ်ထားတဲ့ စာဝှက် ဖေါ် အစုထဲမှာ ချို့ယွင်းနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_encryption_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုထည်ကြီး အချက်အလက်ကြမ်း စာဝှက် လုပ်ငန်းစနှစ်ဟာ ရွေးချယ်ထားတဲ့ စာဝှက် ဖေါ် အစုထဲမှာ ချို့ယွင်းနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:medialistimg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bullet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှတ်စဉ်သင်္ကေတ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burkina Faso</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘာကင်နာ ဖာဆို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:mm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burma</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြန်မာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:my" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burmese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြန်မာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burundi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘူရွန်ဒီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pushbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခလုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:buttonmenuabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>button menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခလုတ် မီနူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:buttonmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>button menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခလုတ် မီနူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buttons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခလုတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/canvasdebugger.dtd:canvasdebuggeruiemptynotice2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>button to record an animation frame’s call stack.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>button to record an animation frame's call stack.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:addoncreatedbylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:bydatelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရက်ဆွဲအားဖြင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:bydayandsitelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Date and Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရက်ဆွဲနှင်ဝတ်ဆိုက်လိပ်စာအားဖြင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:bylastvisitedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Last Visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံးလည်ခဲ့သောစာမျက်နှာများအားဖြင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:bymostvisitedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Most Visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရောက်များခဲ့ဆုံးဝတ်စာမျက်နှာများအားဖြင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.properties:author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S အားဖြင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:bysitelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝတ်စာမျက်နှာအားဖြင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:bytes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘိုက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:bytes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘိုက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd:aboutnetworkingbytesreceived" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bytes Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရရှိပြီးသော ဘိုက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd:aboutnetworkingbytessent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bytes Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပို့ထားပြီးသော ဘိုက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:alwayssubmitcrashreportsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:usecursornavigationaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:socialchatbarcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/finddialog.dtd:casesensitivecheckboxaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:copycmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:playplugincmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/findbar.dtd:casesensitiveaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:numcopiesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:copycmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:usecursornavigationaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:closetabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:syncdevicenameaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:socialchatbaraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd:charsetmenu2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:alwayssubmitcrashreportsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:copyprefkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadcancelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:getusermediaselectcameraaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:viewcolumnsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:updatecheckchooseaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:clearaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:contentcontextaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:colorsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavacountry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:copypasswordcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:plugincontinueaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediacontinuesharingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrcloseaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:changeblocklistaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/inspector.properties:inspectorcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd:searchresetchangeenginebuttonaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermscancelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd:restorepagecloseaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:copykey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/security.dtd:blockuncommonandunwantedaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:mediashowcontrolsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:clearcachenowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd:cancelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd:buttoncloseaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:viewcertsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:datareportingnotificationbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:usecurrentpageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:signedoutaccountboxcreateaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:copyprefaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:updatecheckchoose2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:clearcachenowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:enablecrashreporteraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:updatescheckforupdatesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewcustomizetoolbaraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/preferences.dtd:preferencesclosebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdcancelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:copycmdkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:socksaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:colorsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:usecurrentpageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties:mismatchchecknowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:socialerrorclosesidebaraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:exceptionmgrexceptionbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:permclearstorageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/security.dtd:blockuncommonunwantedaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruicontextcopyurlaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:closeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd:buttonchoosefolderaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:viewcertsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd:copycmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallcancelbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:updatecheckaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:copycmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruiignorecaughtexceptionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd:newbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/inspector.properties:inspectoraddnodeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:copycmdkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:urlbarsearchsuggestionsnotificationchangesettingsunixaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:urlbarsearchsuggestionsnotificationchangesettingswinaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd:buttoncancelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:updatecheckforupdatesbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsdrmcontentplayingbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdrestorefromfileaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties:windows-1251key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:closecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:closecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:mediahidecontrolsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:filecloseaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:closebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd:buttoncancelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/sync.dtd:signedoutaccountboxcreateaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webconsole.properties:closeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruicontextcopyurlkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd:choosehandlermacaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdcontributeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd:colorradioaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:changeblocklistaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/security.dtd:blockuncommonandunwantedaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:copycmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.dtd:button-next-macaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:itemcookiesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd:chooseappaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:copyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:syncedtabscontextcopyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:viewsortby1visitcountaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:copycmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importfromchromeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd:buttoncloseaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties:cancelbuttontextaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:closecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cabo Verde</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကာဗို ဗာဒီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CA (Certificate Authority)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CA (လက်မှတ် အခွင့်အာဏာ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.dtd:abouturlclassifiercachetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယာယီဖိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:itemcachelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယာယီသိမ်းဆည်းခန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:httpcachelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cached Web Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားသော ဝဘ်ဆိုက်ယာယီဖိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:httpcachelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cached Web Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားသော ဝဘ်ဆိုက်ယာယီဖိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/appcacheutils.properties:cachemanifestonlyfirstline2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“CACHE MANIFEST” is only valid on the first line but was found at line %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"CACHE MANIFEST" is only valid on the first line but was found at line %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:generalsource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache Source:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယာယီဖိုင်ရင်းမြစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcacompromise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CA Compromise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CA အန္တရယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcaissuers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CA Issuers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CA ​ထုတ်ပြန်သူများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:loadingsitedatasize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calculating site data size…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်၏ ဒေတာအရွယ်အစားကို တွက်ချက်နေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:loadingsitedatasize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calculating site data size…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ဆိုက်၏ ဒေတာအရွယ်အစားကို တွက်ချက်နေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:actualdiskcachesizecalculated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calculating web content cache size…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ယာယီဖိုင်၏ အရွယ်အစားကို တွက်ချက်နေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:actualdiskcachesizecalculated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calculating web content cache size…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်ယာယီဖိုင်၏ အရွယ်အစားကို တွက်ချက်နေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:nodeiteratordetachwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruitabscallstack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call Stack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Call Stack</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call to the key function not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကီး လုပ်ဆောင်ချက်များအား ခွင့်မပြုထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:kh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cambodia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကမ္ဘော်ဒီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:getusermediaselectcameralabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera to share:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကင်မရာကို မျှဝေအသုံးပြုမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:cm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cameroon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကင်မရွန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကနေဒါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcustomcancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:password_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.dtd:button-cancel-unixlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ဆောင်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd:buttoncancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မဆောင်ရွက်တော့ပါ C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/dialog.properties:button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd:cancelbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မဆောင်ရွက်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd:cancelbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallcancelbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ဆောင်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd:buttoncancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ဆောင်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:buttonsyncoptionscancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printProgress.dtd:dialogcancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:progresscanceltooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.dtd:button-cancel-maclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ဆောင်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermscancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ဆောင်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadcancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ဆောင်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/sync.dtd:cancelchangesyncdevicenamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:unknowncancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties:cancelbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:print_progress_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:cancelbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ဆောင်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:cancelchangesyncdevicenamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မဆောင်ရွက်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.dtd:button-cancel-winlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ဆောင်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/finddialog.dtd:cancelbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdcancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ဆောင်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd:cancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မလုပ်ဆောင်တော့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/quitDialog.properties:canceltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်​ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:canceldownloadsoktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel 1 Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချချက် 1 ခု ပယ်ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:leaveprivatebrowsingcanceldownloadsalerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel All Downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချချက်များ အားလုံးကို ပယ်ဖျက်သလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:offlinecanceldownloadsalerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel All Downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချချက်များ အားလုံးကို ပယ်ဖျက်သလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:quitcanceldownloadsalerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel All Downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေါင်းလုဒ်ဖိုင်များ အားလုံးကို ပယ်ဖျက်သလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:canceldownloadlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူမှုကို ဖျက်သိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statecanceled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canceled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖျက်သိမ်းထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:statecanceled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canceled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပယ်ဖျက်ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:canceldownloadsoktextmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel %S Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချချက်များ %S ကို ပယ်ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_compression_overlap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူနဲ့ လုံလုံခြုံခြုံ ဆက်သွယ်လို့ ​မရနိုင်ဘူး - ဖြစ်နေကျ ဖိသိပ်မှု လုပ်ငန်းစနစ်(များ) မရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_cypher_overlap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူနဲ့ လုံလုံခြုံခြုံ မဆက်သွယ်နိုင်ဘူး - ပုံမှန် စာဝှက် လုပ်ငန်းစနစ်(များ) မဟုတ်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:generictitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot Complete Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တောင်းဆိုချက်ကို ပြီးဆုံးသည်အထိ မဆောင်ရွက်နိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_ssl_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot connect: SSL is disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မချိတ်ဆက်နိုင်ဘူး - SSL ကို ပိတ်ထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_fortezza_pqg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မချိတ်ဆက်နိုင်ဘူး - SSL မျိုးတူဟာ တခြား FORTEZZA ဒိုမိန်းထဲမှာ ရှိနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:savewithoutpermissionmessage_dir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot create file. Directory %S is not writable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ကို ဖန်တီးလို့ မရဘူး။ %S ဖိုင်တွဲမှာ ရေးလို့ မရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_decryption_disallowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဝှက် ဖေါ်လို့ မရနိုင်ဘူး -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs7_keyalg_mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဝှက် ဖေါ်လို့ မရနိုင်ဘူး - သော့ချက် စာဝှက် လုပ်ငန်းစနစ်ဟာ သင့်ရဲ့ လက်မှတ်နဲ့ မကိုက်ညီဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_not_a_recipient" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဝှက် ဖေါ်လို့ မရနိုင်ဘူး - သင်ဟာ လက်ခံရရှိသူ မဟုတ်ဘူး၊ (သို့) ကိုက်ညီတဲ့ လက်မှတ်နဲ့ သီးသန့် သော့ချက် မတွေ့ရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:sdaccesserrorcardreadonly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot download file because the SD card is in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်အား ဒေါင်းလုဒ်မချနိုင်ပါ။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော SD ကဒ်အားသုံးနေသှ့် အရာရှိသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:sdaccesserrorcardmissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot download file because the SD card is missing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်အား SD ကဒ်ပျောက်နေသဖြင့်ဒေါင်းလုဒ် မချနိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_handshake_not_completed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ လက်ဆွဲမှု မပြီးဆုံးတဲ့အထိ တခြား SSL လက်ဆွဲမှုကို စတင်လို့ မရနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:filedoesnotexistopentitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot Open %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို မဖွင့်နိုင်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:mediacannotplaynodecoders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot play media. No decoders for requested formats: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာကို မဖွင့်နိုင်ပါ။ ဖောမတ် %S အတွက် ဒီကုဒ္ဒါ မရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_doc_is_busy_pp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot print-preview this document yet, it is still being loaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံနှိပ်အစမ်းကြည့်မြင်ကွင်းအားယခု စာရွက်စာတမ်းအတွက်မရသေးပါ ၊ ဖိုင်ရယူနေတုန်းဖြစ်သှ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_doc_is_busy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot print this document yet, it is still being loaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုစာရွက်စာတမ်းအား ပုံနှိပ်မရသေးပါ ၊ ၎င်းအားရယူနေစဉ်ဖြစ်နေသှ် ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties:cannot_retrieve_log" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot retrieve WebRTC log data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>WebRTC မှတ်တမ်းကို မဆွဲယူနိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:filedoesnotexistshowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot Show %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို မဖေါ်ပြနိုင်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peinaccessibleproperty2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot specify value for internal property.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတွင်းပိုင်း ဂုဏ်အင်္ဂါရပ်အတွက် တန်ဖိုးကို မသတ်မှတ်နိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.properties:cannotupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cannot update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မပြင်ဆင်နိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:psmerr_ssl2_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ရက် အ​ဟောင်းတခု၊ မလုံခြုံတဲ့ SSL နည်းစဉ် မူအဆင့်ကို သုံးစွဲတဲ့အတွက် လုံခြုံ​စွာ မချိတ်ဆက်နိုင်ဘူး၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:psmerr_ssl_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>SSL နည်းစဉ်ကို ပိတ်ထားတဲ့အတွက် လုံခြုံ​စွာ မချိတ်ဆက်နိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gcli.properties:typesdatenan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t convert “%S” to a date.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂဏန်းအဖြစ် "%S" ကို မပြောင်းနိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gcli.properties:typesnumbernotint2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t convert “%S” to an integer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂဏန်းအဖြစ် "%S" ကို မပြောင်းနိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gcli.properties:typesnumbernan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t convert “%S” to a number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂဏန်းအဖြစ် "%S" ကို မပြောင်းနိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gcli.properties:jstypeparsemissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t find property ‘%S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပစ္စည်းများ ရှာမတွေ့ပါ '%S'</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gcli.properties:typesselectionnomatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t use ‘%S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက္ခရာ '%S' သုံးမရ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:cantwrite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Can't write: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"ရေးလို့မရပါ။:"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:writefilefailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t write to file %S:\n%S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ဖိုင်ကို မရေးနိုင်ဘူး -\n%S။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:canvas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>canvas</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ခံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:canvasabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>canvas</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ခံဖျင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/canvasdebugger.properties:toolboxcanvasdebuggerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canvas</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ခံပိတ်ကား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:unexpectedcanvasvariantstyle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>canvas: an attempt to set strokeStyle or fillStyle to a value that is neither a string, a CanvasGradient, or a CanvasPattern was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>canvas: an attempt to set strokeStyle or fillStyle to a value that is neither a string, a CanvasGradient, or a CanvasPattern was ignored.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/canvasdebugger.properties:recordingtimeoutfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canvas Debugger could not find a requestAnimationFrame or setTimeout cycle.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Canvas Debugger could not find a requestAnimationFrame or setTimeout cycle.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/canvasdebugger.properties:toolboxcanvasdebuggerpanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canvas Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ကားပြား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:captionabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>caption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာတန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>caption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါင်းစီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties:aec_logging_off_state_msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>captured log files can be found in: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်သားထားသည့် မှတ်တမ်းဖိုင်များကို %1$S ထဲတွင် တွေ့နိုင်သည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd:abouttelemetrycapturedstackssection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
  Captured Stacks
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>
  Captured Stacks
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties:lightweightthemesrecommended-5name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Carbon Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကာဘွန် အလင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties:lightweightthemesrecommended-5description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Carbon Light is (C) Jaxivo. Available under CC-BY-SA. No warranty.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကာဘွန် အလင်းကို (C) Jaxivo က ဖန်တီးသည်။ CC-BY-SA လိုင်စင်အောက်တွင် ရယူအသုံးပြုနိုင်သည်။ အာမခံ မရှိပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/browser.properties:browsewithcaretcheckwindowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Caret Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Caret လှော်လှန်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/findbar.properties:casesensitive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Case sensitive)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(စာလုံး အမှားမခံ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:castingbuttoncastinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cast to Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကရင်ဆီသို့ ရွှေ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Catalan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကာတာလန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties:categoryheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>category</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကဏ္ဍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsunsignedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတိ။ ။ဒီအတ်အွန်ကို အတည်မပြုရသေးပါ။ အယောင်ဆောင် အတ်အွန်များသည် သင့် ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အချက်အလက်များကို ခိုးယူနိုင် သို့မဟုတ် ကွန်ပျူတာကို အခွင့်မရဘဲ အသုံးပြုနိုင်စေသည်။ အကယ်၍ မူလရင်းမြစ်ကို ယုံကြည်မှသာလျှင် ၎င်းအတ်အွန်ကို တပ်ဆင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:addonconfirminstallsomeunsignedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>;သတိ။ ဒီဆိုက်သည် #1မှ အက်အွန် #2ခုကို တပ်ဆင်လိုသည်၊ ထို့အထဲမှ တချို့သည့် အတည်မပြုရသေးပါ။ သင်တာဝန်ယူနိုင်လျှင် ဆောင်ရွက်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:addonconfirminstallunsignedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတိ။ ဒီဆိုက်သည် #1က အတည်မပြုရသေးသည့် အက်အွန်တစ်ခုကို တပ်ဆင်လိုသည်။ သင်တာဝန်ယူနိုင်လျှင် ဆောင်ရွက်နိုင်သည်။;သတိ။ ဒီဆိုက်သည် #1က အတည်မပြုရသေးသည့် အက်အွန် #2ခုကို တပ်ဆင်လိုသည်။ သင်တာဝန်ယူနိုင်လျှင် ဆောင်ရွက်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifycaverifier_p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CA Verifier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CA အတည်ပြုသူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifycaverifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CA Verifier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CA အတည်ပြုသူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ky" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cayman Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂေးမန် ကျွန်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:cellabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:cell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlcellabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlcell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd:centerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗဟို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:center" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗဟို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:hfcenterlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Center:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလယ်ဗဟို -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:footercentertip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Center footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်ခြေ၏ အလယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:headercentertip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Center header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အလယ်ဗဟို ခေါင်းစီး​​​​​​​​​​​​စာတန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:cf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central African Republic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အာဖရိက အလယ်ပိုင်း ပြည်ထောင်စု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties:iso-8859-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central European (ISO)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဥရောပ အလယ်ပိုင်း (ISO)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:languagescustomizefallbackceiso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central European, ISO</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဥရောပ အလယ်‌ပိုင်း ISO</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:languagescustomizefallbackcewindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central European, Microsoft</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဥရောပအလယ်ပိုင်း, Microsoft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties:windows-1250" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central European (Windows)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဥရောပ အလယ်ပိုင်း (Windows)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_policy_validation_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cert chain fails policy validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ် သည် ပေါ်လစီစစ်ဆေးခြင်း မအောင်မြင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcertificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecuritycertificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:certpickerinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_duplicate_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate already exists in your database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်က သင့်ရဲ့ အချက်အလက် သိုလှောင်ခန်းထဲမှာ ရှိနေပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpauthkeyid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Authority Key Identifier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် အခွင့်အာဏာ ​သော့ချက် ထုတ်ဖေါ်သူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:unnamedca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Authority (unnamed)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် အခွင့်အာဏာ (အမည်​မပေးထားသော)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:pkcs12setpasswordlabel1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate backup password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် သိမ်းဆည်းတဲ့ စကားဝှက် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:pkcs12setpasswordlabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate backup password (again):</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် သိမ်းဆည်းတဲ့ စကားဝှက် (ပြန်ရေးပါ) -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpbasicconstraints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Basic Constraints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် အခြေခံ အကန့်အသတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:certerrordetailscertchainlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate chain:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Certificate chain:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unknown_critical_extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate contains unknown critical extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်မှာ အမည်မသိတဲ့ အရေးပါတဲ့ တိုးချဲ့ချက်များ ပါရှိပါတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrcertdetailtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Detail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် အသေးစိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_extension_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate extension not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် တိုးချဲ့ချက်ကို မတွေ့ရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_extension_value_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate extension value is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် တိုးချဲ့ချက် တန်ဖိုးဟာ မမှန်ကန်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrdetailslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Fields</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Certificate Fields</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:file_browse_certificate_spec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် ဖိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:choosep12restorefiledialog2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate File to Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထည့်သွင်းရန် လက်မှတ်ဖိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrhierarchylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Hierarchy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အထောက်အထားများ အဆင့်ဆင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumphold" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Hold</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် လက်ကိုင်ထားမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_revoked_certificate_crl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ဟာ ထုတ်ပြန်သူရဲ့ လက်မှတ် ပြန်လည်ရုတ်သိမ်းမှု စရင်းမှာ ရုတ်သိမ်းထားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpissueraltname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Issuer Alt Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် ထုတ်ပြန်သူ တခြား အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkeyusage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Key Usage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် အဓိက သုံးစွဲမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_inadequate_key_usage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate key usage inadequate for attempted operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် သော့ချက် သုံးစွဲမှုဟာ လုပ်ငန်း ကြိုးစားမှု အတွက် မလုံလောက်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် စီမံခန့်ခွဲသူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrcertname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpnameconstraints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Name Constraints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် အမည် အကန့်အသတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_nickname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate nickname already in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲပြီးသား လက်မှတ် အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_path_len_constraint_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate path length constraint is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် လမ်းကြောင်း အရှည် အကန့်အသတ် မမှန်ကန်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcertpolicies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် မူဝါဒများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumppolicyconstraints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Policy Constraints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် မူဝါဒ အကန့်အသတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumppolicymappings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Policy Mappings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် မူဝါဒ စီစဉ်ချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:certificatetablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:certificatetablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsigalg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Signature Algorithm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် ရေးထိုးခြင်း လုပ်ငန်းစနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcertsig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Signature Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် ရေးထိုးခြင်း တန်ဖိုး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkucertsign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Signer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် စာရင်းသွင်းသူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:exceptionmgrcertstatuscaption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် အနေအထား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubjectaltname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Subject Alt Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် အကြောင်းအရာ တခြား အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubjectdirectoryattr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Subject Directory Attributes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် အကြောင်းအရာ ဖိုင်တွဲ အရည်အသွေးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubjectkeyid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Subject Key ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် အကြောင်းအရာ သော့ချက် ID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_inadequate_cert_type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate type not approved for application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာအတွက် လက်ခံမထားတဲ့ လက်မှတ် အမျိုးအစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_usages_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate usages field is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် သုံးစွဲမှု နေရာဟာ မမှန်ကန်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certdetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Viewer:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ရ ရှုမြင်သူ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certviewertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Viewer: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ကြည့်သူ - “%1$S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certwithserial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate with serial number: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှတ်စဉ်ဖြင့် လက်မှတ် - %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcpspointer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certification Practice Statement pointer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် အစဉ်အလာ ထုတ်ပြန်ချက် ညွှန်ပြကိရိယာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/app-manager.properties:validatornocertifiedsupport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘certified’ apps are not fully supported on the App manager.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>'certified' apps are not fully supported on the App manager.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_no_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cert Library: No Response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် စာကြည့်တိုက် - တုံ့ပြန်ချက် မရှိဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_out_of_search_limits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cert validation search is out of search limits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ် စစ်ဆေးခြင်း ရှာဖွေခြင်းသှ် သတ်မှတ်ချက်ထက်ကျော်လွန်နေပါသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcessation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cessation of Operation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လည်ပတ်မှု ရပ်ဆိုင်းခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:td" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chamorro</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချန်မာရို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd:abouttelemetrychangedatachoices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
  Change
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>  ပြောင်းလဲရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:changeblocklistlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Block List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပင်ထားသည့် စာရင်းကို ပြင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:changeblocklistlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Block List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပင်ထားသည့် စာရင်းကို ပြင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/sync.dtd:changesyncdevicenamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Device Name…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာအမည်ကို ပြောင်းလဲရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:changesyncdevicename2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Device Name…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာအမည်ကို ပြောင်းလဲရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:simplifypageenabledtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change layout for easier reading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုမိုလွယ်ကူစွာ ဖတ်ရှုနိုင်ရန် အထားအသိုပြောင်းလဲပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:setpasswordtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်ရင်း စကားဝှက်ကို ပြောင်းလဲပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd:setpasswordtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်မ စကားဝှက်ကို ပြောင်းလဲပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/security.dtd:changemasterpasswordlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Master Password…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဓိကစကားဝှက်ကို ပြောင်းလဲရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/security.dtd:changemasterpasswordlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Master Password…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဓိကစကားဝှက်ကို ပြောင်းလဲရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:urlbarsearchsuggestionsnotificationchangesettingswin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Options…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြင်အဆင်များကို ပြောင်းလဲရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd:devmgrbuttonchangepwlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Pစကားဝှက်ပြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:changepassword2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Password…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပတ်စ်၀တ်ပြောင်းမည်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:pagereporticontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change pop-up blocking settings for this website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဝဘ်ဆိုက်အတွက် pop-up ပိတ်ဆို့မှုအပြင်အဆင်များကို ပြောင်းလဲရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:urlbarsearchsuggestionsnotificationchangesettingsunix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Preferences…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှစ်သက်ရာ အပြင်အဆင်များကို ပြောင်းလဲပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:suggestionsettings2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change preferences for search engine suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေးယန္တရား၏ အကြံပေးချက်များအတွက် အပြင်အဆင်ကို ပြောင်းလဲရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:suggestionsettingslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change preferences for search engine suggestions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေးအင်ဂျင်၏ အကြံပေးချက်များအတွက် အပြင်အဆင်ကို ပြောင်းလဲရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:profilepicturetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change profile picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင်းရုပ်ပုံကို ပြောင်းလဲရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/sync.dtd:profilepicturetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change profile picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင်းရုပ်ပုံကို ပြောင်းလဲရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd:searchresetchangeenginebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေး ယန္တရားကို ပြောင်းလဲအသုံးပြုရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:changesearchsettingstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change search settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေမှု အပြင်အဆင်များကို ပြောင်းလဲရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/search.properties:searchsettings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Search Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေး အပြင်အဆင်များကို ပြောင်းလဲရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:changesearchsettingsbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Search Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေး အပြင်အဆင်များကို ပြောင်းလဲရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailshowpreferenceswintooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change this add-on’s options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုအက်အွန်၏ ရွေးချယ်ပိုင်ခွင့်အား ပြုပြင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdshowpreferenceswintooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change this add-on’s options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုအက်အွန်၏ ရွေးချယ်ပိုင်ခွင့်အား ပြုပြင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailshowpreferencesunixtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change this add-on’s preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုအက်အွန်၏ preferences ကိုပြောင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdshowpreferencesunixtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change this add-on’s preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုအက်အွန်၏ preferences ကိုပြောင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdstatemenutooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change when this add-on runs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဆော့ဝဲစတင်သောအခါပြောင်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:urlbarpointerlocknotificationanchorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change whether the site can hide the pointer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဆိုက်သည် ပွိုင်တာကို ဖျောက်သည်ဖြစ်စေကာမူ ပြောင်းလဲမှုကို ဆောင်ရွက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:urlbarwebnotsnotificationanchor3label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change whether you can receive notifications from the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာရဲ့အသိပေးခြင်းကို လက်ခံခြင်းအားစီမံကြည့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:urlbarwebnotificationanchortooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change whether you can receive notifications from the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုဝဘ်ဆိုက်ထံမှ အသိပေးချက်များ ရယူနိုင်ရန်ဖြစ်စေ မရယူနိုင်ရန်ဖြစ်စေ ပြောင်းလဲသတ်မှတ်နိုင်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:viewstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your view</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏မြင်ကွင်းအားပြောင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:aboutwarningtextlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changing these advanced settings can be harmful to the stability, security, and performance of this application. You should only continue if you are sure of what you are doing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြင့်တဲ့ အပြင်အဆင်များကို ပြောင်းလဲခြင်းဟာ ဒီလုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာရဲ့ ကြံ့ခိုင်မှု၊ လုံခြုံမှုနဲ့ ဆောင်ရွတ်ချက်ကို အ​န္တရယ် ပြုနိုင်တယ်။ သင် ဘာလုပ်နေတယ် ဆိုတာ သေချာမှ သင်ဆက်သွားသင့်တယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties:charsetmenucharsets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character Encoding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက္ခရာ စာဝှက်ရေးသားခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errcharreflackssemicolon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character reference was not terminated by a semicolon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာလုံးအညွှန်းကို semicolon ဖြင့် မပိတ်ရပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pecharsetruleeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>charset string in @charset rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@charset မှ အက္ခရာ စာတန်း စည်းကမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ce" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chechen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချီချန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd:checkboxlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စစ်ဆေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:check" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စစ်ဆေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:check" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စစ်ဆေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:check" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စစ်ဆေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check boxes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်ရန် လေးထောင့်သေတ္တာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:checkbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>check button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ် ခလုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:checkbuttonabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>check button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှန်ခြစ် ခလုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statechecked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>checked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှန်ခြစ်ထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:checkaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>checked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှန်ခြစ်ထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:updatecheckforupdatesbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွမ်းမံချက်များရှိ/မရှိ စစ်ဆေးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/notification.dtd:checkforupdates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for updates…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့်တင်ရန်လိုအပ်နေလားစစ်....</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd:checkforupdates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for updates…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့်တင်မှုများကို စစ်ဆေးပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailcheckforupdateslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့်တင်ရန်လိုအပ်နေလားစစ်ကြည့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:updatescheckforupdateslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့်တင်ရန်လိုအပ်နေလားစစ်ကြည့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:listemptyfindupdateslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check For Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ္ေဆာင္ခ်က္သစ္အတြက္စစ္ေဆးျခင္း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:updatechecklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for updates, but let me choose whether to install them</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cပြုပြင်ချင်းများစုံစမ်းစစ်ဆေး၊ ဒါပေမယ့် တစ်ခုမဟုတ်တစ်ခု တပ်ဆင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:updatecheckchoose2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for updates but let you choose to install them</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြှင့်တင်မှုများ ရှိ/မရှိ စစ်ဆေးပါ၊ သို့သော် ၎င်းတို့ကို တပ်ဆင်မည်ဆိုပါက ရွေးချယ်ခွင့်ပေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:updatecheckchooselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for updates, but let you choose whether to install them</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံးပေါ် ပြုပြင်ချက်များ ရှိ/မရှိ စစ်ဆေးပါ။ သို့သော် တပ်ဆင်မည်ဆိုပါက ရွေးချယ်ခွင့်ပေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailcheckforupdatestooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for updates for this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုအက်အွန်အတွက် အဆင့်မြင်တင်မှုများအား စစ်ဆေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:urlbarpasswordnotificationanchorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check if you want to save your password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရဲ့စကားဝှက်သိမ်းခြင်းကိုစစ်ဆေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:versioninfowizardtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking Compatibility of Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုက်ဖက်တဲ့ ပေါင်းထည့်ချက်များကို စစ်ဆေးနေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:banner_check_existing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking existing installation…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်ရှိပြီးသားတပ်ဆင်မှုအားစစ်ဆေးမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:checkingwizardtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking for Compatible Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုက်ဖက်တဲ့ ပေါင်းထည့်ချက်များကို စစ်ဆေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:updatecheckingforupdates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking for updates…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွမ်းမံချက် အသစ်ရှိမရှိ စစ်နေသည်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:addoncheckingforupdateslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking for updates…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသစ်ပြုပြင်ခြင်းများရှိနေပြီလားစစ်ဆေးနေပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:checkingtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking for Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွမ်းမံချက်များကို စစ်ဆေးနေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptioncheckingshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်ကို စစ်ဆေးနေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:versioninfotoplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking your add-ons for compatibility with this
                                           version of &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရဲ့ လိုက်ဖက်တဲ့ ပေါင်းထည့်ချက်များကို ဒီ &amp;brandShortName; မူအဆင့်နဲ့ စစ်ဆေးနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:checkingtoplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking your incompatible add-ons for updates…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရဲ့ လိုက်ဖက်တဲ့ ပေါင်းထည့်ချက်အတွက် မွမ်းမံချက်များကို စစ်ဆေးနေတယ်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:checkmenuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>check menu item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီနူးမှ ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:checkmenuitemabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>check menu item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီနူးစာရင်း ရွေးပေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:checkspellinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check my spelling as I type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>t ရိုက်ထည့်နေတုန်း ကျွန်ပ် စာလုံးပေါင်းကို စစ်ဆေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties:mismatchchecknow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု စစ်ဆေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:spellchecktogglelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check Spelling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာလုံးပေါင်း စစ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:componentstext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်တပ်ဆင်ခြင်းတွင်ပါဝင်လိုသော အစိတ်အပိုင်းများ အားရွေးချယ်ပြီး မလိုအပ်သည်များကို ဖယ်ထားခဲ့ပေးပါ။ $_CLICK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:infopluginchecklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check to see if your plugins are up to date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ပလပ်အင်များ အဆင့်မှီမမှီစစ်ဆေးမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:infopluginchecktooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check to see if your plugins are up to date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်၏ပလပ်အင်များ အဆင့်မှီမမှီစစ်ဆေးမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:checkuserspellinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check your spelling as you type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရိုက်နေစဉ် စာလုံးပေါင်းများကို စစ်ဆေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:checkuserspellinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check your spelling as you type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရိုက်နေစဉ် စာလုံးပေါင်းများကို စစ်ဆေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chichewa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချီချဲဗား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties:childpayloadn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Child Payload %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ရှိကုန်ပစ္စည်း %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:cl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချီလီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:cn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>China</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တရုတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:zh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တရုတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:languagescustomizefallbacksimplified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese, Simplified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တရုတ်အက္ခရာဆိုင်ရာ၊ ရိုးရှင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties:gbkbis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese, Simplified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရိုးရှင်း တရုတ်ဘာသာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:languagescustomizefallbacktraditional" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese, Traditional</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တရုတ်အက္ခရာဆိုင်ရာ၊ ရိုးရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties:big5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese, Traditional</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရိုးရာ တရုတ်စာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:notificationspolicybuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:choosebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd:chooseapplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cရွေးပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd:editbookmarkoverlaychooselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd:choosehandlermaclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:notificationspolicybuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:choosefoldermaclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:choosebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:choosefoldermaclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd:selectbookmarklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်မ စာမျက်နှာအတွက် မှတ်သားချက်တခုကို ရွေးပါ။ ဖိုင်တွဲတခုကို သင် ရွေးထားရင်၊ အဲဒီဖိုင်တွဲထဲက မှတ်သားချက်များဟာ စာအမှတ်များမှာ ပွင့်လာမယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:pkcs12setpasswordtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a Certificate Backup Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် သိမ်းဆည်းထားတဲ့ စကားဝှက်တခုကို ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:clientauthaskmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a certificate to present as identification:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွဲခြား ရွေးထုတ်ချက် အနေနဲ့ တင်ပြဖို့ လက်မှတ်တခုကို ရွေးချယ်ပါ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:colorpicker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရောင်ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:loadpk11modulefilepickertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a PKCS#11 device driver to load</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ရန် PKCS#11 ကိရိယာတစ်ခုကို ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:chooseapplicationdialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာ ရွေးချယ်ပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:chooseapplicationmenuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Application…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာ ရွေးချယ်ပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_text_startmenu_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullNameDA အမြန်သုံးအတွက် အစပြုမီနူးဖိုင်တွဲကို ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_text_components_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Components</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစိတ်အပိုင်းများကို ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:choosedownloadfoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Download Folder:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူထားသည့် ဖိုင်များထားရာနေရာကို ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:choosedownloadfoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Download Folder:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူထားသည့် ဖိုင်များထားရာနေရာကို ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdrestorefromfilelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose File…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင် ရွေးပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:choosefiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose files…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်များကို ရွေးပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:choosedirs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose folder…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်ရှိရာ လမ်းကြောင်းကို ရွေးပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd:windowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တွဲ ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd:buttonchoosefolderlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Folder…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တွဲရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:customizemodemenuandtoolbarsemptylink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose from thousands of add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြောက်မြားစွာသော အတ်အွန်များထဲမှ ရွေးချယ်အသုံးပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:getthemeslearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose from thousands of themes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခင်းအကျင်း အသွင်အပြင်ပေါင်း ထောင်ပေါင်းများစွာထဲမှ ရွေးချယ်အသုံးပြုပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:chooseappfilepickertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Helper Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကူအညီ လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာကို ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd:applicationsdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose how &amp;brandShortName; handles the files you download from the Web or the applications you use while browsing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်အသုံးပြုနေစဉ် ဝဘ် သို့မဟုတ် အက်ပလီကေးရှင်းများထံမှ ဆွဲယူထားသော ဖိုင်များကို &amp;brandShortName; က မည်သို့ကိုင်တွယ်ရမည်ကို ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_text_directory_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Install Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်လိုသည့် တည်နေရာကို ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd:chooseotherappdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose other Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားအက်ပ်တစ်ခုအားရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd:abouttelemetrychooseping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Choose ping:
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်းန်ကို ရွေးရန်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:choosefolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Profile Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တွဲ ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်းကို ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:options_page_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose setup options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်ခြင်းအပြင်အဆင်ရွေးချယ်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_text_startmenu_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Start Menu Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစမီနူးဖိုင်တွဲကို ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd:tabcrashedmultipleofferhelpmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose &amp;tabCrashed.restoreTab; or &amp;tabCrashed.restoreAll; to reload page content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာကို ပြန်လည်ဖွင့်ရန် &amp;tabCrashed.restoreTab; သို့မဟုတ် &amp;tabCrashed.restoreAll; ကို ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd:tabcrashedsingleofferhelpmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose &amp;tabCrashed.restoreTab; to reload page content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာကို ပြန်လည်ဖွင့်ရန် &amp;tabCrashed.restoreTab; ကို ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_text_directory_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the folder in which to install $BrandFullNameDA.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullNameDA ကို တပ်ဆင်ထားလိုသည့် ဖိုင်တွဲကို ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:options_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the type of setup you prefer, then click Next.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်ကြိုက်နှစ်သက်သောတပ်ဆင်ခြင်းအမျိုးအစားကိုရွေးပါ၊ထို့နောက် ရှေ့သို့ အားကလစ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:choosetokentitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Token Dialog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှတ်အသား အညွှန်းကို ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:datareportingnotificationbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose What I Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျှဝေနိုင်သည်များကို ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:signedinsettingsdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose what to synchronize on your devices using &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ကို အသုံးပြုပြီး သင်၏ ကိရိယာများတွင် ပြိုင်တူလုပ်မည့်အရာများကို ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_text_components_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose which features of $BrandFullNameDA you want to install.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullNameDA ၏ တပ်ဆင်လိုသည့် လုပ်ဆောင်ချက်များကို ရွေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:notificationspolicydesc3label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose which sites are allowed to send you notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ထံ အသိပေးချက်များ ပေးပို့မည့် ဝဘ်ဆိုက်များကို ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:notificationspolicydesc3label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose which sites are allowed to send you notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ထံ အသိပေးချက်များ ပေးပို့မည့် ဝဘ်ဆိုက်များကို ရွေးချယ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/search.dtd:chooseyourdefaultsearchenginelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose your default search engine. &amp;brandShortName; uses it in the location bar, search bar, and start page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူသေ ရှာဖွေရေးယန္တရားကို ရွေးပါ။ &amp;brandShortName; သည် ၄င်းကို ရှာဖွေကြည့်ရှုခြင်းဘား၊ ရှာဖွေရေးဘားနှင့် အစ စာမျက်နှာတွင် အသုံးပြုပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/search.dtd:chooseyourdefaultsearchenginelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose your default search engine. &amp;brandShortName; uses it in the location bar, search bar, and start page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့် မူသေ ရှာဖွေရေး အင်ဂျင်ကို ရွေးပါ။. &amp;brandShortName; သည် ၄င်းကို ရှာဖွေကြည့်ရှုခြင်း ဘား၊ ရှာဖွေရေး ဘားနှင့် စတင်မှု စာမျက်နှာတွင် အသုံးပြုပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:chooselanguagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose your preferred language for displaying pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာများကို ပြသရန် နှစ်သက်ရာဘာသာစကားကို ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:chooselanguagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose your preferred language for displaying pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာများကို ပြသရန် နှစ်သက်ရာဘာသာစကားကို ရွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:cx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Christmas Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခရစ္စမတ် ကျွန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importfromchromelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Chrome</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importfromcanarylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome Canary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Chrome Canary</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:sourcenamechromium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importfromchromiumlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:cu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Church Slavic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချပ်စလာဗစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chuvash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျုဗားရှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-circleabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>circ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>circ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-circle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>circle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စက်ဝိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peclassseleof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>class name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမျိုးအစား အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruiclearbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:searchtextboxclearlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:clearlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/canvasdebugger.dtd:canvasdebuggeruiclearsnapshots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှင်းလင်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:clearsitedataprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear all cookies and site data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများနှင့် ဝဘ်ဆိုက် အချက်အားလုံးကို ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:clearsitedataprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear all cookies and site data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများနှင့် ဝဘ်ဆိုက် အချက်အားလုံးကို ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:dontrememberactionsclearhistorylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>clear all current history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေး မှတ်တမ်းကို ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:dontrememberactionsclearhistorylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>clear all current history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေး မှတ်တမ်းကို ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:clearsitedatalabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear All Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေတာများကို ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:clearsitedatalabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear All Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေတာများကို ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:sanitizedialog2everythingtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear All History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းအားလုံးကို ရှင်းပါမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cleardownloadsbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူထားသည့်ဖိုင်များကို ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdcleardownloadslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူထားသည့်ဖိုင်များကို ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties:stats_clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းရှင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:clearoncloselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear history when &amp;brandShortName; closes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ကို ပိတ်သောအခါတွင် မှတ်တမ်းကို ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:clearoncloselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear history when &amp;brandShortName; closes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ကို ပိတ်သောအခါတွင် မှတ်တမ်းကို ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:sanitizebuttonclearing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clearing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှင်းလင်းနေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdclearlistlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရင်းကို ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties:log_clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းရှင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:sanitizebuttonok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:clearofflineappcachenowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုပင် ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:clearcachenowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုပင် ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:clearofflineappcachenowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုပင် ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:clearsitedatanow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုပင် ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:clearsitedatanow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုပင် ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:clearcachenowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုပင် ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdclearlist2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Preview Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစမ်းကြည့်ပန်နယ်ကို ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:sanitizedialog2title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Recent History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လတ်တလောမှတ်တမ်းကို ရှင်းလင်းရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:clearrecenthistorylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Recent History…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လတ်တလောမှတ်တမ်းကို ရှင်းမည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:appmenuhistoryclearrecentlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Recent History…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လတ်တလော အသုံးပြုထားသည့် မှတ်တမ်းကို ရှင်းပါ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cleardownloadsbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clears completed, canceled and failed downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူပြီးသောဖိုင်များ၊ မဆွဲယူတော့သောဖိုင်များနှင့် ဆွဲယူမှုမအောင်မြင်သောဖိုင်များကို ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_clearhistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Search History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေးမှတ်တမ်းများအားရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:permclearstorage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိုလှောင်ကိရိယာကို ရှင်းလင်းမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruiclearbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear the collected traces</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Clear the collected traces</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gclicommands.properties:consolecleardesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear the console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>consoleအားရှင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:permissionsremovetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear this permission and ask again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခုခွင့်ပြုချက်ကို ပယ်ဖျက်ပြီး နောင်ဆောင်ရွက်သည့်အခါ မေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:cleartypeparameters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ClearType Parameters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ClearType Parameters</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:rememberactionsclearhistorylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>clear your recent history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေး မှတ်တမ်းကို ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:rememberactionsclearhistorylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>clear your recent history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေရေး မှတ်တမ်းကို ရှင်းလင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှိုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှိုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နိုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:error_create_directory_suffix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုတ်မည်ကိုနှိပ်ကာ တပ်ဆင်ခြင်းကို ရပ်တန့််မည်သို့\nထပ်ကြိုးစားမည်ကိုနှိပ်ကာ ပြန်ပြုလုပ်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:clickfinishlabelmac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Done to continue starting &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ကို ဆက်လက် စတင်ဖို့ လုပ်ပြီးပြီကို နှိုပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilefinishtextmac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Done to create this new profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီကိုယ်ရေးမှတ်တမ်း အသစ်ကို ဖန်တီးဖို့ ပြီးသွားပြီ ကို နှိုပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:clickaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>clicked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ်နှိပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:clickfinishlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Finish to continue starting &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ကို ဆက်လက် စတင်ဖို့ ပြီးဆုံးပြီ ကို နှိုပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilefinishtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Finish to create this new profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီကိုယ်ရေးမှတ်တမ်း အသစ်ကို ဖန်တီးဖို့ ပြီးပြီ ကို နှိုပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:pualerttext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click here for details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤသေးစိတ်ကြည့်ရှူရန်အတွက်ဒီကိုနှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:summary_install_click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Install to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန်အတွက် အင်စတောအားနှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:clickinstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Install to start the installation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထည့်သွင်းတပ်ဆင်မှုကို စတင်ရန် တပ်ဆင်ပါကို နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:clicknext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Next to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်ဆောင်ရွက်ရန် ရှေ့သို့ကို နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:socialdirectoryintrotext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click on a service to add it to &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; သို့ ထည့်ရန် ဆားဗစ်တစ်ခုပေါ်မှာ ကလစ်နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorperfnotice1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>• Click on the</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>• ကလစ်နှိပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/canvasdebugger.dtd:canvasdebuggeruiemptynotice1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click on the</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ်နှိပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:variableseditablevaluetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to change value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Click to change value</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties:fold_hide_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>click to collapse this section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီအပိုင်းကို ခေါက်သိမ်းရန် ကလစ်နှိပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties:fold_show_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>click to expand this section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီအပိုင်းကို အကျယ်ချဲ့ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:variablesclosebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Click to remove</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:columnchoosertooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to select columns to display</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကော်လံများ ရွေးချယ်ပြီး ပြသဖို့ နှိုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:variablesdomnodevaluetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to select the node in the inspector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်စပတ်တာထဲရှိ နုတ်ဒ် ကို ရွေးချယ်ကြည့်ရှုရန် ကလစ်နှိပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:variableseditbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to set value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Click to set value</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:prefcolumnheadertooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to sort</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျိုးတူစုဖို့ နှိုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:starttracingtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to start tracing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းစဉ်အသေးစိတ်လိုက်ကြည့်ခြင်း စတင်ကြည့်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:stoptracingtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to stop tracing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ငန်းစဉ်အသေးစိတ်လိုက်ကြည့်ခြင်းကို ရပ်တန့်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd:abouttelemetrytoggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
  Click to toggle section
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>  Click to toggle section</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties:environmentdatasubsectiontoggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to toggle section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကဏ္ဍကို အပိတ်အဖွင့်လုပ်ရန် နှိပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:un_confirm_click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Uninstall to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန်ဖြုတ်မည်ကိုနှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:clickuninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Uninstall to start the uninstallation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖယ်ရှားခြင်း စတင်ရန် ဖြုတ်ပါကို နှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:summary_upgrade_click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Upgrade to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန်အဆင့်တိုးမြှင့်မည်ကိုနှိပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifysslclient_p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲသူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_wrong_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲသူ စစ်မှတ်ကြောင်း ပြသမှု မအောင်မြင်ဘူး - အဓိက အချက်အလက် သိုလှောင်ခန်းထဲမှ သီးသန့် သော့ချက်ဟာ လက်မှတ် အချက်အလက် သိုလှောင်ခန်းထဲမှ လူထု သော့ချက်နဲ့ မကိုက်ညီဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_session_key_gen_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client failed to generate session keys for SSL session.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲသူက SSL အခန်းအတွက် အခန်း သော့ချက်များကို ထုတ်လုပ်ဖို့ မအောင်မြင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_session_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာ အပိုင်း ယာယီ သိမ်းဆည်းခန်းထဲမှာ သုံးစွဲသူရဲ့ SSL အပိုင်း ID ကို မတွေ့ရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:clipboardevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ်ဘုတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:cp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clipperton Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ်ပါတန် ကျွန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:close-fenceabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/finddialog.dtd:closebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:filecloselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd:closebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:uitourinfopanelclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruiclosebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullscreenclosetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrcloselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cပိတ် </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webconsole.properties:closebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd:buttoncloselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cပိတ်ပါ </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:closecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties:closebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printProgress.dtd:dialogcloselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/alerts/alert.properties:closebuttontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/preferences.dtd:preferencesclosebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:aboutwindowclosebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:closelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd:buttoncloselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/tabbrowser.properties:tabsclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:closecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:closebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cပိတ်ပါ </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webide.dtd:deck_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd:restorepageclosebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:closecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cပိတ်ပါ </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:closebtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:disablecontainersalerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close All Container Tabs?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာတပ်ဗ်အားလုံးကို ပိတ်ပါမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:disablecontainersalerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close All Container Tabs?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာတပ်ဗ်အားလုံးကို ပိတ်ပါမည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:panicbuttonviewdeletetabsandwindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close all &lt;html:strong&gt;Tabs&lt;/html:strong&gt; and &lt;html:strong&gt;Windows&lt;/html:strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;html:strong&gt;တပ်ဗ်များ&lt;/html:strong&gt; နှင့် &lt;html:strong&gt;ဝင်းဒိုးများ&lt;/html:strong&gt;အားလုံးကို ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:closeaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties:connection_closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/findbar.dtd:findclosebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close find bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှာဖွေမှုဘားတန်းကို ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:closeothertabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Other Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခြားတပ်ဗ်များကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutReader.properties:aboutreadertoolbarclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Reader View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဖတ်ပုံစံကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutReader.properties:readerviewclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Reader View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဖတ်ပုံစံကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restarttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:disablecontainersokbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close #S Container Tab;Close #S Container Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာတပ်ဗ် #S ခုကို ပိတ်ရန်;ကွန်တိန်နာတပ်ဗ် #S ခုကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:disablecontainersokbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close #S Container Tab;Close #S Container Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာတပ်ဗ် #S ခုကို ပိတ်ရန်;ကွန်တိန်နာတပ်ဗ် #S ခုကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:sidebarclosebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘေးတန်းကို ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:sidebarmenucloselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘေးတန်းကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/tabbrowser.properties:tabsclosetabtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်ကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:closetablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်ကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/tabbrowser.properties:tabsclosetab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်ကို ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/tabbrowser.properties:tabsclosebuttonmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်များကို ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/tabbrowser.properties:tabscloseselectedtabtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ် (%S) ကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:closetabstotheendlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tabs to the Right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ညာဘက်ရှိတပ်ဗ်များကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gclicommands.properties:consoleclosedesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close the console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ဆိုးကို ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/notification.dtd:closenotificationtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close this message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီသတင်းစကားကို ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/alerts/alert.dtd:closealerttooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close this notification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီသတိပေးချက် ပိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:socialerrorclosesidebarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close This Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဘေးဘားတန်းကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd:tabcrashedclosetab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close This Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီတပ်ဗ်ကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:closewindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်းဒိုးကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:close-fence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>closing fence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်နေသော fence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pecounterstyleeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>closing ‘}’ of @counter-style block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@counter-style စာပိုဒ်၏ အပိတ် ‘}’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peskipdeclbraceeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>closing } of declaration block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြေငြာချက် အကွက်ရဲ့ အပိတ် }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peskiprsbraceeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>closing } of invalid rule set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမှန်ကန်တဲ့ စည်းကမ်း ချမှတ်ချက်ရဲ့ အပိတ် }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavacn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:cc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cocos (Keeling) Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုကိုး (ဘေး​စောင်းလျက်) ကျွန်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:codeevallabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Code:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Code:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_5_5_7_3_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Code Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကုဒ် သတ်မှတ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:collapse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါက်သိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:collapse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါက်သိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/inspector.properties:inspectorcollapsenodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါက်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:collapse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါက်သိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statecollapsed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>collapsed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါက်ထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:collapseaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>collapsed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခေါက်ထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:collapsepanes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse panes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Pane များကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:co" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colombia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုလံဘီယာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pecoloreof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd:colorradiolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd:colorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရောင်-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/containers.dtd:colorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd:colorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.properties:containerscolorheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd:colorgrouplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရောင်-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pecolorcomponenteof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>color component</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရောင် အစိတ်အပိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd:colorsdialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရောင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:colorslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colors…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရောင်များ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:colorslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colors…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရောင်များ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>column</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:columnabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>column</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:errcolumnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Column:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကော်လံ၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:columnheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>column header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုင်ခေါင်းစဉ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:columnheaderabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>column header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတိုင်ခေါင်းစဉ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:columninfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Column %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကော်လံ %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:comboboxabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>combo box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းစပ် သေတ္တာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:combobox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>combo box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းစပ်သေတ္တာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_combobox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Combo boxes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းစပ် သေတ္တာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:comboboxlist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>combo box list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြည့်/ရွေးနိုင်သောစာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:comboboxlistabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>combo box list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးနိုင်သော စာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:comboboxoptionabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>combo box option</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးနိုင်သော စာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:comboboxoption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>combo box option</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းစပ်သေတ္တာ ရွေးချယ်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gcli.properties:helplistprefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Commands starting with ‘%S’:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>'%S' ဖြင့်စ​သော ခိုင်းစေချက် စာတိုများ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gcli.properties:prefdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Commands to control settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်တင်တွေကို ထိန်းချုပ်ရန် ကွန်မန်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gclicommands.properties:consoledesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Commands to control the console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>console အားထိန်းချုပ်မည့် commands များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrcertdetailcn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Name (CN)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးနေကျ အမည် (CN)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:km" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comoros</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုမိုရိုစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:compactdarkthemename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compact Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သေးသွယ် လေးလံ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:compactlightthemename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compact Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သေးသွယ် ပေါ့ပါး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:finishedwizardtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compatible Add-ons Installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုက်ဖက်တဲ့ ပေါင်းထည့်ချက်ကို တပ်ဆင်ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:complementary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>complementary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းစပ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:complementary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>complementary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းစပ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:experimentstatecomplete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ဆောင်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsexperimentstatecomplete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ဆောင်ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statecompleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးစီးပါပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:completed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးစီးပါပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_info_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completing the $BrandFullNameDA Setup Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullNameDA တပ်ဆင်ခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်ကို ပြီးစီးသည်အထိ ဆောင်ရွက်နေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_untext_finish_info_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completing the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandFullNameDA ကို ဖြုတ်သည့်လုပ်ငန်းစဉ် ပြီးစီးသည်အထိ ဆောင်ရွက်နေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.properties:default-last-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completing the %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို ပြီးဆုံးသည်အထိ ဆောင်ရွက်နေသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:compositing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compositing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေါင်းစပ်ဖွဲ့စည်းခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:compositionevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Composition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Composition</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.properties:default-last-title-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Conclusion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နိဂုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:configurabletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>configurable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>configurable</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:readconfigtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configuration Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြုပြင်ဖန်တီးမှု အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsdrmcontentplayingbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်ဆင်ချိန်ညှိရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemsetconditional" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure conditional breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Configure conditional breakpoint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_responder_cert_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configured OCSP responder’s certificate is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြုပြင်ထားတဲ့ OCSP တုံ့ပြန်သူရဲ့ လက်မှတ်ဟာ မမှန်ကန်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:connectiondesclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure how &amp;brandShortName; connects to the Internet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ၏ အင်တာနက်ချိတ်ဆက်မှုကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:connectiondesclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure how &amp;brandShortName; connects to the Internet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ၏ အင်တာနက်ချိတ်ဆက်မှုကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:proxytitlelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure Proxies to Access the Internet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်တာနက်အသုံးပြုရန် ကြားခံဆာဗာကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတည်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:confirmtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတည်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:confirmcheck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတည်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:savepasswordtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတည်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/tabbrowser.properties:tabsclosewarningtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ရန် အတည်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:scriptdialogpreventtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Dialog Preference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒိုရာလောခ့်ဘောက်စ်အပြင်အဆင်အတည်ပြုမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:tabsopenwarningtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ရန် အတည်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:passwordchangetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Password Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက် ပြင်ဆင်ချက်ကို အတည်ပြုပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:exceptionmgrexceptionbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Security Exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(C)လုံခြုံရေးဆိုင်ရာ ခြွင်းချက်ကို အတည်ပြု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:cg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Congo (Brazzaville)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ဂို (ဘရာဇာဗီးလ်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:cd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Congo (Kinshasa)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်ဂို (ကင်ရှားစား)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/connection-screen.dtd:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/connection-screen.dtd:connect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:netwerk/necko.properties:4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connected to %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S ကို ချိတ်ဆက်ထားသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/connection-screen.dtd:connecting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်နေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:netwerk/necko.properties:7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting to %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S သို့ ချိတ်ဆက်နေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:connectinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting to the update server…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွမ်းမံတဲ့ ဆာဗာကို ချိတ်ဆက်နေတယ်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:connectionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်ကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:connectionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်ကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_encryptionwithbitsandprotocol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Encrypted (%1$S, %2$S bit keys, %3$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှုကို စာဝှက်စနစ် အသုံးပြုထားသည် (%1$S, %2$S bit keys, %3$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:netresettitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Interrupted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှု နှောက်ယှက်ခံသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:identityconnectionnotsecure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection is Not Secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှုသည် မလုံခြုံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties:log_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှု မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_noencryption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Not Encrypted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဝှက်မထားတဲ့ ချိတ်ဆက်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_mixedcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Partially Encrypted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှု တပိုင်းတစ စာဝှက်ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398861" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection refused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှု ငြင်းပယ်ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:connectionsdialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှု အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398862" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection timed out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှု အချိန်ကုန်သွားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/connection-screen.dtd:header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect to remote device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဝေးရှိကိရိယာကိုချိတ်ဆက်မယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:signedoutaccountboxtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect with a &amp;syncBrand.fxAccount.label;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;syncBrand.fxAccount.label; ကို အသုံးပြုပြီး ချိတ်ဆက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/sync.dtd:signedoutaccountboxtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect with a &amp;syncBrand.fxAccount.label;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;syncBrand.fxAccount.label; ကို အသုံးပြုပြီး ချိတ်ဆက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd:propscontainerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Container:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာ။ ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:containersmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Containers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:browsercontainersheaderlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Container Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာတပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd:panecontainerstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Container Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာတပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:browsercontainersheaderlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Container Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာတပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.dtd:panecontainerstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Container Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာတပ်ဗ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodelcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါဝင်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:sandboxproctypecontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါဝင်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.dtd:panecontenttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:generalmetacontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:contentcontextlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပါဝင်ပစ္စည်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd:propsvaluelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာ၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:contentencodingerrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Encoding Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာ စာဝှက်ရေးသားမှု အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:contentencodingerrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Encoding Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာ အန်ကုဒ်ဒင်း အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:contentinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>content info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်သွယ်ရန် အချက်အလက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:cansandboxcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Process Sandboxing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Content Process စမ်းသပ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:contentsandboxlevel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Process Sandbox Level</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Content Process Sandbox Level</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pemqexpressioneof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>contents of media query expression</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာ မေးမြန်းမှု ဖေါ်ပြချက် အကြောင်းအရာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/applications.dtd:typecolumnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာ အမျိုးအစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd:typecolumnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာ အမျိုးအစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:pluginhanguiwaitbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd:continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:waitforscriptbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/browser.properties:formpostsecuretoinsecurewarningcontinue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:continuelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.dtd:button-next-maclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်ပြုလုပ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:plugincontinuelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue Allowing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်ခွင့်ပြုမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:plugincontinueblockinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်ပိတ်ထားမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediacontinuesharinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue Sharing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်လက်မျှသုံးနေမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdcontributelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပူးပေါင်း ပါ၀င် ဆောင်ရွက်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdcontributetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute to the development of this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု အက်အွန်ထုတ်လုပ်မှုတွင် ကူညီပါ၀င်ဆောင်ရွက်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/about.dtd:aboutcreditslinktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>contributors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပံ့ပိုးကူညီသူများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd:contributorslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributors:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူညီပံ့ပိုးသူများ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/csscoverage.properties:csscoveragedesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control CSS coverage analysis</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CSS coverage analysis ကို စီမံပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gclicommands.properties:resizemodedesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control Responsive Design Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Responsive Design Mode ကိုထိန်းချုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties:webrtcindicatorcontrolsharingmenuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control Sharing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျှဝေခြင်းကို ထိန်းချုပ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties:webrtcindicatorcontrolsharingonmenuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control Sharing on “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"%S" ရှိ မျှဝေခြင်းကို ထိန်းချုပ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:notificationspermissionstext4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control which websites are always or never allowed to send you notifications. If you remove a site, it will need to request permission again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မည်သည့်ဝဘ်ဆိုက်များသည် သင့်ထံ အသိပေးချက်များကို အမြဲပို့မည် (သို့မဟုတ်) မပို့မည်ကို ထိန်းချုပ်ပါ။ ဝဘ်ဆိုက်တစ်ခုကို စာရင်းထဲမှ ဖျက်လျှင် ထိုဆိုက်အတွက် ခွင့်ပြုချက် ထပ်မံတောင်းဆိုရန် လိုအပ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:notificationspermissionstext4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control which websites are always or never allowed to send you notifications. If you remove a site, it will need to request permission again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မည်သည့်ဝဘ်ဆိုက်များသည် သင့်ထံ အသိပေးချက်များကို အမြဲပို့မည် (သို့မဟုတ်) မပို့မည်ကို ထိန်းချုပ်ပါ။ ဝဘ်ဆိုက်တစ်ခုကို စာရင်းထဲမှ ဖျက်လျှင် ထိုဆိုက်အတွက် ခွင့်ပြုချက် ထပ်မံတောင်းဆိုရန် လိုအပ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd:cookienamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီး အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:aboutprivatebrowsinginfocookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:itemcookieslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:2_safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:2_firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:2_ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/storage.properties:treelabelscookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:2_edge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:2_360se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:2_chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd:windowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortabcookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cook Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကုက် ကျွန်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/eyedropper.properties:colorvaluecopied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးပြီးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:copieslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိတ္တူပွားများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:copycmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:copypreflabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cကူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties:histogramcopy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:syncedtabscontextcopylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:copy-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:copycmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:copycmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:copylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/inspector.properties:inspectorcopyhtmlsubmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံတူကူးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewercopy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd:copycmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:copycmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:copyaudiourlcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Audio Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အော်ဒီယို တည်နေရာကို ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:copydetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Details To Clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသေးစိတ်များကို ဂလစ်ဘော့ဒ်ဖြင့် ကော်ပီယူရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdcopydownloadlinklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Download Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူရမည့်လင့်ခ်ကို ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:copyemailcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ် လိပ်စာကို ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:copyemailcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ် လိပ်စာကို ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:copyfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးယူမှု မအောင်မြင်ခဲ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:copyimagecontentscmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံကို ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:copyimagecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Image Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံရှိရာ လမ်းကြောင်းကို ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/inspector.properties:inspectormenucopyurltoclipboardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိပ်စာလင့်ခ်ကို ကူးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webConsole.dtd:copyurlcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Copy Link Location</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:copylinkcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်ခ်တည်နေရာကို ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:copylinkcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချိတ်အဆက် တည်နေရာ ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:copynamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာမည်Nကူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:copypasswordcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပတ်စ်၀တ်အားကူးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportcopyrawdatatoclipboardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy raw data to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးထားသောဒေတာအကြမ်းကို ကလစ်ဘုတ်သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:copy-buttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူး (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:copy-buttontooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးယူပါ (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportcopytexttoclipboardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy text to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကလစ်ဘုတ်သို့ ကူးသောစာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:certerrorcopytoclipboardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy text to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာကို ကလစ်ဘုတ်သို့ ကူးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:copyto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Copy to "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"သို့ ကူးယူပါ"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:copyurlcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>URL ကို ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruicontextcopyurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>URLကို ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:copyusernamecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုသူအမည်ကို ကူးယူပါ U</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:copyvaluelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Vတန်ဖိုးကူးယူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:copyvideourlcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Video Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗီဒီယိုရှိရာ လမ်းကြောင်းကို ကူးယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:xc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Coral Sea Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုရယ်လ်ပင်လယ်ကျွန်းများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:kw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cornish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကောနီးရှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:corruptedcontenterrorv2title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corrupted Content Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာ မစုံလင်သော အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:corruptedcontenterrorv2title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corrupted Content Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကြောင်းအရာ မစုံလင်သော အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:co" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corsican</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကော်ရ်စီကန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:cr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Costa Rica</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုစတာ ရီကာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ci" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Côte d’Ivoire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကို့ဒ် ဒီ အိုင်ဗွိုင်ရီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ASN.1 အချက်အလက်ကြမ်းကို စာဝှက် မဖွင့်နိုင်ဘူး။ သတ်မှတ်ထားတဲ့ ပုံစံခွက်ဟာ မမှန်ကန်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:listemptysearchlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not find any matching add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်လျော်သော အက်အွန်အား မတွေ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:downloadslistnomatchlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not find any matching downloads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုက်ညီသည့် ဆွဲယူထားသောဖိုင်များကို မတွေ့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:symbolnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Could not find symbol: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"သ​င်္ကေတကို ရှာမတွေ့ပါ။: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:couldnotload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Could not load: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"ဖွင့်လို့မရပါ။: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/inspector.properties:previewtooltipimagebrokenimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not load the image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီရုပ်ပုံကို မဖွင့်နိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gclicommands.properties:breakaddfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not set breakpoint: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြတ်မှတ်များကို သတ်မှတ်လို့မရပါ - %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_certrevoked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it has been revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်ကို ပြန်ရုပ်သိမ်းထားတဲ့ အတွက် အတည်မပြုနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_certexpired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်ကို သက်တမ်း ကုန်သွားတဲ့အတွက် အတည်မပြုနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_certnottrusted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it is not trusted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်ကို စိတ်မချတဲ့အတွက် အတည်မပြုနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_algorithmdisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Could not verify this certificate because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_cainvalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်ကို CA လက်မှတ် မမှန်ကန်တဲ့အတွက် အတည်မပြုနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_issuernottrusted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because the issuer is not trusted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်ဟာ ထုတ်ပြန်သူကို စိတ်မချတဲ့အတွက် အတည်မပြုနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_issuerunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because the issuer is unknown.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်ဟာ သက်တမ်း ကုန်သွားတဲ့အတွက် အတည်မပြုနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်ကို မသိရတဲ့ အကြောင်းများကြောင့် အတည်မပြုနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrorcreatedumpdir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't create pending dump directory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆည်းထားနိုင်သောဒမ့်ဖိုင်ဒါရိုက်ရှင်နယ်ရီအားမတည်ဆောက်နိုင်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_java_delete_privilege_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t delete the privilege</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အခွင့်အလမ်းကို မပယ်ဖျက်နိုင်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrornosettingspath" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't find the crash reporter's settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်စီးချက်တိုင်ကြားပရိုဂရမ်ဖိုင်များအားရှာမတွေ့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_person_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t initialize Fortezza personalities.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Fortezza ရဲ့ အ​ရည်အသွေးများကို စတင်လို့ မရနိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrorextrafilemove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't move application data file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးချအချက်အလက်ဖိုင်အား ရွေ့မရပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrordumpfilemove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't move crash dump.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒမ့်ဖိုင်အားရွေ့မရပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/csp.properties:couldntparseinvalidhost" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t parse invalid host %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Couldn't parse invalid host %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/csp.properties:couldntparseinvalidsandboxflag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t parse invalid sandbox flag ‘%1$S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှန်သော sandbox flag ‘%1$S’ အားမဖတ်နိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/csp.properties:couldntparseinvalidsource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t parse invalid source %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Couldn't parse invalid source %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/csp.properties:couldntparseport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t parse port in %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S ရှိ စီစစ်တင်ပြမရသော Port</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/csp.properties:couldnotparsereporturi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>couldn’t parse report URI: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိစစ်မရသော တင်ပြချက် URI: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/csp.properties:couldntparsescheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t parse scheme in %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S တွင် စီစစ်မရေသောပုံစံများပါဝင်နေသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/csp.properties:couldnotprocessunknowndirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t process unknown directive ‘%1$S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ညွှန်ကြားချက်မသေချာသော လုပ်ငန်းစဉ် '%1$S'</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrorextrafileread" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't read the application data file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးချအချက်အလက်ဖိုင်အားဖတ်မရပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_java_remove_principal_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t remove the principal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဓိကအချက်ကို ဖယ်ရှားလို့ မရဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:mediacount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရေအတွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportgraphicscrashguardstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Guard Disabled Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပျက်အစီးကာကွယ်မှုစနစ်ကြောင့် ပိတ်ထားသည့် လုပ်ဆောင်ချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash ID: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်စီးမှူအိုင်ဒီ ID : %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd:tabcrashedreportsent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash report already submitted; thank you for helping make &amp;brandShortName; better!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြဿနာ အချက်အား ကြိုတင် တင်ပြခဲ့ပြီး ဖြစ်ပါသည်။ &amp;brandShortName; ပိုကောင်းအောင် ပြုလုပ်နိုင်ရန် သင့်ကူညီမှုအား ကျေးဇူးတင်ပါသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashreportertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်ဆီးချက်တင်ပြသူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd:reportdisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash reporting disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစီရင်ခံစာပေးပို့ခြင်း ပိတ်ထားသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashes.dtd:crashreportstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်ဆီးမှု အစီရင်ခံစာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportcrashestitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်ဆီးချက်တင်ပြသူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd:reportsubmitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash report sent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစီရင်ခံစာပို့ပြီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:crashestitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reports for the Last #1 Day;Crash Reports for the Last #1 Days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လွန်ခဲ့သော #1 ရက်အတွက် ပျက်စီးမှု အစီရင်ခံစာများ;လွန်ခဲ့သော #1 ရက်အတွက် ပျက်စီးမှု အစီရင်ခံစာများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd:tabcrashedrequesthelpmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash reports help us diagnose problems and make &amp;brandShortName; better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်စီးမှုအစီရင်ခံစာများသည် ပြဿနာများရှာဖွေဖြေရှင်းရာတွင်နှင့် &amp;brandShortName; ကို ပိုမိုကောင်းမွန်လာစေရာတွင် ကူညီပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:crashreporterdesc2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash reports help &amp;vendorShortName; fix problems and make your browser more stable and secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်စီးမှုအစီရင်ခံစာများသည် &amp;vendorShortName; က ပြဿနာများကို ဖြေရှင်းရာတွင် အထောက်အကူပြုသည်။ ထို့ပြင် ဘရောင်ဇာကို ပိုမိုတည်ငြိမ် ကောင်းမွန်စေရန်နှင့် လုံခြုံစေရန် အထောက်အကူပြုသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:crashreporterdesc2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash reports help &amp;vendorShortName; fix problems and make your browser more stable and secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပျက်စီးမှုအစီရင်ခံစာများသည် &amp;vendorShortName; က ပြဿနာများကို ဖြေရှင်းရာတွင် အထောက်အကူပြုသည်။ ထို့ပြင် ဘရောင်ဇာကို ပိုမိုတည်ငြိမ် ကောင်းမွန်စေရန်နှင့် လုံခြုံစေရန် အထောက်အကူပြုသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:welcomecreateaccountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင့် အသစ်လုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/sync.dtd:signedoutaccountboxcreate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင့် အသစ်လုပ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:signedoutaccountboxcreate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကောင့်အသစ် ဖန်တီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.dtd:newbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create and append a new style sheet to the document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာတမ်းထဲကို CSSဖိုင် အသစ်တစ်ခု ပေါင်းထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutProfiles.dtd:aboutprofilescreate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a New Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင်အသစ်တစ်ခု ဖန်တီးရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd:creatorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created By:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖန်တီးထားသူ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:createduninstaller" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Created uninstaller: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"ဆော့ဗ်ဝဲ ဖယ်ရှားကိရိယာ ဖန်တီးချက် - "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:createfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Create folder: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"ဖိုင်တွဲကို ဖန်တီးရန်။: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:create_icons_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create icons for $BrandShortName:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName: အတွက် အိုင်ကွန်များဖန်တီးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:promptnewdirtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create new directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တွဲသစ် ဖန်တီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.dtd:foldernewtooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create new directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တွဲသစ် ဖန်တီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd:newbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Profile…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင်းလ်အသစ် ဖန်တီးရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd:newprofiletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Profile Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင်းလ် ဖန်တီးခြင်း နည်းလမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:shortcuts_page_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Program Icons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဂရမ်အိုင်ကွန်အားဖန်တီးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:createshortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Create shortcut: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"ဖိုင်ဖြတ်လမ်း ဖန်တီးရန် - "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/nsisstrings.properties:create_shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Shortcuts for $BrandShortName:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>$BrandShortName အတွက် အမြန်သုံးခလုတ် ပြုလုပ်ရန်။:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creating an element with an invalid QName.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမှန်ကန်တဲ့ QName တခုနဲ့ အစိတ်အပိုင်းတခုကို ဖန်တီးနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:chromescripteddomparserwithoutprincipal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creating DOMParser without a principal is deprecated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရင်စီပယ်မပါပဲ DOMParser ဖန်တီးခြင်းကို ဆောင်ရွက်နိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_creation_date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creation Date:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထုတ်လုပ်ရက်စွဲ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_creator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creator:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖန်တီးသူ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:cr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂရီး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcritical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Critical</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရေးပါသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_already_exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CRL already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CRL ရှိပြီးပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcrldistpoints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CRL Distribution Points</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CRL ဖြန့်ဖြူးရေး အဆင့်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkucrlsigner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CRL Signer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CRL စာရင်းသွင်းသူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:hr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Croatia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခရိုအေးရှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:hr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Croatian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခရိုအေးရှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/security.properties:corsdisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS disabled).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS disabled).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/security.properties:corsalloworiginnotmatchingorigin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ does not match ‘%2$S’).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ does not match ‘%2$S’).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/security.properties:corsmissingalloworigin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ missing).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ missing).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/security.properties:corspreflightdidnotsucceed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS preflight channel did not succeed).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS preflight channel did not succeed).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/security.properties:corsrequestnothttp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request not http).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request not http).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/security.properties:corsnotsupportingcredentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at ‘%1$S’. (Reason: Credential is not supported if the CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ is ‘*’).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cross-Origin တောင်းဆိုချက်အား ပိတ်ထားသှ်။  ၎င်းပေါ်လစီ မှပင် အခြား ‘%1$S’ နေရာမှ အရာများရယူခွင့်ပိတ်ထားသှ်။ ( အကြောင်းပြချက် - CORS ခေါင်းစီး ‘Access-Control-Allow-Origin’ is ‘*’ မှာ Credential များသုံးခွင့်မပေးထားပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/security.properties:corsmethodnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: Did not find method in CORS header ‘Access-Control-Allow-Methods’).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: Did not find method in CORS header ‘Access-Control-Allow-Methods’).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/security.properties:corsmissingallowcredentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: expected ‘true’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Credentials’).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: expected ‘true’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Credentials’).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/security.properties:corsinvalidallowheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: invalid token ‘%2$S’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Headers’).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: invalid token ‘%2$S’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Headers’).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/security.properties:corsinvalidallowmethod" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: invalid token ‘%2$S’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Methods’).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: invalid token ‘%2$S’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Methods’).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/security.properties:corsmissingallowheaderfrompreflight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: missing token ‘%2$S’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Headers’ from CORS preflight channel).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: missing token ‘%2$S’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Headers’ from CORS preflight channel).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:cellinfoabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c%Sr%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>c%Sr%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfiltercss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.properties:importstylesheetfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSS files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CSS ဖိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.properties:savestylesheetfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSS files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CSS ဖိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:vk_control" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:vk_control" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/tabs.dtd:ctrltabrecentlyusedorderlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Ctrl+tab သည် အရင်သုံးခဲ့ဖူးသည့် တပ်ဗ်များကို အစဉ်လိုက် ပြောင်းပေးသွားမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd:ctrltabrecentlyusedorderlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Ctrl+tab သည် အရင်သုံးခဲ့ဖူးသည့် တပ်ဗ်များကို အစဉ်လိုက် ပြောင်းပေးသွားမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:cu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cuba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကျုးဘား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:cw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Curaçao</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူရာကောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/sourceeditor.properties:annotationcurrentline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ လိုင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.dtd:abouturlclassifierdebugfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current log file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ မှတ်တမ်းဖိုင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd:aboutnetworkingcurrentlogfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Log File:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ ခြေရာခံဖိုင် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.dtd:abouturlclassifierdebugmodules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current log modules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ မှတ်တမ်း မော်ဂျူးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd:aboutnetworkingcurrentlogmodules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Log Modules:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိခြေရာခံနေသော အစိတ်အပိုင်းများ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrpendinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Currently verifying certificate…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လောလောဆယ် အတည်ပြုနေတဲ့ လက်မှတ်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:setpasswordoldpasswordlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ စကားဝှက် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd:setpasswordoldpasswordlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ စကားဝှက် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd:setpasswordoldpasswordlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ စကားဝှက် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd:abouttelemetryshowcurrentpingdata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Current ping data
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ ပင်းန် ဒေတာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/sourceeditor.properties:annotationdebuglocationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current step: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ အဆင့် - %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:bookmark_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ မြင်ကွင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:bookmarktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current view (copy or open in new window)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ မြင်ကွင်း (ဝင်းဒိုးအသစ်မှာ ကူးပါ သို့မဟုတ် ဖွင့်ပါ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.properties:currentworkerurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Worker URL:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိ Worker URL။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:mediacursor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cursor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကာဆာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:option_custom_radio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မိမိစိတ်ကြိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:hfcustom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်ကြိုက် ဖန်တီးပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfootercustom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်ကြိုက်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:customlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်ကြိုက် ဖန်တီးပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:customprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်ကြိုက် ဖန်တီးပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:appmenucustomizelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewcustomizetoolbarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/profile/bookmarks.inc:firefox_customize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီးမြေးခွေးအားပြုပြင်သုံးစွဲမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:customizemodetabtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို စိတ်ကြိုက်ပြုပြင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:appmenucustomizetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize the Menu and Toolbars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီနူးနှင့် ကိရိယာအတန်းများကို စိတ်ကြိုက် ပြုပြင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd:dialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခလုတ်တန်းကို စိတ်ကြိုက် ဖန်တီးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/newTab.dtd:newtabcustomizetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize your New Tab page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဗ်အသစ်ကို စိတ်ကြိုက်ပြုပြင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:customprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Scale…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချိုးကျ စိတ်ကြိုက်ဖန်တီးပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:cutcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြတ်ယူပါ </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:cut-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြတ်ယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:cutcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြတ်ယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:cutcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြတ်ယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:cut-buttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြတ် (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:cut-buttontooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြတ်ယူပါ (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:cycle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cycle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စက်ဝန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:cycle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cycle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စက်ဝန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:cycle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cycle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝိုင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:cycleaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cycled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လှည့်ပတ်နေသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:cy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cyprus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုင်းရပ်စ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontlanggroupcyrillic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cyrillic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုင်ရီလစ်အက္ခရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:languagescustomizefallbackcyrillic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cyrillic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုင်ရီလစ်ဆိုင်ရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties:ibm866" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cyrillic (DOS)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆီရီလစ် (DOS)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties:iso-8859-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cyrillic (ISO)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆီရီလစ် (ISO)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties:koi8-r" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cyrillic (KOI8-R)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုင်းရီလစ် (KOI8-R)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties:koi8-u" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cyrillic (KOI8-U)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုင်းရီလစ် (KOI8-U)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties:windows-1251" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cyrillic (Windows)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆိုင်းရီလစ် (Windows)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:cs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Czech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:cz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Czech Republic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချက် ပြည်ထောင်စု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bookmarkthispagecmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:closewindowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:focus2commandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:editusernamecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:socksremotednsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd:safebpalmnotdeceptiveaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/search.dtd:restoredefaultsearchenginesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/search.dtd:restoredefaultsearchenginesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/tabs.dtd:warnonopenmanytabsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:locbarsearchesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd:warnopenmanytabsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:locbarsearchesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:deletecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:urlbaraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:mediaplaybackrate2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd:addressaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>၀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd:warnonopenmanytabsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:deletecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrdelete2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/finddialog.dtd:downaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsoptionalpermsdenyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd:buttonokaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:automigrationundodontkeepaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrdelete_builtinaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd:editbookmarkoverlaydescriptionaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmldeleteaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmddeleteaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:punotifybuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewimagedesccmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmddisableaddonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties:mismatchdontcheckaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrdetailprettyprint_tabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/sync.dtd:disconnectaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediadenyrequestaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bidiswitchpagedirectionitemaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:revokeoverrideaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:bydateaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloaddisableaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:deletecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:emelearnmorecontextmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:syncedtabscontextmanagedevicesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsingnotadeceptivesitebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:trackingprotectionunblockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd:deletebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/security.dtd:blockdownloadsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:defaultfontaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd:reportdeceptivesitemenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:viewsecuritydevicesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessagedontallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:searchsetasdefaultaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginbuttondenyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties:charsetmenuautodetkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd:languagescustomizemovedownaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:menu_textreduceaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:defaultfont2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:documentationlinkaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importfromnothingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:updateavailableacceptbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediadontallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:trackingcontentblockedunblock2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowserneveraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:setasmydefaultbrowser2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:viewsortby1descriptionaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:dontshowmessageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:updatemanualacceptbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:identitydisablemixedcontentblockingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangbutton_debugaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:sendpagetodeviceaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:displayaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:debuggermenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updateloginbuttondenyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd:searchresetnochangebuttonaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:setasmydefaultbrowser2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:disconnect3accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/containers.dtd:buttonokaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybardontchangebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:trackingprotectionunblockprivateaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:sendtabtodeviceaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruisearchfunctionaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruisearchfunctionkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/security.dtd:blockdownloadsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:viewsecuritydevicesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/dom.properties:domaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:cmddeletepagesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:deletecmdkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:downloadsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:sendlinktodeviceaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdcleardownloadsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:d3d11layerscrashguard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D3D11 Compositor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D3D11 Compositor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:d3d11videocrashguard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D3D11 Video Decoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D3D11 Video Decoder</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:d3d9videocrashguard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D3D9 Video Decoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>D3D9 Video Decoder</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peselectorgroupextracombinator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dangling combinator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တွဲလွဲကျ ပေါင်းစပ်ပေးသူ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:da" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Danish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒန်နစ်ချ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutReader.properties:aboutreadercolorschemedark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှောင်သော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/startup.properties:optionsdarkthemelabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အနက်ရောင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/storage.properties:storagedatalabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်ကြမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:datasectionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်ကြမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties:telemetrylogheadingdata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်ကြမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:datachoicestablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data Choices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေတာအသုံးပြုခြင်း ရွေးချယ်မှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:datachoicestablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data Choices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေတာအသုံးပြုခြင်း ရွေးချယ်မှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkudenc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data Encipherment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်ကြမ်း စာဝှက် ဖေါ်နည်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:netinterrupttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data Transfer Interrupted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေတာ အလွှဲအ​ပြောင်း အဟန့်အတား ရှိတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398919" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data transfer was interrupted (please try again)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်ကြမ်း လွှဲပြောင်းမှုကို ဟန့်တားခံရတယ် (ထပ်ကြိုးစားပါ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:textinputtype_date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နေ့စွဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashes.dtd:datecrashedheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date Crashed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရက်စွဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashes.dtd:datesubmittedheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date Submitted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေးပို့ထားသော ရက်စွဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashes.dtd:dateheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date Submitted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တင်သွင်းတဲ့ နေ့စွဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_date_string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{date}}, {{time}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>{{date}}, {{time}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfooterdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date/Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နေ့စွဲ/အချိန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:hfdateandtime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date/Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နေ့စွဲ/အချိန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>day;days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နေ့၊နေ့များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavadc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd:datedayplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>dd</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>dd</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:shortdays" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d;d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>d;d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.dtd:abouturlclassifierdebugtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှားစစ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:debugaddonslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်များကို အမှားရှာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:toolboxdebuggerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debugger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဘပ်ဂါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/inspector.properties:debuggerpausedwarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debugger is paused. Some features like mouse selection will not work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှားရှာကိရိယာကို ခေတ္တရပ်နားထားသည်။ မောက်စ်ဖြင့်ရွေးချယ်ခြင်းကဲ့သို့သော အချို့သောလုပ်ဆောင်ချက်များကို ဆောင်ရွက်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruioptsbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debugger Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Debugger အပြင်အဆင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:toolboxdebuggerpanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debugger Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှားစစ်ကိရိယာအကွက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties:debug_mode_msg_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှားရှာ စနစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties:debug_mode_on_state_msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>debug mode active, trace log at: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှားရှာ စနစ်ကို ဖွင့်ထားသည်၊ %1$S တွင် မှတ်တမ်းများကို ကြည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:debugscriptbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug script</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>script ပြဿနာကို ရှင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangbutton_debuglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug Script</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Script ကို အမှားရှာရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsingdeceptivesite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deceptive Site!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတုအယောင်ဝဘ်ဆိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd:safebblockedphishingpagetitle2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deceptive Site!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတုအယောင်ဝဘ်ဆိုက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportgraphicsdecisionlogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decision Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆုံးဖြတ်မှုဆိုင်ရာ မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pedecldropped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Declaration dropped.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြေညာချက် ရုပ်သိမ်းပြီ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties:decoder_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Decoder</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:menu_textreducelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decrease</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Decrease</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.properties:default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စံထားချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:extensions972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fdname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူရင်းအခြေအနေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/toolbox.dtd:optionssourceeditorkeybindingdefaultlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူရင်းအခြေအနေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/narrate.properties:defaultvoice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံမှန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailupdatedefaultlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူရင်းအခြေအနေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webide.dtd:prefs_options_keybindings_default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူရင်းအခြေအနေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_simple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူရင်းအခြေအနေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowsertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စံထား ကွန်ရက်ကြည့် ယန္တာရား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:defaultfont2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default font</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူသေ ဖောင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:defaultfontlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default font:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူသေ အသုံးပြုသော ဖောင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:languagescustomizefallbackauto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default for Current Locale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံသေအသုံးပြုသော ဘာသာစကား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutProfiles.properties:isdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူလပရိုဖိုင်လ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:labeldefaultfont" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူလ (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:labeldefaultfont" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူလ (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/search.dtd:defaultsearchenginelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူသေ ရှာဖွေရေး အင်ဂျင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/search.dtd:defaultsearchenginelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူသေ ရှာဖွေရေး ယန္တရား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd:profiledefaultname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default User</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမြဲအသုံးပြုသောသူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:definitionabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>definition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတ်မှတ်ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:definition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>definition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတ်မှတ်ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:definition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>definition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ဆိုချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:definitionlistabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>definition list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတ်မှတ်ချက် စာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:definitionlist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>definition list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ဆိုချက် စာရင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Del</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Del</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationdelaylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delay:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှောင့်နှေးချိန် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gclicommands.properties:screenshotdelaydesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delay (seconds)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နှောင့်နှေးချိန် (စက္ကန့်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:deletecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:deletecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:deletecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrdelete2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Delete...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrdeletecerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်ကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteorphancerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်များကို ပယ်ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteemailcerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete E-Mail Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ် လက်မှတ်များကို ပယ်ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Delete file: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"ဖိုင် ပယ်ဖျက်ရန် - "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:deletefiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်များကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutProfiles.properties:deletefiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်များကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:deleteonreboot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Delete on reboot: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"စက်ပြန်ဖွင့်ပြီးပယ်ဖျက်ရန်-"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrdelete_builtinlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete or Distrust…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Delete or Distrust…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deletecacerttitle2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete or Distrust CA Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CA အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်အား ဖျက်ပါ(သို့)ပုံဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:cmddeletepageslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Page;Delete Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာကို ဖျက်ရန်;စာမျက်နှာများကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:deletetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင်းကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutProfiles.properties:deleteprofiletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင်လ်ကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd:deletebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင်းလ်ကို ဖျက်ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:panicbuttonviewdeletecookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Recent &lt;html:strong&gt;Cookies&lt;/html:strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မကြာသေးမီ အသုံးပြုထားသည့် &lt;html:strong&gt;ကွက်ကီးများ&lt;/html:strong&gt;ကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:panicbuttonviewdeletehistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Recent &lt;html:strong&gt;History&lt;/html:strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မကြာသေးမီက &lt;html:strong&gt;မှတ်တမ်း&lt;/html:strong&gt;ကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deletesslcerttitle3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Server Certificate Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆာဗာ၏ အထောက်အထားလက်မှတ် ခြွင်းချက်များကို ဖျက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmddeletelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမျက်နှာကို ပယ်ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteusercerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete your Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်လက်မှတ်များကို ပယ်ဖျက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:deleteprofileconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်း တခု ပယ်ဖျက်ခြင်းက ရနိုင်တဲ့ ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်းများ စာရင်းထဲမှ ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်းများကို ဖယ်ရှားမှာ ဖြစ်ပြီး၊ ၄င်းကို ပြန်ဖြည်လို့ မရနိုင်ဘူး။\nသင့်ရဲ့ အပြင်အဆင်များ၊ လက်မှတ်များနဲ့ အခြား သုံးစွဲသူ အချက်အလက်ကြမ်း အပါအ၀င် ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်း အချက်အလက်ကြမ်း ဖိုင်များကိုလည်း ပယ်ဖျက်ဖို့ သင်ရွေးချယ်နိုင်သေးတယ်။ ဒီရွေးစရာက "%S" ဖိုင်တွဲကို ပယ်ဖျက်ပေးမှာ ဖြစ်ပြီး ပြန်ဖြည်လို့ မရနိုင်ဘူး။\n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutProfiles.properties:deleteprofileconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပရိုဖိုင်လ်ကို ဖျက်ပါက ဘရောင်ဇာတွင် ရှိနေသော ပရိုဖိုင်လ်စာရင်းထဲမှပါ ဖယ်ရှားခံရပါလိမ့်မည်။ ထို့ပြင် ၎င်းပရိုဖိုင်လ်ကို ပြန်ယူ၍ မရနိုင်ပါ။\nအပြင်အဆင်များ၊ အထောက်အထားများနှင့် အခြားဆက်စပ်အချက်အလက်များအပါအဝင် ပရိုဖိုင်လ်အချက်အလက်ဖိုင်များကို ဖျက်ရန် ရွေးချယ်နိုင်ပါသည်။ ဒီရွေးချယ်မှုသည် ဖိုင်တွဲ “%S” ကို ဖျက်မည်ဖြစ်ပြီး ၎င်းကို ပြန်ယူ၍ မရနိုင်ပါ။\nသင်သည် ပရိုဖိုင်လ်အချက်အလက်ဖိုင်များကို ဖျက်ချင်ပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:denominatorabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>den</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>den</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:dk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Denmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒိန်းမတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:denominator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>denominator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိုင်းခြေ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsoptionalpermsdenylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deny</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တားမြစ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_extra_input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DER-encoded message contained extra unused data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DER-စာဝှက်တဲ့ သတင်းစကားမျာ အသုံးမပြုတဲ့ အချက်အလက်ကြမ်း အပို ပါရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webide.dtd:details_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖေါ်ပြချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:coldescriptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖေါ်ပြချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_innertext_components_description_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖေါ်ပြချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖေါ်ပြချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/plugins.properties:description_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖေါ်ပြချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportexperimentdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖေါ်ပြချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:gpudescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖေါ်ပြချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd:editbookmarkoverlaydescriptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖေါ်ပြချက်၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:desktopfoldername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒက်စ်တော့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:desktopfoldername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒက်စ်တော့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:displaynamedesktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စားပွဲတင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/shellservice.properties:desktopbackgroundleafnamewin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop Background.bmp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စားပွဲတင် နောက်ခံ .bmp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gclicommands.properties:screenshotfilenamedesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Destination filename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဦးတည်ရာ ဖိုင်နာမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:dirsubtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Destination Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်လိုသည့် ဖိုင်တွဲလမ်းကြောင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd:devmgrdetailstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသေးစိတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties:addontabledetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသေးစိတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:updatedetailslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသေးစိတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:defaultsummary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသေးစိတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:detailsprogressivedisclosurelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသေးစိတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:detailslink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသေးစိတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrdetailprettyprint_tabtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Dအသေးစိတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:punotifybuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသေးစိတ်များ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsdetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသေးစိတ်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:clientauthaskmessage3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details of selected certificate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်ထားတဲ့ လက်မှတ် အသေးစိတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:certpickerdetailslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details of selected certificate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရွေးချယ်ထားတဲ့ လက်မှတ် အသေးစိတ်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encbomlessutf16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပို့ဆောင်ရေး ပရိုတိုကောနှင့်ဘိုက် အစီအစဉ် မပါသော UTF-16-encoded လက်တင်(သီးသန့်) စာများတွေ့ရသှ်။ UTF-16 ဖြင့် encoding လုပ်ခြင်းသှ် မလုံလောက် သဖြင့် character encoding အား မည်သို့ပင်မဆို ကြေညာထားသင့်သှ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:determiningacctstatuslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Determining your account status…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်အကောင့်အခြေအနေ အားရယူနေသှ် ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontlanggroupdevanagari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Devanagari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေဝနာဂရီအက္ခရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:developer-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Developer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailcreatorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Developer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:deveditionthemename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Edition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Developer Edition</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd:developerslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developers:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်ဆောက်ပြုပြင်သူများ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:disabledunsigneddevinfostart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developers interested in getting their add-ons verified can continue by reading our </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖန်တီးသူများသည် သူတို့၏ အတ်အွန်များ အတည်ပြုပြီးခြင်းကို လိုလားသည်။ ကျွန်တော်တို့၏</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:deviceevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စက်ကိရိယာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webide.dtd:simulator_device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စက်ကိရိယာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:gpudeviceid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပစ္စည်း အမှတ်အသား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd:devmgrtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာ စီမံခန့်ခွဲသူ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:fxasyncdevicenamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာအမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/sync.dtd:fxasyncdevicenamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိရိယာအမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:syncdevicenamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device Name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>c စက်ပစ္စည်းအမည်:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:xd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dhekelia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒယ်ခဲလီယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportgraphicsdiagnosticstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Diagnostics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချွတ်ယွင်းချက်ဖော်ထုတ်မှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:diagram" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>diagram</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်ပုံပြ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:diagramabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>diagram</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံကြမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>dialog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အညွန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:dialogabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>dialog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အညွန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:typedictionaryname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဘိဓာန်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peanonboxnotalone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did not expect anonymous box.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နာမည်မပါတဲ့ ဇယားကွက် မရှိရ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:keywordurifixupmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did you mean to go to %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S သို့သွားရန် ရည်ရွယ်ပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:dg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Diego Garcia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေဂို ဂါဆီးရား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_digest_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Digest function failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝှက်စာချုံ့စနစ် လုပ်ဆောင်ချက် ချို့ယွင်းနေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorresponsedimensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dimensions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတိုင်းအတာများ၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:mediadimension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dimensions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှုထောင့်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/finddialog.dtd:directionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Direction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဦးတည်ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/csp.properties:deprecateddirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directive ‘%1$S’ has been deprecated. Please use directive ‘%2$S’ instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Directive ‘%1$S’ အားဆက်လက် ထောက်ပံ့မပေးထားတော့ပါ။ ကျေးဇူးပြုပြီး directive ‘%2$S’ ကို အစားထိုးသုံးဆွဲပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorcreatenewdirisfilemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory cannot be created, %S is a file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တွဲကို ဖန်တီးလို့ မရဘူး၊ %S ဟာ ဖိုင်တခု ဖြစ်တယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorcreatenewdirpermissionmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory cannot be created, %S not writable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တွဲကို ဖန်တီးလို့ မရဘူး၊ %S မှာ ရေးလို့ မရဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:promptnewdirmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တွဲ အမည် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:dirtextinputlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တွဲ အမည် -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorcreatenewdirmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory %S could not be created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ဖိုင်တွဲကို ဖန်တီးလို့ မရဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errordirdoesntexistmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory %S doesn’t exist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တွဲ %S မရှိဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmddisableaddonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/debugger.properties:remoteincomingpromptdisable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd:blocklistcheckboxlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloaddisablelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gclicommands.properties:addonlistoutdisable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable all breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Disable all breakpoints</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Disable breakpoint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:addondisabledpostfix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(disabled)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:multiprocessstatus2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_stat_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecuritydisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatedisabledlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/plugins.properties:state_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.properties:disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:multiprocessstatus4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled by accessibility tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲနိုင်စွမ်းတန်ဆာပလာများက ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:multiprocessstatus7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled by add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတ်အွန်များက ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:multiprocessstatus9" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled by graphics hardware acceleration on Windows XP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Windows XP ရှိ ရုပ်ပုံများဆိုင်ရာပုံရိပ်မြှင့်စနစ်က ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:multiprocessstatus5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled by lack of graphics hardware acceleration on Mac OS X</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Mac OS X ပေါ်တွင် ရုပ်ပုံများဆိုင်ရာပုံရိပ်မြှင့်စနစ် မပါဝင်သောကြောင့် ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:multiprocessstatus6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled by unsupported text input</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပေးမရိုက်သည့်စာများပါဝင်နေသောကြောင့် ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:multiprocessstatus8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled forcibly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အတင်းအကျပ် ပိတ်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:disable_fips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable FIPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>FIPS ကို ပိတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/alerts/alert.properties:webactionsdisablefororiginlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable notifications from %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ထံမှ အသိပေးချက်များကို ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableothers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Disable others</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:identitydisablemixedcontentblockinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable protection for now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လောလောဆယ် ကာကွယ်မှုကို ပိတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:trackingprotectionunblockprivatelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable protection for this session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကာကွယ်မှုကို ဒီကာလအပိုင်းအခြားအတွက် ပိတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:trackingcontentblockedunblock2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable protection for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကာကွယ်မှုကို ဒီစာမျက်နှာအတွက် ပိတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:trackingprotectionunblocklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable protection for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကာကွယ်မှုကို ဒီစာမျက်နှာအတွက် ပိတ်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.properties:disablesbjslog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Safe Browsing JS Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Safe Browsing JS မှတ်တမ်းကို ပိတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gclicommands.properties:addondisabledesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable the specified add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတ်မှတ်ထားတဲ့ အက်အွန်များကို ပိတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:disableaddontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤအတ်အွန်အားပြန်ဖြုတ်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:disableaddonrestartrequiredtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable this add-on (restart required)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤအတ်အွန်အားဖြုတ်မည်(ပြန်စသုံးသည့်အချိန်တွင်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightssafebrowsing-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabling the Safe Browsing feature is not recommended as it may result in you going to unsafe sites.  If you wish to disable the feature completely, follow these steps:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုံခြုံသော ရှာဖွေခြင်းအား ပိတ်ထားခြင်းကို အားမပေးပါအဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် မလုံခြုံသော ဝတ်ဆိုက်များမှ တိုက်ခိုက်ခြင်းကို ခံရနိုင်ဖွယ်ရှိသောကြောင့်ဖြစ်သည်။၎င်းအောင်း သင်အမှန်တကယ် ဖြုတ်ချင်လိုပါက အောက်ပါအချက်များကိုလိုက်လံဆောင်ရွက်ပါ :</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties:discarded_packets_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discarded packets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Discarded packets</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:disconnectlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်ထားခြင်း ဖြုတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:disconnectverifytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်ထားခြင်း ဖြုတ်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webide.dtd:runtimemenu_disconnect_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်ဖြုတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:disconnect3label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်ဖြုတ်ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/sync.dtd:disconnectlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်ဖြုတ်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:disconnectverifybodyheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect from Sync?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Sync နှင့် ချိတ်ဆက်ထားခြင်းမှ ဖြုတ်မည်လား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:mozstdname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect.me basic protection (Recommended).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Disconnect.me အခြေခံ ကာကွယ်မှု (အကြံပြုထားသည်)။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:mozstdname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect.me basic protection (Recommended).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Disconnect.me အခြေခံ ကာကွယ်မှု (အကြံပြုထားသည်)။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:mozfullname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect.me strict protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Disconnect.me တင်းကျပ်သော ကာကွယ်မှု။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:mozfullname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect.me strict protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Disconnect.me တင်းကျပ်သော ကာကွယ်မှု။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/profile/bookmarks.inc:irc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discuss Nightly on IRC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Nightly ဆိုင်ရာများကို IRC ပေါ်တွင် ဆွေးနွေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:displayevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြင်ကွင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:displaylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြသပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gclicommands.properties:cookielistmanual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display a list of the cookies relevant to the current page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်ရှိစာမျက်နှာနဲ့ ကိုက်ညီသော ကွတ်ကီးစာရင်းကို ပြပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gcli.properties:preflistdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display available settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရနိုင်သော ဆက်တင်များကို ဖော်ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gclicommands.properties:cookielistdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွတ်ကီးများကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gclicommands.properties:breaklistdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display known breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှိပြီးသား ဖြတ်မှတ်များကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionnotifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display notifications to you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်အတွက် သတိပေးချက်များ ပြပေးမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gcli.properties:prefshowdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display setting value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆက်တင်တန်ဖိုးကို ပြပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:downloadstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display the progress of ongoing downloads (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချနေမှုများ တိုးတက်တဲ့ အနေအထားကို ပြသပါ (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:fullscreenbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display the window in full screen (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S မြင်ကွင်းအားအပြည့်ချဲ့ကြည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:dv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Divehi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဗေးဟီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:dj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Djibouti</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒဂျီဘောင်တီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavadn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd:aboutnetworkingdns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd:aboutnetworkingdnslookup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS Lookup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DNS ကြည့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpdnsname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DNS အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdockbuttonsbottomtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dock to bottom of browser window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောင်ဇာဝင်းဒိုး၏ အောက်ခြေတွင် နေရာချပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdockbuttonssidetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dock to side of browser window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘရောင်ဇာဝင်းဒိုး၏ ဘေးတွင် နေရာချပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:documentabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရွက်စာတမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:document" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရွက်စာတမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:document" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရွက်စာတမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/connection-screen.dtd:remotedocumentation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>documentation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် အသေးစိတ်ကြည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:execcommandcutcopydeniednotinputdriven" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document.execCommand(‘cut’/‘copy’) was denied because it was not called from inside a short running user-generated event handler.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>document.execCommand(‘cut’/‘copy’) ကို တားမြစ်ထားသည်။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် ၎င်းကို အသုံးပြုသူက ရေးသားထားသော event handler အတွင်းမှ ခေါ်မသုံးထားသောကြောင့် ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:notcachedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Expired</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမျက်နှာသည် သတ်မှတ်ချိန် ကျော်လွန်သွားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:notcachedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Expired</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာတမ်းသည် ဆွဲယူရန် သတ်မှတ်ချိန် ကျော်လွန်သွားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:22" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document is not standalone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရွတ်စာတမ်းက တည်းခြားရပ်တည်တာ မဟုတ်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_outline_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Outline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာတမ်းအကျဉ်းချုပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:outline_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Outline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာတမ်း မူကြမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_propertiestitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Properties…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဂုဏ်သတ္တိများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Properties…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဂုဏ်သတ္တိများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:aboutprivatebrowsinginfonotsavedemphasize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>does not save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သည် မသိမ်းဆည်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:aboutprivatebrowsingnoteemphasize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>doesn’t make you anonymous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သည် သင့်ကို အမည်မသိအသုံးပြုသူ မဖြစ်စေနိုင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.properties:containersdollarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dollar sign</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေါ်လာသင်္ကေတ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/containers.properties:containersdollarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dollar sign</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေါ်လာသင်္ကေတ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/dom.properties:domlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DOM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd:aboutnetworkingdnsdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒိုမိန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:domaincolon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Domain:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒိုမိန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:domaincolon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Domain:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒိုမိန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/inspector.properties:inspectortooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM and Style Inspector (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DOM နှင့် စတိုင်လ်စစ်ဆေးသူ (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:dm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dominica</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒိုမီနီကာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:do" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dominican Republic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒိုမီနီကန် ပြည်ထောင်စု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/dom.properties:dompanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DOM အချက်အလက်ပြား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/dom.properties:domtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DOM (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:viewmathmlsourcetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM Source of MathML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>MathML ရဲ့ DOM အရင်းအမြစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:viewselectionsourcetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM Source of Selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DOM ရဲ့​ ရွေးချယ်ခြင်း အရင်းအမြစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:customizemodedone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.properties:containerssubmitbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/containers.dtd:buttonoklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd:savechangeslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးသွားပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:editbookmarkdonelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd:buttonoklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.dtd:button-finish-maclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆောင်ရွက်ပြီးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:buttonsyncoptionsdonelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးသွားပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/quitDialog.properties:neverask2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Do not ask next time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(&amp;D)နောက်တခါမမေးပါနဲ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:loop-call-button3-donotdisturbtooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not disturb</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မနှောင့်ယှက်ရ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:notificationsdonotdisturblabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not disturb me</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မနှောင့်ယှက်ပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:notificationsdonotdisturblabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not disturb me</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မနှောင့်ယှက်ပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/alerts/alert.properties:donotdisturblabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not disturb me until I restart %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ကို ပြန်လည်မစတင်မီအချိန်ထိ မနှောက်ယှက်ပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:autologinproxylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not prompt for authentication if password is saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက် သိမ်းပြီးသားရှိပါက အတည်ပြုခြင်းအတွက် ထပ်မမေးပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/browser.properties:browsewithcaretcheckmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not show me this dialog box again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီအညွှန်း သေတ္တာကို ထပ်မပြပါနဲ့။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/donottrack.dtd:windowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do Not Track</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုက်လံ မှတ်သားခြင်း မပြုပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationdontallowlocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်မပြုပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsdontallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်မပြုပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstoragedontallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်မပြုပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediadontallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်မပြုပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessagedontallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခွင့်မပြုပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:dontaskagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Don’t ask me again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;Dနောက်တစ်ကြိမ်မမေးပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowserneverlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t ask me again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Dနောက်တစ်ကြိမ်မမေးပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarningdontask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t ask me this again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဟာကို ထပ်မမေးပါနဲ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarningdontask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t ask me this again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤမေးခွန်းကို ထပ်မမေးပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailupdatemanualtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t automatically install updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မြင်တင်မှုများအား အလိုအလျောက် မသွင်းပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd:searchresetnochangebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မပြောင်းလဲပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybardontchangebuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မပြောင်းလဲပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties:mismatchdontcheck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မစစ်ဆေးပါနဲ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:dontdeletefiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Delete Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်များကို မဖျက်ပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutProfiles.properties:dontdeletefiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Delete Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်များကို မဖျက်ပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:dontquitbuttonwin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထွက်ခွါမသွားပါနဲ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importfromnothinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t import anything</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မည်သည့်အရာကိုမျှ မတင်သွင်းပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:automigrationundodontkeeplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Keep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မသိမ်းပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:dontquitbuttonmac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထွက်မသွားပါနဲ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:removecontainerbutton2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t remove this Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိုင်အား မဖယ်ပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:removecontainerbutton2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t remove this Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိုင်အား မဖယ်ပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:dontsave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do&amp;n’t Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မသိမ်းဆည်းနဲ့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginbuttondenylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မသိမ်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediadenyrequestlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမျှပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningdontshowfromlocationbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show info bar when pop-ups are blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်ဘားတန်းအား pop-upများပိတ်ထားပါကမပြပါနှင့်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningdontshowfrommessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show this message when pop-ups are blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤစာတန်းအား pop-ups ဝင်းဒိုးများပိတ်ထားပါက ထပ်မပြပါနှင့်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:slowstartupdisablenotificationbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Tell Me Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောင်တွင် မပြပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:revokeoverridelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Trust This Website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီဝဘ်ဆိုက်ကို မယုံကြည်ပါနှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updateloginbuttondenylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆင့်မမြှင့်ပါ နှင့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.properties:containerscirclelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/containers.properties:containerscirclelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd:rememberchoicelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do this automatically for files like this from now on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်များအတွက် ဒီအရာကို အခုကစပြီး ဒီအတိုင်းပဲ အလိုအလျှောက် လုပ်ပေးပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightslocationawarebrowsing-term3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Double click on the geo.enabled preference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Double click on the geo.enabled preference</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:variableseditablenametooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Double click to edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Double click to edit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/finddialog.dtd:downlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်သို့</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_down" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Down Arrow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Down Arrow</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-downdiagonalstrike" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>down diagonal strike</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>down diagonal strike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:download_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးဆွဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:downloadtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကူးဆွဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:appmenuremotetabsmobilepromotext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download %1$S or %2$S and connect them to your Firefox Account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S သို့မဟုတ် %2$S ကို ဆွဲယူပြီး သင့်မီးမြေခွေးအကောင့်နှင့် ချိတ်ဆက်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:updatemanualpaneluilabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download a fresh copy of &amp;brandShorterName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသစ်စက်စက် &amp;brandShorterName; ကို ဆွဲယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:updatemanualmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download a fresh copy of &amp;brandShorterName; and we’ll help you to install it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသစ်စက်စက် &amp;brandShorterName; ကို ဆွဲယူပြီး တပ်ဆင်ရာတွင် ကူညီလမ်းညွှန်ပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:updatemanualacceptbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download &amp;brandShorterName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShorterName; ကို ဆွဲယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:updateavailablepaneluilabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download &amp;brandShorterName; update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံးပေါ် &amp;brandShorterName; ကို ဆွဲယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:installdownloaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချပြီးသား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_duplicate_cert_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချထားတဲ့ လက်မှတ် အမည်က သင့်အချက်အလက် သိုလှောင်ခန်းထဲမှာ ရှိပြီးသား တခုနဲ့ ထပ်နေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloaderroralerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချတဲ့ အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/search/search.properties:error_loading_engine_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချတဲ့ အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiondownloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download files and read and modify the browser’s download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်များကို ဆွဲယူရန်၊ ဘရောင်ဇာ၏ ဆွဲယူမှတ်တမ်းကို ဖတ်ရန်နှင့် ပြင်ဆင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:mobilepromo3start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox for </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိုစနစ်အတွက် မီးမြေခွေးကို ဆွဲယူကူးပါ၊ </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/sync.dtd:mobilepromo3start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox for </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိုစနစ်အတွက် မီးမြေခွေးကို ဆွဲယူကူးပါ၊ </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:installdownloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချနေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:installingtoplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading and installing updates to your add-ons…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရဲ့ ပေါင်းထည့်ချက်များအတွက် မွမ်းမံချက်များကို ဆွဲချပြီး တပ်ဆင်ပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:addondownloadingandverifying" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading and verifying add-on…;Downloading and verifying #1 add-ons…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်အွန်ကို ဆွဲယူကူးပြီး အတည်ပြုနေသည်…;အက်အွန် #1 ကို ဆွဲကူးယူနေပြီး အတည်ပြုနေသည်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:downloadpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; အားဒေါင်းလုဒ်ချနေသှ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:downloadcerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ် ဆွဲချနေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ဆွဲချနေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties:downloadingprefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S - ဆွဲချနေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:downloadingintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading the update…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မွမ်းမံချက်ကို ဆွဲချနေတယ်...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:updatedownloadingstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading update — </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံးပေါ်ပြုပြင်ချက်ကို ရယူနေသည် — </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:aboutprivatebrowsinginfodownloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူထားသည့်ဖိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:downloadstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူထားသည့်ဖိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:downloadslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:downloadslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူထားသည့် ဖိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:downloadslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူထားသည့် ဖိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:downloadsfoldername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူထားသော ဖိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailnumberofdownloadslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloadsfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutHome.dtd:abouthomedownloadsbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူထားသည့်ဖိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:downloadsfoldername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲယူထားသော ဖိုင်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:organizerquerydownloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆွဲချချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:updatefailedlinktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the latest version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံးထွက်ဗားရှင်းကို ရယူမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:updateavailableacceptbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံးပေါ်ကို ဆွဲယူပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/quitDialog.properties:message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want %S to save your tabs and windows for the next time it starts?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်တခါ စဖွင့်တဲ့အခါအတွက် %S က သင့်စာအမှတ်များနဲ့ ၀င်းဒိုးများကို သင် သိမ်းဆည်းစေလိုသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/quitDialog.properties:messagenowindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want %S to save your tabs for the next time it starts?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်တခါ စဖွင့်တဲ့အခါအတွက် %S က သင့်စာအမှတ်များကို သင် သိမ်းဆည်းစေလိုသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:droponhomemsgmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want these documents to be your new home pages?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာတမ်းများကို အဖွင့်စာမျက်နှာများအဖြစ် ထားရှိလိုပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:droponhomemsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want this document to be your new home page?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤဝဘ်ဆိုက်စာမျက်နှာကို အဖွင့်စာမျက်နှာအဖြစ် အသုံးပြုလိုပါသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.properties:confirmclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to save the changes you made to this scratchpad?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု scratchpad ပေါ်တွင်ပြုလုပ်ထားသော ပြောင်းလဲမှုများကို သိမ်းလိုပါသလား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:newcamessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to trust “%S” for the following purposes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အောက်ပါ ရည်ရွယ်ချက်အတွက် "%S" ကို သင် စိတ်ချလိုသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:syncunlinktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to unlink your device?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ကိရယာအားချိတ်ဆက်မှူဖြုတ်မည်လား?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:intro_major" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to upgrade to %1$S %2$S now?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယခု %1$S %2$S ကို ပြုပြင်ပြောင်းလဲလိုပါသလား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:draganddropevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag and Drop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Drag and Drop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/filterwidget.properties:labeldragtooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag left or right to decrease or increase the value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တန်ဖိုးအတိုးအလျှော့ ပြုလုပ်ရန် ကလစ်ဖိပြီး ဘယ်ညာရွှေ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/filterwidget.properties:draghandletooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag up or down to re-order filter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စစ်ထုတ်သည့်လုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြန်လည်စီရန် ကလစ်ဖိပြီးဆွဲတင် သို့မဟုတ် ဆွဲချပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:gpudriverdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Driver Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Driver နေ့စွဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:gpudrivers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drivers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Drivers</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:gpudriverversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Driver Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Driver ဗားရှင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:drmcontentlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DRM Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DRM အကြောင်းအရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:drmcontentlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DRM Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DRM အကြောင်းအရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties:dropped_frames_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dropped frames</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Dropped frames</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:editorfiledropfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dropping a file into a contenteditable element failed: %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်တစ်ခု ချလိုက်ခြင်းသည် contenteditable element အမှား ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်။ %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/csp.properties:duplicatedirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate %1$S directives detected.  All but the first instance will be ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Duplicate %1$S directives detected. All but the first instance will be ignored.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>duplicate attribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပုံတူပွားတဲ့ အရည်အသွေး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errduplicateattribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate attribute.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တန်ဖိုးရှိပြီးဖြစ်နေသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/engineManager.properties:duplicatetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate Keyword</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သော့ချက် စာလုံး ပုံတူပွားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationdurationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duration:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြာမြင့်ချိန် :</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dutch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒါးချ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-downdiagonalstrikeabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>dwndiagstrike</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>dwndiagstrike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:dz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dzongkha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဇောင်ခါး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:findselectioncmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:castvideocmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/resetProfile.properties:refreshprofileresetbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:healthreport2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:removeallsitedataaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd:removealllanguagesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:findselectioncmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:reloadaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:editmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:connectionsettingsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/translation.dtd:translationoptionsneverforsiteaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:connectionsettingsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:enablesearchupdate2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:viewsortby1dateaddedaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:sizemonospaceaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:mediasaveas2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:detailspanemoreaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:removeallsitedataaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:searchfocuscommandkey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:choosefoldermacaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsneveraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd:removeallpermissionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarneverrememberbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:detailspanelessaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdremovefromhistoryaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:removeallsitedatashownaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:choosefoldermacaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewpartialsourcecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewsidebarmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarneverrememberbuttonaccesskey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:removeallsitedatashownaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:detailsprogressivedisclosureaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsdrmcontentdisabledbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmleditaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruipauseexceptionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:popupexceptionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:identityenablemixedcontentblockingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruisemenuaddwatchkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:copyemailcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:eachframesepradioaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:editmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgredit3accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdenableaddonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:popupexceptionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:e10saccessibilitynoticeenableandrestartaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/security.dtd:addonexceptionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties:windows-1250key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:editmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:emailpagecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:trackingprotectionblock2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:editpopupsettingsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:enablesearchupdateaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruiremoveallwatchaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadenableaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:cookieexceptionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/security.dtd:addonexceptionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruiremoveallwatchkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumppk9email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importfromedgeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:errorsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:editpasswordcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:copyemailcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:exportbookmarkstohtmlaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:serviceinstallokaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/inspector.properties:inspectoreditattributeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruiaddwatchaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:cookieexceptionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd:profilepromptaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:trackingcontentblockedblockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:separateframes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Each Frame on Separate _Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သီးခြား စာမျက်နှာများမှာ ရှိတဲ့ ဘောင်တခုစီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:separateframeswindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Each frame separately</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘောင်တိုင်းကို သီးခြားစီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:eachframesepradiolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Each frame separately</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဘောင်တိုင်းကို သီးခြားစီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pecounterasweight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Each weight in the additive-symbols descriptor must be smaller than the previous weight.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဖြည့်သင်္ကေတ ဖော်ပြချက်ရှိ အလေး(weight) တစ်ခုချင်းစီသည် အရင်အလေး(weight)အောက် ငယ်ရပါမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ecuador</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီကွေဒေါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpedipartyname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>EDI Party Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>EDI ပါတီ အမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:editmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်းဖြတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:editmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်းဖြတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:editmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်းဖြတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gclicommands.properties:cookielistoutedit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်းဖြတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgreditcacerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit CA certificate trust settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CA လက်မှတ် စိတ်ချမှု အပြင်အဆင်များကို တည်းဖြတ်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruiseeditmenucondbreak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Conditional Breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Conditional Breakpoint ကို ပြင်ဆင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:edit-controlstooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိန်းချုပ်ခလုတ်များကို ပြင်ဆင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:edit-controlslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိန်းချုပ်ခလုတ်များကို ပြင်ဆင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:editingmode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>editing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်းဖြတ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/responsive.properties:responsiveeditdevicelist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit list…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာရင်းကို ပြင်ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:editpasswordcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်ကို ပြင်ရန် E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:editpopupsettingslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Pop-up Blocker Options…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Pop-up တားဆီးမှု ရွေးစရာများကို ပြောင်းလဲရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:editpopupsettingsunixlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Pop-up Blocker Preferences…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Pop-pu တားဆီးမှု အပြင်အဆင်များကို ပြင်ဆင်ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpaneleditbookmarktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit This Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမှတ်ကို ပြင်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:starbuttonoverflowedstarredlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit This Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှတ်အသားအားပြင်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:editthisbookmarkcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit This Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီစာမှတ်ကို ပြင်ဆင်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:starbuttonontooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit this bookmark (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာအမှတ်အားပြင်မည်(%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgredit3label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Trust…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Edit Trust…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgreditcertedittrust" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit trust settings:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စိတ်ချမှု အပြင်အဆင်များကို တည်းဖြတ်ပါ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:editusernamecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုသူအမည်ကို ပြင်ရန် d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:eg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Egypt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီဂျစ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/styleinspector.properties:rulesourceelement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဲလိမန့်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:petypeseleof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>element type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အစိတ်အပိုင်း အမျိုးအစား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecpublickey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Elliptic Curve Public Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အ​ချက်ပြ ပြင်ခုံး လူထု သော့ချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:sv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>El Salvador</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အယ် ​ဆာလဗာဒို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:textinputtype_email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e-mail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေလ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certinfoemail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:emailprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ် လိပ်စာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgremail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E-Mail Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ် လိပ်စာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumprfc822name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E-Mail Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ် လိပ်စာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthemailaddresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email addresses: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေလ်းလိပ်စာများ- %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:email-link-buttontooltiptext3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email a link to this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤစာမျက်နှာ၏ လင့်ခ်ကို အီးမေးလ်ပို့ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:emailaudiocmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Audio…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အော်ဒီယိုကို အီးမေးလ်ပို့ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:emailimagecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Image…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရုပ်ပုံကို အီးမေးလ်ပို့ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:email-link-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်ခ်ကို အီးမေးလ်ပို့ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:emailpagecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Link…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လင့်ခ်ကို အီးမေးလ်ပို့ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd:tabcrashedemailme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email me when more information is available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက်များ ထပ်မံရရှိလာပါက ကျွန်ုပ်ထံ အီးမေးလ်ပို့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_5_5_7_3_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E-mail protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ် အကာအကွယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifyemailrecip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Recipient Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ် ​လက်ခံသူ လက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifyemailsigner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Signer Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီးမေးလ် ​စာရင်းသွင်းသူ လက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:emailvideocmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Video…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗီဒီယိုကို အီးမေးလ်ပို့ရန်…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:mediaembed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Embed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြှုပ်နှံထားခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/defines.inc:moz_langpack_contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;em:contributor&gt;Joe Solon&lt;/em:contributor&gt; &lt;em:contributor&gt;Suzy Solon&lt;/em:contributor&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;em:contributor&gt;တင်အောင်လင်း&lt;/em:contributor&gt; &lt;em:contributor&gt;ဝေဖြိုးဟန်&lt;/em:contributor&gt;&lt;em:contributor&gt;ရက်ပ်ဆဲကျော်&lt;/em:contributor&gt;&lt;em:contributor&gt;ကျော်စွာသန့်&lt;/em:contributor&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:bookmarksmenuemptyfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Empty)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(ဘာမျှမရှိ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:emptygetelementbyidparam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Empty string passed to getElementById().</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဗလာ စာတန်းကို getElementById() ထဲ ၀င်ရောက်သွားတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:warningupdatesecurityenablelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ဆောင်နိုင်စေမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdenableaddonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ဆောင်နိုင်စေမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gclicommands.properties:addonlistoutenable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ဆောင်နိုင်စေမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:warningcheckcompatibilityenablelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ဆောင်နိုင်စေမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadenablelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstalldisabledbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လုပ်ဆောင်နိုင်စေမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:warningcheckcompatibilityenabletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable add-on compatibility checking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်အွန် ကိုက်ညီမှု စစ်ဆေးခြင်းကို ဖွင့်ထားမယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:warningupdatesecurityenabletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable add-on update security checking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက်အွန် အပ်ဒိပ် လုံခြုံရေး စစ်ဆေးခြင်းကို ဖွင့်ထားမယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd:pluginflashprotectedmodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Adobe Flash protected mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Adobe Flash ကာကွယ်ခြင်း ပုံစံအားဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable all breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Enable all breakpoints</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:enablehealthreportlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable &amp;brandShortName; Health Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ကျန်းမာရေး အစီရင်ခံစာကို လုပ်ဆောင်စေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:enablehealthreportlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable &amp;brandShortName; Health Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; ကျန်းမာရေး အစီရင်ခံစာကို လုပ်ဆောင်စေပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Enable breakpoint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:browsercontainersenabledlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Container Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာတပ်ဗ်များအသုံးပြုခြင်းကို ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:browsercontainersenabledlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Container Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာတပ်ဗ်များအသုံးပြုခြင်းကို ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:enablecrashreporterlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Crash Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Enable Crash Reporter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportextensionenabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/plugins.properties:state_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecurityenabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.properties:enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:multiprocessstatus1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled by default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မူလကတည်းက ဖွင့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:multiprocessstatus0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled by user</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အသုံးပြုသူက ဖွင့်ထားသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruisourcestogglebreakpoints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable/disable all breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Enable/disable all breakpoints</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportappbasicsenabledplugins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပက်လက်အင် အားဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsdrmcontentdisabledbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable DRM</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DRM ကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:enable_fips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable FIPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>FIPS ကို ဖွင့်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:e10senabledlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable multi-process &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; မာလ်တီ-ပရောဆက်ကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:e10senabledlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable multi-process &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShortName; မာလ်တီ-ပရောဆက်ကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableothers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Enable others</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:identityenablemixedcontentblockinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကာကွယ်မှုကို ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:trackingcontentblockedblocklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကာကွယ်မှုကို ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:trackingprotectionblock2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကာကွယ်မှုကို ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:e10saccessibilitynoticeenableandrestartlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable (Requires Restart)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖွင့်ပါ (ပြန်လည်စတင်ရန် လိုအပ်သည်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.properties:enablesbjslog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Safe Browsing JS Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Safe Browsing JS မှတ်တမ်းကို ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:serviceinstalloklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝန်ဆောင်မှုများကို ဖွင့်ထားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gclicommands.properties:addonenabledesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable the specified add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သတ်မှတ်ထားတဲ့ အက်အွန်များကို ဖွင့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:enableaddontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤအတ်အွန်အားအသုံးပြုထားမည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:enableaddonrestartrequiredtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable this add-on (restart required)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဤအတ်အွန်အားသုံးမည်(ပြန်စသုံးသည့်အချိန်တွင်)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlenclosedabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>enclosed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlenclosed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>enclosed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပိတ်ထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties:encoder_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Encoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Encoder</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:19" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>encoding specified in XML declaration is incorrect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XML ကြေညာချက်မှာ သတ်မှတ်ထားတဲ့ စာဝှက် ရေးသားခြင်းဟာ မမှန်ကန်ဘူး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifyemailrecip_p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Encrypt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဝှက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:forsecureonly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Encrypted connections only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လျှို့ဝှက် ချိတ်ဆက်မှုများသာလျှင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:forsecureonly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Encrypted connections only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လျှို့ဝှက် ချိတ်ဆက်မှုများသာလျှင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_privacy_encrypted2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Encryption makes it difficult for unauthorized people to view information traveling between computers. It is therefore unlikely that anyone read this page as it traveled across the network.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Encryption ကွန်ပျူတာများကြားတွင် သတင်းအချက်အလက်ကူး ယူနေသည်ကို ကြားဖြတ်ရယူခြင်းအား ခက်ခဲစေပါသည်။ထို့ကြောင့် ယခု စာမျက်နှာအား တစ်ခြားတစ်စုံတရာမှ ကြည့်ရှုခြင်း မရှိစေ ရန်သုံးခြင်းဖြစ်ပါသှ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>End</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportexperimentenddate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>နောက်ဆုံး ရက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationenddelaylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End delay:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဆုံးသတ် ကြာချိန်။:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:statsactivityended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြီးဆုံးပြီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peskipatruleeof2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end of at-rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>at-rule ၏ အဆုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pecommenteof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end of comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ချက်ပေးမှု အဆုံးသတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peendofdecleof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end of declaration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြေညာချက် အဆုံးသတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofafterlt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file after “&lt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>“&lt;” နောက်ရှိ ဖိုင်အဆုံးသင်္ကေတ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofincomment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file inside comment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်ချက်အတွင်းရှိ ဖိုင်အဆုံးသင်္ကေတ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofindoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file inside doctype.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာတမ်းအမျိုးအစားထဲရှိ ဖိုင်အဆုံးသင်္ကေတ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofinpublicid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file inside public identifier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အများဆိုင်အိုင်ဒန်တီဖိုင်ယာအတွင်းရှိ ဖိုင်အဆုံးသင်္ကေတ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofinsystemid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file inside system identifier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စနစ်သတ်မှတ်ချက် အတွင်းရှိ ဖိုင်အဆုံးသင်္ကေတ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pegathermediaeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end of media list in @import or @media rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>end of media list in @import or @media rule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pegroupruleeof2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end of @media, @supports or @-moz-document rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@media, @supports သို့မဟုတ် @-moz-document စည်းမျဉ်းအဆုံးသတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errendtagbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End tag “br”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပိတ်တက်ဂ် “br”။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:maybeerrattributesonendtag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End tag had attributes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တက်ဂ်အဆုံးတွင် အတ္ထရိဗြုတန်ဖိုးများ ရှိသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:eulatitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End-User License Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲသူ ခွင့်ပြုမှု သဘောတူညီချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:bottomlinksrights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End-User Rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သုံးစွဲသူ၏ အခွင့်အရေးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:en" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>English</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အင်္ဂလိပ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/defines.inc:moz_lang_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>English (US)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Burmese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/containers.dtd:nameplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a container name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာအမည်ရေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd:nameplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a container name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာအမည်ရေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.properties:containersnameplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a container name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကွန်တိန်နာကို အမည်ပေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/customizeToolbar.properties:entertoolbarname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a name for this toolbar:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီခလုတ်တန်း အတွက် အမည်တခုကို ရေးထည့်ပါ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:enterfullscreencmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်အပြည့်ကြည့်ရန် ဝင်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webconsole.properties:remotewebconsolepromptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter hostname and port number (host:port)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဟို့စ်နာမည် နဲ့ ပေါ့နံပါတ် ကိုရိုက်ထည့်ပါ (ဟို့စ်:ပေါ့)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:gotolinetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter line number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လိုင်းနံပါတ် ရေးထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:savedialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter name of file to save to…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် သိမ်းဆည်းလိုတဲ့ ဖိုင် အမည်ကို ရေးထည့်ပါ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd:setpasswordnewpasswordlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter new password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စကားဝှက်သစ်ကို ရေးထည့်ပါ -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd:profilepromptlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter new profile name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Eပရိုဖိုင်နာမည် အသစ်တစ်ခုရိုက်ထည့်ပါ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enterpasswordfor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter password for %1$S on %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%2$S တွင် %1$S အတွက် လျှို့ဝှက်စကားလုံးရိုက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutReader.properties:readerviewenter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Reader View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာဖတ်ပုံစံသို့ပြောင်းပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gclicommands.properties:resizemodeondesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Responsive Design Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Responsive Design Mode သို့ဝင်ရောက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.properties:modify_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter %S value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ၏ တန်ဖိုးကို ရေးထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd:loaddeviceinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the information for the module you want to add.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင် ထည့်သွင်းလိုတဲ့ အစိတ်အပိုင်းရဲ့ အချက်အလက်ကို ရေးထည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:password_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the password to open this PDF file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>PDF အားဖွင့်ရန် ပတ်စ်ဝတ်အားထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.properties:new_prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the preference name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြငဆင်မှု အမည်ကို ရေးထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enteruserpasswordfor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter username and password for %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Enter username and password for %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:custompromptprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your custom header/footer text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင်နှစ်သက်တဲ့ ခေါင်းစီး/အောက်ခြေ စာသားကို ရေးထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:emailpromptmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်ရဲ့ အီးမေးလ် လိပ်စာကို ရေးထည့်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd:tabcrashedemailplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email address here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်အီမေးလ်လိပ်စာကို ဤနေရာတွင် ထည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsemailgraytext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email address here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သင့်အီမေလ်းလိပ်စာအားဤတွင်ထည့်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediashareentirescreenlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entire screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်တစ်ခုလုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gclicommands.properties:screenshotfullpagedesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entire webpage? (true/false)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝဘ်စာမျက်နှာ တစ်ခုလုံးလား ? (မှန်/မှား)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:24" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>entity declared in parameter entity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကန့်အသတ် ရပ်တည်မှုထဲ ဖေါ်ပြထားတဲ့ ရပ်တည်မှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_entry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်ရောက်မှုများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:entry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>entry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:entryabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>entry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှတ်တမ်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/appcacheutils.properties:entrynotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entry not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရေးသွင်းထားမှူ မတွေ့ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:enumerabletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>enumerable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>enumerable</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/intl.properties:generaluseragentlocale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>en-US</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>my</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/intl.properties:intlaccept_languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>en-US, en</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>my, en-GB, en</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:environmentmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Environment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပတ်ဝန်းကျင်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd:abouttelemetryenvironmentdatasection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
  Environment Data
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>  Environment Data</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:equation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>equation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ညီမျှခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:equationabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>equation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ညီမျှခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:gq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Equatorial Guinea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီကွေတာ ဒေသ ဂီးနီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:er" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eritrea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဲရစ်ထရီယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:loading_error_indicator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gcli.properties:jstypeparseerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/connection-screen.dtd:connectionerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှား၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.properties:typeerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှား၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webconsole.properties:typeerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:loop-call-button3-errortooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errordirdoesntexisttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error accessing %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ဆီ ဝင်ရောက်မှု အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_adding_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error adding certificate to database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အချက်အလက် သိုလှောင်ခန်းထဲ လက်မှတ် ထည့်သွင်းမှု အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_exporting_certificates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error attempting to export certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်များကို တင်ပို့ဖို့ ကြိုးစားနေတဲ့ အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_import_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error attempting to import a CRL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Error attempting to import a CRL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_importing_certificates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error attempting to import certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>လက်မှတ်များကို တင်သွင်းဖို့ ကြိုးစားနေတဲ့ အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrorcodeprefix2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error code: &lt;a id="errorCode" title="%1$S"&gt;%1$S&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှားကုဒ်။: &lt;a id="errorCode" title="%1$S"&gt;%1$S&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/connection-screen.dtd:errorrefused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error: connection refused.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှုကိုလက်မခံပါ။ မှားနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/connection-screen.dtd:errortimeout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error: connection timeout.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိတ်ဆက်မှုအချိန်လွန်သွားသောအမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:errorconsoletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထိန်းချုပ်ခလုတ်ခုံ အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:errorcreating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Error creating: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"မှားယွင်းမှု ဖြစ်ပေါ်နေတယ် - "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:error_create_directory_prefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error creating directory:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တည်နေရာတည်ဆောက်ရာတွင်ပြသာနာရှိနေသည်၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorcreatenewdirtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error creating %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ဖန်တီးမှု အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errornewdirdoesexisttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error creating %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ဖန်တီးမှု အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:errorcreatingshortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Error creating shortcut: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"ဖိုင်ဖြတ်လမ်း ဖန်တီးမှု မှားယွင်းနေတယ် - "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:errordecompressing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error decompressing data! Corrupted installer?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေတာ ဖြည်ချမှု မှားယွင်းနေတယ်။ အင်​စတော်လာ ချို့ယွင်းနေသလား။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:installdownloadfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error downloading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒေါင်းလုဒ်ချရာတွင်အခက်အခဲပြသည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:transformerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error during XSLT transformation: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XSLT ​ပြောင်းလဲနေစဉ် အမှား - %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pefilterfunctionargumentsparsingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error in parsing arguments for filter function.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>filter function အတွက် argument များကို parse လုပ်နေစဉ် အမှားဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/mathml/mathml.properties:lengthparsingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error in parsing MathML attribute value ‘%1$S’ as length.  Attribute ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Error in parsing MathML attribute value ‘%1$S’ as length.  Attribute ignored.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/mathml/mathml.properties:attributeparsingerrornotag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute.  Attribute ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute.  Attribute ignored.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/mathml/mathml.properties:attributeparsingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute of &lt;%3$S/&gt;.  Attribute ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute of &lt;%3$S/&gt;.  Attribute ignored.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pevalueparsingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error in parsing value for ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>'%1$S' ဖေါ်ပြတဲ့ တန်ဖိုး မှားနေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pevaluewithvariablesparsingerrorinvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error in parsing value for ‘%1$S’ after substituting variables. Generated value was ‘%2$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>variable များကို အစားထိုးပြီးသည့်နောက်တွင် ‘%1$S’ အတွက် တန်ဖိုးကို parse လုပ်နေစဉ် အမှားဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်။ ထွက်ပေါ်လာသော တန်ဖိုးမှာ ‘%2$S’ ဖြစ်သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:21" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>error in processing external entity reference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်ပ ရပ်တည်မှု ကိုးကားချက် လုပ်ဆောင်နေစဉ် အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:installfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error installing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တပ်ဆင်ရာတွင်အက်အခဲပြသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:loadingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error loading stylesheet: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>stylesheet ဖွင့်နေတဲ့ အမှား - %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:errorloadingtext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error loading this URL: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Error loading this URL: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:fileerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်အားရေးသားရန်ဖွင့်စဉ်မှားယွင်းမှူ ၊ \r\n\r\n$0\r\n\r\nရပ်တန့်လိုက်မည် ကိုနှိပ်ပြီး တပ်ဆင်ခြင်းအားရပ်တန့်မည်၊\r\nပြန်လည်စတင်မည် ကိုနှိပ်ပြီးတင်ဆင်ခြင်းပြန်လုပ်မည် ၊\r\nဥပက္ခာပြုမည် ကိုနှိပ်ပြီးအဆိုပါဖိုင်အားကျော်သွားမည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:fileerror_noignore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖိုင်အားရေးသားရန်ဖွင့်စဉ်မှားယွင်းမှူ၊ \r\n\r\n$0\r\n\r\n ပြန်လည်စတင်မည် ကိုနှိပ်ပြီးတပ်ဆင်ခြင်းအားပြန်စမည်၊ သို့မဟုတ် \r\n မလုပ်တော့ အား နှိပ်ပြီး တပ်ဆင်ခြင်းအားရပ်တန့်မည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:erroropenfiledoesntexisttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error opening %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ဖွင့်လှစ်မှု အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:erroropeningfiletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error opening %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S ဖွင့်လှစ်မှု အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_filing_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error refiling the key for this certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဒီလက်မှတ်အတွက် သော့ချက် ဖြည့်စွတ်မှု အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:errorregistering" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error registering DLL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>DLL စာရင်းသွင်းချက် မှားယွင်းနေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:errorslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Errors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှားများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorsavingfiletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error saving %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S သိမ်းဆည်းမှု အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gclicommands.properties:screenshoterrorsavingtofile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error saving to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းဆည်းမှု အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpextensionfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error: Unable to process extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမှား - တိုးချဲ့ချက်များ မလုပ်ဆောင်နိုင်ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_baggage_not_created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>error while creating baggage object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အထုပ်အပိုး ၀တ္တု ဖန်တီး​နေတုန်း အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_safe_not_created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>error while creating safe object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အန္တရယ်ကင်း သတ္တုကို ဖန်တီးနေတုန်း အမှား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:services/sync/sync.properties:errorsynctitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error While Syncing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချိန်ညှိနေစဉ် ပြဿနာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_escape" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Esc</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Esc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:eo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Esperanto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အယ်စပါရန်တို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Estonia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အဲစတိုးနီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:et" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Estonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အယ်စတိုနီးယန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:et" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ethiopia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီတီယိုးပီးယား</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontlanggroupethiopic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ethiopic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အီသီယိုပီးယားအက္ခရာ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:xe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Europa Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ယူရိုပါးကျွန်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:evaluatelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Evaluate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Evaluate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:28" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Evaluating an invalid expression.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မမှန်ကန်တဲ့ ထုတ်ဖေါ်မှုတခုကို ဆန်းစစ်နေတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruitabsevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Events</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Events</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd:abouttelemetryeventssection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
  Events
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>
  Events
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:cleartimedurationeverything" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everything</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အကုန်လုံး</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ewe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဧဝီ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:downloadcertviewcerttext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Examine CA certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>CA လက်မှတ်ကို စစ်ဆေးပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:noproxyexplainlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဥပမာ။ .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightswebservices-term5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Except as required by law, &amp;vendorShortName;, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of &amp;brandShortName; and the Services.  The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Except as required by law, &amp;vendorShortName;, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of &amp;brandShortName; and the Services.  The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd:windowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:popupexceptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:cookieexceptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:popupexceptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/security.dtd:addonexceptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/security.dtd:passwordexceptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:trackingprotectionexceptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:offlinestoragenotifyexceptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:translateexceptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:trackingprotectionexceptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/security.dtd:addonexceptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:offlinestoragenotifyexceptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:cookieexceptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:translateexceptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:offlinenotifyexceptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>xခြွင်းချက်များ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/security.dtd:passwordexceptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:cookiepermissionstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချွင်းချက် - ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:cookiepermissionstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချွင်းချက် - ကွတ်ကီးများ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:savedloginsexceptions_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Saved Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ - သိမ်းဆည်းထားသည့် ဝင်ရောက်မှု အချက်အလက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:savedloginsexceptions_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Saved Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ - သိမ်းဆည်းထားသည့် ဝင်ရောက်မှု အချက်အလက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:savedloginsexceptionstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Saved Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သိမ်းထားသော ဝင်ရောက်မှုများ - ခြွင်းချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:trackingprotectionpermissionstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ - လိုက်လံမှတ်သားမှုကာကွယ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:trackingprotectionpermissionstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ - လိုက်လံမှတ်သားမှုကာကွယ်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd:windowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Translation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ခြွင်းချက်များ - ဘာသာပြန်ခြင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionnativemessaging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exchange messages with programs other than %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%S အပြင်အခြား ပရိုဂရမ်များဖြင့် အပြန်အလှန် သတင်ပေးပို့မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:execshell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"ExecShell: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"ExecShell: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:executemenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Execute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဆော့ဝဲတပ်ဆင်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:exec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Execute: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"စီမံလုပ်ဆောင်ရန် - "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd:exitlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထွက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:quitapplicationcmdwin2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထွက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:quitapplicationcmdwin2tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit &amp;brandShorterName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&amp;brandShorterName; မှ ထွက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:appmenucustomizeexitlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Customize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြုပြင်ခြင်းမှ ထွက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:removedfullscreenelement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exited fullscreen because fullscreen element was removed from document.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်အပြည့် မြင်ရသော အစိတ်အပိုင်းသည် လက်ရှိစာတမ်းမှ ဖယ်ရှားခံရသဖြင့် မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြည့်ရှုနေခြင်းမှ ထွက်လိုက်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:focusedwindowedpluginwhilefullscreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exited fullscreen because windowed plugin was focused.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဝင်းဒိုးဖြစ်နေသော ပလက်ဂ်အင်ကို ဖွင့်ထားသဖြင့် မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြည့်ရှုနေခြင်းမှ ထွက်လိုက်ပါသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:leavedomfullscreenlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်အပြည့်ကြည့်ခြင်းမှ ထွက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:fullscreenbuttonexitfullscreenlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပြည့်ကြည့်ခြင်းမှ ထွက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:exitfullscreencmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်အပြည့်ကြည့်ခြင်းမှ ထွက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:exitdomfullscreenmacbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen (esc)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြင်ကွင်းအပြည့် ကြည့်ရှုခြင်းမှ ထွက်ရန် (ESC) ခလုတ် ကိုနိုပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:exitdomfullscreenbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen (Esc)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မြင်ကွင်းအပြည့် ကြည့်ရှုခြင်းမှ ထွက်ရန် (ESC) ခလုတ် ကိုနိုပ်ပါ။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullscreenexitlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မျက်နှာပြင်အပြည့်ကြည့်ခြင်းမှ ထွက်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gclicommands.properties:resizemodeoffdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Responsive Design Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Responsive Design Mode မှထွက်ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:expand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချဲ့ကားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:expand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချဲ့ကားပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:expand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ချဲ့ပါ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/inspector.properties:inspectorexpandnodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အားလုံးကိုဖြန့်ကြည့်မည်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:stateexpanded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>expanded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြန့်ထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:expandaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>expanded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖြန့်ထားသော</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:expandpanes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand panes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Pane များကို ဖွင့်ရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pecolorcomponentbadterm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘%2$S’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>'%2$S' ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peparsesourcesizelistnotcomma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘,’ after value but found ‘%1$S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တန်ဖိုး အဆုံးသတ်ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected an integer but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိန်းပြည့်တခု မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectednumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected a number but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂဏန်း တခုကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectednumberorangle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected a number or an angle but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိန်းဂဏန်း သို့မဟုတ် ထောင့်တန်ဖိုး မျှော်မှန်းထားသော်လည်း ‘%1$S’ ကိုသာ တွေ့ရသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectednumberorpercent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected a number or a percentage but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိန်းဂဏန်း သို့မဟုတ် ရာခိုင်နှုန်းတန်ဖိုး မျှော်မှန်းထားသော်လည်း ‘%1$S’ ကိုသာ တွေ့ရသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedpercent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected a percentage but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရာခိုင်နှုန်းတခုကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errexpectedpublicid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected a public identifier but the doctype ended.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အများဆိုင် identifier ကို မျှော်မှန်းထားသော်လည်း doctype နှင့် အဆုံးသတ်ထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peattributenameornamespaceexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected attribute name or namespace but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး အမည် (သို့) အမည်ပေးစနစ်ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့​ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peattselnobar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘|’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>'|' ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့​ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedcomma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘,’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>',' ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peparsedeclarationnocolon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘:’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>':' ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedcloseparen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘)’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>')' ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pecharsetrulenotstring" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected charset string but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အက္ခရာ စာတန်းကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pecolornotcolor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected color but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အရောင်ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pecoordinatepair" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected coordinate pair but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကိန်းပြည့်တခု မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pecounterdescexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected counter descriptor but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖောင့် ဖေါ်ပြ ကိရိယာကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peparsedeclarationdeclexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected declaration but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြေ​ညာချက်ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:petypeselnottype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected element name or ‘*’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Expected element name or '*' but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peruletrailing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected end of rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တန်ဖိုး အဆုံးသတ်ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselnouseractionpc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected end of selector after pseudo-element that does not support user action pseudo-classes but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>user action pseudo-class များကို အသုံးမပြုနိုင်သော pseudo-element နောက်တွင် selector အပိတ်ကို မျှော်မှန်းထားသော်လည်း ‘%1$S’ ကိုသာ တွေ့ရသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselendoruseractionpc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>pseudo-element ၏ နောက်တွင် selector သို့မဟုတ် user action pseudo-class ၏ အပိတ်ကို မျှော်မှန်းထားသော်လည်း ‘%1$S’ ကိုသာ တွေ့ရသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassnotuseraction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found pseudo-class ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>pseudo-element ၏ နောက်တွင် selector သို့မဟုတ် user action pseudo-class ၏ အပိတ်ကို မျှော်မှန်းထားသော်လည်း pseudo-class ‘%1$S’ ကိုသာ တွေ့ရသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectendvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected end of value but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တန်ဖိုး အဆုံးသတ်ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peffvvaluedefinitiontrailing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected end of value definition but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တန်ဖိုး အဆုံးသတ်ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pefontdescexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected font descriptor but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဖောင့် ဖေါ်ပြ ကိရိယာကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peffvnofamily" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected font family list for @font-feature-values rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@font-face စည်းမျဉ်း အဆုံးသတ်ဖို့ '}' ရှိရမဲ့အစား '%1$S' ကို တွေ့ရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peffvexpectedident" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂဏန်း တခုကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peattributenameexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for attribute name but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး အမည်အတွက် ထုတ်ဖေါ်သူကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့​ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peclassselnotident" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for class selector but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမျိုးအစား ​ရွေးချယ်သူ အတွက် ထုတ်ဖေါ်သူကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pecounterextendsnotident" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for extends system but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အမျိုးအစား ​ရွေးချယ်သူ အတွက် ထုတ်ဖေါ်သူကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pecounterstylenotident" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for name of @counter-style rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@counter-style စည်းမျဉ်း၏ အမည်အတွက် identifier ကို မျှော်မှန်းထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pekeyframebadname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for name of @keyframes rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@keyframes စည်းမျဉ်းအမည်အတွက် identifier ကို မျှော်မှန်းထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselbadname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for pseudo-class or pseudo-element but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>pseudo-class (သို့) pseudo-element အတွက် ထုတ်ဖေါ်သူကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassargnotident" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for pseudo-class parameter but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>pseudo-class အကန့်အသတ် အတွက် ထုတ်ဖေါ်သူကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedvariablename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for variable name but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး အမည်အတွက် ထုတ်ဖေါ်သူကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့​ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pegathermedianotident" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier in media list but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာ စာရင်းထဲက ထုတ်ဖေါ်သူကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peattselbadvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier or string for value in attribute selector but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Expected identifier or string for value in attribute selector but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedimportant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘important’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>'​အရေးကြီး' ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pegathermedianotcomma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘,’ in media list but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာ စာရင်းထဲက ',' ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pebaddirvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘ltr’ or ‘rtl’ in direction selector but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>direction selector တွင် ‘ltr’ သို့မဟုတ် ‘rtl’ ကို မျှော်မှန်းထားသော်လည်း ‘%1$S’ ကို တွေ့ရှိခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pemqexpectedfeaturename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected media feature name but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာ အင်္ဂါရပ်အမည်ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:minlibversions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected minimum version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ရှိသင့်တဲ့ အနိမ့်ဆုံး ဗားရှင်း</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectednoneorurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘none’ or URL but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Expected ',' or '{' but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectednoneorurlorfilterfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘none’, URL, or filter function but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘none’၊ URL သို့မဟုတ် filter function ကို မျှော်မှန်းထားသော်လည်း ‘%1$S’ ကို တွေ့ရှိခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peffvexpectedvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected non-negative integer value but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အနုတ်မဟုတ်သော ကိန်းပြည့်ကို မျှော်မှန်းထားသော်လည်း ‘%1$S’ ကို တွေ့ရှိခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectednonnegativenp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected non-negative number or percentage.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အနုတ်မဟုတ်သော ကိန်းပြည့် သို့မဟုတ် ရာခိုင်နှုန်းကို မျှော်မှန်းထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditionexpectedstart2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘not’, ‘(’, or function while parsing supports condition but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>supports condition ကို parse ဆောင်ရွက်နေစဉ် ‘not’၊ ‘(’ သို့မဟုတ် function တို့ကို မျှော်မှန်းထားသော်လည်း ‘%1$S’ ကို တွေ့ရှိခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditionexpectednot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘not’ while parsing supports condition but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>supports condition ကို parse ဆောင်ရွက်နေစဉ် ‘not’ ကို မျှော်မှန်းထားသော်လည်း ‘%1$S’ ကို တွေ့ရှိခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pecolorbadrgbcontents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected number or percentage in rgb() but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ဂဏန်း (သို့) rgb() နဲ့ ရာခိုင်နှုန်းကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peffvvaluesetstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected opening { of feature value set but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@font-face စည်းမျဉ်း အဆုံးသတ်ဖို့ '}' ရှိရမဲ့အစား '%1$S' ကို တွေ့ရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peffvblockstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected opening { of @font-feature-values rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@font-face စည်းမျဉ်း အဆုံးသတ်ဖို့ '}' ရှိရမဲ့အစား '%1$S' ကို တွေ့ရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pekeyframebrace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected opening { of @keyframes rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@keyframes စည်းမျဉ်းအတွက် အဖွင့် { ကို မျှော်မှန်းထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pemqexpectedfeaturenameend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘:’ or ‘)’ after media feature name but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာ အင်္ဂါရပ်အမည်နောက်မှာ ':' (သို့) ')' ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedvariablecommaorcloseparen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘,’ or ‘)’ after variable name in variable reference but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မှီငြမ်းကိန်းရှင်ရှိ ကိန်းရှင်အမည်နောက်တွင် ‘,’ သို့မဟုတ် ‘)’ တို့ကို မျှော်မှန်းထားသော်လည်း ‘%1$S’ ကိုသာ တွေ့ခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peselectorlistextra" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘,’ or ‘{’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Expected ',' or '{' but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditionexpectedopenparenorfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘(’ or function while parsing supports condition but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>supports condition ကို parse ဆောင်ရွက်နေစဉ် ‘(’ သို့မဟုတ် function ကို မျှော်မှန်းထားသော်လည်း ‘%1$S’ ကို တွေ့ရှိခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pebaddeclorruleend2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘;’ or ‘}’ to terminate declaration but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြေညာချက်ကို အဆုံးသတ်ဖို့ ';' (သို့) '}' ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassargnotnth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected part of argument to pseudo-class but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>pseudo-class နဲ့ ပါတ်သက်ပြီး ​ဆွေးနွေးချက် အစိတ်အပိုင်းကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို ​မတွေ့ဘူး။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedposition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected &lt;position&gt; but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;position&gt;ကို မျှော်လင့်ထားသော်လည်း '%1$S' ကိုသာ တွေ့ခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselnotpe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected pseudo-element but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>pseudo-element မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedradius" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected radius but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>'|' ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့​ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:expected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>. Expected: &lt;/%S&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>။ မျှော်လင့်ထားချက် - &lt;/%S&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pemozdocrulenotstring" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected string in @-moz-document rule regexp() function but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@-moz-document စည်းမျဉ်း regexp() function တွင် စာသားကို မျှော်မှန်းထားသော်လည်း ‘%1$S’ ကိုသာ တွေ့ရသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:manifestinvalidtype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected the %1$S’s %2$S member to be a %3$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>%1$S ၏ %2$S သည် %3$S ဖြစ်ရန် မျှော်မှန်းသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pecounterstylebadblockstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘{’ to begin @counter-style rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@font-face စည်းမျဉ်း စတင်ဖို့ '{' ရှိရမဲ့အစား '%1$S' ကို တွေ့ရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pebaddeclblockstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘{’ to begin declaration block but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြေညာချက် အကွက် စတင်ဖို့ '{' ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pebadfontblockstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘{’ to begin @font-face rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@font-face စည်းမျဉ်း စတင်ဖို့ '{' ရှိရမဲ့အစား '%1$S' ကို တွေ့ရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsgrouprulestart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘{’ to begin @supports rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@font-face စည်းမျဉ်း စတင်ဖို့ '{' ရှိရမဲ့အစား '%1$S' ကို တွေ့ရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pebadfontblockend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘}’ to end @font-face rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@font-face စည်းမျဉ်း အဆုံးသတ်ဖို့ '}' ရှိရမဲ့အစား '%1$S' ကို တွေ့ရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peffvunexpectedblockend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘}’ to end @font-feature-values rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@font-face စည်းမျဉ်း အဆုံးသတ်ဖို့ '}' ရှိရမဲ့အစား '%1$S' ကို တွေ့ရတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pemqexpectedexpressionstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘(’ to start media query expression but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>မီဒီယာ မေးမြန်းမှု ဖေါ်ပြချက် စတင်ဖို့ '(' ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို​ တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peattselnoclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘]’ to terminate attribute selector but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး ရွေးချယ်သူ အဆုံးသတ်ဖို့ ']' ကို မျှော်လင့်ထားပေးမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pebaddeclend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘;’ to terminate declaration but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ကြေညာချက်ကို အဆုံးသတ်ဖို့ ';' ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peimportnoturi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected URI in @import rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@import စည်းကမ်းထဲမှ URI ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pemozdocrulenoturi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected URI in @-moz-document rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@-moz-document စည်းကမ်းထဲမှ URI ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pemozdocrulebadfunc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected url(), url-prefix(), domain() or regexp() in @-moz-document rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>@-moz-document စည်းကမ်းထဲမှ url(), url-prefix(), or domain() ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedvariablefallback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected variable reference fallback after ‘,’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘,’ နောက်တွင် မှီငြမ်းကိန်းရှင်ကို မျှော်မှန်းထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pevariableempty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected variable value but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တန်ဖိုး အဆုံးသတ်ကို မျှော်လင့်ထားပေမဲ့ '%1$S' ကို တွေ့ရှိတယ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditionexpectedcloseparen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘)’ while parsing supports condition but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>supports condition ကို parse ဆောင်ရွက်နေစဉ် ‘)’ ကို မျှော်မှန်းထားသော်လည်း ‘%1$S’ ကို တွေ့ရှိခဲ့သည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportswhitespacerequired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected whitespace after ‘not’, ‘and’, or ‘or’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>‘not’, ‘and’, သို့မဟုတ် ‘or’ တို့၏နောက်တွင် ဝှိုက်စပေ့ကို မျှော်မှန်းထားသည်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportexperimentstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စမ်းသပ်နေဆဲ လုပ်ဆောင်ချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:typeexperimentname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experiments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စမ်းသပ်ချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:nicknameexpired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(expired)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>(သက်တမ်းကုန်ပြီ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifyexpired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;Expired&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>&lt;သက်တမ်းကုန်ပြီ&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd:propsexpireslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သက်တမ်းကုန်တယ်၊</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrexpires" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သက်တန်းကုန်တဲ့ နေ့စွဲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd:aboutnetworkingexpires" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires (Seconds)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>သက်တမ်းကုန်ချိန် (စက္ကန့်များ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrexportlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Export...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:enterexport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export Bookmarks File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>စာမှတ်များကို ဖိုင်အနေဖြင့် ထုတ်ယူရန်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:exportbookmarkstohtmllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export Bookmarks to HTML…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Export Bookmarks to HTML…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:noexposedpropswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exposing chrome JS objects to content without __exposedProps__ is insecure and deprecated. See https://developer.mozilla.org/en/XPConnect_wrappers for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>Exposing chrome JS objects to content without __exposedProps__ is insecure and deprecated. See https://developer.mozilla.org/en/XPConnect_wrappers for more information.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpextkeyusage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extended Key Usage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုးချဲ့တဲ့ ​သော့ချက် သုံးစွဲမှု</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd:abouttelemetryextendedrecordingdisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
  Extended Telemetry recording is &lt;span&gt;disabled&lt;/span&gt;.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>  Extended Telemetry ရုပ်/သံသွင်းခြင်းကို &lt;span&gt;ပိတ်ထားသည်&lt;/span&gt;။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd:abouttelemetryextendedrecordingenabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
  Extended Telemetry recording is &lt;span&gt;enabled&lt;/span&gt;.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>  Extended Telemetry ရုပ်/သံသွင်းခြင်းကို &lt;span&gt;ဖွင့်ထားသည်&lt;/span&gt;။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumppolicyoidev" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extended Validation (EV) SSL Server Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုးချဲ့ထားတဲ့ အတည်ပြုခြင်း (EV) SSL ဆာဗာ လက်မှတ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xbl.properties:invalidextendsbinding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extending “%S” is invalid. In general, do not extend tag names.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"%S" ကို တိုးချဲ့ခြင်းဟာ မမှန်ကန်ဘူး။ ယေဘုယျ အားဖြင့်၊ တိုးချဲ့ စာအမှတ် အမည်များကို မတိုးချဲ့ပါနဲ့။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xbl.properties:circularextendsbinding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extending the XBL binding “%S” with “%S” would lead to it extending itself</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>XBL ချည်နှောင်မှု "%S" ကို "%S" နဲ့ တိုးချဲ့ရာမှ ၄င်းကိုယ်တိုင် တိုးချဲ့မှုကို ဖြစ်ပေါ်စေတယ်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:extensibletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>extensible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>extensible</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:urlbarextensionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ထပ်ပေါင်းဆော့ဖ်ဝဲလ်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpextensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုးချဲ့ချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportextensionstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုးချဲ့ချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:typeextensionname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုးချဲ့ချက်များ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:identityextensionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>တိုးချဲ့ဆော့ဖ်ဝဲများ (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:externalprotocoltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>External Protocol Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်ပ နည်းလမ်း တောင်းဆိုချက်</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/appstrings.properties:externalprotocoltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>External Protocol Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပြင်ပအင်တာနက် Protocol တောင်းခံချက်။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties:extraheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>extra</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပို</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:extract" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Extract: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"ထုတ်ယူရန် - "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:errorwriting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Extract: error writing to file "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>"ဖြည်ချရန် - ဖိုင်ရေးသားမှု မှားယွင်းနေတယ်"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselmultiplepe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extra pseudo-element ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အပို pseudo-element '%1$S'။</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd:focussearch1key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:searchcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:focussearch1key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:remembersearchformaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewimageinfocmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>ပ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/applications.dtd:focussearch1key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullscreencmdmaccommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:sortfirstaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:focussearch2key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:findoncmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdfindkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd:loaddevicefilenameaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd:focussearch1key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:findoncmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:remembersearchformaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruisearchtokenaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:languageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/sync.dtd:forgetaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:saveframecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:fillusernamemenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruisearchglobalkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdshowmacaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpastefirstchildaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:findcmdkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:feedtabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:mediaplaybackrate125x2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdfindupdatesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullscreencmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:filter2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:enterfullscreencmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:findoncmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdshowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:forgetaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrdetailsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:fillloginmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmddeletedomaindataaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/finddialog.dtd:findbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd:devmgrbuttonfipsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruisearchglobalaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailcheckforupdatesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>အ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:exitfullscreencmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd:editbookmarkoverlayfeedlocationaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdcontext_new_folderaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:forwardcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:findcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:filemenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruisearchtokenkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="my">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:filemenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml